게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 17-03-27 11:12
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 양위 (陽痿) : 3) 腎陰虛損證(신음허손증)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,611  
양위 (陽痿)

    3) 腎陰虛損證(신음허손증)
        多由手淫過度(다유수음과도), 性交過頻(성교과빈), 或遺精日久(혹유정일구), 或久服壯陽
        葯(혹구복장양약), 春葯(춘약), 導致精液陰血過度損傷(도치정액음혈과도손상), 不能潤養
        陰莖(불능윤양음경), 發爲陽痿(발위양위). 症見陰莖痿弱(증견음경위약), 或擧而不堅(혹
        거이불견), 神疲肢軟(신피지연), 頭暈目眩(두운목현), 五心煩熱(오심번열), 尿黃便干(뇨
        황변간), 舌嫩紅少苔(설눈홍소태), 脈細數或沉細(맥세삭혹침세).  治宜養陰益腎(치의양
        음익신), 塡精充髓(전정충수)
        ⑴ 症狀 : 陽痿燥證(양위조증).- 陰已痿弱(음이위약), 見色不擧(견색불거), 强勉入房(강면
                      입방), 耗竭其精(모갈기정), 大小便牽痛(대소변견통), 數至圊而不得便(수청청
                      이불득변), 愈便則愈痛(유변칙유통), 愈痛則愈便(유통칙유변).
            治法 : 滋陰潤燥(자음윤조), 淸熱塡精(청열전정)
            處方 : 天一湯(천잉탕)《辨證彔》卷六
                            ≒ 地骨皮(지골피), 玄參(현삼), 芡實(검실) 各15, 山葯(산약), 牛膝(우슬),
                                丹皮(단피) 各9, 熟地(숙지)30, 肉桂(육계)3.
            用法 : 水煎服(수전복).
        ⑵ 症狀 : 陽痿(양위,不育症(불육증)) 證屬肝腎兩虛者(증속간신양허자).- 症見婚后多年未
                      育(증견혼후다년미육),或因避孕抑制接觸而致陽痿(혹인피잉억제접촉이치양위)
                      或擧而不堅(혹거이불견), 精子多數畸形(정자다수기형), 活動力差(활동력차),
                      舌尖紅(설첨홍), 苔薄根膩(태박근니), 脈弦細(맥현세).
            治法 : 益腎塡精(익신전정), 養肝和胃(양간화위).
            處方 : 益腎塡精湯(익신전정탕)《古今名方》卷四 引《楊少華醫案》
                                  ≒ 熟地(숙지), 陽地石(양지석) 各15, 山葯(산약), 狗脊(구척), 覆盆子
                                      (복분자), 仙靈脾(선령비) 各12, 葛根(갈근), 川斷(천단), 伸筋草(신
                                      근초), 桑螵蛸(상표소), 知母(지모),巴戟天(파극천),蛇床子(사상자)
                                      各9, 遠志(원지)6.
            用法 : 水煎服(수전복)
        ⑶ 症狀 : 房勞傷腎(房勞傷腎(방노상신), 陽痿早泄(양위조설), 骨軟筋麻(골연근마), 飮食
                      减少(음식감소), 身体畏寒(신체외한).
            治法 : 益腎壯陽(익신장양)
            處方 : 菟絲地黃湯(토사지황탕《辨證彔 卷八》
                                  ≒ 熟地(숙지), 菟絲子(토사자) 各30, 山茱肉(산수육), 巴戟天(파극천)
                                      各15.
            用法 : 水煎服(수전복)
        ⑷ 症狀 : 虛勞羸損(허로리손), 陽痿(양위), 精氣乏弱(정기핍약)
            治法 : 補腎益精(보신익정)
            處方 : 肉從蓉散(육종용산)《太平聖惠方》卷三十
                              ≒ 肉蓗蓉(육종용,酒浸一宿,炙)30, 石斛(석곡)22.5, 枸杞子(구기자)30,
                                  遠志(원지,去心)15, 續斷(속단)22.5, 原蚕蛾(원잠아,微炒)22.5, 菟絲子
                                  (토사자,酒浸 3日, 晒干, 別硏爲末)60, 炮天雄(포천웅)30, 熟干地黃(숙
                                  간지황)30.
            用法 : 上葯搗細羅爲散(상약도세라위산). 每服(매복) 6, 空腹時(공복시) 溫酒調下(온
                      주조하) 
        ⑸ 症狀 : 男子虛勞(남자허로), 腎氣衰弱(신기쇠약), 陽痿失精(양위실정), 腰膝无力(요슬
                      무력)
            治法 : 補腎壯陽(보신장양)
            處方 : 石斛丸(석곡환)《太平聖惠方》卷三十
                            ≒ 石斛(석곡), 杜仲(두충,炙微黃), 鹿茸(녹용,涂酥炙微黃) 各45, 巴戟天(파
                                극천)60, 牛膝(우슬), 炒桑螵蛸(초상표소), 炒補骨脂(초보골지), 龍骨(용
                                골) 各30.
            用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 30
                      丸(환), 食前(식전) 溫酒送下(온주송하).
        ⑹ 症狀 : 腎水眞陰不足(신수진음부족), 精衰血少(정쇠혈소), 腰酸脚軟(요산각연), 形容
                      憔悴(형용초췌), 遺泄陽衰(유설양쇠).
            治法 : 滋補腎陰(자보신음)
            處方 : 歸腎丸(귀신환)《景岳全書》卷五十一
                            ≒ 熟地(숙지)240, 山葯(산약), 山萸肉(산유육),茯苓(복령),枸杞子(구기자),
                                杜仲(두충,鹽水炒), 制菟絲子(제토사자) 各120, 當歸(당귀)90.
            用法 : 煉蜜同熟地膏爲丸(연밀동숙지고위환),如梧桐子大(여오동자대);每服(매복) 100
                      丸(환) 左右(좌우), 飢時或滾水(기시혹곤수), 或淡鹽湯送下(혹담염탕송하)
        ⑺ 症狀 : 男子先天稟受不足(남자선천품수부족), 少年 斫喪過度(소년 작상과도) 下元虛
                      損(하원허손), 久无子嗣(구무자사), 陽痿不興(양위불흥), 興而不固(흥이불고);
                      腎寒精冷(신한정냉).
            治法 : 培養固本(배양고본), 益髓添精(익수첨정), 興陽種子(흥양종자), 長壽廣嗣(장수
                      광사).
            處方 : 年齡廣嗣丸(연령광사환《太平聖惠方》
                                  ≒ 枸杞子(구기자), 魚鰾膠(어표교) 各120, 菟絲子(토사자)180, 制首
                                      烏(제수오), 茯苓(복령), 楮實子(저실자) 各30.
            用法 : 上爲丸(상위환). 每服(매복) 12, 淡鹽湯送下(담염탕송하).
        ⑻ 症狀 : 陽痿不擧(양위불거), 虛寒无火(허한무화), 尺脈微弱(척맥미약)
            治法 : 補肝益腎(보간익신)
            處方 : 壯陽種子丹(장양종자단)《妙一齋醫學正印種子編》卷上
                                  ≒ 熟地(숙지), 枸杞子(구기자)各45, 牛膝(우슬,上三味俱酒洗), 遠志
                                      肉(원지육,甘草湯煮), 炒山葯(초산약), 山萸肉(산유육), 巴戟肉(파
                                      극육,酒蒸), 白茯苓(백복령), 五味子(오미자), 石菖蒲(석창포), 楮實
                                      子(저실자), 肉蓗蓉(육종용,酒洗,去心中白膜), 杜仲(두충,鹽酒炒),
                                      茴香(회향,鹽水炒) 各15.
            用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜和棗肉爲丸(연밀화조육위환). 每服(매복) 6, 空腹時(공복
                      시) 溫酒(온주), 淡鹽湯(담염탕) 任下(임하).
            加减 : ① 冬季(동계) ; 加 肉桂(육계) 15. -(童便拌(동변반, 晒(쇄) 3次(차))
        ⑼ 症狀 : 陽痿(양위)
            治法 : 塡精補腎(전정보신)
            處方 : 壯精固本丸(장정고본환)《醫學六要․治法滙》卷六
                                  ≒ 枸杞子(구기자)60, 熟地黃(숙지황)120, 砂仁(사인,酒蒸 9次)15, 鎖
                                      陽(쇄양), 人參(인삼) 各60, 茯苓(복령)45, 菟絲子(토사자), 沙苑蒺
                                      藜(사원질려) 各60, 當歸身(당귀신)30, 廘角膠(녹각교)45, 天門冬
                                      (천문동), 麥門冬(맥문동)各30, 山葯(산약)60, 五味子(오미자)45, 山
                                      茱萸(산수유)60, 澤瀉(택사)45.
            用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 100
                      丸(환), 空腹時(공복시) 白湯送下(백탕송하).
        ⑽ 症狀 : 陽痿(양위) : 添精補髓(첨정보수), 固精止泄(고정지설), 助腎元陽(조신원양), 滋
                                        潤皮膚(자윤피부),
            治法 :  壯筋骨(장근골), 理腰膝(리요슬)
            處方 : 補腎壯陽丹(보신장양단)《良朋滙集》卷二
                                  ≒ 白蒺藜(백질려,酒洗,炒黃)500, 蓮須(연수,炒)240, 山茱肉(산수육,酒
                                      浸一宿,蒸,焙干), 川斷(천단,酒洗,蒸), 覆盆子(복분자,去蒂), 枸杞子
                                      (구기자,酒蒸), 金櫻子膏(금앵자고)各120, 兎絲餠(토사병), 芡實米
                                      (검실미), 龍骨(용골,煅,醋淬三四次)各30.
            用法 : 上爲細末(상위세말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복)
                      9, 空腹時(공복시) 白開水送下(백개수송하)
        ⑾ 症狀 : 虛勞精少(허로정소), 陽事衰弱(양사쇠약)
            治法 : 溫腎塡精(온신전정)
            處方 : 補益地黃丸(보익지황환)《太平聖惠方》卷三十
                                  ≒ 干地黃(간지황), 鹿角屑(녹각설,微炒)各30∼60, 五味子(오미자),
                                      遠志肉(원지육), 桂心(계심), 巴戟肉(파극육), 菟絲子(토사자,酒浸
                                      3日,晒干,別搗爲末), 石龍芮(석용예) 各30, 天門冬(천문동,去心,焙)
                                      45, 肉蓗蓉(육종용,酒浸,炙干)30∼60.
            用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 30
                      丸(환), 空腹時(공복시) 溫酒送下(온주송하).
        ⑿ 症狀 : 陽痿(양위), 腰痛(요통)
            治法 : 延年益氣(연년익기), 補腎壯陽(보신장양)
            處方 : 靑娥丸(청아환《重修政和經史備急證類本草》卷九 引《續傳信方》
                            ≒ 破故紙(파고지,去皮,洗過,爲細末)300, 胡桃肉(호도육,湯浸,去皮,細硏如
                                泥)600.
            用法 : 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 30丸(환).
                      空腹時(공복시) 溫酒或鹽湯送下(온주혹염탕송하). 幷食猪(병식저), 羊腰子以
                      助葯爲(양요자이조약위).
                    【宜忌】忌芸苔(기운태), 羊血(양혈) ; 惡甘草(오감초)
                  【備考】按(안) : 本方原无方名(본방원무방명),
                              据(거)《普濟方(보제방)》卷二二0補(권220보).
        ⒀ 症狀 : 男子虛勞(남자허로), 腎氣不足(신기부족), 腰痛陰寒(요통음한), 小便頻數(소변
                      빈삭), 陰囊冷濕(음낭냉습), 尿有余瀝(요유여력), 精滑自出(정활자출), 陽痿不
                      起(양위불기,) 忽忽不喜(홀홀불희).
            治法 : 滋陰補腎(자음보신), 助陽起痿(조양기위)
            處方 : 腎氣丸(신기환)《備急千金要方》卷十九
                            ≒ 干地黃(간지황)24, 肉蓗蓉(육종용)18, 麥門冬(맥문동), 遠志(원지), 防
                                風(방풍), 干姜(간강), 牛膝(우슬), 地骨皮(지골피), 玉竹(옥죽), 山葯(산
                                약), 石斛(석곡), 細辛(세신), 甘草(감초), 附子(부자), 桂心(계심), 茯苓
                                (복령), 山茱肉(산수육) 各12, 鍾乳粉(종유분)30, 羊腎(양신)1具.
            用法 : 上爲末(상위말),煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 15
                      丸(환), 稍稍加之至(초초가지지)30丸(환), 酒送下(주송하),一日三次(일일삼차).
        ⒁ 症狀 : 男子五勞七傷(남자오로칠상), 陽痿不起(양위불기),臨爐不擧(임로불거)
            治法 : 溫腎化氣(온신화기), 助陽補虛(조양보허).
            處方 : 茯苓丸(복령환)《遵生八箋》
                            ≒ 茯苓(복령), 山葯(산약), 肉桂(육계), 山茱肉(산수육), 巴戟天(파극천),
                                白朮(백출), 牛膝(우슬), 菟絲子(토사자) 各30, 干姜(간강), 細辛(세신),
                                防風(방풍), 柏子仁(백자인), 澤瀉(택사), 牡丹皮(모단피) 各9, 附子(부
                                자, 童便煮 3次)30.
            用法 : 上爲細末(상위세말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대).
                      每服(매복) 7丸(환), 空腹時(공복시) 鹽湯送下(염탕송하), 一日二次(일일이차)
        ⒂ 症狀 : 陽痿(양위), 小便頻數(소변빈삭), 夢遺自汗(몽유자한), 腰膝乏力(요슬핍력).
            治法 : 補氣益陰(보기익음), 淸火育腎(청화육신)
            處方 : 斑龍二至百補丸(반용이지백보환)《飼鶴亭集方》
                                        ≒ 人參(인삼), 鹿角霜(녹각상), 五味子(오미자)各30, 黃耆(황기),
                                            生地(생지), 山葯(산약) 各90, 知母(지모), 黃柏(황백) 各24, 山
                                            茱肉(산수육), 茯苓(복령), 芡實(검실) 各60.
            用法 : 上爲末(상위말), 米糊爲丸(미호위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 6克
                      (극), 淡鹽湯送下(담염탕송하), 一日二次(일일이차).
        ⒃ 症狀 : 陽痿不起(양위불기), 其精易泄者(기정이설자)
            治法 : 補腎益氣(보신익기), 固精塡精(고정전정)
            處方 : 螽斯丸(종사환)《万氏家傳廣嗣紀要》卷四
                            ≒ 當歸(당귀), 牛膝(우슬), 川斷(천단), 巴戟肉(파극육), 肉蓗蓉(육종용),
                                姜汁炒杜仲(강즙초두충), 酒蒸菟絲子(주증토사자), 枸杞子(구기자), 山
                                萸肉(산유육), 芡實(검실), 柏子仁(백자인), 山葯(산약) 各30, 熟地黃(숙
                                지황)60, 益智仁(익지인), 破故紙(파고지,黑芝麻油炒), 五味子(오미자)
                                各15.
            用法 : 上爲細末(상위세말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服(매복)
                      50丸(환), 空腹(공복), 食前送下(식전송하).
        ⒄ 症狀 : 男子虛勞(남자허로), 陽道痿弱(양도위약)
            治法 : 益腎補氣(익신보기), 養陰淸熱(양음청열).
            處方 : 巴戟天酒(파극천주)《備急千金要方》卷十二
                              ≒ 巴戟天(파극천), 牛膝(우슬) 各750, 地骨皮(지골피), 麥門冬(맥문동),
                                  生地黃(생지황), 防風(방풍) 各500.
            用法 : 上爲粗末(상위조말), 酒(주) 3. 5千克(천g) 浸 7日(침 7일), 去滓溫服(거재온복).
                      保持酒力(보지주력), 葯力(약력), 但不可至醉嘔吐(단불가지취구토).
                      此酒每年(차주매년) 9月中旬卽制(9월중순즉제), 10月上旬卽服(10월상순즉복).
                      葯滓晒干(약재쇄간), 搗爲散劑(도위산제), 每服(매복) 3克(극g), 以酒調下(이주
                      조조하), 一日三次(일일삼차).
                    【加减】
                      ① 證候偏寒者(증후습한자) : 加 乾姜(건강), 桂心(계심) 各 250 克
                      ② 健忘(건망) : 加 遠志(원지) 250 克
                      ③ 陰部濕痒(음부습양): 加 五加根皮(오가근피), 石斛(석곡)各 250 克
                      § 每加葯(매가약) 250 克, 則加酒(칙가주) 200 克.                              男女科

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz