게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 17-02-27 12:08
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 안태 (安胎)
 글쓴이 : admin
조회 : 11,647  
안태 (安胎)     
        胎孕篇(태잉편)의 臨床(임상)에서 安胎(안태)를 위한 護胎(호태), 保胎(보태)등 養胎(양
        태) 를 考察(고찰)한 것이다.
    1. 參照文(참조문)     
        1) 胎動不安(태동불안)
        2) 胎氣上逆(태기상역)
        3) 胎萎不長(태위불장)
        4) 胎漏下血(태루하혈)
    2. 常用葯(상용약)
        1) 淸熱燥濕(청열조습) 安胎(안태) :
            ☆ 黃芩(황금) - 胎熱不安的(태열불안적) 首選葯物(수선약물)
        2) 安胎(안태), 化濕(화습), 行氣(행기) : ☆ 砂仁(사인)
        3) 胎動不安(태동불안) : ☆ 紫蘇(자소), 黃芩(황금), 砂仁(사인)
        4) 淸熱凉血(청열양혈), 止血(지혈), 安胎(안태) : ☆ 苧麻根(저마근)
        5) 補氣健脾(보기건비), 燥濕利水(조습이수), 止汗(지한), 安胎的(안태적), 葯物(약물) :
            ☆ 白朮(백출) - 脾氣虛(비기허)적, 胎動不安(태동불안) 當選用(당선용)
        6) 補肝腎(보간신), 强筋骨(강근골) 安胎(안태) : ☆ 杜仲(두중)
        7) 補腎安胎(보신안태) : ☆ 桑寄虫(상기충)
    3. 臨床應用葯(임상응용약)
        1) 胎漏下血(태루하혈) 胎動不安(태동불안) - 補肝腎養血(보간신양혈) 安胎(안태) :         
            桑寄生(상기생), 艾葉(애엽), 阿膠(아교), 杜仲(두중), 續斷(속단, 擅斷)
        2) 胎動不安(태동불안) - 習慣性遺産(습관성유산) : 杜仲(두중), 川斷(천단), 山葯(산약)
            杜仲丸(두중환)
                    ≒ 杜仲(두중), 大棗肉(대조육) : 補益肝腎(보익간신)
            ⑴ 內熱熾盛(내열치성) : 白朮(백출), 黃芩(황금) - 淸熱安胎(청열안태)
            ⑵ 氣滯胸腹脹滿(기체흉복창만) : 白朮(백출), 蘇梗(소경), 砂仁(사인), 陳皮(진피)
            ⑶ 氣虛(기허) : 白朮(백출), 黨參(당삼), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초).
            ⑷ 血虛(혈허) : 熟地(숙지), 當歸(당귀), 白芍(백작).
            ⑸ 胎元不固(태원불고) : 白朮(백출), 杜仲(두중), 續斷(속단), 阿膠(아교).
 
    4. 養胎方(양태방)
        養胎方(양태방)은 祛風(거풍), 調氣(조기), 和血(화혈), 健脾(건비) 등으로 臨床(임상)을   
        분류하고 治法(치법)과 處方(처방)을 갖추었으며 겸하여 膏葯方(고약방)과 驗胎方(험태
        방)을 소개하였다. 
        1) 祛風養胎方(거풍양태방)
            ① 證候 : 産前安胎(산전안태)
                治法 : 祛風調血(거풍조혈)
                處方 : 二聖散(이성산) 《産乳備要》
                                ≒ 羌活(강활), 川芎(천궁) 各等分(각등분)
                用法 : 上爲細末(상위세말), 每服(매복)8, 加酒少許(가주소허), 水(수) 150毫升(호
                          승) 煎(전) 7 沸服(비복)     
            ② 證候 : 胎氣不穩(용우태기불온)
                治法 : 調和氣血(조화기혈), 安胎(안태).
                處方 : 二珍散(이진산)《簡易方》引《養生方》見《醫方類聚》
                                ≒ 木賊(목적), 川芎(천궁) 各等分(각등분)
                用法 : 上爲末(상위말), 每服(매복)9, 用水(용수) 200毫升(호승), 同煎至(동전지)
                          140毫升(호승), 去滓(거재), 空腹服(공복복) 
            ③ 證候 : 去子官風冷(거자관풍냉)
                治法 : 養血安胎(양혈안태). 順氣催生(순기최생) 
                處方 : 人參養血丸(인삼양혈환)《普濟方》引《맹씨  방》
                                      ≒ 人參(인삼), 白茯苓(백복령), 白朮(백출),川芎(천궁),白薇(백미),
                                          藁本(고본), 粉甘草(분감초), 厚朴(후박), 白芷(백지), 牡丹皮(모
                                          단피), 炮姜(포강), 玄胡索(현호색), 沒葯(몰약,別硏), 白石脂(백
                                          석지,醋淬 7次), 木香(목향), 芍葯(작약) 各30, 當歸(당귀,酒浸)
                                          45, 艾(애,燒炭)12.
                用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 每丸(매환)7.5. 每服(매복) 1丸, 溫酒
                          嚼下(온주작하); 婦人不受孕(부인불수잉),濃煎北棗湯送下(농전북조탕송하)
                          ; 婦人常服(부인상복), 有孕能保胎氣(유잉능보태기), 臨産之月(임산지월),
                          每日服(매일복) 2丸(환), 可使臨産小腹不痛(가사임산소복불통);催生(최생),
                          黃濁(황탁), 葵子(규자) 煎湯送下(전탕송하) ; 産后血暈(산후혈운), 生地黃
                          湯送下(생지황탕송하). 
        2) 調氣養胎方(조기양태방)
            ① 證候 : 胎下轉動(태하전동) 
                治法 : 行氣健脾(행기건비), 和血養胎(화혈양태)
                處方 : 芎歸蘇苓湯(궁귀소령탕)《女科秘旨》
                                      ≒ 當歸(당귀)6, 川芎(천궁), 枳殼(지각), 茯苓(복령), 砂仁(사인)
                                          各3, 艾葉(애엽)1.5.
                用法 : 水煎服(수전복) 
            ② 證候 : 屢産而生子无氣(루산이생자무기), 或育而不壽(혹육이불수), 氣血虛弱(기혈
                          허약), 孕成不安(잉성불안), 或得孕數墮(혹득잉삭타).
                治法 : 益胎而分娩順利(익태이분만순리), 生子精神有壽(생자정신유수)
                處方 : 補母壽子方(보모수자방)《胎産指南》
                                      ≒ 人參(인삼,弱人用 6克), 當歸(당귀), 白朮(백출),懷生地(회생지),
                                          黃芩(황금) 各6, 川芎(천궁)2.4, 紫蘇(자소), 陳皮(진피), 甘草(감
                                          초) 各1.2.
                用法 : 水煎服(수전복) - 每月服(매월복) 15 劑(제), 弱甚者(약심자) 每日(매일)
                                                  1帖(첩)
                加减 ㈀ 虛弱者(허약자) : 陳皮(진피) 去白(거백),
                                                    再加(재가) 黃連(황연)1.5. 大棗(대조) 3枚
                        ㈁ 脾胃弱(비위약), 常泄瀉(상설사) : 减 地黃(지황)
                                                                            加 蓮子(연자) 10枚(매), 帶殼砂仁(대각
                                                                                                              사인)
                        ㈂ 多怒而瀉(다노이사) : 加 木香(목향) 0.6.
                        ㈃ 口常燥渴(구상조갈) : 加 麥冬(맥동) 3.
                        ㈄ 怔忡驚悸(정충경계) : 加 棗仁(조인)3, 益智仁(익지인)3, 桂圓(계원)10个
            ③ 證候 : 孕婦諸疾(잉부제질).
                治法 : 和胃安胎(화위안태)
                處方 : 柴胡和胎飮(시호화태음)《万氏家傳育嬰秘訣(만씨가전육영비결)》
                                        ≒ 柴胡(시호), 黃芩(황금) 各10, 白朮(백출)12, 酒洗當歸身(주세
                                            당귀신), 白芍(백작) 各6, 陳皮(진피), 甘草(감초), 紫蘇葉(자소
                                            엽) 各3.
                用法 : 水煎(수전) 食前服(식전복)
                加减 ㈀ 挾傷風者(협상풍자) : 加 葛根(갈근), 葱白(총백)
                        ㈁ 挾傷食者(협상식자) : 加 枳殼(지각), 神曲(신곡).
                        ㈂ 挾傷熱者(협상열자) : 加 知母(지모), 石膏(석고).
                        ㈄ 胸滿者(흉만자) : 加 桔梗(길경), 枳殼(지각).
                        ㈅ 腹滿者(복만자) : 加 大腹皮(대복피).
                        ㈆ 胎中痛者(태중통자) : 加 砂仁(사인), 枳殼(지각).
                        ㈇ 漏下血者(루하혈자) : 加 阿膠(아교), 陳艾葉(진애엽)
                        如方加减(여방가감), 不可輕忽(불가경홀)
                備考 : 孕婦有疾(잉부유질), 此方爲主(차방위주), 无損于其子(무손우기자).
            ④ 證候 : 助産(조산)
                治法 : 保胎(보태)
                處方 : 万應无憂散(만응무우산)《吉方滙精》
                                      ≒ 當歸身(당귀신)9, 焦白朮(초백출), 炒黃芩(초황금)各4.5, 廣皮
                                          (광피)1.5, 益母草(익모초), 熟地(숙지) 各6, 川芎(천궁), 茯苓(복
                                          령) 各3, 炙甘草(자감초)1.2, 大腹皮(대복피,黑豆汁洗淨)2.4,
                用法 : 姙娠(임신) 臨産前(임산전) 3个月內(3 개월내) 隔(격) 1日 1劑(제)
                加减 : 臨産時(임산시) 照方加好(조방가호) 人參(인삼)2.1, 或加(혹가) 炙黃芪(자
                          황기)6.
            ⑤ 證候 : 姙娠(임신) 4月(월), 倦臥不安(권와불안), 或口苦頭痛(혹구고두통), 脚弱及
                          腫急(각약급종급)
                治法 : 健脾理氣(건비리기), 養血安胎(양혈안태) :
                處方 : 安胎和氣散(안태화기산) 《葉氏女科證治秘方》
                                      ≒ 蜜炙白朮(밀자백출)4.5, 鹽制陳皮(염제진피), 炒白芍(초백작),
                                          酒炒黃芩(주초황금) 各3, 當歸身(당귀신)4.8, 茯苓(복령)2.4, 鹽
                                          水制香附(염수제향부)6, 川芎(천궁), 炙甘草(자감초) 各1.5.
                用法 : 水煎服(수전복)
        3) 和血養胎方(화혈양태방)
            ① 證候 : 姙娠(임신) 3~9个月(개월), 病惡阻(병오조), 心中憒悶(심중궤민), 頭重目眩
                          (두중목현), 四肢沈重(사지침중), 懈怠乏力(해태핍력), 惡聞食氣(오문식기),
                          喜吃咸酸(희흘함산), 多睡少起(다수소기), 嘔逆不食(구역불식) ; 或胎動不
                          安(혹태동불안), 非時轉動(비시전동), 腰腹疼痛(요복동통) ; 或時下血(혹시
                          하혈). 及姙娠一切疾病(급임신일절질병)
                治法 : 調氣養血(조기양혈), 安胎(안태)
                處方 : 安胎飮(안태음)《太平惠民和劑局方》
                                ≒ 地楡(지유), 炙甘草(자감초), 茯苓(복령), 熟乾地黃(숙건지황,酒洗,
                                    酒蒸,焙), 當歸(당귀,酒浸), 川芎(천궁), 白朮(백출), 半夏(반하), 阿膠
                                    (아교,麩炒), 黃芪(황기), 白芍(백작) 各等分(각등분).
                          ㈀ 一方 : 无(무) ; 半夏(반하), 地楡(지유),
                                        有(유) ; 人參(인삼), 桑寄生(상기생).
                          ㈁ 一方 : 无(무) ; 白朮(백출), 黃芪(황기), 半夏(반하), 地楡(지유).
                                        有(유) ; 艾葉(애엽).
                用法 : 上爲粗散(상위조산). 每服(매복) 9克, 水(수) 200毫升(호승), 煎至(전지)160
                          毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘時候(불구시후)
                宜忌 : 如惡食(여오식), 但以所思之物任意與之(단이소사지물임의여지).
                          勿食鷄鴨子(물식계압자), 鯉魚膾(리어회), 兎(토), 犬(견), 라(노새), 驢(려),
                          山羊(산양), 肉(육), 魚子(어자), 鱉卵(별란), 野鷄(야계), 桑椹(상심).
            ② 證候 : 姙娠養胎(임신양태)
                治法 : 益氣養血(익기양혈), 兼淸胎熱(겸청태열)
                處方 : 養元湯(양원탕) 《醫方簡義》
                                ≒ 生地(생지)15, 當歸身(당귀신), 白朮(백출), 炒黃芩(초황금) 各6, 蜜
                                    炙黃芪(밀자황기)6~15.
                用法 : 水煎服(수전복). 每月(매월) 加减服(가감복) 4 劑(제).
                加减 ㈀ 姙娠(임신) 1 个月(개월) : 加 桑寄生(상기생) 9.
                        ㈁ 姙娠(임신) 2 个月(개월) : 加 川貝母(천패모) 6,
                                                                  减 黃芪(황기) 一半(일반).
                        ㈂ 姙娠(임신) 4 个月(개월) : 去 黃芪(황기),
                                                                  加 阿膠(아교) 3 (冲入), 地骨皮(지골피)9.
                        ㈃ 姙娠(임신) 5 个月(개월) : 加 茯苓(복령), 山葯(산약) 各9.
                        ㈄ 姙娠(임신) 6 个月(개월) : 加 川連(천연) 1.5, 百合(백합) 9克, 炙橘紅(자
                                                                      귤홍) 2.4克
                        ㈅ 姙娠(임신) 8 个月(개월) : 去 白朮(백출),
                                                                  加 酒炒黃連(주초황련)1.5, 黨參(당삼)9.
                        ㈆ 姙娠(임신) 9 个月(개월) : 加 黨參(당삼), 枸杞子(구기자) 各9, 川芎(천궁)
                                                                      2.4, 炒白芍(초백작)3.
                        ㈇ 姙娠(임신) 10 个月(개월) : 去 白朮(백출).
                                                                    加 川芎(천궁)3,炒白芍(초백작)4.5,黨參(당삼)
                                                                        9, 枸杞子(구기자)9, 炙龜板(자구판)9.
            ③ 證候 : 婦人懷孕(부인회잉) 3 个月(개월), 体虛者(체허자)
                治法 : 養血(양혈), 健脾(건비), 安胎(안태).
                處方 : 滋生湯(자생탕)《産孕集》
                                ≒ 熟地(숙지)9, 白芍(백작), 甘草(감초), 川芎(천궁), 當歸(당귀), 阿膠
                                    (아교), 砂仁(사인) 各3, 黃芩(황금)1.8, 糯米(나미)100粒
                用法 : 水煎服(수전복)
            ④ 證候 : 初受胎時以本方養胎(초수태시이본방양태), 幷用于懷孕(병용우회잉) 1 个月
                          (개월), 煩(번), 暈(운), 惡心(오심), 不思飮食(불사음식), 六脈浮緊(육맥부
                          긴), 嘔吐痰涎(구토담연).
                治法 : 調和氣血(조화기혈), 安胎養胎(안태양태)
                處方 : 罩胎散(조태산)《郭氏家傳女科万金方》
                                ≒ 當歸身(당귀신), 酒炒白芍(주초백작) 各6, 麩炒枳殼(부초지각)9, 砂
                                    仁(사인), 川芎(천궁) 各3, 炙甘草(자감초)0.9.
                用法 : 分作(분작) 2劑(제). 每劑用水(매제용수) 200 毫升(호승), 煎至(전지) 140毫
                          升(호승), 熱服(열복)
                宜忌 : 嗜食生冷食物(기식생냉식물)
                加减 ㈀ 惡阻(오조) : 加 白朮(백출), 黃芩(황금), 或加(혹가) 阿膠(아교)
                        ㈁ 有痰(유담) : 加 半夏(반하), 陳皮(진피).
                        ㈂ 小腹作疼(소복작동) : 加 熟地(숙지)6, 肉桂(육계)0.9.
            ⑤ 證候 : 安胎(안태), 補母(보모), 壽子(수자).
                治法 : 安胎(안태), 補母(보모), 壽子(수자).
                處方 : 先天大造丸(선천대조환)《胎産指南》
                                      ≒ 紫河車(자하차) 1具(頭胎者崔佳(두태자최가) 如新鮮者(여신선
                                          자), 挑去血筋(도거혈근), 和酒漿煎爛(화주장전란), 入葯攪勻(입
                                          약교균)), 山葯(산약)30, 人參(인삼)45, 當歸身(당귀신)75, 麥冬
                                          (맥동)30, 五味子(오미자)15, 黃柏(황백)2.4,(久患瀉人不可用(구
                                          환사인불가용)., 天冬(천동)30, 生地(생지)60. 
                用法 : 先將(선장) 地黃(지황), 麥冬(맥동) 蒸搗如泥(중도여니), 再下諸葯末(재하제
                          약말), 又搗千余下爲(위)丸(우도천여하위환), 如綠豆大(여녹두대). 每服(매
                          복) 100丸(환), 空腹時淸湯送下(공복시청탕송하)
                加减 ㈀ 脾胃虛弱常瀉人(비위허약상사인) : 减 地黃(지황)., 用 白朮(백출)30.
                宜忌 : 忌食蘿卜(기식라복)
            ⑥ 證候 : 安胎(안태)
                治法 : 補養血氣(보양혈기)
                處方 : 安胎養血益母丸(안태양혈익모환)《宋氏女科秘書(송씨여과비서)》
                                              ≒ 益母草末(익모초말)240, 當歸身(당귀신)60, 川芎(천궁), 生
                                                  地(생지), 白芍(백작), 砂仁(사인), 酒黃芩(주황금) 各45, 炒
                                                  白朮(초백출), 阿膠珠(아교주) 各30, 人參(인삼)24.
                用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복)
                          80丸(환), 空腹時(공복시) 白湯送下(백탕송하). 懷孕 2, 3月至 10月俱可服
                          (회잉 2, 3월지10월구가복)
                加减 ㈀ 腹痛(복통) : 加 酒浸川斷(주침천단) 30.
                        ㈁ 白帶(백대) : 加 炒椿皮(초춘피) 30.
                        ㈂ 漏胎(루태), 月月來(월월래), 見紅者(견홍자) : 加 黑荊芥(흑형개), 炒地楡
                                                                                                  (초지유) 各30.
            ⑦ 證候 : 孕婦脾胃虛弱(잉부비위허약), 血不充足(혈불충족), 腰酸腹脹(요산복창), 時
                          常漏血(시상루혈), 四肢乏力(사지핍력), 腿足浮腫(퇴족부종), 習慣小産(시
                          상소산)
                治法 : 養血安胎(양혈안태), 固腎健脾(고신건비).
                處方 : 養血安胎丸(양혈안태환)《全國中葯成約處方集》
                                        ≒ 當歸身(당귀신), 大熟地(대숙지) 各120, 生白芍(생백작), 川芎
                                            (천궁), 白朮(백출), 制香附(제향부) 各90, 黃芪(황기), 阿膠(아
                                            교), 炒杜仲(초두충), 川斷(천단) 各60, 砂仁(사인), 廣陳皮(광진
                                            피), 炙甘草(자감초) 各30.
                用法 : 上爲細末(상위세말), 煉蜜爲丸(련밀위환), 每丸重(매환중)9, 每服(매복) 1                 
                          丸(환), 空腹時(공복시) 白開水送下(백개수송하).       
            ⑧ 證候 : 姙娠氣虛(임신기허), 營衛不足(영위부족), 腰酸肢痛(요산통), 胎動不安(태
                          동불안)
                治法 : 益氣補腎(익기보신), 調經安胎(조경안태).
                處方 : 養血安胎丸(양혈안태환)《北京市中葯成方選集》
                                        ≒ 川芎(천궁), 川斷(천단), 陳皮(진피), 黃芩(황금), 茯苓(복령),
                                            蘇梗(소경), 杜仲炭(두충탄), 麥冬(맥동), 補骨脂(보골지,鹽炒),
                                            砂仁(사인) 各30, 炒白朮(초백출)60, 益母草(익모초),炙香附(자
                                            향부)90. 甘草(감초)15.
                用法 : 上爲細末(상위세말), 煉蜜爲丸(련밀위환), 每丸重(매환중)9, 每服(매복) 1
                          丸(환), 白開水送下(백개수송하), 一日二次(일일이차)
        4) 健脾養胎方(건비양태방)
            ① 證候 : 養胎(양태)
                治法 : 養胎(양태)
                處方 : 八珍湯(팔진탕)《古今醫徹(고금의철)》
                                ≒ 人參(인삼), 土炒白朮(토초백출), 黃芩(황금),陳皮(진피),當歸(당귀),
                                    鹽水炒杜仲(염수초두충), 酒炒白芍(주초백작), 茯苓(복령), 酒炒香附
                                    (주초향부) 各3, 蛤粉炒阿膠(합분초아교)6, 炙甘草(자감초), 川芎(천
                                    궁) 各0.9.
                用法 : 加 砂仁末(사인말)1.5. 生姜(생강) 1片(편).
                              - 水煎服(수전복). 孕婦(잉부)6, 7个月用之(개월용지)
            ② 證候 : 養胎(양태)
                治法 : 姙娠(임신) 1个月時(개월시) 養胎(양태)
                處方 : 烏雌鷄湯(오자계탕)《備急千金要方(비급천금요방)》
                                    ≒ 烏雌鷄(오자계) 1 只(지), 茯苓(복령)30, 吳茱萸(오수유)15, 芍葯
                                        (작약), 白朮(백출) 各30, 麥門冬(맥문동)20, 人參(인삼)12, 阿膠
                                        (아교)20, 甘草(감초)10, 生姜(생강)10.
                用法 : 上爲細末(상위세말), 水 2400毫升(호승) 煮鷄(자계), 取汁(취즙) 1200毫升
                          (호승), 去鷄下葯(거계하약), 煎取(전취) 600毫升(호승), 加 黃酒(황주)600
                          毫升(호승), 下阿膠(하아교), 融化(융화) ; 每服(매복) 200毫升(호승), 一日
                          三次(일일삼차)
            ③ 證候 : 自初孕至達月服之(자초잉지달월복지), 百病皆除(백병개제), 安胎(안태).
                治法 : 補脾(固腎(보비고신), 調和氣血(조화기혈).
                處方 : 安胎飮(안태음)《妙一齋醫學正印種子編(묘일재의학정인종자편)》
                                ≒ 當歸(당귀)3, 川芎(천궁)1.8, 益母草(익모초)3, 砂仁(사인)2.4, 川斷
                                    (천단)3, 桑寄生(상기생)3, 陳皮(진피)2.4, 黃芩(황금)3,白朮(백출)3,
                                    甘草(감초)0.9.
                用法 : 加 生姜(생강) 1片, 水煎服(수전복).
            ④ 證候 : 姙娠(임신) 5 个月(개월), 胎兒過大(태아과대), 腹重而大(복중이대), 睡臥不
                          安(수와불안).
                治法 : 健脾利濕(건비이습), 和血安胎(화혈안태).
                處方 : 養胎飮(양태음)《葉氏女科證治秘方(엽씨여과증치비방)》
                                ≒ 蜜炙白朮(밀자백출)4.5, 當歸身(당귀신,酒洗), 酒炒白芍(주초백작),
                                    麩炒枳殼(부초지각) 各2.4, 炙甘草(자감초)1.2,
                用法 : 水 250毫升(호승), 煎至(전지) 150毫升(호승), 蘊伏(온복).
            ⑤ 證候 : 姙娠(임신) 1个月(개월), 曾經流産者(증경유산자)
                治法 : 溫胃散寒(온위산한), 健脾安胎(건비안태).
                處方 : 補胎湯(보태탕)《備急千金要方》引 《逐月養胎方(축월양태방)》
                                ≒ 細辛(세신)6, 乾地黃(건지황)18, 白朮(백출)18, 生姜(생강)24, 大麥
                                    (대맥)50, 吳茱萸(오수유)15, 烏梅(오매)12, 防風(방풍)12.
                用法 : 上爲粗末(상위조말), 以水(이수) 700毫升(호승), 煮取(자취) 250毫升(호승),
                          分三次服(분삼차복).
            ⑥ 證候 : 胎前諸證(태전제증)
                治法 : 健脾養血(건비양혈), 和胃安胎(화위안태).
                處方 : 苓朮安胎飮(령출안태음)《梅氏驗方新編(매씨험방신편)》
                                        ≒ 白朮(백출,米泔水浸一宿, 去蘆,切片,晒干,黃土炒香)4.5~6.(如
                                            只有泄瀉(而无別證者, 則以黃土炒用), 帶殼砂仁(대각사인, 微
                                            炒)1.5~2.1, 生知母(생지모)3~6. 炙甘草(자감초)0.3~1.2.
                用法 : 水煎(수전), 空腹時服(공복시복).
                加减 ㈀ 如脈弱虛細(여맥약허세), 或緩大无力(혹완대무력), 飮食减少(음식감소),
                            口不知味(구불지미), 便溏泄瀉(변당설사) : 去 知母(지모). 加 人參(인삼)
                            3~4.5, 炒白朮(초백출)3~6, 白茯苓(백복령)3, 陳皮(진피)2.1~2.4, 炒黃
                            芩(초황금)3.
                        ㈁ 如血虛內熱(여혈허내열), 肝腎脈洪數无力(간신맥홍삭무력), 腰痛(요통),
                            腿膝酸軟无力者(퇴슬산연무력자) : 加 熟地(숙지)9~24,生地(생지)6~9,
                            酒洗芍葯(주세작약)3~4.5. 炒杜仲(초두충),酒洗當歸(주세당귀)各3~4.5,
                            炒川斷(초천단)3.
                        ㈂ 如肝腎脈虛細濡弱(간신맥허세유약), 腰痛(요통), 腿膝痲木冷痛(퇴슬마목
                            냉통) : 去 知母(지모). 加 熟地(숙지)9~24, 川芎(천궁)2.4,制川斷(제천단)
                              3, 鹽水炒杜仲(염수초두중)4.5, 酒洗當歸身(주세당귀신)4.5~6,
                        ㈃ 如胸腹脹悶(여흉복창민): 加 麩炒枳殼(부초지각)2.1, 制大腹皮(제대복피)
                                                                      2.4. 醋制香附(초제향부)2.1.
                        ㈄ 如素多鬱怒(여소다울노): 加 蘇梗(소경)2.4-3, 醋制香附(초제향부)2.4~3,
                                                                      柴胡(시호)2.1~2.4,酒洗川芎(주세천궁)2.1.
                        ㈅ 如嘔(여구), 噦(홰) : 去 知母(지모).  加 藿香(곽향)2.4~3, 竹茹(죽여)1.8
                            ~2.1, 制半夏(제반하)2.4, 陳皮(진피)2.4, 帶殼砂仁(대각사인)1.2~1.5,
                            煨生姜(외생강)3片,.
                        ㈆ 胃寒嘔噦(위한구홰) : 去 黃芩(황금), 知母(지모), 竹茹(죽여). 加 制吳茱萸
                                                                (제오수유)0.9.,
                        ㈇ 如虛煩(여허번) : 加 去心麥冬(거심맥동)3, 竹茹(죽여)2.1,
                        ㈈ 咳嗽(해수) : 加 麥冬(맥동)3, 蜜炙桑白皮(밀자상백피)2.4~3, 杏仁(행인)
                                                    2.4, 柴胡(시호)3, 麩炒枳殼(부초지각)2.4,
                        ㈉ 小便淋瀝不通(소변림력불통) : 加 車前子(차전자), 赤茯苓(적복령) 各3,
                                                                              木通(목통)2.1,.
                                                      甚者(심자) : 加 滑石(활석)4.5
                        ㈊ 如胎動下血(여태동하혈) : 倍用(배용) 生知母(생지모).
            ⑦ 證候 : 婦人孕胎不安(부인잉태불안)
                治法 : 淸熱安胎(청열안태).
                          處方黃芩湯(황금탕)《宣明論方》
                                        ≒ 白朮(백출), 黃芩(황금) 各等分(각등분)
                用法 : 上爲末(상위말). 每服(매복)9, 加水(가수) 200毫升(호승), 當歸(당귀)5, 同煎
                          至(동전지) 100毫升(호승), 溫服(온복).
            ⑧ 證候 : 胎冷(태냉)
                治法 : 散寒養胃(산한양위), 溫中健脾(온중건비).
                處方 : 木香散(목향산)《普濟方》引《醫學類證(의학류증)》
                                ≒ 生姜(생강), 熟地黃(숙지황), 高良姜(고량강), 南木香(남목향), 芍葯
                                    (작약), 陳皮(진피), 陣大米(진대미) 各等分(각등분)
                用法 : 上爲細末(상위세말), 每服(매복)6, 水 200毫升(호승), 加 生姜(생강)3片,煎至
                          (전지) 240毫升(호승), 通口服(통구복).
            ⑨ 證候 : 姙娠數月(임신수월), 脾虛氣弱(비허기약), 消化不良(소화불량), 食少腹脹(식
                          소복창), 大便不實(대변불실), 下肢腫脹(하지종창), 氣短神疲(기단신피), 面
                          色萎黃(면색위황), 舌淡口和(설담구화), 苔白滑(태백활), 脈濡而虛者(맥유이
                          허자).
                治法 : 補氣升陽(보기승양).
                處方 : 加减參苓白朮散(가감삼령백출산)《中醫婦科治療學》
                                            ≒ 黨參(당삼)9, 扁豆(편두)12, 焦白朮(초백출), 茯苓(복령)各9,
                                                茅蒼朮(모창출)4.5, 砂仁(사인), 炙升麻(자승마)各3, 陳皮(진
                                                피)6.
                用法 : 水煎服(수전복)
            ⑩ 證候 : 安胎(안태)
                治法 : 姙娠(임신) 2. 3月間(월간), 安胎主方(안태주방)
                處方 : 當歸散(당귀산)《醫方一盤珠》
                                ≒ 當歸身(당귀신,酒洗)15, 川芎(천궁)6, 酒洗白芍(주세백작)7.5, 土炒
                                    白朮(토초백출)9, 鹽水炒破故紙(염수초파고지), 鹽水炒小茴香(염수
                                    초소회향) 各4.5, 炙甘草(자감초), 炒砂仁(초사인) 各1.5.
                用法 : 煨薑(외강), 黑棗爲引(흑조위인), 水煎服(수전복).
                加减 ㈀ 氣虛 : 加 蜜炒黃芪(밀초황기), 人參(인삼) 各3.
                        ㈁ 火嘔 : 加 酒炒黃芩(주초황금) 1.5.
                        ㈂ 腰痛 : 加 鹽水炒杜仲(염수초두충), 酒炒川斷(주초천단) 各4.5.
            ⑪ 證候 : 婦人姙娠(부인임신) 或産后肝脾兩虛(혹산후간비양허), 腹中疼痛(복중동통),
                          頭暈心悸(두운심계), 或下肢浮腫(혹하지부종), 小便不利(소변불이), 舌淡(설
                          담), 苔白膩者(태백니자)
                          現代用于(현대용우) - 婦女(부녀) 功能性水腫(공능성수종), 慢性盆腔炎(만
                          성분강염), 功能性子宮出血(공능성자궁출혈), 痛經(통경), 姙娠欄尾炎(임신
                          란미염) 屬于脾虛肝鬱者(속우비허간울자), 
                治法 : 養血疏肝(양혈소간), 健脾利濕(건비이습).
                處方 : 當歸芍葯散(당귀작약산)《金匱要略》 407
                                      ≒ 當歸(당귀)9, 芍葯(작약)18, 茯苓(복령), 白朮(백출), 澤瀉(택사)
                                          各12, 川芎(천궁)9.
                用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)6, 溫酒送下(온주송하). 一日三次(일일삼차)
                臨證擧例 :
                ㈀ 日本(일본)《産科與婦科》: 用本方顆粒劑觀察(용본방과립제관찰) 91例(예)
                    妊娠婦女(임신부녀), 發現確有良好的(발현확유양호적) 安胎效果(안태효과), 可
                    以縮短分娩時間(가이축단분만시간), 减輕陣痛(감경진통), 使新生兒發育良好(사
                    신생아발육양호), 旣使是早産兒(기사시조산아) 也能使其正常發育(아야능사기정
                    상발육). 對高齡初産(대고령초산), 臀位高産(둔위고산), 初産双胎(초산쌍태), 曾
                    破腹産者(증파복산자), 以及有流産使(이급유류산사) 或早産史的孕婦(혹조산사
                    적잉부), 均可使其分娩順利(균가사기분만순리). 認爲本方應盡可能早服(인위본
                    방응진가능조복), 直至分娩(직지분만).
                ㈁ 日本(일본)《漢方》(1986 ; 1 : 20) : 報道(보도) 日本聖光園(일본성광원) 細野
                    診療所(세야진료소) 所有服用(소유복용) 本方的妊娠婦女(본방적임신부녀), 均
                    順利分娩(균순리분만), 臨産均比預産期稍有是前(임산균비예산기초유시전), 嬰
                    兒體重略低(영아체중약저), 而且非常健康(이차비상건강), 出生后發育良好(출생
                    후발육양호), 因此(인차), 認爲對姙娠患者无需考慮辨證(인위대임신환자무수고
                    려변증), 卽可用本方以保胎(즉가용본방이보태), 順産(순산), 幷促進母體恢復和
                    嬰兒成長(병촉진모체회복와영아성장).
                實驗硏究 : 毒性試驗(독성시험)
                ㈀ 日本(일본)《東洋醫學會志》(1975 : 4 : 22) : 實驗發現(실험발현), 小鼠口服(소
                    서구복)8~9克 / 千克未見死亡(천극미견사망) ; 按(안) 0.1% 或(혹) 1%葯量(약
                    량) 摻入飼料時(섬입사료시), 不影響小鼠食欲(불영향소서식욕), 體重及發育(체
                    중급발육),各臟器重量及肉眼形態无明顯異常(각장기중량급육안형태무명현이상)
                ㈁ 日本(일본)《應用葯理》(1982 : 6 : 981) : 報道詳細硏究了本方的致畸性(보도상
                    세연구료본방적치기성), 用極限量(용극한량) 8 克 / 每日(매일) 一次(일차), 在大
                    鼠姙娠的(재대서임신적) 第 7~17日 灌服(관복),
                    結果(결과) : 對母體(대모체)(F0), F1, F2, F3. 代均未見有顯著不良影向(대균미견
                    유현저불량영향), 无致畸及遺傳毒理學效應(무치기급유전독리학효응).
            ⑫ 證候 : 姙娠四五月(임신사오월), 內熱甚而致常墮不安(내열심이치상타불안).
                治法 : 健脾淸熱(건비청열), 安胎(안태).
                處方 : 安胎丸(안태환)《丹溪心法(단계심법)》
                                ≒ 白朮(백출), 黃芩(황금), 炒神曲(초신곡) 各等分(각등분)
                用法 : 上爲末(상위말), 粥爲丸(죽위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服(매복) 50 丸
                          (환), 白開水送下(백개수송하)
                備考 : 按(안) : 本方原无方名(본방원무방명), 据(거)《丹溪治法心要》
        ◎ 養胎膏葯方(양태고약방)
            ① 證候 : 婦人胎前諸證(부인태전제증) : 凡感受風寒(범감수풍한), 暑濕(서습), 或姙娠
                          之初(혹임신지초), 頭目昏暈(두목혼운), 肢体沉重(지체침중), 憎聞食氣(증문
                          식기), 好食酸咸(호식산함), 惡心嘔吐(오심구토), 或心煩躁悶(혹심번조민),
                          或咳嗽(혹해수), 或痢(혹리), 或瀉(혹사), 或寒熱往來(혹한열왕래), 或胎中有
                          水(혹테중유수), 面目身体脚膝腫脹(면목신체각슬종창), 足趾出水(족지출수)
                          ; 或痰迷發축(혹담미발축), 或胎氣不和(혹태기불화), 逆上痛脹(역상통창) :
                          或胎氣壅塞(혹태기옹색), 小便淋痛(소변림통) : 或腎虛腰痛(혹신허요통) ;
                          或帶下腰酸(혹대하요산) : 或胎漏(혹태루), 或胎動下血(혹태동하혈) : 或轉
                          胞(혹전포), 小便不通(소변불통) : 或跌損閃挫(혹질손섬좌)
                治法 : 護胎(호태), 保胎(보태), 安胎(안태).
                處方 : 安胎膏(안태고)《理淪騈文(리윤병문)》
                                ≒ 老母鷄(노모계) 1 只(지, 緝死(집사),勿經水(물경수),拔盡毛(발진모),
                                    竹刀破去腸雜(죽도파거장잡), 入粳米(입갱미), 糯米(나미) 各60, 縫
                                    好(봉호), 再用麻油(재용마유) 2 千克(천극) 熬好備用(오호비용), 生
                                    地(생지)120克, 酒洗川芎(주세천궁), 酒洗當歸(주세당귀), 炒杜仲(초
                                    두충), 炒川斷(초천단), 白朮(백출), 黃芩(황금), 制香附(제향부), 淮
                                    山葯(회산약) 各60, 黨參(당삼), 黃芪(황기), 熟地(숙지), 酒白芍(주백
                                    작), 麥冬(맥동), 知母(지모), 蒼朮(창출), 陳皮(진피), 枳殼(지각), 姜
                                    汁炒半夏(강즙초반하), 羌活(강활), 防風(방풍), 白芷(백지), 炒柴胡(
                                    초시호), 蘇子(소자), 藿香(곽향), 黑山梔(흑산치), 澤瀉(택사), 甘草
                                    (감초,生,炙 各半), 砂仁(사인) 各30, 薄荷(박하), 細辛(세신) 各15, 葱
                                    白(총백)0.5~1 千克, 益母草(익모초)120, 生姜(생강), 竹茹(죽여), 忍
                                    冬藤(인동등), 地骨皮(지골피), 桑葉(상엽). 菊花(국화), 側柏葉(측백
                                    엽), 艾葉(애엽) 各30.
                用法 : 用麻油(용마유) 4 千克 熬上葯(오상약), 去滓(거재), 加 炒黃丹收(초황단수),
                          入牛皮膠(입우피교,酒蒸化)120, 黃蠟(황납,攪)60, 槐(괴), 柳(류),桑枝(상지)
                          各 120, 玄參(현삼), 黃連(황련), 黃柏(황백), 貝母(패모), 花粉(화분),烏葯(오
                          약), 醋延胡(초연호), 醋靈脂(초령지), 丹皮(단피), 黑地楡(흑지유) 各30, 黑
                          蚕沙(흑잠사)60, 木香(목향), 紫石英(자석영), 赤石脂(적석지) 各15, 如法熬
                          膏(여법오고).
                          上貼心口(상첩심구), 中貼臍眼(중첩제안), 下貼丹田(하첩단전), 或背心兩腰
                          (혹배심양요). 如治外感等(여치외감등), 貼胸背(첩흉배) : 雜病等(잡병등),
                          貼兩腰(첩양요) : 護胎(호태), 貼丹田(첩단전).
                備考 : 安(안) - 本方保胎爲主(본방보태위주), 余症次之(여증차지). 治以上諸證(치
                          이상제증), 宜辨證配合內服葯物(의변증배합내복약물).
            ② 證候 : 胎漏(태루), 子腫(자종), 子喘(자천), 子癇(자간), 肝脾血熱(간비혈열), 小便
                          帶血(소변대혈), 胎動不安(태동불안)
                治法 : 安胎(안태), 止嘔(지구), 定痛(정통).
                處方 : 安胎主膏(안태주고)《理淪騈文(리윤병문)》
                                  ≒ 黨參(당삼), 酒當歸(주당귀) 各60, 熟地(숙지)90, 酒黃芩(주황금),
                                      淮山葯(회산약), 白朮(백출) 各45, 酒川芎(주천궁),酒白芍(주백작),
                                      陳皮(진피), 蘇梗(소경), 香附(향부), 杜仲(두충), 川斷(천단), 貝母
                                      (패모) 各15.
                                      一方(일방) 加 黃芪(황기), 生地(생지) 各30.
                用法 : 麻油熬(마유오), 黃丹收(황단수). 貼腎兪處(첩신수처).
                加减 ㈀ 下血者(하혈자) : 加 桑寄生(상기생), 阿膠(아교) 各15.
                        ㈁ 子腫(자종) : 加 生姜皮(생강피), 茯苓皮(복령피), 大腹皮(대복피), 陳皮(진
                                                  피), 梔子末調(치자말조).
                        ㈂ 子喘(자천) : 加 馬兜鈴(마두령), 桔梗(길경), 貝母(패모).
                        ㈃ 子癇(자간) : 加 防風(방풍), 獨活(독활), 羚羊角屑(영양각설).
                        ㈄ 止嘔定痛(지구정통) : 加 砂仁少許(사인소허)
                        ㈅ 肝脾血熱(간비혈열), 小便帶血(소변대혈): 加 柴胡(시호),黑山梔(흑산치)
                        ㈆ 胎動不安(태동불안) : 1个月用(개월용) 烏雌鷄(오자계), 10个月用(개월용)
                                                            猪腰入葯(저요입약)
        ◎ 附(부) 驗胎方(험태방)
            古代无化驗之朮(고대무화험지출), 姙娠初期不能知之(임신초기불능지지), 遂創造出驗
            胎之法(수창조출험태지법), 以試受孕與否(이시수잉여부). 現彔此備考(현녹차비고)
            ① 證候 : 婦人見食不喜食(식)(부인견식불희식), 或惡心而吐(혹오심이토), 或体倦欲臥
                          (혹체권욕와), 雖体質平常(수체질평상), 孕脈不現(잉맥불현), 此是人病脈不
                          病(차시인병맥불병), 服本方數劑(복본방수제), 孕脈自現矣(잉맥자현의).
                治法 : 養血驗胎(양혈험태).
                處方 : 安胃定胎散(안위정태산)《産科心法》
                                      ≒ 白朮(백출)3, 陳皮(진피)2.1, 砂仁(사인)1.5, 茯苓(복령)3, 當歸
                                          身(당귀신)2.4, 藿香(곽향)0.9.
                用法 : 加 老姜(노강) 1片(편), 炒米(초미)6. - 水煎服(수전복)
                加减 ㈀ 如惡心而吐痰者(여오심이토담자) : 加 制半夏(제반하) 1.5.
            ② 證候 : 婦人停經(부인정경) 3 个月(개월), 以此驗胎(이차험태)
                治法 :
                處方 : 驗胎法(험태법)《醫學綱目》引《靈花方》
                                ≒ 川芎(천궁).
                用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)1.5, 濃煎艾湯調下(농전애탕조하). 腹中漸動
                          卽是有胎(복중점동즉시유태)
            ③ 證候 : 婦人胎氣之有无(부인태기지유무), 尙在凝似之間(상재응사지간), 以此探之
                          (이차탐지), 有胎則吐(유태칙토), 
                治法 : 驗苔(험태).
                處方 : 探胎散(탐태산)《證治准繩》
                                ≒ 皂角(조각,去皮), 炙甘草(자감초) 各3, 黃連(황련)1.5.
                用法 : 上爲細末(상위세말), 溫酒調(온주조), 1 次服完(차복완).
                備急 : 原書云(원서운) : 皂角探吐(조각탐토), 末有不吐(말유불토), 但恐胃弱之婦
                          (단공위약지부), 卽无胎亦不免于吐耳(즉무태역불면우토이).            男女科

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz