게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-01-28 14:47
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 갑병 (甲病) - 갑상선종대 (甲狀腺腫大)
 글쓴이 : admin
조회 : 14,046  
갑병 (甲病)
    1 皮膚病中醫診療學 徐宜厚 王保方 張賽英
        甲(갑)은 예로부터 손톱과 발톱을 두고 부르던 말로써(古称爪). 간이 주관하는 여분(肝主之
        余)이고, 근에 속하는 그 여분이다(屬筋之余). 甲病(갑병)은 크게 두 가지로 포괄하고 있는
        데 그중 하나는 發育不良(발육불량)으로서 常見(상견)하게 되는 형태상의 反甲(반갑), 厚甲
        (후갑),  鉤甲(구갑), 缺甲(결갑), 甲萎縮(갑위축), 脫甲(탈갑), 脆甲(취갑), 点凹甲(점요갑),
        球拍甲(구박갑), 軟甲(연갑), 甲層裂(갑층열), 甲營養不良(갑영양불량), 甲剝離(갑박이) 등
        이고, 다른 하나는 色(색)으로 甲病(갑병)을 보는 것으로서 주요하게 白甲(백갑), 黑甲(흑갑)
        綠甲(녹갑), 褐甲(갈갑), 黃甲(황갑), 藍甲(남갑), 甲着色(갑착색) 등이다.
     
        病因病機(병인병기) 
        간은 손발톱에 나타냄으로(肝應爪), 무릇 갑병은(大凡甲病) 간과의 관계가(與肝的關係) 가
        장 밀절하다(最爲密切),
        1) 만일 肝血(간혈)이 不足(부족)하면 筋失濡養(근실유양)하여 薄甲(박갑), 缺甲(결갑), 甲營
                  養不良(갑영양불량) 등이 되고,
        2) 만일 肝經(간경)이 血燥(혈조)하면 爪失所潤(조실소윤)하여, 손톱이 벗겨져서 떨어지게
                    되고(甲剝離), 손톱이 찢기고 층을 이루게(甲層裂) 되는 등,
        3) 만일 손톱이 외상을 받거나(爪受外傷) 혹은 체내의 독(內中諸毒) 등의 因素(인소)에 의한
                    色甲病(색갑병) 등이다.
   
        辨證施治(변증시치)
        甲(갑)은 손톱, 발톱으로써 爪甲(조갑)이라고 부른다. (이하 爪甲이라 한다.)
        1) 갈갑(褐甲)
          主證 : 爪甲(조갑) 전체가 褐色(갈색)이다.
          治療 : 통상적으로 관계되는 화학물질을 停用(정용)함으로써 점차 正常(정상)으로 회복한
                    다.
        2) 갑박이(甲剝離)
            主證 : 甲板(갑판)이 점차적으로 초록색이 일어나고 틈이 나서 떨어져 나가는 것과 甲狀
                      (갑상)이 다만 갈라 질뿐 떨어지지는 않은 것 
            治療 : 十全大補丸(십전대보환)
        3) 갑영양불량(甲營養不良)
            主證 : 爪甲(조갑)의 繼發性(계발성) 改變(개변)으로서 輕者(경자)는 爪甲(조갑)에 縱紋
                      (종문) 또는 橫紋(횡문)이 나타난 것을 확인 할 수 있는 정도이고, 重者(중자)는 縱
                      橫(종횡)이 交錯(교착)되고 分裂(분열), 萎縮(위축), 層裂(층열) 등이 난다.
            治療 : 逍遙丸(소요환), 六味地黃丸(육미지황환)을 交替服(교체복)한다.
        4) 갑위축(甲萎縮)
            主證 : 甲板(갑판)이 점차적으로 얇게 변하고, 萎縮(위축)되며, 작게 변하여(變小), 심지
                      어조갑이 없다(甚至无甲).
            治療 : 逍遙丸(소요환), 六味地黃丸(육미지황환) 交替服(교체복)한다.
        5) 갑종열(甲縱裂)
            主證 : 甲板(갑판)이 얇게 변하고, 부분 혹은 전부가 前后(전후) 縱行(종행)으로 裂開(열
                      개)되는데 갈라질 때는 앞부분은 넓고 뒷부분은 좁은(前寬后狹) 쐐기 형(楔形)이
                      다.
            治療 : 六味地黃丸(육미지황환)
        6) 갑착색(甲着色)
            主證 : 爪甲(조갑)에 물감을 들이다 감염된 것으로 마치 小兒(소아) 및 婦女(부녀)들이 즐
                      겨 손톱에 물감을 들이는 봉선화 물감과 같은 것이다.
            治療 : 마땅한 치료가 없다(无須治療)
        7) 갑층열(甲層裂)
            主證 : 甲板(갑판)이 평면 분열을 이루는 크고 작은 여러 층의 얇은 조각
            治療 : 八珍湯(팔진탕) 加味(가미)
        8) 결갑(缺甲)
            主證 : 손가락(발가락)의 爪甲(조갑)이 완전히 깨진 것(完全缺如)
            治療 : 六味地黃丸(육미지황환)
        9) 구갑(鉤甲)
            主證 : 爪甲(조갑)이 한쪽을 향해 길게 자라고, 안으로 누르면 도랑을 이룬다(壓入側甲溝)
                      큰 것은 굽은 것이 마치 羊角(양각)과 같다.
            治療 : 수술로 제거해 버려야 한다(手術拔除).
      10) 구박갑(球拍甲)
            主證 : 손가락(발가락) 末節(말절)이 정상보다 짧고, 甲板(갑판)은 없어졌으며(失去), 정
                      상적인 曲度(곡도)가 扁平(편평)해진 것
            治療 : 不良(불량)한 習慣(습관)을 고쳐야 한다. 마치 빨거나(吮吸) 혹은 손톱을 물어뜯는
                      (咬甲) 것
      11) 남갑(藍甲)
            主證 : 甲板(갑판) 면색이 남색으로 변한 것, 染色(염색)으로 인할 수도 있다.
            治療 : 병의 원인을 제거한다.
      12) 녹갑(綠甲)
            主證 : 갑판이 색소성 물질을 받아 들여 着色(착색)되었거나 또는 綠膿杆菌(녹농간균)에
                      感染(감염)됨으로 나타난 綠色(녹색)
            治療 : 五味消毒飮(오미소독음) 加味(가미), 犀黃丸(서황환).
      13) 반갑(反甲)
            主證 : 甲板(갑판)이 扁平(편평)하고 양쪽 가강 자리(兩側緣)가 떨어져서 일어나고(遊離
                      翹起), 심하면 말려서 뒤집어져(甚則翻轉) 숟가락 모양으로 나타난다(呈匙狀(정시
                      상)
            治療 : 棗皮丹參湯(조피단삼탕)
      14) 백갑(白甲)
            主證 : 갑판이 개변되어 방선이 통(透光)하는 탁한 백색으로 나타나 臨床分点狀(임상분점
                      상)으로는 白甲(백갑), 條狀白甲(조상백갑), 部分性白甲(부분성백갑), 泛發性白甲
                      (범발성백갑) 등 사종으로 분류된다. 
            治療 : 固陰煎(고음전)
      15) 연갑(軟甲)
            主證 : 甲板(갑판)이 엷게 변하고, 갑판이 쉽게 弄彎曲(농만곡)이 되고 半透明(반투명)한
                      白色(백색)이다.
            治療 : 當歸補血湯(당귀보혈탕) 加味(가미)
      16) 점요갑(点凹甲)
            主證 : 甲板(갑판) 표면이 크고 작은 針尖(침첨)에 의한 많은, 小凹窩(소요와)의 点狀(점
                      상)이 疏散分布(소산분포)되거나 혹은 排列線狀(배열선상)을 이루고 있다.
            治療 : 蒼朮膏(창출고), 六味地黃丸(육미지황환) 交替服(교체복).
      17) 취갑(脆甲)
            主證 : 甲板(갑판)이 얇고 얇게(菲薄), 파삭파삭하게 변하고(變脆), 정상적인 광택을 잃었
                      다.
            治療 : 十全大補丸(십전대보환)
      18) 탈갑(脫甲)
            主證 : 甲板(갑판)이 甲根(갑근)으로부터 시작해서 甲(갑)의 가장자리가 遊離(유리)되고,
                      甲床(갑상)이 分離(분리)되어 爪甲(조갑)이 완전히 脫落(탈락)된다.
            治療 : 還少丹(환소단) 口服(구복).
      19) 황갑(黃甲)
            主證 : 甲板(갑판) 發育遲緩(발육지완), 두텁게 변할 때는 갑판면색이 황색으로 변한다.
            治療 : 除去病因(제거병인), 對症治療(대증치료).
      20) 후갑(厚甲)
            主證 : 손톱이 두텁고(指甲厚), 바싹 마르고 광택이 적다(乾枯少光澤)
            治療 : 內服(내복) 龍膽瀉肝湯(용담사간탕), 外用(외용) 拔甲膏(발갑고).
      21) 黑甲(흑갑)
            主證 : 黑色(흑색)의 縱線(종선)을 칭하는 것으로 縱紋(종문) 혹은 黑帶(흑대)
                      1) 甲下(갑하)에 黑色素(흑색소)가 增多(증다)하는데 縱行帶狀(종행대상) 혹은
                          鉀變灰黑色(갑변회흑색).
                      2) 含有(함유) 鐵血黃素沉着(철혈황소침착)하여 黃黑色(황흑색)으로 되다.
            治療 : 요컨데 警惕甲下(경척갑하) 黑色素瘤的存在(흑색소류적존재) 盡早治療(진조치료)

갑하우 (甲下疣)
        1. 參照文(참조문)
            1) 갑병 (甲病)
            2) 계안 (鷄眼)
      2. 임상(臨床)
          1) 狗脊水洗劑(구척수세제)
                            ≒ 金毛狗脊(금모구척), 陳皮(진피) 各30, 細辛(세신), 香附(향부) 各15.
                                - 水煎取汁(수전취즙)하여 보관해서 사용하도록(備用) 한다.
              作用 : 軟皮祛堅(연피거견)
              主治 : 변지(胼胝굳은살, 못), 鷄眼(계안), 甲下疣(갑하우), 跖疣(척우).

갑상선병 (甲狀腺病) ⇒ 영병 (癭病)
              갑상선기능감퇴 (甲狀腺機能減退) 英 hypothyroidation,
                                                                獨 die Schilddruese-unterfunktion
              갑상선기능항진 (甲狀腺機能亢進) 獨 die Schilddruese-ueberfunktion.
갑상선암 (甲狀腺癌) : 갑상선류(甲狀腺瘤), 시선암(腮腺癌)
          1. 참조문(參照文)
              1) 석영 (石癭) 參照
              2) 실영 (失榮)
              3) 外科 - 육영 (肉癭) 參照
          2. 常用葯物
              山慈菇(산자고), 蚤休(조휴), 丹參(단삼), 炒梔子(초치자), 浙貝母(절패모), 柴胡(시
              호), 夏枯草(하고초).  ☞ 取得了較好效果(취득료교호효과)

갑상선염 (甲狀腺炎) 英 : strumitis, perithyreoiditis
          1. 參照文
              1) 영병 (癭病) 참조
              2) 外科 영옹 (癭癰) : 急性甲狀腺炎.

갑상선종대 (甲狀腺腫大) 英 : goiter, goitrous, struma, 獨 : der Kropf
              1. 參照文
                  1) 영류 (癭瘤) - 內科的 病名
                  2) 기영 (氣癭) - 外科的 病名

              2. 영병(癭病) - 중의내과학(中醫內科學)
                  단순성갑상선종대(單純性甲狀腺腫大)
                  영병(癭病)은 정지내상(情志內傷), 음식(飮食) 및 거주지역의 수토(水土)로 말미
                  암아 경전(經前)에 기체(氣滯), 담응(痰凝) 및 혈어옹결(血瘀壅結)에 의하여 일어
                  나는 것으로 경전후결(頸前喉結)의 양방결괴(兩旁結塊)가 종대(腫大)를 위주로
                  하는 임상 특징을 가진 일종의 질병(疾病)으로서 癭候(영후), 癭氣(영기),癭瘤(영
                  류)라고 부르는데 또 癭囊(영낭), 影袋(영대)라고 부르는 자도 있다.

                  病因(병인)
                  情志內傷(정지내상), 飮食及水土失宜(음식급수토실의), 体質因素(체질인소)
                  辨證施治(변증시치)
                  1) 氣鬱痰阻(기울담조)
                      證狀 : 목 앞 정가운대가 붓는데(頸前正中腫大), 질은 연하고 아프지 않다(質
                                軟不痛), 목이 팽창하는 감이 있고(頸部覺脹), 가슴이 답답하며(胸悶),
                                한숨을 쉬며(喜太息), 혹은 가슴과 옆구리에 약간 은은한 통증 같은 것
                                을(胸脇竄痛) 겸하는데 病情(병정)의 波動(파동)은 언제나 情志(정지)
                                변화와 관계된다. 苔薄白(태박백)하고 脈弦(맥현)하다.
                      分析 : 기기가 울체(氣機鬱滯)되어, 탁한 담이 경부를 막으므로(痰濁壅阻頸部)
                                목앞 정중앙이 붓게 되는 것이며(故致頸前正中腫大) 질은 연하고 아프
                                지 않으나 (質軟不痛), 목 부위가 팽창하는 감을 느낀다(頸部覺脹).
                                간기가 울체되고 정서가 불편함으로 (因情志不舒肝氣鬱滯) 가슴이 답
                                답하고(故胸悶), 한숨을 잘 쉬고(太息), 가슴과 옆구리에 스며든 뜻이
                                은은하게 아프고(胸脇竄痛), 또 언제나 정지 변화에 따라 심하고 경한
                                파동을 일으킨다(且病情常隨情志而波動). 맥이 현함을 위주로 하는 것
                                은 간기울체의 상이다(脈弦爲肝鬱氣滯之象).
                      治法 : 理氣舒鬱(리기서울), 化痰消癭(화담소영).
                      方葯 : 四海舒鬱丸(사해서울환) 加减(가감)
                                            ≒ 柴胡(시호)12, 香附(향부), 枳殼(지각), 陣皮(진피), 半夏(반
                                                하), 茯苓(복령), 黃葯子(황약자), 浙貝母(절패모) 各10, 海
                                                藻(해조), 海蛤殼(해합각) 各15, 生牡蠣(생모려)25.
                      方解 : 靑木香(청목향), 陳皮(진피) : 疏肝理氣(소간리기).
                                昆布(곤포), 海帶(해대), 海藻(해조), 海螵蛸(해표소), 海蛤殼(해합각).
                                : 化痰軟堅(화담연견) 消癭散結(소영산결)
                                胸悶(흉민), 脇痛者(협통자) : 加 柴胡(시호), 鬱金(울금), 香附(향부)
                                                                              - 理氣解鬱(리기해울)
                                咽頸不適(인경부적) : 加 桔梗(길경), 牛蒡子(우방자), 木蝴蝶(목호접),
                                                                    射干(사간) - 利咽消腫(이인소종).
                  2) 痰結瘀血(담결어혈)
                      證狀 : 頸前(경전)에 腫塊(종괴)가 나타나는데 비교적 단단하고(按之較硬) 혹
                                은 마디가 져 있고(有結節), 종괴는 오래 경과해도 빠지지 않으며(腫塊
                                經久未消) 가슴이 답답하고(胸悶), 식욕부진, 오심, 구토 등 위의 수납
                                기능이 감퇴되고(納差), 苔薄白(태박백), 혹 白膩(백니), 脈弦或澁(맥현
                                혹삽)
                      分析 : 기기가 울체되고(氣機鬱滯), 진액이 엉겨서 담이 되면(津凝成痰), 기와
                                담에 막히고(痰氣交阻), 오래되면 혈액순환이 불창(日久則血循不暢)해
                                지고, 혈맥이 어체(血脈瘀滯)로 氣(기)와 痰瘀(담어)가 목 앞에 옹결(壅
                                結頸前)하므로 영의 종물이 비교적 단단하고(故癭腫較硬) 혹은 마디가
                                져 있으며(有結節), 오래되어도 줄지 않는다(經久不消). 기울 담조(氣
                                鬱痰阻)하고 비장이 운화기능을 상실(脾失健運)함으로 胸悶(흉민), 納
                                差(납차)가 생기고, 苔白膩(태백니) 脈弦(맥현) 或澁(혹삽)을 위주로 하
                                는 것은 안에 습담이 있거나(內有痰濕), 氣滯血瘀(기체혈어)의 象(상)
                                이다.
                      治法 : 理氣活血(리기활혈), 化痰消癭(화담소영).
                      方葯 : 海藻玉壺湯(해조옥호탕) 加减(가감)
                                              ≒ 해조(海藻), 패모(貝母),진피(陣皮),곤포(昆布),청피(靑皮),
                                                  천궁(川芎), 당귀(當歸), 반하(半夏),연교(連翹),감초(甘草),
                                                  독활(獨活), 해대(海帶).
                                                  - 수전(水煎) 반전후복지(飯前后服之)
                      方解 : 海藻(해조), 昆布(곤포), 海帶(해대) - 化痰軟堅(화담연견), 消癭散結(소
                                                                                    영산결)
                                靑皮(청피), 陳皮(진피), 半夏(반하),貝母(패모),連翹(연교),甘草(감초).
                                  - 理氣化痰散結(리기화담산결)
                                當歸(당귀), 川芎(천궁) : 養血活血(양혈활혈) -共同起到(공동기도) 理
                                                                    氣活血(리기활혈), 化痰消癭(화담소영).
                                結塊較硬(결괴교경), 有結節者(유결절자) : 可酌加 黃葯子(황약자), 三
                                稜(삼릉), 莪朮(아출), 露蜂房(로봉방), 山甲片(산갑편), 丹參(단삼) 等
                                  - 增强活血軟堅(증강활혈연견), 消癭散結(소영산결).
                                胸悶不舒(흉민불서) : 加 鬱金(울금), 香附(향부).- 理氣開鬱(리기개울)
                                鬱久化火(울구화화), 煩熱(번열), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈數(맥삭) :                                      加 夏枯草(하고초), 丹皮(단피), 玄參(현삼),- 淸熱瀉火(청열사화).
                                納差(납차), 便溏(변당) : 加 白朮(백출), 茯苓(복령), 淮山葯(회산약)
                                                                        - 健脾益氣(건비익기).
                  3) 肝火旺盛(간화왕성)
                      證狀 : 목 앞이(頸前), 輕度(경도) 혹은 中度(중도)로 腫大(종대)되는데 일반적
                                으로 柔軟(유연)하고, 光滑(광활)하다. 煩熱(번열)이 나고 용이하게 땀
                                을 흘리며(容易汗出) 성정이 조급하고(性情急躁) 잘 노여워하며(易怒),
                                눈망울이 돌출하고(眼球突出), 손가락을 떨며(手指顫抖) 얼굴이 불을
                                쬔 것처럼 열이 나고(面部烘熱), 입은 쓰며(口苦) 설장은 붉고(舌質紅)
                                태는 얇고 누르며(苔薄黃) 맥은 현삭(脈弦數)하다.
                      分析 : 담기가 옹결(痰氣壅結)되고 氣鬱化火(기울화화)를 위주로 하는 것이 본
                                증의 主要病機(주요병기)이다. 痰氣(담기)가 頸前(경전)에 壅結(옹결)
                                됨으로 癭腫(영종)이 출현하는데 鬱久(울구)하면 화로 변한다(化火).
                                간화가 왕성(肝火旺盛)하면 번열(煩熱)하고, 조급해 하며 곧잘 노여워
                                하며(急躁易怒), 얼굴이 불을 쬔 것처럼 열이 나고(面部烘熱), 입이 쓴
                                (口苦) 등 증상을 제일 많이 보인다. 화열(火熱)이 진액(津液)을 다그쳐
                                서 밖으로 몰아내는(熱迫津液外泄) 고로 땀을 잘 흘린다(故易出汗).
                                간화상염(肝火上炎) 하면 풍양이 내성(風陽內盛)함으로 눈망울이 돌출
                                (眼球突出)하게 되고, 손가락을 떤다(手指顫抖). 설홍태황(舌紅苔黃),
                                맥현(脈弦)을 위주로 하는 것은 간화항왕(肝火亢旺)의 상(象)이다.
                      治法 : 淸泄肝火(청설간화)
                      方葯 : 梔子淸肝湯(치자청간탕) 合 藻葯散(조약산) 加減
                                            ≒ 치자(梔子), 모단피(牡丹皮), 당귀(當歸), 백작(白芍), 천궁
                                                (川芎), 시호(北柴胡), 복령(茯苓), 감초(甘草), 대력자(大力
                                                子, 牛蒡子).
                                            ≒ 주세해조(酒洗海藻), 황약자(黃葯子).
                      方解 : 梔子豉湯(치자시탕)
                                ① 柴胡(시호), 芍葯(작약) - 疏肝解鬱(소간해울), 淸熱(청열)
                                ② 茯苓(복령), 甘草(감초), 當歸(당귀), 川芎(천궁) : 益脾養血活血(익
                                                                                                                  비량혈활혈)
                                    梔子(치자), 丹皮(단피) : 淸泄肝火(청설간화).
                                藻葯散(조약산)
                                藻葯散(조약산) ≒ 海藻(해조), 黃葯子(황약자)는 消癭散結(소영산결)
                                                            하고 또 黃葯子(황약자)는 凉血降火(양혈강화)한다.
                                주의 - 가루를 내어서 수시로 혀로 핥아(舌時時舐) 진액을 목구멍으로
                                          넘긴다(津咽下). 본방(本方)은 약간 독성이 있어서(有小毒), 오
                                          래 복용하면(久服于) 간장이 불리(肝臟不利)하므로 만약 오래
                                          복용해야 하면(若久服則) 황약자(黃葯子)의 제량(劑量)을 매일
                                          (每日) 6g을 초과해서는 안 된다(不得超過二錢, 六克).
                      配合 - ① 牛蒡子(우방자) : 散熱利咽消腫(산열이인소종)
                                ② 肝火亢旺(간화항왕)하고 煩躁易怒(번조이노)하며 脈弦數(맥현삭)하
                                    면 : 加 夏枯草(하고초), 龍膽草(용담초)하여 - 淸肝瀉火(청간사화)
                                          한다.
                                ③ 風陽內盛(풍양내성) 手指顫抖(수지전두) : 加 石決明(석결명), 鉤藤
                                    (구등), 白蒺藜(백질려), 牡蠣(모려) - 平肝熄風(평간식풍)
                                ④ 兼見(겸견) 胃熱內盛(위열내성)하여 多食易飢(다식이기)에는:
                                    加 生石膏(생석고), 知母(지모) - 淸泄胃熱(청설위열)한다.
                  4) 心肝陰虛(심간음허)
                      證狀 : 癭腫(영종)이 혹 크거나 혹 적은 것이 질은 연하고(質軟), 발병이 비교
                                적 완만(病起較緩)하고 심동계가 빠르고 불안하며(心悸不寧) 마음이
                                괴로워 잠을 이루지 못하고(心煩少寐), 땀을 잘 흘리고(易出汗), 손과
                                손가락을 떨고(手指顫動), 눈망울이 마르고 눈이 아찔하며 캄캄해지고
                                (眼乾目眩), 권태롭고 힘이 없으며(倦怠乏力) 舌質紅(설질홍)하고, 혀
                                가 떨리며(舌体顫動) 脈弦細數(맥현세삭)하다.
                      分析 : 痰氣(담기)가 頸前(경전)에 壅結(옹결)하므로 점차 癭腫(영종)이 일어
                                난다. 화울되어 상음(火鬱傷陰)하면 심음이 휴허(心陰虧虛)하므로 심
                                이 실양(心失所養)하는 고로 심계불녕(心悸不寧)하고 심번소매(心煩少
                                寐)한다. 간음이 휴허(肝陰虧虛)하면 허풍이 내동(虛風內動)하므로 수
                                지 및 설체를 떨고(則手指及舌體顫抖), 설질홍(舌質紅), 맥현세삭(脈弦
                                細數)을 위주로 하는 것은 음허유열(陰虛有熱)의 상(象)이다.
                      治法 : 滋養陰精(자양음정), 寧心柔肝(녕심유간).
                      方葯 : 天王補心丹(천왕보심단) 加减(가감)
                                            ≒ 당귀(當歸)60, 지황(地黃)120, 천동(天冬), 맥동(麥冬), 산조
                                                인(酸棗仁), 백자인(炒柏子仁) 각60, 원지(遠志)15, 인삼(人
                                                蔘), 현삼(玄參, 元參), 단삼(丹參), 운령(云苓) 각15,길경(桔
                                                梗)15, 오미자(五味子)15, 진사(辰砂).
                      方解 - 生地, 玄參, 麥冬, 天冬 : 養陰淸熱(양음청열)
                                人參, 茯苓, 五味子, 當歸 : 益氣生血(익기생혈)
                                丹參, 酸棗仁, 柏子仁, 遠志 : 養心安神(양심안신)
                            ① 간음이 휴허(肝陰虧虛)하고 간경의 불화(肝經不和)로 은은한 협통(脇
                                痛隱隱)이 있으면 일관전(一貫煎)에 구기자(枸杞子)와 천련자(川楝子)
                                를 가미(加味)하여  양간소간(養肝疏肝)토록 할 수 있다.
                            ② 허풍내동(虛風內動)으로 수지 및 설체가 떨리면(手指及舌体顫抖) 
                                : 加 구등(鉤藤), 백질려(白蒺藜), 백작(白芍)하여- 평간식풍(平肝熄風).
                            ③ 비위가 운화를 실조(脾胃運化失調)하여 대변이 묽고 가볍게 되고(致大
                                便稀薄), 대변차수가 늘어나면(便次增加) : 加 백출(白朮), 이인(苡仁),
                                회산약(淮山葯), 맥아(麥芽) - 건운비위(健運脾胃)
                            ④ 신음이 휴허(腎陰虧虛)함으로 이명(耳鳴), 요산슬연(腰痠膝軟)하면
                                : 酌加 구판(龜板), 상기생(桑寄生), 우슬(牛膝), 토사자(菟絲子),       
                                          - 자보신음(滋補腎陰)한다.
                            ⑤ 구병(久病)으로 정기를 소모, 손상(正氣傷耗)하고 정혈이 부족(精血不
                                足)하면 몸이 파리하게 여위고 힘이 없게 된다(消瘦乏力). 부녀(婦女)
                                는 월경량소(月經量少) 혹은 경폐(經閉)이 되고, 남자(男子)는 양위(陽
                                萎)가 생기게 되면 : 加 황기(黃芪), 산수유(山茱萸), 숙지(熟地), 구기
                                자(枸杞子), 제수오(制首烏) - 보익정기(補益精氣), 자양정혈(滋養精血)
                                할 수 있다.

              영병(癭病)의 각종 증후 간에는(證候之間) 일정한 관계가 있다. 담결혈어(痰結血瘀)
              는 언제나 기울담조(氣鬱痰阻)를 위주로 하여 한층 발전(發展)해서, 간화왕성(肝火
              旺盛) 및 심간음허(心肝陰虛)로 분별(分別)하는 槪括 영병(癭病) 중에 화왕(火旺)과
              음허(陰虛)의 두 가지 증후(兩種證候)를 개괄(槪括)한다. 다만 화왕과 음허(火旺及陰
              虛) 양자의 병리상(病理上) 상호영향(相互影響)을 주는 것을 위주로 표현하고 있다.
              임상(臨床)에서 증상에 따라 항상 서로 나타나는 양종증후(兩種證候)의 영병(癭病)
              은 자음강화(滋陰降火)를 중시하고 있다. 이때 소영산결(消癭散結)의 약물을 사용하
              는데, 일반적으로 황약자(黃葯子)를 많이 선택한다. 그러나 황약자(黃葯子)는 독성
              (少毒)이 있어서 장기간 복용(久服)하게 되면 간장이 불이(肝臟不利)해 지는데 무엇
              보다 본병치료 기간이 비교적 길다는 점이다.
              그럼으로 수요(需要)에 따라 비교적 오래 복용하게 될 때는 황약자(黃葯子)의 제량
              (劑量)을 12g을 초과해서는 안 된다. 간장(肝臟)의 손해(損害)를 면하기 위해선 꼭
              지켜야할 점은 제량(劑量)이다.
              영병(癭病)의 예후(預后)가 대체로 많이 호전되고(大多較好). 영종(癭腫)이 작고 질
              이 연(質軟)하며 병정(病程)이 짧은 사람은 대부분 치유(治愈)된다. 다만 영종(癭腫)
              이 비교적 큰 사람은 완전소산(完全消散)이 용이(容易)하지 못하다. 만약 종괴가 단
              단하게 굳고(腫塊堅硬) 이동성이 없으며(移動性差) 또 신속(迅速)하게 자라는(增長)
              사람은 예후(預后)가 엄중(嚴重)하다. 간화 왕성(肝火旺盛)이 심간음허(心肝陰虛)에
              미치는 영향이 경, 중증(輕,中症)인 환자(患者)는 치료효과가 비교적 좋다(療效較好)
              ; 중증환자(重症患者)는 음허화왕(陰虛火旺)의 각종증상(各種證狀)이 항상 병정(病
              程)에 수반하여 연장(延長)되고 가중(加重)되며 현재 출현하는 번조불안(煩躁不安),
              고열(高熱), 맥질(脈疾) 등의 증세를 증다(增多)시킨다. 증상(症狀)이 나타날 때는 병
              정(病情)이 위중(危重)함을 나타낸다.
              유쾌(愉快)한 정신(精神)을 유지함으로써 정지내상(情志內傷)을 방지하고, 침(針)은
              수토(水土) 인소(因素)에 침감이 미치게 하며, 음식조섭(飮食調攝)에 주의하는 것이
              영병(癭病)을 예방(預防)하는 중요한 두 가지 방법이고, 영병(癭病)은 어디서나 용이
              하게 발생하므로 식이료법(食餌療法)으로는 해대(海帶, 미역)를 상식(常食)하도록
              하며, 碘化食鹽(食鹽中加入 万分之一的 碘化나트리움(Na) 或碘化칼리움(K)등을 채
              용하여 예방(預防)하도록 한다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz