게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 10-10-01 14:25
[의방집성(醫方集成)] 화음소독탕《洞天奧旨》 - 황금탕《醫宗金鑑》
 글쓴이 : admin
조회 : 11,327  
화음소독탕(化淫消毒湯)《洞天奧旨》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 백작(白芍)30, 당귀(當歸)15, 초치자(炒梔子)9, 창출(蒼朮)9, 생감초(生
                            甘草)3, 금은화(金銀花)30, 청대(靑黛)9, 생지(生地)9, 토복령(土茯苓)1
                            5. - 水煎服
                효용 : 청열조습(淸熱燥濕), 해독(解毒).
                주치 : 매독(梅毒) 조감(臊疳).
화음전(化陰煎)《景岳全書》卷五十一
          조성 ≒ 生地黃(생지황), 熟地黃(숙지황), 牛膝(우슬), 猪苓(저령), 澤瀉(택사), 黃柏
                      (황백), 知母(지모) 各6, 綠豆(녹두) 9, 龍膽草(용담초)4.5, 車前子(차전자)3.
                      - 水煎服
          효용 : 滋陰淸熱(자음청열) 利水通淋(이수통림)
          주치 : 眞陰不足(진음부족), 虛火有余(허화유여), 小便淋瀝(소변임력), 心煩口乾(심
                    번구건), 慢性前列腺炎(만성전열선염), 陰虛火旺(음허화왕)에 속한 사람.
화적환(化積丸)《雜病源流犀燭》
          조성 ≒ 삼능(三棱), 아출(莪朮), 아위(阿魏), 해부석(海浮石), 향부(香附),웅황(雄黃),
                      빈낭(檳榔), 소목(蘇木), 와릉자(瓦楞子), 오령지(五靈脂).
          효용 : 화어소적(化瘀消積).
          주치 : 적취(積聚), 담어호결증(痰瘀互結證)의 징가(癥痂)
화적환(化積丸)《類證治裁》소도제(消道劑)
          조성 ≒ 아위(阿魏), 부해석(浮海石), 아출(莪朮), 삼능(三棱), 향부(香附),웅황(雄黃),
                      빈낭편(檳榔片), 소목(蘇木), 와릉자(瓦楞子), 오령지(五靈脂).
          주치 : 증적(症積).- 복내결괴(腹內結塊) 안지각경(按之覺硬) 설청자(舌靑紫) 脈弦滑.
화정단(化精丹)《辨證彔》卷六
          조성 ≒ 熟地(숙지)60, 人蔘(인삼)15, 山茱肉(산수육)30, 車前子(차전자)9, 麥冬(맥
                    동)30, 牛膝(우슬)15, 白朮(백출)30, 生棗仁(생조인)15, 沙蔘(사삼)30.
                      - 水煎服
          효용 : 보기자음(補氣滋陰), 이수통정(利水通精).
          주치 : 심신불교(心腎不交) 동방사정불창(同房射精不暢) 수도삽여(水道澁如) 림이작통(淋而作痛)화철단안수(化鐵丹眼水)《經驗方》치목제(治目劑)
                조성 ≒ 雄鷄化骨(웅계화골, 在肚內 紅色圓形似膽, 但非苦膽)3个, 川椒(천초)6,
                            砂仁(사인,打)3, 風化硝(풍화초)9, 古銅錢(고동전, 如有眞銅綠 更好, 用3
                            g)一文.
                            將上葯 放在瓷甁內, 以蒸餾水0.5kg 浸泡, 將甁口用蠟封, 侵 7 日, 以鐵
                            化爲標志 經二次過濾消毒后使用. 每日滴眼三次.
                주치 : 椒瘡(초창)
화초마유(花椒麻油)《驗方》
            조성 ≒ 凈花椒(정화초)9, 麻油(마유)120.
                        - 置鍋內加熱 再將花椒 倒入熬煎 至花椒微焦時停火, 待溫取出花椒卽成.
화충환(化虫丸)《醫方集解》구충제(驅虫劑)
          조성 ≒ 초연분(炒鉛粉), 학슬(鶴蝨), 백반(白礬), 고련근피(苦楝根皮), 사군자(使君
                      子), 빈낭(檳榔), 무이(蕪荑).
          주치 : 장중제충(腸中諸虫).- 복중동통시작(腹中疼痛時作), 왕래상하(往來上下), 기
                    통심극(其痛甚劇), 구토청수(嘔吐淸水), 혹 토충(吐虫).
화충환(化虫丸)《太平惠民和劑局方》구충제(驅虫劑)
          조성 ≒ 호분(胡粉, 즉 炒鉛粉)1500, 학슬(鶴蝨)1500, 빈낭(檳榔)1500, 고련근(苦楝
                      根 : 去浮皮) 1500, 고백반(枯白礬)370.
                      이상의 약제를 세말(細末)로 하여 마자대(麻子大)로 호환(糊丸)을 만든다. 
                      1세 소아(小兒)는 5환을 온장수(溫漿水)에 생마유(生麻油) 1~2 방울을 떨
                      어뜨리고 고루 퍼지게 한 다음 복용케 한다. 온미탕(溫米湯)으로 음하(飮下)
                      할 수도 있다. 이런 방법으로 시간에 구애되지 않고 복용한다. 충(虫)이 가늘
                      고 작으면 물로 화(化)하고, 크면 스스로 내려간다.
                      현대용법 : 이상의 약제를 세말로 하여 물로 마자대(麻子大)로 환을 지어 1
                      세 소아는 5~9 환씩 공복시에 미음으로 송복(送服)한다.
          효능 : 모든 장충(腸虫)을 구살(驅殺)한다.
          주치 : 장중(腸中)의 모든 충(諸虫)이 발작할 때에 상하로 왕래하며 극심하게 배가 아
                    프고(腹中疼痛), 맑은 물을 토하거나 회충(蛔虫)을 토하는 것을 다스린다. 
화타루효산(華佗累效散)《證治准繩》증치준승
                조성 ≒ 𥓲砂(뇌사), 乳香(유향), 膩粉(니분), 橄欖核(감람핵), 黃丹(황단).
환소단(還少丹)《楊氏家藏方》보익제(補益劑)
          조성 ≒ 우귀음(右歸飮 숙지(熟地), 산약(山葯), 구기(枸杞), 복령(茯苓), 산수유(山茱
                      萸), 자감초(炙甘草)) 거(去) 감초(甘草), 가(加) 저실자(楮實子), 두중(杜仲),
                      우슬(牛膝), 소회향(小茴香), 원지(遠志), 창포(菖蒲), 오미자(五味子), 종용
                      (蓗蓉), 파극천(巴戟天).
          주치 : 비신허한(脾腎虛寒).- 요슬산연(腰膝痠軟), 신피핍력(神疲乏力), 건망정충(健
                    忘怔忡),혹 남자(男子) 유정(遺精),양위조설(陽萎早泄),여자(女子) 백탁(白濁)
환소단(還少丹)《洪氏集驗方》보익제(補益劑)
          조성 ≒ 熟地(숙지), 牛膝(우슬), 巴戟天(파극천), 肉蓗蓉(육종용), 准山葯(준산약),
                      枸杞(구기), 山茱肉(산수육), 茯苓(복령), 杜仲(두중), 遠志(원지), 五味子(오
                      미자), 楮實子(저실자), 小茴香(소회향), 石菖蒲(석창포).
환소단(還少丹)《醫方集解》
          조성 ≒ 肉蓗蓉(육종용), 熟地(숙지), 山葯(산약), 牛膝(우슬), 枸杞子(구기자), 山茱
                      肉(산수육), 茯苓(복령), 杜仲(두중), 遠志(원지), 五味子(오미자), 楮實子(저
                      실자), 茴香(회향), 巴戟天(파극천), 石菖蒲(석창포).
환원단(還元丹)《活人心》일명 返本丸(반본환)《丹心》- 東醫寶鑑(동의보감) 補益劑
          조성 ≒ 黃犍牛肉(황건우육, 거세한 소고기)을 多少(다소)를 不拘(불구)하고 筋(근)
                      과 膜(막)을 버리고 바둑알만큼씩 切片(절편)하여 大河水(대하수)에 두 번
                      정도 씻어서 浸(침)하여 하루밤을 재우고 또다시 씻되 물이 말가지는 것을
                      度(도)로 하여 好酒(호주)와 같이 磁器(자기)에 넣고 油紙(유지)로 封口(봉
                      구)하고, 桑柴火(상시화)로 一晝夜(일주야)를 끓여서 焙乾作末(배건작말,
                      불에 쪼여 누렇게 말린 후 갈은 것, 검게 탄 것은 쓰지 못한다.) 매번 肉末(
                      육말) 半斤(반근)에 다음 약 1斤(근)을 넣는다. 蓮肉(연육), 山葯(산약, 竝葱
                      鹽同炒(병총염동초)한 후 葱(총)과 鹽(염)은 버란다.), 白茯苓(백복령), 微炒
                      茴香(미초회향)을 作末(작말)하여 各四兩(각사량)을 반죽하여 棗肉(조육)을
                      짓이겨서 膏(고)와 같이 만든 다음 好酒(호주)를 조금 넣고,앞의 藥末(약말)
                      을 섞어서 亂搗(난도)하여 梧子大(오자대)와 같이 作丸(작환)해서 空心(공
                      심)에 溫酒(온주)로 50~70환을 呑下(탄하) 한다.
                      처음에 一日三回(일일삼회) 복용하되 오래 장복하면 一回(일회) 복용하는
                      것이 좋은데 麵(면, 밀가루), 糊(호, 풀 죽)과 米飮(미음)의 類(류)는 忌(기)
                      하는 것이 좋다. 
          주치 : 內傷(내상)의 虛損(허손)을 다스리는데 五臟(오장)을 편하게 하고,百病(백병)
                    을 消滅(소멸)하고, 精髓(정수)를 實(실)하게 하고,元氣(원기)를 굳세게 하고,
                    특히 여윈 사람을 살찌게 한다.
환원보진탕(還元保眞湯)《外科正宗》卷三
                조성 ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 熟地(숙지), 白朮(백출),茯苓(복령),
                            人參(인삼), 黃耆(황기) 各4, 牡丹皮(모단피), 枸杞子(구기자) 各3, 炙甘
                            草(자감초), 熟附子(숙부자) 各2, 肉桂(육계), 澤瀉(택사) 各1.
                            以水 100 毫升, 加 煨姜 3 克, 大棗 3 克, 煎取 80 毫升, 食前服.
                효용 : 補益氣血(보익기혈), 斂瘡生肌(렴창생기).
                주치 : 懸癰已潰(현옹이궤) 瘡口開張(창구개장) 膿水淋漓(농수임리)久不收斂(구
                          불수렴) 者.
환음구고탕(還陰救苦湯)《原機啓微》치목제(治目劑)
                조성 ≒ 용담초(龍膽草), 승마(升麻), 시호(柴胡), 당귀미(當歸尾), 천궁(川芎),
                            감초초(甘草梢), 강활(羌活), 방풍(防風), 세신(細辛), 고본(藁本), 지모
                            (知母), 생지황(生地黃), 창출(蒼朮), 길경(桔梗), 연교(連翹),홍화(紅花),
                            황연(黃連), 황금 (黃芩), 황백(黃柏).
                            - 십구미약조성(十九味葯組成)
                주치 1) 심폐열독(心肺熱毒)의 화감(火疳).- 백정결절(白睛結節), 대이융기(大而
                            隆起), 기(其) 주위혈맥(周圍血脈), 자적노장(紫赤怒張), 압통명현(壓痛
                            明顯), 발병교급(發病較急) 수명유루(羞明流泪) 시물불청(視物不淸), 구
                            고인건(口苦咽乾), 변비수적(便秘溲赤), 설홍태황(舌紅苔黃), 맥삭이유
                            력(脈數而有力).
                      2) 진정파손(眞睛破損)
환음해독탕(還陰解毒湯)《찬시요함》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 천궁(川芎), 주세당귀(酒洗當歸), 생지황(生地黃), 금은화(金銀花), 연교
                            (連翹), 주초황연(酒炒黃連), 고삼(苦蔘), 맥문동(麥門冬, 去心), 주세백
                            작(酒洗白芍), 현삼(玄參) 각등분(各等分), 감초(甘草)減半.
                            - 粗末. 用水 400毫升, 煎至 320毫升, 去滓 溫服.
                효용 : 養血滋陰(양혈자음), 降火明目(강화명목).
                주치 : 梅毒未淸(매독미청), 蒸灼肝腎(증작간신), 腎水窄小(신수착소), 兼有赤絲
                          (겸유적사), 黑白混濁不淸(흑백혼탁불청), 看物昏眊不明(간물혼모불명).
활락단(活絡丹)《和劑局方》
          조성 ≒ 천궁(川芎), 초오(草烏), 지용(地龍), 남성(南星), 몰약(沒葯), 유향(乳香).
          효용 : 화담거어(化痰祛瘀), 통락지통(通絡止痛).
          주치 : 담어호결증(痰瘀互結證)의 비증(痹證)을 다스린다.
활락효령단(活絡效靈丹)《醫學衷中參西彔》리혈제(理血劑)
                조성 ≒ 당귀(當歸), 단삼(丹參), 생유향(生乳香), 생몰약(生沒葯).
                효용 : 활혈거어(活血祛瘀), 통락지통(通絡止痛).
                주치 1) 기혈어체(氣血瘀滯), 비조경락(痺阻經絡).- 심복(心腹) 퇴비동통(腿臂疼
                            痛), 통유정처(痛有定處), 혹 복유적괴(腹有積塊).
                      2) 피비(皮痹) 경피병(硬皮病) - 혈어경맥증(血瘀經脈證)
                      3) 뇌혈전형성(腦血栓形成)
활석백어산(滑石白魚散)《金匱要略》거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 활석(滑石), 백어(白魚), 난발(亂發).
                주치 : 소변불리(小便不利) 인혈어혈열(因血瘀血熱)자
활석산(滑石散)《聖濟悤錄》卷四十三
          조성 ≒ 滑石(활석, 硏)30, 炙甘草(자감초), 大黃(대황, 炒), 黃耆(황기), 地椒(지초),
                    山梔子(산치자, 去皮) 各15, 乳香(유향, 硏)3.
                    上爲散. 每服 3 克, 食前乳香酒調下. 未愈再服
          효용 : 청열이뇨(淸熱利尿), 화담지통(化痰止痛).
          주치 : 하초울열(下焦鬱熱) 방사칙(房事則) 음중동통(陰中疼痛) 소변난삽자(小便難
                    澁者).
활인총시탕(活人葱豉湯)《類證活人書》해표제(解表劑)
                조성 ≒ 총시탕(葱豉湯 총백(葱白), 두시(豆豉)) 加 마황(麻黃), 갈근(葛根).
                주치 : 상한(傷寒) 태양병초기(太陽病初起).- 발열(發熱), 오한(惡寒),무한(无汗),
                          두항요척통(頭項腰脊痛), 맥부긴(脈浮緊).
활혈거어탕(活血祛瘀湯)《中醫傷科學》골상제(骨傷劑)
                조성 ≒ 삼칠(三七), 도인(桃仁), 홍화(紅花), 유향(乳香), 몰약(沒葯),자충(蟅虫),
                            골쇄보(骨碎補), 당귀(當歸), 구척(狗脊), 로로통(路路通), 초쉬자연동
                            (醋淬自然銅).
                주치 : 골절급연조직손상(骨折及軟組織損傷) 초기(初期), 어종동통(瘀腫疼痛).
활혈거풍탕(活血祛風湯)《朱仁康臨床經驗集》
                조성 ≒ 荊芥(형개), 甘草(감초), 當歸(당귀), 白疾藜(백질려), 桃仁(도인), 紅花
                            (홍화), 蟬衣(선의), 赤芍(적작).
활혈당장(活血糖漿)
              조성 ≒ 鷄血藤(계혈등), 紅藤(홍등), 雷公藤(뇌공등).
                          매mg(每毫升)마다 生葯(생약) 1g씩 넣고, 매번 10~15mg을 口服(구복),
                          1일 3번.
              주치 : 기비(肌痹) 피기염(皮肌炎).
활혈산어탕(活血散瘀湯)《外科正宗》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 천궁(川芎), 적작(赤芍), 도인(桃仁), 괄루인(栝樓仁), 모단피(牡丹皮),
                            당귀(當歸), 소목(蘇木), 지각(枳殼), 빈낭(檳榔), 대황(大黃).
                주치 : 어혈인기(瘀血引起)의 위중독류주(委中毒流注), 산후오로불지(産后惡露
                          不止), 경후어혈작통(經后瘀血作痛), 장후어혈(杖后瘀血).- 환처청자(患
                          處靑紫), 목경종통(木硬腫痛), 굴신간난(屈伸艱難), 자통(刺痛).
활혈산어탕(活血散瘀湯)《醫宗金鑑》
                조성 ≒ 歸尾(귀미), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 大黃(대황, 酒炒), 川芎(천궁), 蘇木
                            (소목), 丹皮(단피), 枳殼(지각, 麩炒), 瓜蔞仁(과루인), 檳榔(빈낭).
                            - 水煎服(수전복)
                효용 : 活血逐瘀(활혈축어)
                주치 : 瘀血流注(어혈류주) 및 委中毒(위중독) 等證.
활혈서근탕(活血舒筋湯)《中醫傷科學講義》골상제(骨傷劑)
                조성 ≒ 감초(甘草), 편강황(片薑黃), 당귀미(當歸尾), 적작(赤芍), 송절(松節),
                            강활(羌活), 독활(獨活), 방풍(防風), 락득타(落得打), 로로통(路路通),
                            해동피(海桐皮), 신근초(伸筋草), 속단(續斷).
                            - 십삼미약(十三味葯) 조성(組成)
                            가감 - 상지(上肢) : 가(加) 천궁(川芎) 계지(桂枝)
                                      하지(下肢) : 가(加) 우슬(牛膝) 목과(木瓜)
                                      통심(痛甚) : 가(加) 유향(乳香) 몰약(沒葯)
                주치 : 근상련통(筋傷攣痛) 관절종통(關節腫痛) 활동공능장애(活動功能障碍)
                          활혈소염환(活血消炎丸)
                조성 ≒ 乳香(유향, 醋炙), 沒葯(몰약, 醋炙) 各18, 菖蒲膏(창포고, 乾)2.25, 黃米(
                            황미,蒸熟)9, 兌硏牛黃(태연우황)0.45,.
                주치 : 혈비(血痹)
활혈소풍탕(活血消風湯)《眼科纂要》
                조성 ≒ 당귀(當歸), 천궁(川芎), 백작(白芍), 생지황(生地黃), 방풍(防風), 백지
                            (白芷), 형개(荊芥), 박하(薄荷), 세신(細辛), 길경(桔梗), 감초(甘草).
활혈윤조생진산(活血潤燥生津散)《丹溪心法》치조제(治燥劑)
                      조성 ≒ 천문동(天門冬), 맥문동(麥門冬), 천화분(天花粉), 당귀(當歸), 백작
                                  (白芍), 도인(桃仁), 홍화(紅花), 숙지황(熟地黃).
                      주치 : 혈액고소(血液枯少) 내장건조(內臟乾燥).- 피부건삽(皮膚乾澁) 조조(
                                粗糙), 모발건고(毛髮乾枯) 불영(不榮), 기육소수(肌肉消瘦), 대변비
                                결(大便秘結), 불통(不通), 설건(舌乾) 태박황(苔薄黃).
활혈윤조생진탕(活血潤燥生津湯)《醫方集解》
                      조성 ≒ 天門冬(천문동), 麥門冬(맥문동), 當歸(당귀),白芍(백작),瓜蔞(과루),
                                  熟地(숙지), 桃仁(도인), 紅花(홍화).
활혈지통산(活血止痛散)《經驗方》
                조성 ≒ 透骨草(투골초), 川楝子(천련자), 當歸(당귀), 片薑黃(편강황), 乳香(유
                            향), 威靈仙(위령선), 川牛膝(천우슬), 羌活(강활), 白芷(백지), 蘇木(소
                            목), 五加皮(오가피), 紅花(홍화), 土茯苓(토복령), 川椒(천초).
                            - 水煎熏洗患處(수전훈세환처)
                효용 : 舒筋活血(서근활혈), 消腫止痛(소종지통).
                주치 : 股腫(고종)
활혈지통탕(活血止痛湯)《傷科大成》골상제(骨傷劑)
                조성 ≒ 자형등(紫荊藤), 소목(蘇木), 유향(乳香), 몰약(沒葯), 당귀(當歸), 적작(
                            赤芍), 천궁(川芎), 홍화(紅花), 진피(陣皮), 락득타(落得打), 삼칠(三七),
                            지별충(地鱉虫).
                            - 십이미조성(十二味組成). 수주각반(水酒各半) 전복(煎服)
                주치 : 골절초기(骨折初期) 종통(腫痛)
활혈지통탕(活血止痛湯)《醫方集成》
                조성 ≒ 桃仁(도인)10, 紅花(홍화), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 天麻(천마), 丹參(단
                            삼) 各8, 乳香(유향)10, 甘草(감초)3. 
                            물 800ml로 달여 절반을 취해서 하루에 3등분 하여 복용한다. 
                주치 1) 瘀血頭痛(어혈두통) - 后頭(후두) 玉枕(옥침)에서 天柱穴(천주혈) 부위
                            가 몹시 아파서 잠을 잘 때 베개를 베지 못하고 熟眠(숙면)이 불가한 것
                            을 다스린다.
                            1 첩으로 심한 통증은 일단 사라지는데 1첩을 더 복용하고 재탕까지 해
                            서 3 일간 복용하면 완전하다.   
활혈탕(活血湯)《中醫傷科學》골상제(骨傷劑)
          조성 ≒ 당귀미(當歸尾), 도인(桃仁), 홍화(紅花), 적작(赤芍), 혈갈(血竭), 계혈등(鷄
                      血騰), 지각(枳殼), 북시호(北柴胡).- 팔미약(八味葯) 조성(組成).
          주치 : 골절초기(骨折初期) 어종동통(瘀腫疼痛).
활혈통경산(活血通經散)《簡明醫彀》
                조송 ≒ 白芷(백지), 肉桂(육계) 各4.5, 劉寄奴(유기노, 取穗), 赤芍葯(적작약)
                            各150, 凌霄花(능소화), 蘇木(소목), 紅花(홍화),牛膝(우슬),甘草(감초),
                            香附(향부) 各60,木通(목통), 桃仁(도인) 各30.
                효용 : 活血通經(활혈통경), 理氣止痛(리기지통)
                주치 : 氣滯血瘀(기체혈어) - 婦人氣虛留滯(부인기허류체),瘀血不行(어혈불행),
                          月經過期(월경과기) 斷斷續續(단단속속), 時作腹痛(시작복통), 漸至閉經
                          (점지폐경)
활혈통맥탕(活血通脈湯)《經驗方》
                조성 ≒ 당귀(當歸)30, 적작(赤芍)90, 토복령(土茯苓)90, 도인(桃仁)60, 금은화
                            (金銀花)30, 천궁(川芎)30.
                            - 共硏細末 水泛小丸. 每次3~6g, 每天 3 次, 水煎服
                효용 : 活血化瘀(활혈화어), 淸熱散結(청열산결).
활혈화견탕(活血化堅湯)《外科正宗》
                조성 ≒ 防風(방풍), 赤芍(적작), 歸尾(귀미), 天花粉(천화분), 金銀花(금은화),
                            貝母(패모), 川芎(천궁), 皂角刺(조각자), 桔梗(길경), 姜蚕(강잠), 厚朴(
                            후박), 五靈脂(오령지), 陣皮(진피), 甘草(감초), 乳香(유향), 白芷(백지).
                            - 水煎服(수전복)
                효용 : 活血祛瘀(활혈거어), 化堅消腫(화견소종).
                주치 : 瘰癧(라력) 及 癭瘤(영류), 痰核(담핵) 等 腫瘍初起(종양초기) 未潰膿者(
                          미궤농자)
활혈화기음(活血和氣飮)《沈氏尊生書》
                조성 ≒ 川芎(천궁), 靑皮(청피), 甘草(감초), 白芍(백작), 滑石(활석),丹皮(단피),
                            桃仁(도인).
활혈환(活血丸)《中醫傷科學》골상제(骨傷劑)
          조성 ≒ 초쉬자연동(醋淬自然銅), 혈갈(血竭), 유향(乳香), 몰약(沒葯), 도인(桃仁),
                      홍화(紅花), 우슬(牛膝), 속단(續斷), 초두중(炒杜仲), 골쇄보(骨碎補), 백지
                      (白芷), 당귀(當歸), 천궁궁(川芎窮), 해아차(孩兒茶), 적소목(赤蘇木), 마전
                      자(馬前子), 대황(大黃), 생지(生地), 토별충(土鱉虫),주사(朱砂),빙편(冰片).
                      - 이십일미약(二十一味葯).
          주치 : 질타손상(跌打損傷) 어종동통(瘀腫疼痛)
활혈효령단(活血效靈丹)《醫學衷中參西彔》
                조성 ≒ 當歸(당귀), 丹參(단삼), 乳香(유향), 沒葯(몰약).
황금가반하생강탕(黃芩加半夏生姜湯)《傷寒論》
                  조성 ≒ 황금(黃芩), 작약(芍葯), 감초(甘草),대조(大棗),반하(半夏),생강(生姜).
황금산(黃芩散)《備急千金要方》卷三
          조성 ≒ 황금(黃芩), 자위피(刺猬皮, 炙微焦), 당귀(當歸) 各15, 작약(芍葯)30, 모려
                      (牡蠣), 죽여(竹茹) 各75, 호경(狐莖) 1 具.
          효용 : 淸利濕熱(청리습열), 收斂胞宮(수렴포궁).
          주치 : 婦人(부인) 陰挺脫出(음정탈출).
황금안약수(黃芩眼葯水)《臨床眼科學》치목제(治目劑)
                조성 ≒ 黃芩(황금)100.
                            制法 : 將黃芩用蒸餾水冲洗于凈, 以適量蒸餾水煎煮 1h, 濾出葯液 葯渣
                            再加 蒸餾水煎 30 min, 濾出葯液 將兩次葯液合幷濃縮至 150~200ml
                            爲止. 然后加入 95% 乙醇(約爲葯液之兩倍量), 靜放 5~6h 后, 間接加熱
                            蒸發乙醇, 至无酒精味爲止, 濾出葯液 加入5% 活性炭煮沸過, 再加蒸餾
                            水至1000ml, 過濾后 煮沸滅菌卽可. 其 pH 値爲 6.5.
                주치 : 瞳神緊小(동신긴소) 瞳神乾缺(동신건결) 花翳白陷(화예백함) 凝脂翳(응
                          지예).
황금청담탕(黃芩淸膽湯)《通俗傷寒論》화해제(少陽和解劑)
                조성 ≒ 청호(靑蒿)6, 황금(黃芩)6, 적복령(赤茯苓)9, 반하(半夏)5, 진피(陣皮)5,
                            벽옥산(碧玉散 활석(滑石), 감초(甘草), 청대(靑黛))9, 지각(枳殼)5, 죽여
                            (竹茹)9.
                주치 : 소양습열담탁증(少陽濕熱痰濁證).- 한열(寒熱)중 한(寒)이 경(輕)하고 열(
                          熱)이 중(重)하며(寒輕熱重), 입안에 쓴맛이 돌고(口苦), 횡격(橫膈)이 답
                          답하며(膈悶), 누렇고 찐득찐득한 침응 뱉고, 혀는 붉고, 설태(舌苔)는 희
                          고 찐득하며 맥(脈)은 현활(弦滑)한 변증(辨證)을 근거로 치료한다.
황금청폐음(黃芩淸肺飮)《證治准繩》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 황금(黃芩), 치자(梔子).- 수전복(水煎服)
                효용 : 청폐설열(淸肺泄熱)
                주치 : 폐기실선(肺氣失宣) 융폐(癃閉, 전열선증생증(前列腺增生症)).- 소변불창
                          (小便不暢) 혹 점적불통(点滴不通), 인건구조(咽乾口燥), 호흡불리(呼吸
                          不利), 해수담천(咳嗽痰喘), 촌맥부삭(寸脈浮數).
                      ※ 임상응용(臨床應用) 본방을 사용할 때 상피(桑皮), 행인(杏仁),길경(桔梗)
                          등을 많이 첨가함으로써 선폐이폐지품(宣肺利肺之品)으로 치료효과를 더
                          욱 높인다.
황금탕(黃芩湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
          조성 ≒ 황금(黃芩), 작약(芍葯), 감초(甘草), 대조(大棗).
          효용 : 고한청해소양(苦寒淸解少陽).
          주치1) 태양여소양합병(太陽與少陽合病), 자하리(自下利), 편우소양자(偏于少陽者).
                    - 후세에 이르러 열리(熱痢)에 많이 사용하게 되었다.
                    몸에 열이 있고 입에 쓴맛이 돌며(身熱口苦), 복통하리(腹痛下痢), 혹은 이질
                    복통(痢疾腹痛)에 열이 있으며(有熱),설질은 붉고(舌質紅) 맥은 현삭(脈弦數)
                    하다.
                2) 춘온(春溫) - 열입기분증(熱入氣分證)
황금탕(黃芩湯)《外台秘要, 引張仲景方》화해제(和解劑)
          조성 ≒ 황금(黃芩), 인삼(人蔘), 대조(大棗), 반하(半夏), 계지(桂枝), 건강(乾姜).
          주치 : 위중허한(胃中虛寒) 장열(腸熱), 건구하리(乾嘔下利).- 소기무력(少氣无力),
                    구불갈(口 不渴), 위중냉(胃中冷), 건구하리(乾嘔下利)등 위(胃)가 평소(平素)
                    에 허(虛)한 데다 한사(寒邪)를 받았고, 장(腸)에는 열(熱)이 있으므로 토(吐)
                    하려 하나 나오는 물질은 없고 설사(泄瀉)를 하여, 기력(氣力)이 없고, 목은
                    마르지 않은 증후(證候)를 다스린다.
황금탕(黃芩湯)《醫宗金鑑》이비제(耳鼻劑)
          조성 ≒ 황금(黃芩), 치자(梔子), 상백피(桑白皮), 연교(連翹), 적작(赤芍), 생감초(生
                      甘草), 맥문동(麥門冬), 형개수(荊芥穗), 박하(薄荷), 길경(桔梗).
          주치 1) 비감(鼻疳) - 체외로부터 사기의 침습을 받아 폐경에 열독이 쌓인(肺經蘊熱
                      邪毒外襲) 비감(鼻疳)의 초기(初起)에 콧구멍 앞이 건조하고 뜨거운 열로 사
                      르는 것 같으며(鼻前孔灼熱乾焮) 약간 아프고 좀은 가려우며(微痒微痛) 좁
                      쌀알 같은 작은 것이 피부에 나타나고(皮膚出現粟粒狀小丘) 이어서 얇게 문
                      드러지며(繼而表淺糜爛) 황색의 기름진 물이 약간 흘러나오거나(溢出少許
                      黃色脂水) 혹은 누런 딱지가 맺히고(或結有黃痂皮), 피부주위가 붉은 색을
                      띠며(周圍皮膚潮紅) 심화 되면 갈라지고(甚至皸裂), 오래되면 코털이 빠진
                      다(久則鼻毛脫落).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz