게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 15-10-31 16:03
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 불잉증 (不孕症) - III 女子不孕(여자불잉) - A
 글쓴이 : admin
조회 : 13,434  
III 女子不孕(여자불잉)
    結婚后同居 2年以上(결혼후 동거 2년이상), 未采取任何(미채취임하) 避免措施(피면조시),
    幷排除(병배제) 男方因素而未曾懷孕過者(남방인소이미증회잉과자); 或曾生育(혹증생육)
    或經流産(혹경류산) 未避免而又 2年以上(미피면이우 2년이상), 不再懷孕者(불재회잉자).
    前者称(전자칭) “原發性不孕(원발성불잉)” 后者則称(후자칙칭) “繼發性不孕(계발성불잉)”.
    1. 配伍葯(배오약)
        ⑴ 月季花(월계화)6 + 代代花(대대화)6 = 不孕症(불잉증)-月經不調引起(월경불조인기)
        ⑵ 艾葉(애엽)10 + 香附(향부)12 = 宮冷不孕(궁냉불잉) - 下焦虛寒(하초허한), 肝鬱氣
                                                          滯(간울기체), 以致(이치) 月經不調(월경불조), 少腹
                                                          冷痛(소복냉통), 帶下綿綿(대하면면) 等症
        ⑶ 紫石英(자석영)25 + 白石英(백석영)25 = 宮寒不孕(궁한불잉)
    2. 中醫婦科(중의부과)
        槪念 : 女子 結婚后 夫婦同居(여자 결혼후 부부동거) 二年以上(이년이상) 配偶生殖功能
                  正常(배우생식공능정상),未避孕而不受孕者(부피잉이불수잉자) 称原發性不孕(칭
        원발성불잉), 无子(무자), 称全不産(칭전불산). 如曾生育(여증생육) 或流産后(혹유산후)
        无避孕而又二年以上(무피잉이우이년이상), 不再受孕者(불재수잉자) 称斷發性不孕(칭
        계발성불잉), 称斷緖(칭단서)
        病因病機(병인병기)
        腎虛(신허) : 先天腎氣不充(선천신기불충), 陽虛不能(양허불능) 溫煦子宮(온후자궁), 子
                          宮虛冷(자궁허냉), 以致不能攝精成孕(이치 불능섭정성잉) 或精血不足(혹정
        혈부족) 冲任脈虛(충임맥허), 胞脈失養(포맥실양), 不能成孕(불능성잉), 或陰虛火旺(혹
        음허화왕) 血海蘊熱(혈해온열) 亦不能成孕(역불능성잉)
        肝鬱(간울) : 情志不暢(정지불창), 肝氣鬱結(간기울결), 疏泄失常(소설실상), 氣血不和(
                          기혈불화),冲任不能相資(충임불능상자),以致不孕(이치불잉)
        痰濕(담습) : 体質肥胖(체질비반), 或恣食膏梁厚味(혹 자식고량후미), 脾虛不運(비허불
                          운), 痰濕內生(담습내생), 氣機不暢(기기불창), 胞脈受阻(포맥수조), 不能攝
                          精成孕(불능섭정성잉).
        血瘀(혈어) : 經期(경기) 産后余熱未淨(산후여열미정), 若感受寒邪(약감수한사) 寒凝血
                          瘀(한응혈어), 胞脈阻滯(포맥조체), 兩精不能結合(양정불능결합) 以致不孕
                          (이치불잉)
        辨證論治(변증론치) - A
        1) 腎虛不孕(신허불잉)
            ⑴ 偏陽虛(편양허)
                證候 : 婚久不孕(혼구불잉), 月經后期(월경후기), 量少色淡(량소색담), 혹월경희발
                          閉經(폐경), 面色晦暗(면색회암), 腰酸腿軟(요산퇴연),性欲淡漠(성욕담막),
                          小便淸長(소변청장), 大便不實(대변불실), 舌淡苔白(설담태백), 脈沉細(맥
                          침세) 혹 沉遲无力(침지무력)
                治法 : 溫腎(온신), 補氣養血(보기양혈), 調補冲任(조보충임).
                方葯 : 유린주 加 紫河車(자하차), 丹參(단삼), 香附(향부)
                                ≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 白芍(백작), 川芎(천궁), 炙甘草
                                    (자감초), 當歸(당귀), 熟地(숙지), 菟絲子(토사자), 杜仲(두중), 鹿角
                                    霜(녹각상), 川椒(천초).
                          ① 四物湯(사물탕) : 補血(보혈)
                          ② 四君子湯(사군자탕) : 健脾而益氣(건비이익기)
                          ③ 丹參(단삼), 香附(향부) : 利氣和血調經(리기화혈조경)
                          ④ 菟絲子(토사자), 杜仲(두중), 鹿角霜(녹각상), 紫河車(자하차) : 溫陽肝腎
                              (온양간신), 調補冲任(조보충임), 補陰益精之功(보음익정지공)
                          ⑤ 川椒(천초) : 佐 - 溫督脈以助陽(온독맥이조양)
                全方 : 溫陽先天腎氣以生精(온양선천신기이생정), 又培補后天(우배보후천), 脾胃
                          以生血(비신이생혈), 幷佐以(병좌이) 調和血脈之品(조화혈맥지품), 使精充
                          血足(사정충혈족), 冲任得陽(충임득양), 胎孕易成(태잉이성)
                      如 腰痛似折(요통사절), 小腹冷甚(소복냉심) 脈沉遲者(맥침지자) : 加 巴戟(파
                          극), 補骨脂(보골지), 仙茅(선모), 仙靈脾(선령비) - 溫腎壯陽(온신장양).
            ⑵ 偏陰虛(편음허)
                證候 : 婚久不孕(혼구불잉), 月經先期(월경선기), 量少色紅(량소색홍), 无血塊(무
                          혈괴), 或月經尙正常(혹 월경상정상) 但形體消瘦(단 형체소수), 腰腿痠軟
                          (요퇴산연), 頭暈眼花(두훈안화), 心悸失眠(심계실면),性情急躁(성정급조),
                          口乾(구건), 五心煩熱(오심번열), 午后低熱(오후저열),舌質偏紅(설질편홍),
                          苔少(태소), 脈細數(맥세삭)
                治法 : 滋陰養血(자음양혈), 調冲益精(조충익정).
                方葯 : 養精種玉湯(양정종옥탕) 加 女貞子(여정자), 旱蓮草(한련초)
                                        ≒ 當歸(당귀), 白芍(백작), 熟地(숙지), 山茱肉(산수육).
                            ① 當歸(당귀), 白芍(백작) : 養肝和血(양간화혈)
                            ② 女貞子(여정자), 旱蓮草(한련초): 滋養肝腎(자양간신).
                            ③ 熟地(숙지), 山茱肉(산수육) : 補益精血(보익정혈)
                            全方 : 補血滋陰(보혈자음), 適合婦女常服(적합부녀상복)
                            若症見(약증견) 形体消瘦(형체소수), 五心煩熱(오심번열), 午后潮                                        ① 熱者(오후조열자), 皆屬陰虛火旺(개속 음허화왕) : 加 丹皮(단피), 地骨
                                皮(지골피), 黃柏(황백), 龜板(구판) - 淸熱降火(청열강화),滋潤塡精(자
                                                                                    윤전정)
        2) 肝鬱(간울)
            證候 : 多年不孕(다년불잉), 經期先后不定(경기선후부정), 經來腹痛(경래복통), 行而
                      不暢(행이불창), 量少色黯(량소색암), 有小血塊(유소혈괴), 經前乳房脹痛(경
                      전유방창통), 精神抑鬱(정신억울), 煩躁易怒(번조이노), 舌質正常(설질정상)
                      或暗紅(혹암홍), 苔薄白(태박백), 脈弦(맥현)
            治法 : 舒肝解鬱(서간해울), 養血理脾(양혈리비).
            方葯 : 開鬱種玉湯(개울종옥탕)
                                    ≒ 當歸(당귀), 白朮(백출), 白芍(백작), 茯苓(복령), 丹皮(단피), 香附
                                        (향부), 花粉(화분).
                                  ① 當歸(당귀), 白芍(백작) : 養血柔肝(양혈유간)
                                  ② 丹皮(단피) : 凉血活血(량혈활혈)
                                  ③ 香附(향부) : 調氣解鬱(조기해울)
                                  ④ 白朮(백출), 茯苓(복령) : 益脾(익비)
                                  ⑤ 花粉(화분) : 生津淸熱(생진청열)
                                  全方 : 舒肝(서간), 平肝(평간), 益脾之效(익비지효과)
                                  ① 如 胸脇脹滿(흉협창만) 甚者(심자) :
                                      去 白朮(백출)
                                      加 靑皮(청피), 玫瑰花(매괴화,海棠花),綠萼梅(녹악매)- 舒鬱(서울)
                                  ② 若 夢多(몽다) 而睡眠不安者(수면불안자) :
                                      加 炒棗仁(초조인), 夜交藤(야교등) - 益肝寧神(익간영신)
                                  ③ 若 乳脹乳塊(유창유괴) :
                                      加 王不留行(왕불유행), 橘葉(귤엽), 路路通(로로통).
                                  ④ 乳房脹痛(유방창통) 有灼熱感(유작열감), 或觸痛者(혹촉통자) :
                                      加 川楝子(천련자), 蒲公英(포공영).
                                  ⑤ 若 氣滯而挾瘀血者(기체이협어혈자), 可見(가견) 小腹痛脹(소복통
                                      창), 經期或勞累加重(경기혹오루가중), 痛時拒按(통시거안), 則宜
                                      溫陽化氣(온양화기), 活血行瘀(활혈행어)
            方用 : 少腹逐瘀湯(소복축어탕)(方見 月經病(월경병) 痛經(통경))去 乾姜(건강), 肉桂
                      (육계), 加 丹皮(단피), 香附(향부), 桂枝(계지)
        3) 痰濕(담습)
            證候 : 婚后久不受孕(혼후구불수잉), 形体肥胖(형체비반),經行延后(경행연후), 甚或
                      閉經(심혹폐경), 帶下量多(대하량다), 質粘稠(질점조), 面色晄白(면색황백),
                      頭暈心悸(두훈심계), 胸悶泛噁(흉민범오), 苔白膩(태백니), 脈滑(맥활)
            治法 : 燥濕化痰(조습화담), 理氣調經(리기조경).
            方葯 : 啓宮丸(계궁환) 加 石菖蒲(석창포)
                            ≒ 半夏(반하), 蒼朮(창출), 香附(향부), 神曲(신곡), 茯苓(복령). 陳皮(진
                                피), 川芎(천궁).
                            ① 半夏(반하), 茯苓(복령), 陳皮(진피), 蒼朮(창출) : 燥濕化痰(조습화담)
                            ② 石菖蒲(석창포) : 芳香化濁(방향화탁)
                            ③ 神曲(신곡) : 健脾消滯(건비소체)
                            ④ 香附(향부), 川芎(천궁) : 理氣和血(리기화혈)
                            ⑤ 如 經量過多(경량과다) : 去 川芎 加 黃芪 續斷 - 益氣固腎
                            ⑥ 若 心悸者(심계자) : 加 遠志(원지) - 寧心(녕심)
        4) 血瘀(혈어)
            證候 : 婚久不孕(혼구불잉), 月經后期量少(월경후기량소), 色紫黑(색자흑), 有血塊(유
                      혈괴), 或痛經(혹통경), 平時 小腹作痛(평시 소복작통), 痛時拒按(통시거안),
                      舌質紫黯(설질자암), 或舌邊有紫点(혹 설변유자점), 脈細弦(맥세현)
            治法 : 活血(활혈), 化瘀(화어), 調經(조경) ⇒ 溫經散寒(온경산한)
                      方葯 少腹逐瘀湯(소복축어탕)(方見 痛經)
                                          ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 紅花(홍화),
                                              元胡(원호), 枳殼(지각), 香附(향부), 五靈脂(오령지), 烏葯(오
                                              약) 甘草(감초).
    4. 辨證施治(변증시치) - B           
        1) 腎氣不足(신기부족)
            多見于(다견우) 先天不足(선천부족) 或激素分泌失調(혹격소분비실조), 或子宮發育不
            良患者((혹자궁발육불량환자). 症見(증견) 婚后多年不育(혼후다년불육),月經稀少(월
            경희소), 肢軟乏力(지연핍력), 喜暖畏寒(희난외한), 小便淸長(소변청장), 大便不實(대
            변불실), 舌質淡白(설질담백), 苔薄(태박), 脈細弱(맥세약). 宜治(의치) : 溫陽益氣(온
            양익기), 補腎助火(보신조화).
            ⑴ 症狀 : 不孕症(불잉증), 經檢査(경검사) 婦科及男方均正常(부과급남방균정상), 平
                          素腰痠乏力(평소요산핍력), 畏寒(외한) 月經錯后(월경착후), 量少色黑有塊
                          (량소색흑유괴), 白帶淸稀(백대청희), 舌淡苔少(설담태소), 脈沉无力(맥침
                          무력), 屬腎虛宮寒者(속신허궁한자).
                    治 : 暖宮助孕(난궁조잉)
                    方 : 赤白助孕方(적백조잉방)《天津中醫》
                              ≒ 1) 丸 : 生地(생지), 熟地(숙지) 各100, 川椒(천초)60, 益母草(익모초)
                                            60, 附子(부자), 肉桂(육계) 各10, 大棗(대조)500, 白胡椒(백호
                                            초)30.- 共硏細末 煉蜜爲丸 每丸10克. 每服 1 丸, 1 日 2 次, 黃
                                                        酒送下. 1 个月爲 1 療程. 无效者 改用湯, 散.
                                  2) 湯 : 生熟地(생숙지) 各15, 川椒(천초), 桑寄生(상기생), 益母草(익
                                            모초) 各30, 肉桂(육계)6, 菟絲子(토사자)30, 香附(향부)10.
                                            水煎 2 次, 早晩分服, 1 日 1 劑. 1 个月后 改用散.
                                  3) 散 : 大棗(대조)500, 白胡椒(백호초)60.
                                            大棗去核, 每枚 大棗內 放入 白胡椒 3 粒, 瓦上焙乾, 硏末. 每服
                                            大棗 7 枚, 黃酒送下.
            ⑵ 症狀 : 不孕(불잉), 經候過期(경후과기), 脈遲澁(맥지삽)
                    治 : 溫陽養血(온양양혈)
                    方 : 過期飮(과기음)《醫略六書》
                                ≒ 熟地(숙지)15, 當歸(당귀)9, 白芍(백작, 酒炒)4.5, 川芎(천궁)3, 肉桂
                                    (육계,去皮)3, 炮姜(포강)3, 附子(부자)3, 香附(향부,酒炒)6, 艾葉(애
                                    엽,酒炒)3. - 水煎溫服
            ⑶ 症狀 : 黃体功能低下(황체공능저하) 不孕症(불잉증), 或經閉(혹경폐)
                    治 : 補益腎氣(보익신기)
                    方 : 促黃体湯(촉황체탕)《中西醫結合雜志》
                                    ≒ 肉蓗蓉(육종용), 杜仲(두중), 益智仁(익지인),紫石英(자석영)各10,
                                        菟絲子(토사자), 淮山葯(회산약), 蓮肉(연육)各15. - 水煎服
            ⑷ 症狀 : 腎氣不足(신기부족), 經絡瘀滯之(경락어체지) 不孕症(불잉증)
                    治 : 補腎氣(보신기), 調經血(조경혈)
                    方 : 補腎活血胎孕湯(보신활혈태잉탕)《湖北中醫雜志》
                                            ≒ 當歸(당귀)18, 肉蓗蓉(육종용), 蛇床子(사상자), 益母草(익
                                                모초), 山茱肉(산수육), 補骨脂(보골지), 桑寄生(상기생), 澤
                                                瀉(택사), 覆盆子(복분자) 各15, 菟絲子(토사자)25, 赤芍(적
                                                작) 澤蘭(택란)各12,川芎(천궁),紅花(홍화),丹參(단삼)各10.
                                                - 水煎服. 每日 1劑, 1个月爲 1療程. 
            ⑸ 症狀 : 腎虛肝鬱之(신허간울지) 不孕症(불잉증)
                    治 : 疏肝解鬱(소간해울), 溫腎助陽(온신조양)
                    方 : 疏肝補腎湯(소간보신탕)《陜西中醫》
                                      ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 小茴香(소회향), 黨參(당삼),牛膝(우슬)
                                          各10, 炒白芍(초백작), 茯苓(복령) 各15, 柴胡(시호), 香附(향부)
                                          各12, 附子(부자)6, 菟絲子(토사자), 紫石英(자석영), 川斷(천단)
                                          各30.- 水煎服. 每日 1 劑, 于月經乾凈后 第三天 開始服葯 連服
                                                    三天, 休息二天, 再服至下次 月經來潮爲 1 療程.
            ⑹ 症狀 : 宮寒(궁한), 腎虛(신허), 血瘀之(혈어지) 不孕(불잉)
                    治 : 補腎暖宮(보신난궁), 活血祛痰(활혈거담)
                    方 : 種子丸(종자환)《北京中醫》
                                ≒ 制附片(제부편), 白及(백급), 北細辛(북세신), 五靈脂(오령지)各15,
                                    白薇(백미), 山茱肉(산수육) 各155, 石菖蒲(석창포), 制香附(제향부)
                                    各30, 全當歸(전당귀), 人蔘(인삼), 炒白朮(초백출), 陳蓮蓬(진연봉,
                                    燒存性)各50.
                                    위의 약을 곱게 갈아 꿀(煉蜜)로 환(丸)을 짖되 오동자(梧桐子) 크기
                                    로 하여, 매일신시(晨時, 8시)와 유시(酉時, 18시)에 매번 20환을 찹
                                    쌀술(糯米酒)로 넘기는데(送服) 월경기(月經期)에는 복용을 정지하
                                    고 월경이 완전히 끝난 뒤에 계속 해서 복용 하도록 한다.
                                    【宜忌】복약 7일안에 부부가 합방하지 말아야 하고(忌房事), 이 환
                                      약은 해가 들지 않는 서늘고 건조한 방에 보관하고 사용해야 한다.
                                      매번 배약(配葯)은 3 劑(3개월 용량)를 초과해서는 안 된다.
            ⑺  症狀 : 冲任虛損(충임허손), 元陽不足(원양부족),下焦久冷(하초구냉),月經不調(월
                            경불조), 崩漏帶下(붕루대하), 宮寒不孕(궁한불잉).
                    治 : 溫陽暖宮(온양난궁), 祛濕除寒(거습제한)
                    方 : 暖宮丸(난궁환)《太平惠民和劑局方》
                                  ≒ 硫黃(유황)180, 禹余粮(우여량, 煅, 醋淬)270, 赤石脂(적석지,火煅
                                      紅) 炮附子(포부자) 海螵蛸(해표소) 各90.
                                      上爲細末 醋糊爲丸 如梧桐子大. 每服 15~20 丸, 空腹時 用溫酒 或
                                      淡醋湯 送下.
            ⑻ 症狀 : 婦人(부인) 血海虛寒(혈해허한), 日久不孕(일구불잉)
                    治 : 溫陽補腎(온양보신), 暖宮祛寒(난궁거한)
                    方 : 溫冲湯(온충탕)《醫學衷中參西彔》
                                ≒ 육계(肉桂, 后下), 부자(黑附子), 소회향(小茴香) 各6, 단자석영(煅紫
                                    石英) 산약(山葯) 各24, 핵도인(核桃仁)6, 보골지(炒補骨脂)9, 녹각
                                    교(鹿角膠)6, 당귀신(當歸身)12. - 水煎服
        2) 陰少精虧(음소정휴)
            多年不孕(다년불잉), 月經后期(월경후기), 量少(량소) 甚或閉經(심혹폐경), 頭暈目眩
            (두운목현), 耳鳴眼花(이명안화), 心煩汗出(심번한출), 時有烘熱(시유홍열),口乾咽燥
            (구건인조), 小便短赤(소변단적), 大便秘結(대변비결),舌質鮮紅(설질선홍),苔薄白(태
            박백), 脈細數或弦細數(맥세삭혹현세삭).
            治宜(치의) : 滋補肝腎(자보간신), 育陰塡精(육음전정)
            ⑴  症狀 : 婦人瘦弱(부인수약), 不能孕育(불능잉육).
                    治 : 養血順氣(양혈순기), 淸肺和肝(청폐화간)
                    方 : 加味四物湯(가미사물탕)《妙一齋醫學正印種子編》
                                        ≒ 酒炒當歸(주초당귀) 川芎(천궁) 白芍(백작) 熟地(숙지) 醋炒香
                                            附(초초향부) 酒醋黃今(주초황금) 柴胡(시호) 各等分.
                                            - 上爲末. 每服 12 克, 水煎服.
            ⑵  症狀 : 婦女(부녀) 陰虛火旺(음허화왕), 骨蒸夜熱(골증야열), 口乾舌燥(구건설조),
                            咳嗽吐沫(해수토말), 難于生子者(난우생자자)
                    治 : 補腎益精(보신익정), 淸化諸證(청화제증)
                    方 : 淸骨滋腎湯(청골자신탕)《傳靑主女科》
                                        ≒ 地骨皮(지골피, 酒洗)30, 丹皮(단피), 沙蔘(사삼), 麥冬(맥동),
                                            玄參(현삼, 酒洗) 各15, 五味子(오미자, 炒, 硏)1.5, 白朮(백출,
                                            土炒)9, 石斛(석곡)6. - 水煎服
            ⑶  症狀 : 女子孕婦(여자잉부) 或孕而易流産墮胎者(혹잉이이류산수태자)
                    治 : 養血滋陰(양혈자음), 補腎孕子(보신잉자)
                    方 : 助陰孕子丸(조음잉자환)《古今醫鑒》
                                        ≒ 山茱肉(산수육, 酒浸)75, 當歸(당귀, 酒洗)30, 熟地(숙지,酒蒸)
                                            60, 蛇床子(사상자, 炒去殼, 取凈肉)75, 川芎(천궁,酒洗)30, 白
                                            芍(백작, 酒炒)30, 枳實(지실) 黃芩(황금,酒炒)75, 丹參(단삼,
                                            酒洗)30, 白朮(백출, 炒)45, 眞阿膠(진아교, 蛤粉炒成珠)15, 小
                                            茴(소회,炒)15, 香附米(향부미, 童便浸, 炒微黑)12, 桑寄生(상기
                                            생)15, 玄胡索(현호색, 炒)20.
                                            上爲末.酒煮山葯粉 糊爲丸.每日空腹時 酒或淸米湯 送下 100 丸
            ⑷  症狀 : 婦女(부녀) 抗精子(항정자) 免疫性不孕症(면역성불잉증), 證屬(증속) 陰虛
                            火旺者(음허화왕자)
                    治 : 滋陰養血(자음양혈), 壯腎和脾(장신화비)
                    方 : 滋陰抑抗湯(자음억항탕)《中國醫葯學報》
                                        ≒ 炒當歸(초당귀), 赤芍(적작), 白芍(백작), 淮山葯(회산약), 山茱
                                            肉(산수육), 丹皮(단피), 生地黃(생지황) 各10, 甘草(감초)6, 鉤
                                            藤(구등)15.- 月經乾凈后 開始服葯, 每日 1 劑, 水煎 分二次服.
                                            至排卵后上方 加 川斷, 菟絲子, 鹿角片(先煮)各 10克,續服 7 劑.
                                          【宜忌】服葯期間 采用 避孕套 ; 戒烟酒, 防感冒.
            ⑸  症狀 : 不能攝精成胎(불능섭정성태) 或屢墮胎及(혹루타태급) 生子不壽(생자불수)
                            或孕后虛熱盜汗(혹잉후허열도한)食少帶多(식소대다)
                    治 : 滋補腎精(자보신정)
                    方 : 補陰大造丸(보음대조환)《胎産指南》
                                        ≒ 紫河車(자하차)1具, 人蔘(인삼), 當歸(당귀), 懷生地(회생지,自
                                            蒸)各60, 天門冬(천문동)39, 北五味子(북오미자)15, 杜仲(두중,
                                            姜炒), 鹽炒黃柏(염초황백) 各21, 山葯(산약)24, 牛膝(우슬, 酒
                                            炒)30.- 先將 地黃蒸 搗如泥, 其余爲末, 和勻, 加煉蜜爲丸, 如綠
                                                      豆大. 每服 100 丸, 空腹時 用淸湯送下.
            ⑹  症狀 : 婦女不孕(부녀불잉)
                    治 : 滋陰安神(자음안신), 益腎固精(익신고정)
                    方 : 扶血丸(부혈환)《普濟方》卷三三六 引《仁存方》
                                  ≒ 紫石英(자석영), 海螵蛸(해표소) 各20, 熟艾(숙애, 醋炙)40, 卷柏(권
                                      백)40, 覆盆子(복분자)160, 炒阿膠(초아교), 包金土(포금토) 各40,
                                      柏子仁(백자인)88, 陽起石(양기석)20, 熟地黃(숙지황)60,煅牡蠣(단
                                      모려)80, 煅磁石(단자석)80.- 上爲細末, 以糯米粥爲丸, 如梧桐子大.
                                                                                每服 30~40 丸, 食前以酒呑下.
            ⑺ 症狀 : 寒瘀凝結子宮(한어응결자궁), 月經不調(월경불조), 積年不孕(적년불잉)
                    治 : 補肝養血(보간양혈), 助脾益腎(조비익신)
                    方 : 吉祥丸(길상환)《備急千金要方》
                                ≒ 天麻(천마), 牧丹皮(목단피), 茯苓(복령),乾地黃(건지황),柳絮(유서),
                                    桂心(계심) 各9, 五味子(오미자), 桃花(도화), 白朮(백출),川芎(천궁)
                                    各18, 覆盆子(복분자), 菟絲子(토사자),楮實子(저실자)各30, 桃仁(도
                                    인)100枚. - 上爲末, 煉蜜爲丸 如豆大. 每服 5 丸, 空腹時以苦酒送下.
                                                      日中 1次, 晩 1次.
            ⑻ 症狀 : 婦人(부인) 体瘦无血而不孕(체수무혈이불잉)
                    治 : 補氣養陰(보기양음), 寧心益腎(영심익신)
                    方 : 增損三才丸(증손삼재환)《醫學綱目》
                                      ≒ 天門冬(천문동,酒浸,去心), 熟地黃(숙지황,酒蒸), 人蔘(인삼), 遠
                                          志肉(원지육), 五味子(오미자), 茯苓(복령,酒浸), 鹿角(녹각, 酥
                                          炙) 各等分.
                                          上爲細末, 煉蜜爲丸, 如梧桐子大. 每服 50丸, 空腹時用好酒送下.
        3) 陰陽兩虛(음양양허)
            婦人不孕(부인불잉) 屬腎陰腎陽俱虛(속신음신양구허) 症狀兼有(증상겸유) 以上兩型
            者(이상양형자) 用本節方劑治療(용체절방제치료)
            ⑴ 症狀 : 不孕症(불잉증) 證屬(증속) 腎陰腎陽不足(신음신양부족) 兼有(겸유) 小便
                          頻數者(소변빈삭자)
                    治 : 補益腎氣(보익신기)
                    方 : 補腎種子方(보신종자방)《婦産科學》
                                        ≒ 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자), 五味子(오미자), 覆盆子(복
                                            분자), 車前子(차전자), 益智仁(익지인), 烏葯(오약), 炙龜板(자
                                            구판) 各12. - 水煎服.
            ⑵ 症狀 : 婦人五勞七傷(부인오로칠상),虛羸百病所致之(허리백병소치지) 无子(무자).
                    治 : 補陽益腎(보양익신), 養陰塡精(양음전정).
                    方 : 五味子丸(오미자환)《太平聖惠方》
                                    ≒ 五味子(오미자), 牡荊子(모형자), 菟絲子(토사자,酒浸 3日, 晒乾,
                                        別杵爲末), 車前子(차전자), 析蓂子(석명자,굵은 냉이), 山葯(산
                                        약), 石斛(석곡), 熟乾地黃(숙건지황), 杜仲(두중, 炙微黃), 鹿茸
                                        (녹용), 遠志肉(원지육) 各30, 炮附子(포부자), 蛇床子(사상자),
                                        川芎(천궁), 山茱肉(산수육), 炮天雄(포천웅), 人蔘(인삼) 各22.5,
                                        白茯苓(백복령)7.5, 黃耆(황기),牛膝(우슬) 各22.5, 桂心(계심)15,
                                        肉蓗蓉(육종용,酒浸一宿, 炙乾), 巴戟肉(파극육) 各30, 鍾乳粉(종
                                        유분)60.- 上爲末, 煉蜜爲丸, 如梧桐子大. 每丸 30 丸, 早晨空服及
                                                        晩食前 以溫酒送下.
            ⑶ 症狀 : 婦人(부인) 冲任虛損(충임허손), 子臟受寒(자장수한) 无子(무자) 或斷緖(혹
                          단서), 上熱下冷(상열하냉)
                    治 : 壯筋骨(장근골), 益血氣(익혈기), 暖子宮(난자궁), 防風冷(방풍냉), 補氣行
                          血(보기행혈) 令人有子(령인유자).
                    方 : 白薇丸(백미환)《太平聖惠方》
                                ≒ 白薇(백미), 熟乾地黃(숙건지황), 川椒(천초, 炒出汗), 白龍骨(백용
                                    골)各30, 車前子(차전자), 炒當歸(초당귀), 川芎(천궁), 蛇床子(사상
                                    자), 細辛(세신), 炮乾姜(포건강) 各15, 藁本(고본), 卷柏(권백), 白芷
                                    (백지), 覆盆子(복분자), 麩炒桃仁(부초도인),人蔘(인삼),桂心(계심),
                                    菖蒲(창포), 茯苓(복령)各22.5, 麥冬(맥동, 去心)75, 遠志肉(원지육)
                                    15. - 上爲末 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 30丸, 早晨空服時及 晩食前
                                            以溫酒送下.
            ⑷ 症狀 : 婦人(부인) 血氣虛弱(혈기허약), 陰陽不能升降(음양불능승강), 久不姙娠者
                          (구불임신자)
                    治 : 助陽補陰(조양보음), 暖宮益腎(난궁익신)
                    方 : 養眞丸(양진환)《婦人大全良方》
                                  ≒ 鹿茸(녹용), 當歸(당귀), 肉蓗蓉(육종용), 禹余粮(우여량),菟絲子(토
                                      사자), 覆盆子(복분자), 熟地黃(숙지황), 紫石英(자석영), 桑螵蛸(상
                                      표소) 各60, 五味子(오미자), 琥珀(호박), 白芍葯(백작약), 川芎(천
                                      궁), 桑寄生(상기생), 卷柏(권백), 艾葉(애엽), 川姜(천강),白茯苓(백
                                      복령), 人蔘(인삼), 牡蠣(모려), 酸棗仁(산조인) 各30, 鍾乳粉(종유
                                      분)120.- 上爲末 酒煮面糊爲丸 如梧桐子大. 每服 50 丸,空腹時 溫酒
                                                  送下, 1 日 3 次, 服葯后 吃粥飯壓之. 屢試甚驗
            ⑸ 症狀 : 婦人(부인) 血氣俱虛(혈기구허), 經水不調(경수불조), 腹痛腰痠(복통요산),
                          飮食不甘(음식불감), 瘦弱不孕及赤白帶下(수약불잉급적백대하)
                    治 : 氣血双補(기혈쌍보), 兼補腎强腰(겸보신강요)
                    方 : 益母毓麟丸(익모육린환)《飼鶴亭集方》
                                      ≒ 當歸(당귀), 熟地(숙지) 各120, 黨參(당삼), 鹿角霜(녹각상), 白
                                          朮(백출), 茯苓(복령), 川斷(천단), 杜仲(두중), 香附(향부), 白芍
                                          (백작), 菟絲子(토사자) 各60, 川芎(천궁), 川椒(천초), 甘草(감
                                          초) 各30.
                                          - 上爲末, 加 煉蜜600 爲丸, 如梧桐子大. 每服 6克,米湯送下.   
        4) 氣血兩虛(기혈양허)
            婚后不孕(혼후불잉), 月經后期(월경후기), 經量多或少(경량다혹소), 色淡質薄(색담질
            박); 面色白而无華(면색백이무화), 頭暈心悸(두운심계), 氣短乏力(기단핍력), 語音低
            微(어음저미),夜寐失眠(야매실면),食少便溏(식소변당),或見白帶淋漓(혹견백대임리),
            色白質稀(색백질희), 舌質淡白(설질담백), 脈細弱(맥세약).
            治宜(치의) : 補氣益血(보기익혈), 健脾益腎(건비익신).
            ⑴ 症狀 : 婦人(부인) 血虛不孕(혈허불잉)
                    治 : 行氣養血(행기양혈), 調經助孕(조경조잉)
                    方 : 加味四物湯(가미사물탕)《濟陰綱目》
                                      ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁) 各6, 白朮(백출,微炒), 熟地黃(숙지황,酒
                                          洗) 各4.5, 白茯苓(백복령), 芍葯(작약,微炒),續斷(속단),阿膠(아
                                          교) 各3, 香附(향부,醋煮)24, 橘紅(귤홍)2.1, 炙甘草(자감초)0.9.
                                          上爲末. 水 300 毫升, 煎至 240 毫升. 空腹時服
            ⑵ 症狀 : 婦人(부인) 冲任兩虛(충임양허), 胞中血少氣澁(포중혈소기삽), 不能孕育姙
                          娠(불능잉육임신) 脈虛澁者(맥허삽자)
                    治 : 補氣養血(보기양혈)
                    方 : 加味種子四物湯(가미종자사물탕)《醫略六書》
                                              ≒ 熟地(숙지)15, 當歸(당귀), 面炒阿膠(면초아교), 酒炒川斷
                                                  (주초천단) 各9, 白朮(백출), 炒白芍(초백작), 茯苓(복령)
                                                  各4.5, 川芎(천궁)3, 酒炒香附(주초향부)6, 炙甘草(자감초)
                                                  1.5.- 水煎(수전), 冲炒砂仁末(충초사인말)1.5克,溫服(온복)
            ⑶ 症狀 : 婦女(부녀) 氣血兩虛之(기혈양허지) 不孕(불잉)
                    治 : 健脾益氣(건비익기), 舒肝養血(서간양혈) 求嗣(구사)
                    方 : 先天歸一湯(선천귀일탕)《古今醫鑒》
                                        ≒ 人蔘(인삼)24, 白朮(백출, 麩炒)30, 茯苓(복령)30, 甘草(감초)
                                            12, 川芎(천궁)30, 當歸(당귀)36, 生地(생지,酒洗)30,白芍(백작)
                                            24, 砂仁(사인, 炒)21, 香附(향부)21, 陣皮(진피)18, 牛膝(우슬,
                                            酒炒)24, 半夏(반하, 湯泡)21, 丹皮(단피)21.
                                            上爲粗末, 平均分作 10 劑. 每劑 加 生姜 3 片, 水 300毫升煎,
                                            空腹時服; 滓再煎, 臨臥時服. 經未行 先服 5 劑, 此葯盡卽效.
                                            如无他病, 按原方服之; 如有他病, 按以下 加减辨證服之, 經脈調
                                            和, 卽當姙孕
                          加减(가감)
                          ① 자궁구냉불잉子(宮久冷不孕) : 加 건강(乾姜), 육계(肉桂) 各15.,
                          ② 여냉심(如冷甚) : 구단전(灸丹田)
                          ③ 자궁태열(子宮太熱) : 加 황백(黃柏), 지모(知母), 시호(柴胡) 各18.
                          ④ 백대(白帶) 백음(白淫) 백탁시하(白濁時下) :
                              加 백지(白芷)30, 승마(升麻)15, 或倍 반하(半夏).
                          ⑤ 기불류통자(氣不流通者) : 加 목향(木香)
                          ⑥ 평소 허로도한(平素 虛勞盜汗) 혹오한발열(或惡寒發熱) :
                              加 황기(黃芪), 육계(肉桂), 加 아교(阿膠), 패모(貝母) 各12.
                          ⑦ 노열(勞熱) 혈고(血枯) : 加 시호(柴胡), 별갑(鱉甲).,
                          ⑧ 노심(勞甚) 요배동통자(腰背疼痛者) : 灸 고황혈(膏肓穴) 7 壯.
                          ⑨ 음식감소(飮食减少) : 倍 백출(白朮), 진피(陳皮),
                                      加 후박(厚朴), 신곡(神曲, 炒) 各15.
                          ⑩ 비인담성(肥人痰盛) 미색자궁(迷塞子宮): 加 남성(南星),삼릉(三稜)各18.
                          ⑪ 경수장행(經水將行) 소복작통자(小腹作痛者) :
                              加 도인(桃仁), 홍화(紅花) 各12., 
                              미효(未效) : 去 인삼(人參),
                                                加 오령지(五靈脂)(半炒, 半生用), 유향(乳香)9.
                          ⑫ 요퇴통자(腰腿痛者) : 加 두중(杜仲)36, 강활(羌活)9, 도인(桃仁)2.
                          ⑬ 경행후작동자(經行后作疼者) :
                              加 숙지황(熟地黃), 당귀(當歸), 오미자(五味子).
                          ⑭복하유비자(腹下有痞者) :
                              去 우슬(牛膝),
                              加 삼릉(三稜), 아출(莪朮) 各18, 도인(桃仁), 지실(枳實) 各15.,
                              前 5劑 : 加 빈랑(檳榔)15.
                          ⑮ 腹有 鬼胎者 狀如懷胎, 非眞胎 :
                              宜用 - 도인(桃仁), 건칠(乾漆), 육계(肉桂), 사향(麝香), 수은(水銀)之類
                                        丸葯以去之 再服本葯 以后經調
                          ⑯ 경수선기(經水先期而至者) : 加 황금(黃芩)15, 초포황(炒蒲黃)15.
                          ⑰ 경수후기(經水后期而至者) : 加 건강(乾姜), 모단피(牡丹皮) 各15.
                          ⑱ 경수붕루불지자(經水崩漏不止者) :
                              加 연봉각탄(蓮蓬殼炭)15, 백지(白芷)24, 저골두탄(猪骨頭炭)18, 숙애(熟
                                  艾)9, 황금(黃芩)15.
                          ⑲ 평일유(平日有) 풍한습(기風寒濕氣) 동통(疼痛) :
                              加 진교(秦艽)9, 강활(羌活)21, 유향(乳香), 몰약(沒葯) 各15,
                              或加 창출(蒼朮).
                          ⑳ 유열동통(有熱疼痛) : 加 황백(黃柏)
                          ㉑ 심복동통(心腹疼痛) : 加 대복피(大腹皮), 목향(木香) 各9, 빈랑(檳榔)15.
                          ㉒ 소변삽소(小便澁少) 불통(不通) :
                              加 저령(豬苓),택사(澤瀉).- 역불선다복(亦不宜多服),공설신기(恐泄腎氣).
                          ㉓ 실여(室女) 경맥삽체(經脈澁滯) 불통자(不通者) : 加 유기노(劉寄奴)18, 
                          ㉔ 불응(不應) : 加 위모(衛矛)(卽 귀전익(鬼箭翼)9.
            ⑷ 症狀 : 婦女不孕(부녀불잉)
                    治 : 養血調經(양혈조경), 溫腎暖宮(온신난궁)
                    方 : 廣嗣良方(광사량방)《墨寶齋集驗方》
                                    ≒ 山茱肉(산수육,酒浸), 四制香附(사제향부) 各150, 酒洗川芎(주세
                                        천궁), 酒洗熟地(주세숙지), 益母草(익모초), 泔浸蒼朮(감침창출),
                                        酒洗當歸(주세당귀) 各90, 酒炒白芍(주초백작)120, 酒炒黃芩(주
                                        초황금), 炒蛇床子(초사상자), 炒覆盆子(초복분자),玄胡索(현호색,
                                        炒), 陣皮(진피), 丹參(단삼)各60, 砂仁(사인,去殼)45, 白絲毛烏骨
                                        雄鷄(백사모오골웅계)1只 (預先喂養(예선위양) 1 月, 不使其與 雌
                                        鷄相會. 用線緝死 不出血 乾去毛 剖開 去腸內汚物 幷膆內宿食, 肫
                                        內黃皮 用酒洗凈, 所有內臟仍裝入 鷄肚內, 不使浸水 防土壇內 加
                                        酒 1000 毫升, 密封 重湯煮爛, 取出 刮下凈肉搗碎如泥; 再將鷄骨
                                        酥油和 原汁, 或酒炙酥, 爲末, 和葯末拌勻)
                                        上爲極細末, 加 醋煮米 糊拌勻, 木臼搗極細, 爲丸如梧桐子大. 每服
                                        40~50丸, 漸加至 80~90丸, 空腹時 用淸米湯送下.
            ⑸ 症狀 : 婦女(부녀) 經水不調(경수불조), 赤白帶下(적백대하), 腹痛胞閉(복통포폐),
                          陰虛氣滯(음허기체), 不能生育(불능생육).
                    治 : 調經養血(조경양혈), 順氣健脾(순기건비).
                    方 : 四制香附丸(사제향부환)《攝生衆妙方》
                                      ≒ 香附(향부,120克酒浸,120克鹽湯浸, 120克童便浸,120克醋浸,各
                                            3日,濾乾,炒)480, 當歸(당귀,酒浸)120, 川芎(천궁)120, 熟地炭
                                            (숙지탄, 姜汁炒)120, 白芍(백작,酒炒)120, 白朮(백출), 陣皮(진
                                            피), 澤蘭(택란) 各60, 黃柏(황백,酒炒)30, 甘草(감초, 酒炒)30.
                                            上爲末, 酒糊爲丸. 每服 70 丸, 空腹時 白開水 送下.
                                          【宜忌】忌食 牛肉, 蘿卜, 生冷諸物
            ⑹ 症狀 : 婦女(부녀) 月經不調及(월경불조급) 陰陽不和(음양불화), 氣血不足之(기혈                            부족지) 不孕(불잉)
                    治 : 調經養血(조경양혈), 安胎順氣(안태순기).
                    方 : 百子歸附丸(백자귀부환)《攝生衆妙方》
                                        ≒ 阿膠珠(아교주), 艾葉(애엽,醋煮乾), 當歸(당귀,酒洗), 川芎(천
                                            궁), 熟地黃(숙지황), 白芍(백작) 各60, 香附米(향부미,水,醋淹
                                            一宿,晒, 焙乾)360.
                                            上爲極細末; 用大陳石榴 1 枚, 連皮搗碎 加 東流水 900 毫升煮,
                                            去滓, 打面糊爲丸, 如梧桐子大. 每服 100丸, 空腹時 陳米醋点滾
                                            開水 送下. 1日 1次.
            ⑺ 症狀 : 氣血虛弱(기혈허약) 不能攝元成孕(불능섭원성잉); 或孕而(혹잉이) 頻頻墮
                          胎(빈빈타태), 生子不壽(생자불수); 或孕后(혹잉후) 虛熱自汗(허열자한),
                          食少帶多者(식소대다자).
                    治 : 大補氣血(대보기혈), 滋陰暖宮(자음난궁)
                    方 : 濟坤大造丸(제곤대조환)《産科心法》
                                      ≒ 制紫河車(제자하차)1具, 人參(인삼,火焙干硏細(연세)), 天冬(천
                                          동, 去心), 麥冬(맥동,去心), 當歸(당귀), 淮牛膝(회우슬),山葯(산
                                          약)各30, 熟地(숙지)120, 杜仲(두중,姜汁同鹽炒), 黃柏(황백), 五
                                          味子(오미자)各15.                                   
        5) 氣血不和(기혈불화)
            部分患者(부분환자), 患不孕症(환불잉증), 自覺一切尙可(자각일절상가), 臨床亦査(림
            상역사) 不出異常(불출이상), 故且称爲(고차칭위) 氣血陰陽失和(기혈음양실화).
            治宜(치의) : 調和氣血(조화기혈). 用本節方劑治療(용본절방제치료).
            ⑴ 症狀 : 經期准而(경기준이) 不孕者(불잉자).
                    治 : 調和氣血(조화기혈), 補腎種子(보신종자)
                    方 : 必孕湯(필잉탕)《仙拈集》
                                ≒ 川斷(천단), 沙參(사삼), 杜仲(두중), 當歸(당귀), 香附(향부), 益母草
                                    (익모초), 川芎(천궁), 陳皮(진피) 各6, 砂仁(사인)1.5.
                                    水煎服(수전복), 經后服(경후복) 4劑, 下月再服(하월재복) 4劑, 必无
                                    不孕(필무불잉)
            ⑵ 症狀 : 女子不孕(여자불잉)
                    治 : 順氣生血(순기생혈)
                    方 : 毓淸丸(육청환)《仙拈集》
                                ≒ 陣皮(진피), 地黃(지황), 當歸(당귀), 白朮(백출) 各120, 山茱肉(산수
                                    육), 玄胡索(현호색), 黃芩(황금), 覆盆子(복분자), 川芎(천궁) 各60,
                                    砂仁(사인)30, 香附(향부)240.
                                    上爲末, 山葯湖爲丸, 如梧桐子大. 每日 早晨服 50丸, 晩上服 60丸,
                                    白開水送下
            ⑶ 症狀 : 婦人(부인) 經水不調(경수불조), 氣血乘和(기혈승화) 不能受孕(불능수잉),
                          或先過一胎(혹선과일태) 停隔多年(정격다년).
                    治 : 調經受孕(조경수잉)
                    方 : 調經酒(조경주)《醫方易簡》
                                ≒ 當歸(당귀)150, 遠志肉(원지육)150, 生甘草(생감초)9.
                                    上爲末, 用稀布袋盛之, 以甛三白酒 五千克(如无好者, 陳紹酒亦可)
                                    浸過 7 日, 晩上溫服.
            ⑷ 症狀 : 婦人不孕(부인불잉)
                    治 : 調氣養血(조기양혈)
                    方 : 加味香附丸(가미향부환)《證治准繩․女科》
                                      ≒ 香附(향부)500(4 分,各用老酒,米醋,童便,山梔汁浸兩宿,炒,爲末),
                                          澤蘭(택란) 海螵蛸(해표소)(搗碎,炒)各180, 酒洗當歸(주세당귀)
                                          酒炒白芍(주초백작) 各120, 川芎(천궁)90, 熟地(숙지)240(焙乾).
                                          上爲末, 用浮小麥粉, 酒 醋 水 打糊爲丸,如綠豆大,每服 9丸, 早晩
                                          各服 1 次

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz