Archiv - Aktupunktur, Kräuterbehandlung, Berichte, Bücher, Arznei / TCM Sun-Young Suh

Archiv


Wählen Sie aus unten genannten Themenbereichen ein Thema aus.

" Akupunktur | Kräuterbehandlung | Berichte | Publikation | Arznei | Theorie | Fragen "

Sollten Sie weitere Fragen haben, können Sie sich persönlich per Mail, Telefon oder über das Kontaktformular mit uns in Verbindung setzen.

  Fällt Ihnen plötzlich und büschelweise das Haar aus?
               Oder wird Ihr Haar langsam, aber beständig lichter?

               In diesem Fall kann Ihnen schnell und präventiv
               mit traditionellen chinesischen Kräutertees geholfen werden.
 

   
  [동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 오로불절(惡露不絶)
  글쓴이 : admin     날짜 : 17-09-21 16:05     조회 : 3893    
오로불절(惡露不絶)

産后惡露不絶(산후오로불절)
産后五勞持續(산후오로지속) 20天以上(20천이상) 仍淋瀝不斷者(잉임력불단자), 称爲惡露不絶(칭위오로불절). 正常産婦(정상산부) 分娩后(분만후) 陰道排出之惡露(음도배출지오로), 初爲暗紅色(초위암홍색), 繼則淡紅(계칙담홍), 最后爲黃色或白色(최후위황색혹백색), 一般于三周左右排凈(일반우삼주좌우배정). 亦有一月方凈者(역유일월방정자), 如量,色,質均(正常(여량,색,질균정상), 无其他病態者(무기타병태자), 不作病治(불작병치).
惡露不絶證候分別(오로불절증후분별); 正虛不告(정허불고), 血熱妄行(혈열망행),血瘀內阻(혈어내조) 等三分(등삼분).
本病包括西醫的産后感染(본병포괄서의적산후감염), 胎盤(태반), 胎膜殘留(태막잔유) 或其他原因所致的(혹기타원인소치적) 子宮復歸不良等(자궁복귀불량등) 所引起的晩期産后出血(소인기적만기산후출혈).
辨證要点(변증요점) : 正虛不固證(정허불고증), 血熱妄行證(혈열망행증), 瘀血內阻證(어혈내
                              조증).
  ⑴ 正虛不固證(정허불고증)
      症狀 : 産后惡露過期不止(산후오로과기불지), 量多色淡(량다색담), 无臭无味(무취무미),
                小腹空墜(소복공추); 兼見氣短懶言(겸견기단나언), 神疲肢倦(신피지권), 或肢冷畏
                寒(혹지냉외한), 面色晄白(면색황백), 舌淡苔白(설담태백), 脈浮弱(맥부약).
      治宜 : 補氣攝血(보기섭혈), 溫中固冲(온중고충).

      ① 主治 : 産后惡露下多(산후오로하다), 氣短乏力(기단핍력).
          功用 : 補氣養血(보기양혈), 凉血止血(량혈지혈).
          方葯 : 人參飮(인삼음)《聖濟悤錄》
                          ≒ 人參(인삼)15, 炒當歸(초당귀)45, 生干地黃(생간지황,焙)60, 地楡(지유)
                              30.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 加 生姜(생강)3片, 水(수) 150毫升(호승),
                    同煎至(동전지) 100毫升(호승), 去滓溫服(거재온복).
      ② 主治 : 産后冲任兩虧(산후충임양휴), 淸陽下陷(청양하함), 不能攝血(불능섭혈), 血漏
                    不止(혈루불지), 脈虛弦者(맥허현자).
          功用 : 養血升陽(양혈승양), 攝血止漏(섭혈지루).
          方葯 : 升陽四物湯(승양사물탕)《醫略六書》
                                  ≒ 熟地(숙지)15, 當歸(당귀,醋炒), 血余炭(혈여탄) 各9, 炒白芍(초백
                                      작), 白芷(백지,炒黑) 各4.5, 川芎(천궁)3, 升麻(승마,炒黑)1.5.
          用法 : 水煎(수전), 溫服(온복).
      ③ 主治 : 産后惡露過多(산후오로과다), 心煩氣短(심번기단), 食少多倦(식소다권).
          功用 : 補氣養血(보기양혈), 溫胞止血(온포지혈).
          方葯 : 地楡飮(지유음)《聖濟悤錄》
                          ≒ 地楡(지유)30, 炒當歸(초당귀), 艾葉(애엽), 人參(인삼) 各60, 生乾地黃
                              (생건지황,焙)90, 肉桂(육계)30.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 加 生姜(생강)3片, 水(수) 150毫升(호승),
                    同煎至(동전지) 100毫升(호승), 去滓(거재) 空腹時溫服(공복시온복).
      ④ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진)
          功用 : 升淸降濁(승청강탁), 暖宮化瘀(난궁화어).
          方葯 : 當歸湯(당귀탕)《聖濟悤錄》
                          ≒ 炒當歸(초당귀)90, 肉桂(육계)60, 荷葉蒂(하엽체)21枚.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 水(수) 100毫升(호승), 酒(주)200毫升(호승),
                    加 生姜(생강)3片, 同煎至(동전지) 200毫升(호승), 去滓溫服(거재온복),早晨(조
                    신), 日晩(일만), 各 1服(각 2복).
      ⑤ 主治 :  産后血崩不止(산후혈붕불지), 口舌燥裂(구설조열).
          功用 : 補氣養血(보기양혈), 止崩固脫(지붕고탈).
          方葯 : 定崩救産湯(정붕구산탕)《石室秘錄》
                                  ≒ 人參(인삼), 當歸(당귀), 黃芪(황기), 白朮(백출) 各30, 三七根末
                                      (삼칠근말)9.
          用法 : 水煎服(수전복)
      ⑥ 主治 : 産后惡露不絶(산후오로불절).
          功用 : 養血祛風(양혈거풍), 暖宮止血(난궁지혈).
          方葯 : 秦艽湯(진교탕) 《聖濟悤錄(성제총록)》
                          ≒ 秦艽(진교), 玄參(현삼), 芍葯(작약) 各30, 艾葉(애엽,炙), 白芷(백지), 川
                                斷(천단), 當歸(당귀,焙) 各45.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)6, 水(수) 100毫升(호승), 加 生姜(생강)3片, 煎
                    至(전지) 70毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘時候(불구시후).
      ⑦ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진),氣血攻心腹痛(기혈공심복통),心膈有熱(심격유열)
          功用 : 溫經散寒(온경산한), 行氣活血(행기활혈).
          方葯 : 豉飮(시음)《聖濟悤錄》
                        ≒ 豆豉(두시,炒干)15, 羊肉(양육)500(去脂(거지),加水(가수) 800毫升(호승),
                            煎取肉汁(전취육즙) 500毫升(호승)), 當歸(당귀)15, 肉桂(육계)15,黃芩(황
                            금,去黑心)22.5, 麥門冬(맥문동,去心,微炒)22.5, 香附(향부,炒)15, 生乾地
                            黃(생건지황)15.
          用法 : 除羊肉外(제양육외), 余葯爲粗末(여약위조말). 每服(매복)9, 加 生姜(생강)3 片,
                    葱白(총백)1根, 肉汁(육즙)150毫升(호승), 同煎至(동전지) 100毫升(호승), 去滓
                    溫服(거재온복).
      ⑧ 主治 : 産后惡露不止(산후오로불지), 虛弱不足(허약부족)
          功用 : 益氣溫經(익기온경), 散風止血(산풍지혈).
          方葯 : 黃芪湯(황기탕)《聖濟悤錄》
                          ≒ 黃芪(황기)15, 熟乾地黃(숙건지황)30, 川芎(천궁), 肉桂(육계) 各15, 人
                              參(인삼)22.5, 防風(방풍)7.5, 當歸(당귀)15, 白茯苓(백복령,去黑皮), 細
                              辛(세신), 白芍葯(백작약), 炙甘草(자감초) 各7.5.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 水(수) 200毫升(호승), 煎至(전지) 120毫升
                    (호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘時候(불구시후).
      ⑨ 主治 : 産后半月(산후반월), 崩漏不止(붕루불지).
          功用 : 益氣升淸(익기승청), 安榮養血(안영양혈)
          方葯 : 滋榮益氣湯(자영익기탕)《産室》
                                ≒ 川芎(천궁), 麥冬(맥동)各3, 當歸(당귀), 人參(인삼), 生黃芪(생황기),
                                    生地(생지), 白朮(백출) 各6, 陳皮(진피)1.5, 升麻(승마), 白芷(백지),
                                    炙甘草(자감초) 荊芥穗(형개수)各1.2, 防風(방풍)0.9.
          用法 : 加 黑棗(흑조)1枚, 用水(용수) 200毫升(호승), 煎至(전지), 140毫升(호승), 稍熱
                    服(초열복).
          加减【臨床擧例】
                  ㉠ 汗多(한다) : 加 麻黃根(마황근)1.5, 浮小麥(부소맥)15.
                  ㉡ 大便不通(대변불통) : 加 肉蓗蓉(육종용)6.
                  ㉢ 氣不舒展(기불서전) : 加 木香(목향)3.
                  ㉣ 有痰(유담) : 加 竹瀝(죽력)10毫升(호승), 姜汁(강즙)5毫升(호승).
                  ㉤ 咳嗽(해수) : 加 苦杏仁(고행인)6. 
                  ㉥ 驚悸(경계) : 加 炒棗仁(초조인), 柏子仁(백자인) 各3.
                  ㉦ 傷食(상식) : 加 神曲(신곡), 炒麥芽(초맥아) 各3.
                  ㉧ 傷肉食(상육식) : 加 山楂(산사)3, 砂仁(사인)2.4.
      ⑩ 主治 : 婦人産后下血(부인산후하혈), 惡露不盡(오로불진).
          功用 : 益氣補血(익기보혈).
          方葯 : 六合散(육합산)《百一選方》
                          ≒ 當歸(당귀), 白芍(백작), 熟地黃(숙지황) 各30, 甘草(감초)60, 人參(인삼),
                              白朮(백출) 各30.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 水 250毫升(호승), 煎至(전지) 200毫升(호승),
                    送服固經丸(송복고경환)
      ⑪ 主治 : 産后惡露不絶(산후오로불절), 心悶氣短(심민기단), 四肢乏力(사지핍력), 不能飮
                    食(불능음식), 頭目昏重(두목혼중).
          功用 : 活血祛瘀(활혈거어), 補虛止漏(보허루).
          方葯 : 牡蠣散(모려산)《太平聖惠方》
                          ≒ 煅牡蠣(단모려), 川芎(천궁), 熟干地黃(숙간지황), 白茯苓(백복령), 龍骨
                              (용골) 各30, 續斷(속단), 當歸(당귀,微炒), 艾葉(애엽,微炒), 人參(인삼,
                              去芦頭), 五味子(오미자), 地楡(지유) 各15, 炙甘草(자감초)7.5.
          用法 : 上爲粗散(상위조산). 每服(매복)12, 水(수) 250毫升(호승), 入生姜(입생강)3片,
                    大棗(대조)2枚, 煎至(전지) 150毫升(호승), 食前去滓溫服(식전거재온복).
      ⑫ 主治 : 産后子臟虛冷(산후자장허냉), 暖宮止血(난궁지혈).
          功用 : 溫陽補腎(온양보신), 暖宮止血(난궁지혈)
          方葯 : 鹿茸散(녹용산)《太平聖惠方》
                          ≒ 鹿茸(녹용,涂酥炙黃)30, 卷柏(권백), 桑寄生(상기생), 川斷(천단), 炒當歸
                              (초당귀), 炮附子(포부자) 各15, 龜板(구판,涂醋炙黃)30, 白芍葯(백작약),
                              阿膠(아교,炒黃燥), 熟乾地黃(숙건지황), 地楡(지유) 各15.
          用法 : 上爲細散(상위세산).每服(매복)3∼6, 空腹以生姜溫酒調下(공복이생강온주조하)
      ⑬ 主治 : 産后血海虛損(산후혈해허손), 淋漓不斷(임리불단), 心腹疼痛(심복동통).
          功用 : 溫經固血(온경고혈), 行氣止痛(행기지통).
          方葯 : 黑附散(흑부산)《類編朱氏集驗方》
                          ≒ 干姜(간강), 烏葯(오약) 各30, 陳棕炭(진종탄)60.
          用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9, 陳米飮(진미음) 或烏梅湯調下(혹오매탕조하)
          加减 ① 如出血過多(여출혈과다) : 加 阿膠(아교)9, 艾(애)3, 水(수) 150 毫升(호승), 同
                      煎至(동전지) 100毫升(호승), 空腹時服(공복시복).
      ⑭ 主治 : 産后崩中(산후붕중), 頭目眩暈(두목현운), 神思昏迷(신사혼미), 四肢煩亂(사지
                    번란), 不知人事(불지인사).
          功用 : 溫中健脾(온중건비), 補氣攝血(보기섭혈).
          方葯 : 熟乾地黃散(숙건지황산)《婦人大全良方》
                                ≒ 熟乾地黃(숙건지황), 伏龍肝(복용간), 黃芪(황기), 赤石脂(적석지) 各
                                    30, 阿膠(아교), 甘草(감초), 白朮(백출), 艾葉(애엽,炒), 川芎(천궁),
                                    人參(인삼) 各15, 當歸(당귀)7.5.
          用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)9, 用水(용수) 300毫升(호승), 加 生姜(생강)3片,
                    煎至(전지) 210毫升(호승), 去滓溫服(거재온복).
      ⑮ 主治 : 産后惡露不絶(산후오로불절), 腹中㽱痛(복중교통), 氣息乏力(기식핍력).
          功用 : 溫陽止血(온양지혈).
          方葯 : 艾葉丸(애엽환)《太平聖惠方》
                          ≒ 炒艾葉(초애엽), 炮干姜(포간강), 川芎(천궁), 炒阿膠(초아교), 牡蠣粉(모
                              려분) 各30, 熟乾地黃(숙건지황), 牛角(우각,煅) 各60, 代赭石(대자석,細
                              硏)45.
          用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 30丸
                    (환), 食前以溫酒送下(식전이온주송하).
      ⑯ 主治 : 産后惡露不斷(산후오로불단)
          功用 : 溫陽固腎(온양고신), 止血安冲(지혈안충).
          方葯 : 寄生丸(기생환)《聖濟悤錄》
                          ≒ 桑寄生(상기생), 炮附子(포부자), 芍葯(작약) 各30, 炒地楡(초지유),
                              白龍骨(백용골) 各45, 水蘇(수소)22.5.
          用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복)30丸
                    (환), 以溫酒或米湯送下(이온주혹미탕송하)

  ⑵ 血熱妄行(혈열망행)
      産后惡露過期不止(산후오로과기불지), 量較多(량교다), 色紅(색홍), 質粘稠(질점조),或有
      臭穢氣(혹유취예기), 兼見面色潮紅(겸견면색조홍), 口燥咽乾(구조인건). 舌質紅(설질홍).
      少苔(소태), 脈虛細而數(맥허세이삭).
      治宜(치의) : 養陰淸熱(양음청열), 凉血止血(량혈지혈).
      ① 主治 : 産后怒火傷肝(산후노화상간), 血不歸臟(혈불귀장), 惡露不止(오로불지); 或産
                    后血虛火燥(혹산후혈허화조), 大便閉結(대변폐결).
          功用 : 淸肝瀉熱(청간사열), 養血止血(양혈지혈).
          方葯 : 加减四物湯(가감사물탕)《葉氏女科證治秘方》
                                  ≒ 熟地黃(숙지황), 當歸(당귀) 各9, 白芍(백작)6, 炒山梔(초산치),
                                      柴胡(시호), 丹皮(단피), 川芎(천궁) 各3.
          用法 : 水煎服(수전복)
      ② 主治 : 産后半月余(산후반월여), 惡血不盡(오혈불진), 腹痛寒熱(복통한열), 嘔吐不能
                    食(구토불능식).
          功用 : 逐瘀利竅(축어이규).
          方葯 : 芍葯湯(작약탕)《聖濟悤錄》
                          ≒ 赤芍(적작)22.5, 白茅根(백모근), 知母(지모), 肉桂(육계) 各15, 瞿麥穗
                                (구맥수), 朴硝(박초), 當歸(당귀) 各7.5, 炒桃仁(초도인)7枚.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)15, 水(수) 300毫升(호승), 煎至(전지) 240毫升
                    (호승), 去滓(거재), 再加(재가) 生地黃汁(생지황즙) 50毫升(호승), 煎至(전지)
                    200毫升(호승), 溫服(온복) 一日三服(일일삼복).
      ③ 主治 : 産后惡露不絶(산후오로불절)
          功用 : 淸血活血(청혈활혈).
          方葯 : 當歸飮(당귀음)《聖濟悤錄》
                          ≒ 炒當歸(초당귀), 敗醬草(패장초), 川斷(천단)各30, 芍葯(작약)37.5, 生乾
                              地黃(생건지황)45, 竹茹(죽여), 川芎(천궁)15.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 水煎服(수전복) 一日三次(일일삼차).
      ④ 主治 : 産后惡露不絶(산후오로불절), 量較多(량교다), 色紅且有腥臭(색홍차유성취),
                    腹部偶而作脹(복부우이작창), 口干心煩(구간심번), 舌淡紅(설담홍),苔黃(태황),
                    脈數(맥삭), 屬血熱者(속혈열자).
          功用 : 養陰止血(양음지혈).
          方葯 : 安露飮(안로음)《中醫婦科治療學》
                          ≒ 生地(생지), 丹參(단삼), 益母草(익모초)各9, 烏賊骨(오적골)18, 茜草根
                              (천초근,炒)4.5, 旱蓮草(한련초), 炒艾葉(초애엽)各9.
          用法 : 水煎服(수전복).
      ⑤ 主治 : 産后惡露不絶(산후오로불절), 脈虛而數(맥허이삭).
          功用 : 凉血活血(량혈활혈), 化瘀止血(화어지혈).
          方葯 : 敗醬飮(패장음)《聖濟悤錄》
                          ≒ 敗醬草(패장초), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 川芎(천궁)各15, 竹茹(죽여),
                              生乾地黃(생건지황)各30.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 加水(가수) 200毫升(호승), 煎至(전지) 140毫
                    升(호승), 去滓溫服(거재온복), 一日三次(일일삼차). 
      ⑥ 主治 : 産后數日(산후수일), 惡露持續而下(오로지속이하), 幷有濁帶樣分泌物(병유탁
                    대양분비물), 忽然少腹作痛(홀연소복작통), 痛時不能重壓(통시불능중압), 尿頻
                    便結(뇨빈변결), 舌淡苔薄(설담태박), 脈弦實(맥현실).
          功用 : 活血祛瘀(활혈거어).
          方葯 : 桃紅消瘀湯(도홍소어탕)《中醫婦科治療學》
                                ≒ 丹參(단삼)9, 土牛膝(토우슬), 當歸尾(당귀미)各6, 桃仁(도인), 紅花
                                    (홍화)各3, 乳香(유향)6, 魚腥草(어성초)9.
          用法 : 水煎服(수전복).
      ⑦ 主治 : 産后崩中(산후붕중), 久下血不止(구하혈불지), 或赤或黑(혹적혹흑), 臍下疼痛
                    (제하동통).
          功用 : 凉血化瘀(량혈화어), 固攝止血(고섭지혈).
          方葯 : 側柏丸(측백환)《太平聖惠方》
                          ≒ 側柏葉(측백엽,炒微黃), 白芍葯(백작약), 黃芪(황기), 熟乾地黃(숙건지
                              황)各30, 川斷(천단)7.5, 代赭石(대자석)45, 牛角(우각,煅炭), 炒當歸(초
                              당귀)各30, 龜板(구판,涂醋炙黃), 桑木耳(상목이), 禹余粮(우여량,煅醋淬
                              7遍), 艾葉(애엽,微炒)各30.
          用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如小豆大(여소두대). 每服(매복) 0丸(환),
                    空腹時以黃芪湯送下(공복시이황기탕송하).

  ⑶ 瘀血內阻(어혈내조)
      症狀 : 産后惡露淋漓(산후오로임리), 澁滯不暢(삽체불창), 量時多時少(량시다시소), 色紫
                黯(색자암), 有塊(유괴), 小腹疼痛拒按(소복동통거안). 兼見胸腹脹痛(겸견흉복창
                통). 舌質紫暗(설질자암), 或邊尖有瘀点(혹변첨유어점), 脈弦澁(맥현삽) 或沉而有
                力(혹침이유력).
      治宜 : 活血化瘀(활혈화어), 通絡和血(통락화혈)
      ① 主治 : 産后惡露不絶(산후오로불절), 證屬氣滯血瘀者(증속기체혈어자).
          功用 : 活血祛瘀(활혈거어), 溫經止痛(온경지통), 種子安胎(종자안태)
          方葯 : 少腹逐瘀湯(소복축어탕)《醫林改錯》
                                  ≒ 炒小茴香(초소회향)7粒, 炒干姜(초간강)0.6, 玄胡索(현호삭)3, 沒
                                      葯(몰약,硏)6, 當歸(당귀)9, 川芎(천궁)6, 官桂(관계)3, 赤芍(적작)6,
                                      生蒲黃(생포황)9, 炒五靈脂(초오령지)6.
          用法 : 水煎服(수전복)
        【臨證擧例】《福建中醫葯》(1984; 2 : 44) 王某某(왕모모), 女(여), 農民(농민), 産后
                            (산후) 2月(월), 惡露不絶(오로불절), 中西葯治療无效(중서약치료무효), 面
          容愁苦(면용수고), 面色晄白(면색황백), 氣短(기단), 惡露淋漓不斷(오로임리불단), 出
          血量少(출혈량소), 微有血塊(미유혈괴), 小腹疼痛有下墜感(소복동통유하추감), 腰酸
          痛(요산통); 舌質淡紅(설질담홍), 舌邊有瘀点(설변유어점), 苔薄白(태박백), 脈見澁(맥
          견삽).
          當歸(당귀), 赤芍(적작), 川芎(천궁), 炒五靈脂(조오령지),醋炒玄胡索(초초현호삭)各6,
          沒葯(몰약)9, 生蒲黃(생포황)15, 肉桂粉(육계분,冲), 小茴香(소회향), 炮干姜(포간강)
          各1.5, 黃芪(황기)20, 槐花(괴화,炒黑)15.
          共服(공복) 3劑(제), 血止(혈지), 症狀消失(증상소실), 以歸脾湯(이귀비탕) 2劑(제)         
          調理善后(조리선후).
      ② 主治 : 血瘀兼氣滯(혈어겸기체), 産后數日(산후수일), 惡露忽然增多(오로홀연증다),
                    幷有血塊(병유혈괴), 面色黯滯(면색암체), 胸腹脹滿加劇(흉복창만가극), 少腹
                    疼痛(소복동통), 壓之似有硬塊(압지사유경괴), 大便秘結(대변비결), 小便微難
                    (소변미난), 舌質淡(설질담), 苔潤(태윤), 脈象沉弦(맥상침현).
          功用 : 理氣行滯(리기행체), 活血祛瘀(활혈거어).
          方葯 : 丹參澤蘭飮(단삼택란음)《中醫婦科治療學》
                                ≒ 丹參(단삼)12, 香附(향부)9, 延胡索(연호색)6, 焦艾葉(초애엽), 澤蘭
                                    (택란)各9, 赤芍(적작), 山楂炭(산사탄)各6, 炒黑豆(초흑두)12.
          用法 : 水煎(수전), 食前溫服(식전온복)
      ③ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 腹痛(복통).
          功用 : 行氣化瘀(행기화어).
          方葯 : 加味四物湯(가미사물탕)《濟陰綱目》
                                ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 芍葯(작약), 熟地(숙지)各3,炒香附(초향부),
                                    五靈脂(오령지,炒), 上二味(상이미) 另爲末(령위말), 臨服調入(임복
                                    조입) 各3.
          用法 : 水煎服(수전복)
          加减 ㉠ 痛甚者(통심자) : 加 桃仁泥(도인니) 1.2.
      ④ 主治 : 産后三四日(산후삼사일), 惡露未盡(오로미진), 嘔吐不食(구토불식), 身体壯熱
                    (신체장열)
          功用 : 升淸降濁(승청강탁).
          方葯 : 芍葯湯(작약탕)《聖濟悤錄》
                          ≒ 芍葯(작약)90, 知母(지모), 紅花(홍화)各60, 炒當歸(초당귀)30, 荷葉蒂
                              (하엽체,炙)2枚.
          用法 : 上爲粗末(상위조말).每服(매복)15, 水(수) 300毫升(호승), 加 生姜(생강)5片, 煎
                    至(전지) 240毫升(호승), 去滓(거재), 再加(재가) 蒲黃(포황)3, 生地黃汁(생지황
                    즙)50毫升(호승), 煎六七沸(전육칠비), 去滓(거재), 空腹時溫服(공복시온복).
                    稍后再服之(초후재복지).
      ⑤ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 七八日腹痛(칠팔일복통), 兩脇妨悶(양협방민), 兼
                    兒枕痛(겸아침통).
          功用 : 溫經活血(온경활혈), 化瘀止血(화어지혈).
          方葯 : 劉寄奴湯(유기노탕)《聖濟悤錄》卷 一六0
                            ≒ 劉寄奴(유기노)60, 炒桔梗(초길경)90,炒當歸(초당귀)60,生姜(생강)30,
                                  肉桂(육계)60, 陳皮(진피)45, 芍葯(작약)90, 赤茯苓(적복령,去黑皮)90,
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 水(수) 250毫升(호승), 煎至(전지) 200毫升(
                    호승), 去滓(거재), 入延胡索末(입연호색말)1.5, 攪勻溫服(교균온복), 一日三次
                    (일일삼차). 
      【臨床】
          主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 臍腹痛(제복통), 壯熱憎寒(장열증한), 咽干煩渴(
                    인간번갈).
          功用 : 活血淸熱(활혈청열), 散瘀行氣(산어행기).
          方葯 : 劉寄奴湯(유기노탕)《聖濟悤錄》卷 一六0
                            ≒ 劉寄奴(유기노), 炒知母(초지모)各30, 炒當歸(초당귀), 鬼箭翼(귀전익)
                                各60, 桃仁(도인,炒)45.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 水(수) 250毫升(호승), 煎至(전지) 200毫升
                    (호승), 去滓(거재), 早晨空腹(조신공복) 及晩食前溫服(급만식전온복). 
      ⑥ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 小腹急痛(소복급통), 痛引腰背(통인요배), 少氣无
                    力(소기무력).
          功用 : 溫經活血(온경활혈).
          方葯 : 澤蘭湯(택란탕)《備急千金要方》
                          ≒ 澤蘭(택란), 當歸(당귀), 生地黃(생지황)各60, 甘草(감초)45, 生姜(생강)
                              90, 芍葯(작약)30, 大棗(대조)10枚.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 以水(이수) 900毫升(호승), 煮取(자취) 300毫升(호승), 去
                    滓(거재), 一日內分三次(일일내분삼차) 服完(복완).
      ⑦ 主治 : 産后風寒襲于冲任(산후풍한습우충임), 崩漏如豆汁(붕루여두즙), 腹脇陣痛(복협
                    진통), 脈浮澁微數(맥부삽미삭).
          功用 : 祛瘀生新(거어생신), 止血定崩(지혈정붕).
          方葯 : 定崩四物湯(정붕사물탕)《醫略六書(의략육서)》
                                ≒ 生地(생지,炒)15, 白芷(백지,炒黑), 醋炒白芍(초초백작)各4.5, 川芎
                                    (천궁)3, 醋炒當歸(초초당귀)9, 炒炭蒲黃(초탄포황), 阿膠(아교,血余
                                    炭炒), 小薊根(소계근)各9.
          用法 : 水煎(수전), 蘊伏(온복).
      ⑧ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 或經后瘀血作痛(혹경후어혈작통).
          功用 : 活血散瘀(활혈산어).
          方葯 : 活血散瘀湯(활혈산어탕)《外科正宗》
                                ≒ 川芎(천궁), 當歸尾(당귀미), 赤芍(적작),蘇木(소목),牡丹皮(모단피),
                                    枳殼(지각), 瓜蔞仁(과루인,去殼), 桃仁(도인)各3, 檳榔(빈랑)2, 酒炒
                                    大黃(주초대황)6.
          用法 : 上葯十味(상약십미), 用淸水(용청수) 400毫升(호승), 煎至(전지) 320毫升(호승),
                    空腹時服(공복시복). 葯滓再煎再服(약재재전재복).
      ⑨ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 脈弦滯澁者(맥현체삽자).
          功用 : 溫經活血(온경활혈), 化瘀止血(화어지혈).
          方葯 : 桃仁煎(도인전)《醫略六書(의략육서)》
                        ≒ 桃仁(도인)9, 當歸(당귀)9, 赤芍(적작)4.5,桂心(계심)4.5,砂糖炭(사당탄)9.
          用法 : 水煎(수전), 去滓溫服(거재온복).
      ⑩ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 凝聚作痛者(응취작통자).
          功用 : 散寒理氣(산한리기), 活血通經(활혈통경).
          方葯 : 滌滯消瘀湯(척체소어탕)《醫學探驪集》
                                ≒ 木香(목향), 香附(향부), 黑姜(흑강),延胡索(연호색),吳茱萸(오수유),
                                    血余炭(혈여탄)各9, 當歸身(당귀신), 陳皮(진피)各12,蜈蚣(오공)2條,
                                    人參(인삼)6, 穿山甲(천산갑)3.
          用法 : 水煎(수전), 溫服(온복).
      ⑪ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 小腹疼痛者(소복동통자).
          功用 : 行氣活血(행기활혈), 祛瘀止痛(거어지통).
          方葯 : 益母草湯(익모초탕)《古今醫徹》
                            ≒ 益母草(익모초), 山楂(산사)各4.5,當歸(당귀),鹽水炒杜冲(염수초두충),
                                牛膝(우슬), 丹皮(단피), 醋炒香附(초초향부), 茯苓(복령), 陳皮(진피),
                                炒熟砂仁(초숙사인)各3, 川芎(천궁)1.5. 
          用法 : 加 生姜(생강)1片, 水煎服(수전복)
      ⑫ 主治 : 産婦腹中滿疼(산부복중만동), 惡露不盡(오로불진).
          功用 : 淸熱化瘀(청열화어), 活血止血(활혈지혈).
          方葯 : 黃芩湯(황금탕)《聖濟悤錄》
                          ≒ 黃芩(황금,去黑心), 芍葯(작약), 赤茯苓(적복령,去黑皮), 炒大黃(초대황),
                              熟乾地黃(숙건지황)各30, 姜汁炒厚朴(강즙초후박), 炮干姜(포간강), 肉
                              桂(육계)各37.5, 炒虻虫(초맹충,去翅足), 炙甘草(자감초), 炒黃桃仁(초황
                              도인,去皮尖)各15, 麩炒枳實(부초지실), 白朮(백출)各45, 芒硝(망초)30.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 加水(가수), 酒共(주공)150毫升(호승), 煎至
                    (전지) 100毫升(호승), 去滓溫服(거재온복).
      ⑬ 主治 : 産后惡露不止(산후오로불지).
          功用 : 養血化瘀(양혈화어), 暖宮止血(난궁지혈).
          方葯 : 蒲索四物湯(포삭사물탕)《胎産心法》
                                ≒ 當歸(당귀)4.5, 川芎(천궁)2.4,熟地黃(숙지황)6,酒炒白芍(주초백작),
                                    醋炒玄胡索(초초현호색)各3,炒蒲黃(초포황)2.1,黑干姜 (흑간강)1.5.
          用法 : 水煎服(수전복). 
      ⑭ 主治 : 産后三周以上惡露不凈(산후삼주이상오부정), 引産半月以上(인산반월이상) 惡
                    露不凈(오로부정), 早期流産一周以上(조기유산일주이상) 惡露不凈(오로부정),
                    屬血瘀者(속혈어자).
          功用 : 活血化瘀(활혈화어), 縮宮止血(충궁지혈).
          方葯 : 縮宮逐瘀湯(축궁축어탕)《中醫雜志》
                                ≒ 川芎(천궁), 當歸(당귀), 劉寄奴(유기노), 桃仁(도인) 各12, 蚤休(조
                                    휴), 枳殼(지각)各20, 益母草(익모초), 焦山楂(초산사)各30, 炮姜(포
                                    강)6, 甘草(감초)3.
          用法 : 水煎服(수전복), 一日一劑(일일일제).
        【臨床擧例】用本方治(용본방치) 上述病症(상술병증) 共六十八例(공육십팔예).
                          痊愈(전유) 63例(예, 92.7%), 好轉(호전) 3例(예, 4.4%), 无效(무효) 2例(예
                          , 2.9%), 總有效率爲(총유효율위) 97.1%
        【實驗硏究】
          ① 對血液流變學的影響(대혈액류변학적영향) 通過測試(통과측시), 表明瘀血型惡露不
              絶患者(표명어혈형오로불절환자) 存在着全血比粘度(존재착전혈비점도), 血漿比粘
              度增加現象(혈장비점도증가현상). 使用本方治療后則明顯降低(사용본방치료후칙명
              현강저)(P<0.05).
          ② 興奮子宮(흥분자궁), 抗炎(항염), 止血作用(지혈작용) 本方對家兎在體子宮有興奮作
              用(본방대가토재체자궁유흥분작용), 能使大鼠后肢注射(능사대서후지주사) 甲醛而
              産生的炎症减輕(갑철이산생적염증감경). 能收縮子宮(능수축자궁), 促使殘留胎盤排
              出(촉사잔유태반배출), 使子宮壁血管受壓(사자궁벽혈관수압) 而達到止血(이달도지
              혈) 或减少出血(혹감소출혈), 促使子宮內膜修復(촉사자궁내막수복). 
      ⑮ 主治 : 産后惡露不止(산후오로불지), 小便急痛者(소변급통자).
          功用 : 活血和絡(활혈화락), 行氣止痛(행기지통).
          方葯 : 磨塊四物湯(마괴사물탕)《竹林女科證治》
                                ≒ 熟地黃(숙지황), 當歸(당귀), 白芍(백작)各9, 川芎(천궁)4.5, 延胡索
                                    (연호색), 桃仁(도인,去皮尖)各6, 肉桂(육계), 制大黃(제대황) 各3.
          用法 : 水煎服(수전복). 
      ⑯ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 心腹及脇肋疼痛(심복급협늑동통).
          功用 : 行氣活血(행기활혈), 化瘀止痛(화어지통).
          方葯 : 牛膝散(우슬산)《太平聖惠方》
                          ≒ 牛膝(우슬)30, 琥珀(호박), 赤芍葯(적작약), 延胡索(연호색), 炒大黃(초대
                              황)各22.5, 牡丹皮(모단피), 姜黃(강황), 桂心(계심)各15, 虻虫(맹충,微炒,
                              去翅足)7.5, 炒當歸(초당귀)22.5, 桃仁(도인,麩炒微黃,去皮尖)30, 枳實(
                              지실,麩炒微黃)30.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9. 以水(이수) 300毫升(호승), 煎至(전지) 200毫
                    升(호승), 去滓(거재), 稍熱服(초열복). 
      ⑰ 主治 : 産后惡露不止(산후오로불지), 肚腹疼痛(두복동통), 虛脫眩暈(허탈현운).
          功用 : 祛瘀生新(거어생신), 淸熱止血(청열지혈).
          方葯 : 烏金散(오금산)《婦科玉尺》
                          ≒ 當歸(당귀)15, 百草霜(백초상), 干面(간면)各30, 天麻(천마), 木香(목향)
                              各7.5, 金墨(금묵,煅)6.
          用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)6.   
      ⑱ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 氣攻疼痛(기공동통), 血下成塊(혈하성괴).
          功用 : 行瘀溫胞(행어온포).
          方葯 : 芒硝散(망초산)《聖濟悤錄》
                          ≒ 芒硝(망초), 蒲黃(포황), 川芎(천궁), 肉桂(육계), 鬼箭翼(귀전익)各15, 生
                              乾地黃(생건지황)30, 炒桃仁(초도인)15.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)9, 水(수) 300毫升(호승),煎至(전지) 200毫升(호
                    승), 去滓溫服(거재온복). 
      ⑲ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 腹中疼痛不可忍(복중동통불가인).
          功用 : 活血化瘀(활혈화어).
          方葯 : 延胡索散(연호색산)《太平聖惠方》
                            ≒ 延胡索(연호색),干漆(간칠,搗碎,炒令烟出),旱蓮子(한련자),桂心(계심),
                                炒當歸(초당귀)各30.
          用法 : 上爲細散(상위세산). 每服(매복)6, 溫酒調下(온주조하),不拘時候(불구시후). 
      ⑳ 主治 : 産后漏血不止(산후루혈불지).
          功用 : 破瘀止血(파어지혈).
          方葯 : 桂心散(계심산)《備急千金要方》
                          ≒ 桂心(계심), 蠐螬(제조)各12, 瓜蔞根(과루근), 牡丹皮(모단피)各18, 豆豉
                              (두시)15.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 水(수) 800毫升(호승), 煎取(전취) 300毫升(호승), 分爲三
                    服(분위삼복).
        【備考】按(안); 本方原无方名(본방원무방명),据(거)《普濟方》卷三五二補(권삼오이보)
      ㉑ 主治 : 預防難産(예방난산), 另用于血瘀氣滯所致之産后惡露淋漓(령용우 혈어기체소치
                    지 산후오로임리), 過期不盡(과기불진), 時紅時淡(시홍시담), 有時腹部脹痛(유
                    시복부창통), 舌淡苔薄白(설담태박백), 脈沉弦(맥침현).
          功用 : 行氣逐瘀(행기축어), 和血順産(화혈순산).
          方葯 : 益母佛手散(익모불수산)《靈驗良方滙編》卷上
                                ≒ 益母草(익모초)15, 川芎(천궁)30, 酒拌當歸(주반당귀)60.
          用法 : 上爲末(상위말), 每服(매복)6, 用淸水(용청수) 150毫升(호승), 黃酒(황주)30毫升
                    (호승), 煎至(전지) 140毫升(호승), 溫服(온복). 或炒硏爲末(혹초연위말), 紅酒調
                    下(홍주조하). 臨産前宜常服(임산전의상복).
      ㉒ 主治 : 産后惡露不盡(산후오로불진), 腹內疼痛(복내동통), 虛煩不食(허번불식).
          功用 : 活血化瘀(활혈화어), 通經止痛(통경지통).
          方葯 : 澤蘭散(택란산)《太平聖惠方》
                          ≒ 澤蘭(택란), 炒當歸(초당귀)各60, 劉寄奴(유기노), 赤芍葯(적작약), 紅藍
                              花(홍람화)各30, 干荷葉(간하엽)15.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 水(수) 150毫升(호승), 加 生姜(생강)3片, 煎
                    至(전지) 90毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘時候(불구시후).
      ㉓ 主治 : 婦人産后瘀血(부인산후어혈), 食積(식적), 痰飮凝滯(不散(담음응체불산), 惡露
                    不盡者(오로불진자)
          功用 : 化瘀行氣(화어행기), 消痰去積(소담거적).
          方葯 : 三消丸(삼소환)《傳靑主婦科 · 産后編》
                          ≒ 黃連(황련,一半用吳茱萸煎汁去滓浸炒:一半用益智仁炒,去益智仁不用)
                              30, 川芎(천궁)15, 炒萊菔子(초래복자)45, 桃仁(도인)10粒, 山梔(산치),
                              靑皮(청피), 三棱(삼능), 莪朮(아출)各15(俱用醋炒), 山楂(산사), 香附(향
                              부)各30(童便浸,炒).
          用法 : 上爲末(상위말), 蒸餠爲丸(증병위환). 每服(매복)50∼60丸(환), 食時用(식시용)
                    補中益氣湯(보중익기탕) 送下(송하); 或用(혹용) 白朮(백출)9, 陳皮(진피)15, 水
                    (수) 400毫升(호승), 煎至(전지) 200毫升送下亦可(호승송하역가)
      ㉔ 主治 : 婦人産后惡露不凈(부인산후오로부정), 小腹脹痛(소복창통), 癥痂(징가).
          功用 : 補虛活血(보허활혈).
          方葯 : 産后丸(산후환)《全局中葯成葯處方集》
                          ≒ 人參(인삼)9, 蒲黃(포황)30, 甘草(감초)15, 白朮(백출)9, 赤茯苓(적복령)
                              30, 羌活(강활), 靑皮(청피)各9, 桃仁(도인)30, 陳皮(진피)15, 木瓜(목과)
                              9, 熟地(숙지)30, 白芍(백작)15, 當歸(당귀)30, 懷牛膝(회우슬)15, 高良姜
                              (고량강)12, 川芎(천궁)30, 京三棱(경삼능)15, 烏葯(오약)75, 玄胡索(현
                              호색)30, 山茱萸(산수유)15, 廣木香(광목향)3, 焦蒼朮(초창출)30, 五靈脂
                              (오령지)15, 制乳香(제유향)3, 制香附(제향부)30, 地楡(지유)15, 制沒葯
                              (제몰약)3.
          用法 : 上爲細末(상위세말), 用大黃膏爲丸(용대황고위환), 每丸潮重(매환조중)6, 蠟殼
                    封護(랍각봉호). 每服(매복) 1丸(환), 開水化服(개수화복).
        【備考】大黃膏制法(대황고제법) : 綿紋大黃(면문대황) 500克(用米醋(용미초) 1.5千克
                    (천극) 熟成稠汁(숙성조즙), 蘇木(소목,水煎汁), 紅花(홍화,黃酒煎汁炒)各90, 黑
                    大豆(흑대두)2千克(천극,水浸, 取皮約 150克,豆煮汁). 將蘇木汁(장소목즙), 紅
                    花酒(홍화주), 黑豆汁(흑두즙) 加入大黃汁內(가입대황즙내), 共熬成膏(공오성
                    고). (如黑豆不易購買(여흑두불이구매) 可用(가용)魯豆衣(노두의) 2千克(천극)
                    代替(대체).
      ㉕ 主治 : 經閉不通(경폐불통), 肚腹疼痛(두복동통); 及産后惡露不凈(산후오로부정),
                    腹脹(복창), 頭痛(두통).
          功用 : 痛經活血(통경활혈), 化瘀止痛(화어지통).
          方葯 : 婦科回生丹(부과회생단)《全國中葯成葯處方集》
                                ≒ 大黃(대황)500, 紅花(홍화), 蘇木(소목)各90, 黑豆(흑두), 黃酒(황주)
                                    各500, 醋(초)1.5千克(先將大黃軋成碎塊(선장대황알성쇄괴), 紅花
                                    (홍화), 黑豆(흑두), 蘇木(소목) 三味用淸水熬汁(삼미용청수오즙), 去
                                    滓(거재), 用汁煮大黃(용즙자대황), 再將醋倒入(재장초도입), 用微火
                                    徐徐煮之(용미화서서자지), 須用鏟不停地攪動(수용산부정지교동),
                                    至稠膏樣(지조고양), 再將黃酒倒入(재장황주도입), 微煮后起入盆內(
                                    미자후기입분내)) 當歸(당귀), 川芎(천궁), 熟地(숙지), 茯苓(복령),
                                    炒蒼朮(초창출), 醋制香附(초제향부), 烏葯(오약), 炒玄胡索(초현호
                                    색), 桃仁(도인), 炒蒲黃(초포황), 川牛膝(천우슬)各60, 生白芍(생백
                                    작), 陳皮(진피), 廣木香(광목향), 醋制三棱(초제삼능), 醋炒五靈脂(
                                    초초오령지), 地楡炭(지유탄), 羌活(강활), 酒制山茱肉(주제산수육),
                                    人參(인삼), 醋炒靑皮(초초청피)各9, 麩炒白朮(부초백출), 木瓜(목과
                                    )各15, 高良姜(고량강)12, 制烏葯(제오약), 制乳香(제유향)各3, 甘草
                                    (감초)15.
                                    -以上爲粗末(이상위조말), 和大黃拌勻(화대황반균), 晒干(쇄간) 
          用法 : 上爲細末(상위세말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 每丸(매환)10, 蠟皮或蠟紙筒封固               
                    (랍피혹랍지통봉고). 每服一丸(매복일환), 白開水送下(백개수송하).
      【宜忌】孕婦及産后下血過多者忌服(잉부급산후하혈과다자기복)

    食療方(식료방)
    ㉖ 主治 : 婦女産后瘀血痛(부녀산후어혈통), 惡露不盡(오로불진), 月經過期不通(월경과기
                  불통), 痛經(통경).
        功用 : 健脾胃(건비위), 消食積(소식적), 散瘀血(산어혈)
        方葯 : 山査粥(산사죽)《葯粥療法》
                        ≒ 山楂(산사)30∼40克(g)(或鮮山楂(혹선산사)60), 粳米(갱미)6, 砂糖(사당)
                            10.
        用法 : 先用山楂入砂鍋煎取濃汁(선용산사입사과전취농즙), 去滓(거재), 然后加入粳米
                  (연후가입갱미), 砂糖煮粥(사당자죽),可作上下午点心服用(가작상하오점심복용).
                  不宜空腹食(불의공복식), 7∼10 天爲一療程(천위일료정).                      男女科
[이 게시물은 admin님에 의해 2017-10-15 16:28:26 자료실에서 이동 됨]

   


동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz