게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 16-01-17 14:57
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 비만 (肥滿) 《부록》장내 "비만세균" 발견!
 글쓴이 : admin
조회 : 10,308  
비만 (肥滿)
        肥滿型(비만형)의 体質(체질)은 濕性体質(습성체질), 地方性体質(지방성체질), 濕與脂肪
        合性体質(습과지방합성체질)등으로 크게 3가지로 분류할 수 있다.
        어렵지 않게 육안으로부터 분별되는 이러한 肥滿体質(비만체질)은 장기간 累積(누적)된
        그릇된 식생활이 주된 원인으로써 본 章節(장절)에서 다루게 되는 肥滿体質(비만체질)에
        관한 證治(증치)를 요약해서 말하면 우선은 暴飮暴食(폭음폭식)이 가장 주된 요인일 수
        있을 것이다. 그리고 肥滿体質(비만체질)을 臨床(임상)에서 분류해보면 대체로 脾胃(비
        위)의 기능이 虛證(허증)과 實證(실증)으로 나타나는 것을 目擊(목격)하게 되고, 또 한편
        체질상 熱性(열성)과 寒性(한성) 환자를 맞이하게 되는 것이다. 이에 따른 臨床分類(임상
        분류)와 證治(증치)를 소개하고자 한다.

        비만을 측정하는 특별한 방법이 아니더라도 일반 육안으로 신체의 외면을 보고도 비만의
        정도를 예측하고 판단하게 되는데 그 외에 특별한 방법에는 여러 가지가 있겠으나 보편
        적으로 일정한 체질량 지수를 정하고 이를 기준으로 개인의 신체를 산술적 방법에 의해
        판단하는 방법도 있다.
        예를 들면: “체중 / (키 x 키) = 체질량 지수” 체질량지수가 20 미만이면 저체중이라 하고
        20 - 25이면 정상체중에 속하며, 25 이상이면 과체중 즉 비만으로 인식하는 것이다.
        가령 키는 170cm에 체중이 70kg인 사람의 경우를 예로 든다면  70 / (1.7 x 1,7) 의 공식
        에 따른 체질량 지수는 24.22 가 나오는데 이는 정상임을 나타내고 있다.

        약을 복용하는 중에 과식, 포식과 같은 식습관이 아닌 뒤에는 일반적인 식생활 및 기타
        주의해야할 사항은 없다. 그러나 식량을 조절하고 유산소운동을 하는 등 건강관리를 하
        는 것은 매우 바람직하다.
 
    1. 參照文
        1) 수기병 (水氣病)
    2. 임상 (臨床)
        1) 살빼는 葯
            散劑(산제)- 獨活(독활)50, 寄生(기생)50, 當歸(당귀)40, 白芍(백작)20, 秦艽(진구)20,
                              海桐皮(해동피)20, 桂枝(계지)20, 細辛(세신)10, 川芎(천궁)20, 防己(방
            기)30, 牛膝(우슬)20, 乳香(유향), 沒葯(몰약), 茯苓(복령)100,      , 木瓜(목과)40, 姜
            黃(강황)20, 白僵蚕(백강잠)20, 穿山甲(천산갑)30, 赤芍(적작)40, 三七(삼칠)20, 地龍
            (지용)30, 天麻(천마)30, 大黃(대황)20, 厚朴(후박)20, 澤瀉(택사)50.
            - 每次 3g 日/二次
        2) 辨證施治(변증시치)
            診察要点(진찰요점) : 肥滿(비만)(腹部, 手足, 全身), 胸悶(흉민), 腹脹(복창), 痰量(담
                                            량), 倦怠(권태), 喜寒與熱(희한여열), 惡寒與熱(오한여열), 手
            足寒熱(수족한열), 体力(체력), 氣力(기력), 聲强與弱(성강여약),自汗惡寒(자한오한),
            食欲(식욕), 疲勞(피로), 喜臥(희와), 消化機能(소화기능), 血虛(혈허), 苔膩(태니), 眩
            暈(현운), 疲勞(피로), 水分代謝(수분대사), 腹脹(복창), 惡心(오심), 水飮卽吐(수음즉
            토), 結痰(결담, 담이 결리는), 心悸(심계), 嘔吐(구토), 咳嗽(해수), 氣血循環(기혈순
            환), 筋骨痛證(근골통증), 面色(면색), 目色(목색), 舌色(설색), 舌狀濕燥(설상습조),
            皮膚病有无(피부병유무), 大小便不暢(대소변불창, 便秘, 溏便), 便色(변색), 渴症(갈
            증), 食量(식량, 善飢有无), 瘀血(어혈), 關節痛(관절통), 腹部促診(복부촉진, 左側下
            腹部).

            ⑴ 暴飮暴食(폭음폭식)
                장기간에 걸친 食欲亢進(식욕항진) 米食(미식) 기름진 음식의 過多攝取(과다섭취)
                로 濕痰(습담)이 생겨 비만해진 타입으로 평소 가슴과 복부가 답답하고 가래가 많
                으며 疲勞(피로)하여 자주 누우려 할 때 쓰는 처방이다.
                平胃散加味方(평위산가미방)
                                ≒ 香附子(향부자), 白朮(백출), 白茯苓(백복령),半夏(반하),陳皮(진피),
                                    白豆蔲(백두구), 厚朴(후박) 各3.75, 砂仁(사인), 人參(인삼),木香(목
                                    향), 益智仁(익지인), 甘草(감초) 各1.87, 生姜(생강)3片, 大棗(대조)
                                    2枚.
                                    위의 약을 1첩으로 해서 1일 2첩을 끓여 재탕까지 3회 복용한다.
            ⑵ 疲勞(피로)와 飮食不節(음식불절)등으로 脾臟(비장)의 機能(기능)이 虛(허)해서
                비만해진 타입으로 기운이 없고 말소리가 약하며 진땀을 흘리고 食欲(식욕)이 없
                으며 疲勞(피로)하여 눕기를 좋아할 때 쓰는 處方(처방)이다.
                香砂六君子湯(향사육군자탕)
                                ≒ 香附子(향부자), 白朮(백출), 白茯苓(백복령),半夏(반하),陳皮(진피),
                                    白豆蔲(백두구), 厚朴(후박) 各3.75, 砂仁(사인), 人參(인삼),木香(목
                                    향), 益智仁(익지인), 甘草(감초) 各1.87, 生姜(생강)3片, 大棗(대조)
                                    2枚.
                                    위의 약을 1첩으로 하여 1일 2첩을 끓여 재탕까지 3회 복용한다.
            ⑶ 肥滿体質(비만체질)중 虛證(허증)으로 기운이 없고 消化力(소화력)도 약할 때 補
                氣健脾(보기건비)시키기 위해 쓰는 처방이다.
                參苓白朮散(삼령백출산)
                              ≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초), 山葯(산약) 各
                                  11.25, 薏苡仁(의이인), 蓮肉(연육), 桔梗(길경), 砂仁(사인), 白萹豆(백
                                  편두) 各 5.62.
                                  위의 약을 가루 내어 1회에 8g을 大棗湯(대조탕)에 타서 복용한다.
                                  혹은 위의 약을 함께 합쳐 썰어서 40g에 생강3片, 大棗(대조)2枚를 넣
                                  고 끓여 복용한다.
            ⑷ 肥滿体質(비만체질)중 虛證(허증)으로 “陽虛(양허)”증상이 뚜렷하여 몸이 냉하고
                추위를 잘 타며 평소 변이 묽고, 泄瀉(설사)를 잘하는 경우에 溫陽(온양)을 목표로
                쓰는 처방이다.
                일명 加味腎氣丸(가미신기환) 또는 제생신기환 이라고 한다.
                濟生腎氣丸(제생신기환)
                              ≒ 炮附子(포부자)2枚, 茯苓(복령), 澤瀉(택사), 山茱肉(산수육), 炒山葯
                                  (초산약), 車前子(차전자, 酒蒸), 丹皮(단피) 各30, 官桂(관계), 牛膝(우
                                  슬, 술에 담근 것), 熟地黃(숙지황) 各15.
                                  위의 약을 가루 내어 꿀로 반죽해서 0.,3g 크리로 알약을 만들어 1회에
                                  70알씩 空腹에 미음에 타 먹는다.
            ⑸ 肥滿体質(비만체질)중 虛證(허증)으로 “血虛(혈허)”하여 안면이 창백하고 혀가 미
                끈거리며 어지럽고 피로를 많이 느끼는 타입으로 “補血養血(보혈양혈)”을 목표로
                할 때 쓰는 처방이다.
                四物湯(사물탕) ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 熟地(숙지) 各5.
                                            위의 약을 1 첩 양으로 하여 1일 2첩을 끓여 재탕까지 3회 복용
                                            한다.
            ⑹ 肥滿体質(비만체질)중 實證(실증)으로 특히 濕(습)이 많은 타입으로 祛濕(거습)을
                목표로 할 때 쓰는 처방이다. 다시 말해서 체내에 水分代謝(수분대사)에 이상이 생
                겨 消火器(소화기)의 機能(기능)이 弱(약)한데도 살이 찌는 체질에 효과적인 처방
                이다. 腸鳴(장명), 眩暈(현운), 惡心(오심) 간혹 물을 마시고 곧 吐해내는 등의 증상
                을 다스린다.
                五苓散(오령산)
                        ≒ 澤瀉(택사)10, 赤茯苓(적복령), 白朮(백출), 猪苓(저령) 各6, 肉桂(육계)2.
                            위의 약을 1첩 양으로 하여 1일 2첩을 끓여 재탕까지 공복에 3회 복용한다
            ⑺ 肥滿体質(비만체질)중 實證(실증)으로 특히 痰(담)이 체내에 蓄積(축적)된 타입으
                로 化痰(화담)을 목포로 할 때 쓰는 처방이다. 다시 말해서 체내에 水分代謝가 원
                활하지 못해서 水分(수분)이 停滯(정체)되어 있는 肥滿患者(비만환자)에게 좋은
                처방이다. 수분이 정체되어 있기 때문에 가끔 痰(담)이 결리는 듯한 증상이 나타나
                고 惡心(오심), 眩暈(현운), 心悸(심계), 嘔吐症(구토증)과 咳嗽(해수)가 동반되기
                도 한다.
                二陳湯(이진탕)
                      ≒ 半夏(반하)8, 橘皮(귤피), 赤茯苓(적복령)各4, 炙甘草(자감초)2, 生姜(생강)
                            3片.
                          위의 약을 1 첩 양으로 하여 1일 2첩을 끓여 재탕까지 하여 3회 복용 한다.
            ⑻ 肥滿体質(비만체질)중 實證(실증)으로 특히 胃腸機能障碍(위장기능장애)가 심해
                消道治法(소도치법)을 써야하는 경우에 쓰이는 처방이다. 일반적으로 氣(기)의 순
                환도 안 좋고 血(혈)의 순환도 안 좋으며 非生理的(비생리적) 体液(체액)의 低流(
                저류)도 심한 편이어서 消化障碍(소화장애)나 筋骨(근골)의 痛症(통증) 및 가래도
                많은 편이다. 이 처방을 일명 단계보화환 이라고도 한다.
                保和丸(보화환)
                        ≒ 山楂肉(산사육)15, 炒麥芽(초맥아), 炒神曲(초신곡), 法半夏(법반하) 各90,
                            白茯苓(백복령), 陳皮(진피), 萊菔子(래복자), 連翹(연교) 各30.
                            위의 약을 가루 내어 生神曲 150g에 生姜汁을 넣고 쑨 풀로 반죽해서 0.3g
                            크기로 알약을 만들어 1회 30~50알씩 溫水 또는 미움과 함께 먹는다.
                            혹은 위의 양을 20 등분하여 湯劑로 服用한다.
            ⑼ 肥滿体質(비만체질)중 實證(실증)으로 특히 熱(열)이 있는 타입으로 淸熱(청열)을
                목표로 할 때 쓰는 처방이다. 다시 말해서 過飮(과음) 過食(과식)으로 인해 비만해
                진 사람에게 쓰는 처방으로 熱性肥滿(열성비만)을 다스린다. 평소 얼굴이 붉고, 눈
                이 充血(충혈)되며, 혀도 붉고 건조한 증상이 있고 피부트러블도 많으며 전체적으
                로 뚱뚱하지만 복부비만이 심할 때 效果的(효과적)이다. 또 대소변도 시원치 않고
                갈증이 심하며 食事(식사) 후에 속히 虛氣(허기)를 느끼는 증상도 동반된다.
                防風通聖散(방풍통성산)
                              ≒ 滑石(활석)6.37, 甘草(감초)4.5, 石膏(석고), 黃芩(황금), 桔梗(길경) 各
                                  2.62, 防風(방풍), 川芎(천궁), 當歸(당귀), 赤芍(적작), 大黃(대황), 麻
                                  黃(마황), 薄荷(박하), 連翹(연교), 芒硝(망초) 各1.68, 荊芥(형개), 白
                                  朮(백출), 梔子(치자) 各1.31.
                                  위의 약을 1 첩 양으로 하여 1일 2첩을 끓여 재탕까지 3회 공복에 복용
                                  한다.
            ⑽ 防風通聖散(방풍통성산)이 熱性肥滿(열성비만)에 쓰는 처방이라면 寒性肥滿(한성
                비만)에는 五積散(오적산)을 쓴다. 寒性肥滿(한성비만)은 손발이 냉한 체질의 肥
                滿患者(비만환자)로 멍이 잘 들고 관절이 쑤시는 등의 증상이 주로 나타난다. 氣血
                (기혈)이 鬱滯(울체)되어 痰(담)이 결리며 消化障碍(소화장애)까지 겹쳤을 때 이
                처방은 더 효과적이다.
                五積散(오적산)
                      ≒ 蒼朮(창출)8, 麻黃(마황), 陳皮(진피) 各4, 厚朴(후박), 桔梗(길경), 枳殼(지
                          각), 當歸(당귀), 乾姜(건강), 白芍(백작), 白茯苓(백복령) 各3, 川芎(천궁),
                          白芷(백지), 半夏(반하), 桂皮(계피)各2.62, 甘草(감초)2.25, 生姜(생강)3片,
                          葱白(총백)3每.
                          위의 약을 1 첩 양으로 하여 1일 2첩을 끓여 2~3회 복용한다.
            ⑾ 肥滿体質(비만체질)중 實證(실증)으로 血液(혈액)이 濁(탁)한 瘀血(어혈) 타입이
                면서 非生理的(비생리적) 体液(체액)인 痰(담)까지 체내 低流(저류)가 심한 타입으
                로 活血化痰(활혈화담)을 목표로 할 때 쓰는 처방이다. 다시 말해서 肥滿(비만)하
                면서 瘀血(어혈) 때문에 멍이 잘 들고 얼굴이 거무스름한 사람에게 맞는 처방이다.
                아랫배가 팽만하면서 아랫배 왼쪽에서 소시지 모양의 색상물이 만져지는데 이곳
                을 손가락 끝으로 누르면 다리가 저절로 움추러들면서 통증을 느끼는 경우가 많다
                또 가슴이 답답하면서 갈증이 나고 熱(열)이 있으며 대변도 검은 색을 띄는 것이
                이 체질의 특징이다.
                桃核承氣湯(도핵승기탕)
                              ≒ 大黃(대황)12,桂心(계심),芒硝(망초)各8, 甘草(감초)4,桃仁(도인)10个.
                                  이상의 葯 중에서 大黃과 芒硝를 제외한 나머지 약제를 달이는데 大黃
                                  (대황)은 나중에 넣어 약 10~15분정도 끓인 후 찌꺼기는 버리고 약물
                                  만을 받아 芒硝를 넣고 가볍게 끓인 후 하루 동안 수시로 나누어 마신
                                  다. 한 번에 많은 양을 마시는 것은 금물이며 조금씩 여러 번 나누어
                                  복용하는 것이 중요하다.
            ※ ① 肥滿体質(비만체질)중 實證(실증)으로 瘀血(어혈) 타입일 때는 이 처방 외에
                    桂枝茯苓丸(계지복령환), 血府逐瘀湯(혈부축어탕), 失笑散(실소산) 등을 쓸 수
                    있다.
                ② 특히 肥滿体質(비만체질)로 心臟疾患(심장질환)의 우려가 높을 때는 失笑散(실
                    소산)이 효과적이다.
            ⑿ 痰濕(담습)이 심한 肥滿体質(비만체질)에 쓰이는 처방
                加味導痰君子湯(가미도담군자탕)
                                    ≒ 香附子(향부자), 赤茯苓(적복령), 人參(인삼)(혹은 何首烏(하수오)
                                        로 대용, 혹은 체질이 좋으면 뺀다), 白朮(백출) 各8, 當歸(당귀),
                                        蒼朮(창출), 枳殼(지각), 陳皮(진피), 半夏(반하) 各6, 滑石(활석),
                                        川芎(천궁), 靑皮(청피), 牛膽(우담), 南星(남성), 甘草(감초), 柴胡
                                        (시호) 各4, 檳榔(빈랑)3, 木香(목향), 升麻(승마) 各2, 生姜(생강)
                                        5片.
                                        위의 약을 1첩 양으로 해서 1일 2첩을 끓여 재탕까지 3회 복용한
                                        다.
                                        알약으로 만들어 복용할 때는 흑축(黑丑), 택사(澤瀉), 대황(大黃)
                                        을 넣어주면 숨이 차서 움직이지도 못하는 사람이 거뜬해 진다.
            ⒀ 체력이 있으면서 단단한 형태의 肥滿(비만)인 경우에 사용한다. 가슴이나 어깨에
                압박감을 느끼기도 하고 변비(便秘)가 있을 때에 좋은 처방이다. 굳은 변을 무르게
                도 한다.
                大柴胡湯(대시호탕)
                          ≒ 柴胡(시호)15, 黃芩(황금), 白芍(백작) 各9.37, 大黃(대황)(后下)7.5,
                              枳實(지실)5.62, 半夏(반하)3.75.
                              이상의 약을 끓일 때 大黃만은 마지막 10~15분 정도전에 넣고 끓인다.
                              이렇게 얻은 탕약을 하루 동안 여러 차래 나누어 복용한다.
        3) 四象体質(사상체질)
            ⑴ 太陽人(태양인)
                ① 太陽人(태양인) 肥滿者(비만자)중 表證(표증)이 뚜렷한 경우에 쓸 수 있는 처방
                    오가피장척탕 ≒ 五加皮(오가피)15, 木瓜(목과), 靑松節(청송절)(혹은 靑松葉으
                                              로 대용) 各7.5, 葡萄根(포도근), 臑會(노회), 櫻桃肉(앵도육)
                                              各3.75, 蕎麥米(교맥미) 반숟가락.
                                              물 500cc로 끓여 반으로 줄인 후 마신다. 1일 2첩으로 재탕까
                                              지 해서 3회 복용한다.
            ⑵ 少陽人(소양인)
                ① 소양인 肥滿者(비만자)중에서 머리가 잘 아프고, 눈이 자주 쑤시며, 콧속이 잘
                    마르고, 특히 추웠다 더웠다 하는 증세(寒熱往來)에 잘 시달리며, 혹은 스트레
                    스로 가슴이 답답하고 꽉 막힌 것 같을 때 쓰는 처방이다.
                    荊防敗毒散(형방패독산)
                                  ≒ 羌活(강활), 獨活(독활), 柴胡(시호), 前胡(전호), 荊芥(형개), 防風
                                      (방풍), 赤茯苓(적복령), 生地黃(생지황), 地骨皮(지골피), 車前子
                                      (차전자) 各3.75.
                                      물 500cc로 끓여 반으로 줄이 후 식간에 마신다. 1일 2첩으로 재탕
                                      까지 해서 3회 복용한다.
                                  ※ 少陽人(소양인)의 肥滿症(비만증)에는 獨活地黃湯(독활지황탕)이
                                      나 六味地黃湯(육미지황탕)이 효과적이다. 양격산화탕은 胃熱(위열
                                      )이 심한 사람에게 효과적이며 荊防地黃湯(형방지황탕)은 운동요
                                      법을 시행하여 근육이 잘 굳어지는 사람에게 효율적이다.
            ⑶ 太陰人(태음인)
                ① 太陰人(태음인) 肥滿者(비만자) 중 대체로 얼굴이 희면서 살이 물렁물렁하고,
                    渴症(갈증)이 있으면서 목에 가래가 붙어있는 듯 답답하며, 복부가 비대하고 땀
                    을 잘 흘리고 변이 묽고 소화가 잘 않되며 잘 체하는 경우에 
                    太陰調胃湯(태음조위탕)
                                  ≒ 薏苡仁(의이인), 乾栗(건율) 各11, 萊菔子(래복자)7.5, 五味子(오미
                                      자), 麥門冬(맥문동), 石菖蒲(석창포),桔梗(길경),麻黃(마황)各3.75.
                                      麻黃(마황)을 물 500cc로 먼저 끓여 거품을 거두어낸 후 그 약물에
                                      나머지 약제를 넣고 다시 끓여 약물이 반으로 줄면 찌꺼기는 버리
                                      고 복용한다. 1일 1첩 또는 2첩으로 복용할 수 있다. 그러나 麻黃이
                                      들어 있으므로 복용에 신중해야 한다.
                                  ※ 太陰人(태음인) 肥滿者(비만자)중 熱性人(열성인)은 淸肺瀉肝湯(청
                                      폐사간탕)이나 葛根解肌湯(갈근해기탕)을 사용한다. 寒性人(한성
                                      인)은 太陰調胃湯(태음조위탕)을 사용한다.
            ⑷ 少陰人(소음인)
                ① 少陰人(소음인) 肥滿者(비만자)중 메스꺼움 혹은 嘔吐(구토)나 泄瀉(설사), 水
                    成腸鳴(수성장명), 속이 항상 그득하고, 가스가 차있으며, 어지럼도 있으면서
                    비교적 몸이 찬(冷) 편이고, 땀이 잘 나지 않는 경우
                    藿香正氣散(곽향정기산)
                                  ≒ 藿香(곽향)5.5, 紫蘇葉(자소엽)3.75, 蒼朮(창출), 法半夏(법반하),                                        厚朴(후박)(껍질을 벝긴후 생강즙에 담갔다가 볶은 것),陳皮(진피),
                                      靑皮(청피), 大腹皮(대복피), 桂枝(계지), 乾姜(건강), 益智仁(익지
                                      인), 炙甘草(자감초) 各2, 生姜(생강)3片, 大棗(대조)2枚.
                                      거칠게 가루 내어 매회 6g을 生姜3片, 大棗2枚와 함깨 끓여서 먹기
                                      도 하지만 湯劑로 쓸 때는 위의 약제를 물 300cc로 끓여 반으로 줄
                                      인 후 마신다. 1일 2첩으로 재탕까지 해서 3회 복용하는 것이 일반
                                      적이다.
                                  ※ 少陰人(소음인)의 肥滿症(비만증)에는 理中湯(리중탕)이나 貫衆湯
                                      (관중탕)이 효과가 좋다. 代謝機能(대사기능)을 좋게 하는것으로 추
                                      측된다. 養胃湯(양위탕)도 胃腸障碍(위장장애)가 있는 비만증에 좋
                                      으며 藿香正氣散(곽향정기산)은 表熱(표열)이 甚(심)한 사람에게
                                      효과적이다.
    3. 민방 (民方)
        1) 减肥(감비)
            ⑴ 消胖美片(소반미편)
                효능 : 理脾利濕(리비이습), 消胖健美(소반건미)
                조성 ≒ 土茯苓(토복령), 澤瀉(택사), 靑皮(청피), 柴胡(시호), 山豆根(산두근), 南
                            沙參(남사삼), 黃芩(황금), 半夏(반하), 淀粉(정분).
            ⑵ 减肥降脂靈膠囊(감비강지령교낭)
                효능 : 健脾化濁(건비화탁), 活血降脂(활혈강지)
                조성 ≒ 海藻(해조), 番瀉葉(번사엽), 虎杖(호장), 人參莖葉(인삼경엽), 皂苷(조감).
            ⑶ 桃仁承氣湯(도인승기탕)
                조성 ≒ 桃仁(도인), 桂枝(계지), 大黃(대황), 芒硝(망초), 甘草(감초).
            ⑷ 防己黃芪湯(방기황기탕)
                조성 ≒ 防己(방기), 黃芪(황기), 白朮(백출),大棗(대조),甘草(감초),生姜(생강).
            ⑸ 防風通聖散(방풍통성산)
                조성 ≒ 防風(방풍), 麻黃(마황), 荊芥(형개), 連翹(연교), 薄荷(박하), 生姜(생강),
                            梔子(치자), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 川芎(천궁), 白朮(백출), 甘草(감초),
                            黃芩(황금), 大黃(대황), 芒硝(망초), 滑石(활석), 石膏(석고), 桔梗(길경).
        2).【外臺】防己黃芪湯 - 治風水 脈浮爲在表 其人或頭汗出 表無他病 病者但下重從腰以
                                            上爲和 腰以下當腫及陰 難以屈伸
              방기황기탕 - 風水病(풍수병)의 治療方(치료방)이다. 脈象(맥상)이 浮(부)하나 病邪
                                  (병사)가 体表(체표)에 있으므로 患者(환자)는 머리에 땀이 날것이며,
                                  体表(체표)에 다른 病(병)은 없으나 下半身(하반신)이 무겁다. 허리 이
                                  상은 正常(정상)이지만, 허리 이하는 부은 것이 外陰部(외음부)에까지
                                  이르고 있으며, 下半身(하반신)을 굽히고 펴기가 어렵다.
              防己黃芪湯 ≒ 防己(방기)一兩(12g), 黃芪(황기)一兩一分(15g),甘草(감초)半兩(6g),
                                    白朮(백출)七錢(9g).
                                    위의 四味(사미)를 麻痘大(마두대)로 썰어서 每五錢(매오전)(10g)에
                                    生姜(생강)四片 大棗(대조)一枚를 물 한 잔반(盞半 300ml)으로 달여
                                    서 八分(팔분)에서 去滓(거재)하여 溫服(온복)한 후 下半身(하반신)
                                    을 이불로 덮고 微汗(미한)을 낸다. 땀이 나면 病(병)은 差度(차도)가
                                    생긴다. 때문에 필히 微汗(미한)을 取(취)하도록 해야 한다.
                        方解 ≡ 이 처방은 風水(풍수)와 風濕(풍습)으로 正氣(정기)가 虛(허)하고 表
                                    氣(표기)가 不固(불고)해서 밖으로 부터 風邪(풍사)를 받게 됨으로서
                                    收濕(수습) 된 肌表(기표)의 鬱證(울증)을 治療(치료)한다.
                                    防己(방기) : 祛風行水(거풍행수) 하고,
                                    黃芪(황기) : 益氣固表(익기고표)와 行水消腫(행수소종)한다.
                                    防己(방기), 黃芪(황기) : 두 약의 배합은 扶正驅邪(부정구사), 相得
                                                          益彰(상득익창)하므로 모두 君葯(군약)으로 삼는다.
                                    白朮(백출) : 補氣健脾(보기건비)하고 脾(비)를 도와서 運化(운화)한
                                                      다.
                                    黃芪(황기)와 配合(배합)하면 더욱 實衛(실위)의 效能(효능)이 생긴
                                                                              다.
                                    甘草(감초) : 培土和中(배토화중)하고 모든 葯(약)을 調和(조화)시킨
                                                      다.
                                    生姜(생강), 大棗(대조) : 營衛(영위)를 調和(조화)시킨다.
        3) 防己黃芪湯(방기황기탕) 合 補中益氣湯(보중익기탕)
    4. 肥滿治療(비만치료)에 있어서 한약복용의 이점
        肥滿(비만)에 대한 漢方治療(한방치료)가 좋은 점을 발표한 글들을 정리하면 다음과 같
        이 요약할 수 있다.
        1) 食欲抑制(식욕억제) 효과가 크다. 아울러 한약 服用(복용)중에는 적게 먹는 습관을
            갖게 됨으로 한약 복용기간 3~5 개월이 끝난 후에도 비만증세가 재발할 가능성이 어
            떤 방법보다 적다.
        2) 수일 내에 식사량을 줄이는 데서 오는 심한 空腹感(공복감), 无氣力(무기력), 어지럼
            증(眩暈), 구역감(惡心), 便秘(변비) 등의 부작용을 인체가 생리적으로 적응 하도록
            하여 최소화시키고, 5~6일이 지난 후에는 예전대로 식사량을 늘리려해도 속이 답답
            하고 불편해 음식 섭취를 거부한다.
        3) 특히 脂肪(지방)이 에너지로 분해될 때 생기는 부산물인 케톤을 효율적으로 排泄(배
            설)한다. 따라서 无氣力(무기력), 頭痛(두통) 등 부작용을 감소시킨다.
        4) 六臟六腑(육장육부)의 機能(기능)을 活性化(활성화)하고 人体(인체)를 補(보)하여 식
            사 및 체중감량에 따르는 만성질환의 발생이나 저항력감퇴를 막아 준다. 특히 체질,
            성격, 체중, 년령, 건강정도, 과거력, 습관, 직업환경, 출산경력 등을 감안해 처방하므
            로 부작용이 없고 따라서 일상생활을 그대로 유지할 수 있다.





《부록》우리뉴스 2016.12.12.
〔화제〕장내 "비만세균" 발견!
            살찌는 이유 밝혀져..
  - 자꾸 늘어나는 뱃살? 몸매 망치고 건강 적신호!
  - 굶지 않고 미생물 바꾸면 S란인 가능해..

미국의 과학자들은 자는 동안에 열량을 소모해 몸무게를 줄이는 원인이 “장내미생물”에 있음을 발견해 냈다. 미국 아이오와대(UI) 연구팀장 존커비 박사(미생물학교수)는 “우리 연구는 당신이 ”자는 동안 열량을 태우는 역할을 하는 것이(장속)미생물“일 것이라는 결론에 도달했다.”고 말했다. 생물학박사 김응빈 교수도 모 방송에서 “작년에 발표된 논문에 의하면 ”살찌는 미생물“이 있거든요. 먹는 것으로 그것을 줄여 줬어요. 23주 만에 51KG을 감량 했어요”라고 발표했다.

              자는 동안에 열량 태우는 장속미생물 특히
              뱃살과 허리살 빠지는 속도 빨라

닥터스S 다이어트가 화제다. 하루 한포 섭취로 장내 미생물 생태계를 확 바꾸어 준다고 한다! 40년 전통의〈중앙미생물 연구소〉와 〈충청대학교산학협력단〉이 연구 개발했다. 황굼색쾌변과 함께 뱃살부터 시원하게 쑥쑥 빠진다. 잘룩한 허리는 남성에겐 건강의 상징이요, 여성에겐 매력 포인트 1순위다. 다른 곳은 말랐는데 배가 불룩하다면 건강의 적신호일 뿐 아니라, 매력이 반감된다. 반대로 다른 곳은 통통해도 허리가 가늘면 건강한 매력을 발산한다. 닥터스S의 가치가 여기에 있다.

장내에는 100조개의 미생물이 존재한다. 어떤 종류의 미생물이 우점하느냐에 따라건강이 좌우될 뿐 아니라 살이 찌기도 하고 빠지기도 한다. 이를테면 “피르미쿠트”가 우점하면 포도당의 흡수를 비정상적으로 촉진하여 빠르게(금새)살이 찐다. 흰쥐 실험에서는 2주 만에 몸무게가 두배롤 늘어 났다.! 따라서 장내 미생물 생태계를 복원하면, 자는 동안에도 열량을 태워 신기하게 살이 빠진다고 한다.

주부 이지연씨는 22kg을 감량한 후에 “이렇게 기분 좋은 다이어트는 처음이예요. 속이 이렇게 개운할 수가 없어요!”하며 기뻐했다. 회사원 한혜진씨 역시 17.5kg을 감량 했는데 “장이 너무 편하고 뱃살이 많이 빠져 기분상 30kg정도는 빠진 것 같아요. 나보다 남편이 더 좋아해요. 새장가든 기분이라네요” 라며 웃었다.

                ‘대사산물’까지 공급해야 즉시 효과
                장내환경 무시하면 애써 살 빼도 요요생겨

특히 이 제품은 유익한 미생물뿐 아니라 미생물 ‘대사산물’까지 직접 공급하기 때문에 즉각 효과가 나타난다고 한다. 그것도 흔한 1단계 설탕발효가 아니라, “10단계 미생물 공서발효“ 과정을 바친다.! 더욱이 매 단계마다 ”새로운 미생물“이 사용된다고, 한 연구원은 ”굶거나 단순히 칼로리를 컷트하여 살을 뺄 수응 있어요, 그러나 장 환경이 바뀌지 않고 그대로 있다면 아무 소용없어요, 다시 찌는 것은 시간문제니까요“ 라고 했다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz