게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-01-28 17:33
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 갱년기종합증 (更年期綜合證) - I
 글쓴이 : admin
조회 : 11,095  
객혈 (喀血) ⇒ 각혈 (咯血)
갱년기종합증 (更年期綜合證) - I
    1. 參照文
        1) 갱년기종합증 (更年期綜合證) - II
            갱년기종합증 (更年期綜合證) - 여성(女性),
            갱년기종합증 (更年期綜合證) - 남성(男性).
    2. 配伍葯(배오약)
        1) 黃芩(황금)10 + 黃連(황련)6. 治 婦人(부인) 更年期烘熱(갱년기홍열) 汗出(한출).
        2) 仙茅(선모)10 + 淫羊藿(음양곽)15. 治 更年期綜合證(갱년기종합증).
    3. 男女科五千金方
        本病(본병)은 주로 女性(여성)에게만 발생하는 것으로 여겼던 것이 통례였다. 그러나 최근
        에 이르러 남성에게도 역시 갱년기가 있다는 학설을 미국으로부터 제출 하였다.
        近年來 學術界 提出 男子亦有 更年期之說, 但最近 美國學者 認爲 男子一生沒有 急劇的 性
        激素 减少階段 而否認此說. 從臨床角度看 男性在中 老年轉折期 確實可以出現類似更年期綜
        合徵的 症狀.
        1) 肝腎陰虛(간신음허)
            更年期(갱년기)에 들어선 후 폭발이나 하듯이 열이나고 알굴이 붉어지는(轟熱面紅) 것을
            自覺(자각)하게 되고 혹 手足心熱(수족심열), 發熱(발열), 頭昏目眩(두혼목현), 腰膝酸軟
            (요슬산연), 耳中鳴響(이중명향), 記忔力减退(기흘력감퇴) 或兼(혹겸) 足跟疼痛(족근동
            통), 經常无端煩躁(경상 무단번조), 뜻하지 않게 수족을 떨고있는 것을 보게되고(偶見手
            足震顫), 口乾舌燥(구건설조), 性欲减退(성욕감퇴) 혹은 增强(증강)한다.
            女性(여성)에게서 볼 구 있는 것은 陰部瘙痒(음부소양), 陰道乾澁(음도건삽), 性交時(성
            교시) 부적절하며 혹은 疼痛(동통)이 나고; 男子(남자)는 陰莖易擧(음경이거), 다만 쾌감
            이 나지 않고 시들고 연약해지며(但很快痿軟) 정액배출이 날로 감소(日漸减少)되고 舌苔
            微乾(설태미건), 脈細(맥세) 或弦細(혹현세), 或弦數(혹현삭)하다.
            ⑴ 症狀 : 更年期綜合證(갱년기종합증), 證屬(증속) 肝腎陰虛者(간신음허자)
                    治 : 滋腎降火(자신강화)
                    方 : 復方紫草湯(복방자초탕)《中醫雜志》
                        【加减】肝腎陰虛型(간신음허형) : 加 熟地(숙지), 枸杞子(구기자).
                                      脾腎陽虛型(비신양허형) : 加 肉桂(육계), 附子(제부자).
            ⑵ 症狀 : 男子(남자) - 更年期綜合證(갱년기종합증)
                    治 : 塡精補腎(전정보신)
                    方 : 乾健湯(건건탕)《河北中醫》
            ⑶ 症狀 : 婦女(부녀) - 更年期綜合證(갱년기종합증)
                          屬(속) 肝腎陰虛(간신음허), 肝陽上亢(간양상항), 見有(견유) 頭暈頭痛(두운두
                          통), 혹 血壓升高(혈압승고), 煩躁者(번조자).
                    治 : 淸肝養血(청간양혈), 滋陰淸熱(자음청열).
                    方 : 淸眩平肝湯(청현평간탕)《劉奉五婦科經驗》
            ⑷ 症狀 : 婦人(부인) - 更年期綜合徵(갱년기종합징)
                    治 : 補益肝腎(보익간신), 養陰降火(양음강화).
                    方 : 更年舒糖漿(갱년서당장)《上海中醫葯雜志》
            ⑸ 症狀 : 腎陰虧虛(신음휴허) - 更年期綜合證(갱년기종합증)
                    治 : 滋補肝腎(자보간신)
                    方 : 地黃丸(지황환)《小兒葯證直訣》卷下
                            又名 : 六味地黃丸(육미지황환)《正體類要》卷下,
                                      六味丸(육미환)《校注婦人良方》卷二十四.
        2) 心腎不交(심신불교)
            絶經期前(절경기전)에 開始(개시)되는 煩躁不安(번조불안), 膽怯易驚(담겁이경),心悸怔
            忡(심계정충), 常悲傷欲哭(상 비상욕곡), 不能自持(불능자지), 喜悲无常(희비무상), 失眠
            多夢(실면다몽), 大便秘結(대변비결); 性欲减退(성욕감퇴), 夜間夢交(야간몽교). 男子(남
            자)는 伴有早泄(반유조설), 舌尖紅(설첨홍), 苔薄(태박), 脈細弱(맥세약) 或細數(혹세삭).
            治宜 : 寧心補腎(녕심보신), 交通心腎(교통심신).
            ⑴ 症狀 : 婦人諸虛(부인제허) - 血海久冷(혈해구냉), 虛煩不寧(허번불녕), 悲傷欲哭(비
                          상욕곡), 月經漸稀(월경점희), 卽將絶經(즉장절경).
                    治 : 滋養營血(자양영혈).     
                    方 : 滋血湯(자혈탕)《婦人大全良方》
        3) 腎陽虛損(신양허손)
            腰脊冷痛(요척냉통), 畏寒肢冷(외한지냉), 倦怠无力(권태무력), 性欲减退(성욕감퇴);
            男子(남자)는 陽萎(양위), 精液淸冷(정액청냉),. 혹 肢体面目浮腫(지체면목부종), 大便溏
            薄(대변당박), 혹 納差腹脹(납차복창), 食欲不振(식욕부진), 혹 帶下量多(대하량다), 色
            白淸稀(색백청희), 舌質淡嫩(설질담눈), 苔白而潤(태백이윤), 脈沉遲无力(맥침지무력).
            治宜 : 溫補腎陽(온보신양).
            ⑴ 症狀 : 更年期綜合證(갱년기종합증) - 證屬(증속) 脾腎陽虛者(비신양허자).
                    治 : 溫補腎陽(온보신양)
                    方 : 右歸丸(우귀환)《景岳全書》
        4) 肝氣鬱結(간기울결)
            情志憂鬱(정지우울), 心煩易怒(심번이노), 性格多變(성격다변), 精神緊張(정신긴장),胸
            脇脹悶(흉협창민), 喜嘆氣(희탄기), 呼氣則舒(호기칙서); 心悸失眠(심계실면), 面熱陳發
            (면열진발), 時而汗出(시이한출),甚則兩脇肋刺痛(심칙 양협늑자통); 情緖不佳時(정서불
            가시), 性欲减退(성욕감퇴), 緩解時(완해시) 性欲增强(성욕증강), 月經先后无定期(월경
            선후무정기), 經量時多時少(경량시다시소); 可伴有(가반유) 性交不適(성교부적), 혹 性
            交疼痛(성교동통),. 舌淡苔薄(설담태박), 脈弦(맥현), 혹 弦數(현삭).
            治宜 : 疏理肝氣(소리간기), 淸解鬱熱(청해울열).
            ⑴ 症狀 : 肝腎氣鬱(간신기울), 經來繼續(경래계속), 或前或后(혹전혹후), 行而不暢(행이
                          불창), 有塊(유괴), 色正常(색정상), 少腹脹痛(소복창통), 혹 乳房脹痛(유방창
                          통) 連及兩脇(연급양협), 現用于(현용우) 婦女(부녀) 更年期綜合徵(갱년기종합
                          징), 屬腎虛肝鬱者(속신허간울자).
                    治 : 舒肝補腎(서간보신), 養血調經(양혈조경).
                    方 : 定經湯(정경탕)《傳靑主女科》
            ⑵ 症狀 : 更年期綜合證(갱년기종합증).
                    治 : 舒肝滋腎(서간자신).
                    方 : 更期飮(갱기음)《浙江中醫雜志》
            ⑶ 症狀 : 婦女(부녀) - 更年期綜合徵(갱년기종합징),
                          證屬(증속) 肝鬱脾虛者(간울비허자).
                    治 : 疏肝解鬱(소간해울).
                    方 : 四逆散(사역산)《傷寒論》
            ⑷ 症狀 : 更年期綜合徵(갱년기종합징), 症見(증견) 寒熱往來(한열왕래), 脇肋滿悶(협늑
                          만민), 腹痛走竄(복통주찬), 等
                    治 : 疏肝行氣(소간행기), 解鬱泄熱(해울설열).
                    方 : 柴胡疏肝散(시호소간산)《景岳全書》
            ⑸ 症狀 : 更年期綜合徵(갱년기종합징), 證屬(증속) 肝氣鬱結者(간기울결자).
                    治 : 疏肝和脾(소간화비), 養血調中(양혈조중).
                    方 : 逍遙散(소요산)《太平惠民和劑局方》
        5) 陰陽兩虛(음양양허)
            更年期(갱년기) 후로 進入(진입)하면 陰虛證候(음허증후)가 있음을 보게 되는 것과 같이
            頭暈耳鳴(두운이명), 失眠心煩(실면심번), 口乾便秘(구건변비), 轟熱汗出(굉열한출), 面
            部潮紅(면부조홍)하는 등을 보게 된다.  또 陽虛表現(양허표현)으로는 畏寒怕冷(외한파
            냉), 見風起粟(견풍기속), 浮腫帶下(부종대하), 腰膝冷痛(요슬냉통) 등을 본다. 舌質淡
            (설질담), 苔薄(태박), 脈沉弱(맥침약), 或沉數(혹침삭).
            治宜 : 益腎補虛(익신보허), 調理陰陽(조리음양).
            ⑴ 症狀 : 婦女(부녀) - 更年期綜合徵(갱년기종합징), 證屬(증속) 腎陰腎陽兩虛者(신음신
                          양양허자). 男性(남성) - 腎陽不足(신양부족), 虛火上浮(허화상부)에 의한 陽萎
                          (양위), 早泄(조설)에도 역시 사용한다.
                    治 : 溫腎陽(온신양), 補腎陰(보신음), 瀉腎火(사신화), 調理冲任(조리충임).
                    方 : 二仙湯(이선탕)《婦産科學》
                          【加减】可隨證(가수증)
                                      ① 加 益母草(익모초), 杜仲(두중), 桑寄生(상기생) 各 9 克
                                            - 補腎調經(보신조경)
                                      ② 加 枸杞子(구기자)9, 白菊花(백국화)6. - 以平虛陽(이평허양)
            ⑵ 症狀 : 女子(여자) 更年期綜合證(갱년기종합증)
                    治 : 滋腎養肝(자신양간), 燮理陰陽(섭리음양).
                    方 : 婦更飮(부갱음)《中醫雜志》
                        【加减】① 肝鬱心虛(간울심허), 臟躁神煩(장조신번) :
                                          加  淮小麥(회소맥), 炙甘草(자감초), 紅棗(홍조).
                                      ② 脾弱少運(비약소운), 納差便溏(납차변당) :
                                          加  黨參(당삼), 白朮(백출), 山葯(산약), 茯苓(복령).
                                      ③ 水虧木旺(수휴목왕) 煩躁易怒(번조이노) 血壓偏高(혈압편고)       
                                          加 熟女貞(숙여정), 旱蓮草(한련초), 夏枯草(하고초) 石決明(석결명)
                                      ④ 陰虛血少(음허혈소), 失眠心悸(실면심계) :
                                          加 北沙參(북사삼), 麥冬(맥동), 制首烏(제수오), 酸棗仁(산조인), 五
                                              味子(오미자).
                                      ⑤ 陽浮液泄(양부액설), 自汗盜汗(자한도한) :
                                          加 濡稻根(유도근), 浮小麥(부소맥), 白芍(백작).
            ⑶ 症狀 : 更年期綜合證(갱년기종합증), 證屬(증속) 腎陰陽俱虛者(신음양구허자)
                    治 : 溫補腎氣(온보신기)
                    方 : 腎氣丸(신기환)《金匱要略》
        6) 脾虛濕盛(비허습성)
            月經(월경) 日漸錯亂(일점착란), 水腫漸起(수종점기), 腫自下肢起(종자하지기), 小便少
            (소변소), 食欲不振(식욕부진), 大便或溏(대변혹당), 兼有(겸유) 更年期綜合徵(갱년기종
            합징). 其他症狀(기타증상)은 舌質淡胖(설질담반), 苔薄白(태박백), 脈沉濡(맥침유).
            治宜 : 健脾益氣(건비익기), 利水消腫(이수소종).
            ⑴ 症狀 : 更年期綜合證(갱년기종합증), 症見(증견) 水腫(수종)이 있고, 脈浮(맥부) 身重
                          者(신중자).
                    治 : 益氣固表(익기고표), 健脾利水(건비이수).
                    方 : 防己黃芪湯(방기황기탕)《金匱要略》
                        【加减】喘者(천자) : 加 麻黃(마황) 15 克.
                                      胃中不和(위중불화) : 加 芍葯(작약) 22.5 克.
                                      氣上冲者(기상충자) : 加 桂枝(계지) 22.5 克.
                                      下有陳寒者(下有陳寒者(하유진한자) : 加 細辛(세신) 22.5 克.
        7) 心脾不足(심비부족)
            心悸失眠(심계실면), 月經(월경)이 日漸閉止(일점폐지)되는 患者(환자).
            食少神疲(식소신피), 情緖變異(정서변이), 喜悲无常(희비무상), 喜歡獨處暗處(희환독처
            암처); 口脣淡白(구순담백), 脈細而弱(맥세이약).
            治宜 : 補血寧心(보혈녕심), 益氣健脾(익기건비).
            ⑴ 症狀 : 更年期綜合徵(갱년기종합징), 證屬(증속) 心脾兩虛者(심비양허자).
                    治 : 益氣補血(익기보혈), 健脾養心(건비양심).
                    方 : 歸脾湯(귀비탕)《正體類要》
    4. 임상 (臨床)
        1) 辨證施治
            診察要点(진찰요점) : 神經不安(신경불안, 衰弱), 煩躁不安(번조불안), 不眠症(불면증),
                                            心悸亢進(심계항진), 遺精(유정), 夢精(몽정), 勃起 不全(발기부
            전), 强直度(강직도), 陰莖冷感(음경냉감), 精量感少(정량감소), 射精時(사정시) 快感减
            消(쾌감감소), 精子活動性减弱(정자활동성감약), 性神經衰弱(성신경쇠약), 腎虛腰痛(신
            허요통) 隱痛(은통) 早甚痛(조심통), 性交后腰痛甚(성교후요통심), 腰膝无力(요슬무력),
            頭重(두중) 頭痛(두통) 頭暈(두운), 耳鳴(이명), 食欲 不振(식욕부진) 疲困(피곤) 食困症
            (식곤증) 倦怠(권태) 氣虛(기허, 陽虛-无氣力), 言語動作无力(언어동작무력), 尿頻(뇨빈)
            尿后不爽(뇨후불상) 尿漏(뇨루) 尿失禁(뇨실금) 夜尿頻煩(야뇨빈번), 記憶力减退(기억력
            감퇴) 集中力减退(집중력감퇴) 推理力(추리력) 및 意欲减退(의욕감퇴) 知覺(지각)과 動
            作異常(동작이상), 偏集中(편집중) 妄想症(망상증) 疑妻症(의처증), 面紅(면홍), 齒松(치
            송), 口乾(구건), 充血眼(충혈안), 眼瞼色暗(안검색암), 視力减退(시력감퇴), 五心煩熱(오
            심번열), 身体漸瘦(신체점수), 細股臂(세고비), 肋骨暴露(늑골폭로), 筋肉逸脫(근육일
            탈), 虛熱(허열), 盜汗(도한), 自汗(자한), 易怒(이노), 腹脹矢氣(복창시기), 腸鳴如水(장
            명여수), 消化障碍(소화장애), 便溏(변당), 泄瀉(설사), 身冷(신냉).
            ⑴ 更年期障碍(갱년기장애)로 神經不安(신경불안)이나 不眠症(불면증), 心悸亢進症(심
                계항진증), 遺精(유정)이나 夢精(몽정) 등 腎經症狀(신경증상)이 뚜렷할 때 유효한 처
                방 柴胡加龍骨牡蠣湯(시호가용골모려탕)
                                            ≒ 柴胡(시호), 半夏(반하) 各3, 茯苓(복령), 桂枝(계지) 各2, 黃芩
                                                (황금), 人參(인삼), 龍骨(용골), 牡蠣(모려), 大黃(대황), 大棗
                                                (대조), 生姜(생강) 各1.
                                                이상의 약을 1첩으로 하여 1일 2첩을 물에 끓여 재탕까지 해서
                                                3회 복용한다.
            ⑵ 갱년기에 접어들면서 勃起不全(발기부전), 不强(불강).
                양위회춘탕 ≒ 人參(인삼), 枸杞子(구기자) 各200, 破故紙(파고지), 巴戟天(파극천)
                                      各150, 肉蓗蓉(육종용)300.
                                      이상의 약을 1.5배 분량의 소주에 담가 15일간 숙성시킨 다음 매일 한
                                      잔씩 복용한다. 또 배합한 약제를 20첩으로 만든 뒤에 매일 2첩씩 달
                                      여 하루에 3회 공복에 복용해도 좋다.
            ⑶ 更年期로 인해 腎虛腰痛(신허요통)이 심할 때 쓰는 처방이다. 腎虛腰痛(신허요통)은
                內分泌(내분비) 호르몬 계통이 저하되면서 오는 腰痛(요통)으로 늘 허리가 무지근한
                통증이 있고, 아침에 잠자리에서 일어 날 때 통증이 심해지며, 성관계 후 요통이 더욱
                악화되는 특징을 보인다. 또 頭重(두중), 耳鳴(이명), 口乾(구건), 目疲(목피), 尿頻(뇨
                빈), 排尿后不爽(배뇨후불상), 膝脛无力(슬경무력)일 때 효과를 볼 수 있는 처방
                건요사륙탕 ≒ 白朮(백출), 薏苡仁(의이인) 各12, 續斷(속단), 龍眼肉(용안육) 各8, 山
                                      葯(산약), 山茱萸(산수유), 金毛狗脊(금모구척) 各6, 白茯苓(백복령),
                                      澤瀉(택사), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 牛膝(우슬), 木瓜(목
                                      과), 羌活(강활), 杜仲(두중), 甘草(감초) 各4.
                                      이상의 약을 한 첩으로 하여 1일 2첩씩 재탕까지 해서 공복에 3회 복용
                                      한다.
            ⑷ 尿頻(뇨빈), 排尿后不爽(배뇨후불상) 자신도 모르게 尿失禁(뇨실금), 특히 야중 尿頻
                尤甚(뇨빈우심), 熟面不可(숙면불가), 更年期(갱년기)에 男性(남성)에게 쓰는 처장이
                다.
                縮泉丸(축천환) ≒ 烏葯(오약), 益智仁(익지인). 各同量(각동량)
                                            이상의 약을 배합해 가루 내어서 山葯粉과 술로 쑨 산약풀로 반죽
                                            해서 0.3g 크기의 알약을 만들어 就寢前에 鹽湯으로 70알씩 복용
                                            한다.
            ⑸ 更年期(갱년기)로 접어들면서 不安(불안) 焦躁(초조)해지고 不眠症(불면증)에 시달리
                며 記憶力(기억력)이 減退(감퇴)하면서 痴呆(치매)의 氣運(기운)이 나타나기 시작할
                때 또 男性更年期(남성갱년기)에 흔히 나타날 수 있는 偏集中的(편집중적) 證狀(증상)
                이나 妄想症(망상증), 疑妻症(의처증) 등에도 좋다.
                加味歸脾湯(가미귀비탕)
                              ≒ 半夏(반하), 陳皮(진피), 枳實(지실), 人參(인삼), 白朮(백출), 茯神(복신),
                                  當歸(당귀), 遠志(원지), 炒棗仁(초조인), 黃芪(황기), 龍眼肉(용안육)各
                                  3.75, 天麻(천마), 膽南星(담남성), 竹茹(죽여) 各2.62, 木香(목향), 甘草
                                  (감초) 各1.87, 生姜(생강)3片, 大棗(대조)2枚.
                                  이상의 약제를 1첩으로 하여 1일 2첩씩 재탕까지 해서 3회 복용한다.
            ⑹ 勃起力(발기력)이 顯著(현저)히 떨어지고 陰莖(음경)이 차갑게 느껴지며 精液量(정액
                량)도 急激(급격)히 줄어들고 射精(사정)을 하도 快感(쾌감)이 느껴지지 않는 등 更年
                期(갱년기) 性機能低下(성기능저하) 現狀(현상)을 다스리는 처방
                건양환 ≒ 附子(부자), 熟地黃(숙지황), 人參(인삼), 牛肉(우육), 鮮魚(선어) 各 3.75.
                                이상의 약을 배합한 후 乾燥시켜 가루로 만든다. 이것을 끓인 꿀로 반죽해
                                서 0.3g 크기의 알약을 빚은 뒤에 30~60 알씩 하루에 두 번 따뜻한 물로
                                복용한다. 處方중에 牛肉은 쇠고기이며, 鮮魚는 “두렁허리”라고 불리는 민
                                물고기로 뱀처럼 가늘고 긴 생김새를 하고 있다.
            ⑺ 更年期障碍로 인해 精力이 떨어지고 얼굴이 벌겋게 달아오르면서 손발과 가슴도 견
                  딜 수 없을 정도로 후끈거릴(五心煩熱) 때 熟眠을 취하기 어려우며 몸도 자꾸 마르고
                  (身体漸次消瘦) 치아도 들뜰(齒松) 때, 손이 마치 手顫症에 걸린 듯 후들거리고 눈이
                  充血 되면서 입이 마를 때, 어지럽고 머리도 무거울(頭重眩暈) 때, 또 氣運이 떨어져
                  盜汗을 많이 하며, 易怒 등 感情變化가 심할 때 효과를 볼 수 있는 처방
                  청리자감탕 ≒ 熟地黃(숙지황), 乾地黃(건지황), 寸冬(촌동), 麥冬(맥동), 當歸(당귀),
                                      白芍(백작), 山茱萸(산수유), 山葯(산약), 茯苓(복령), 白朮(백출) 各3,
                                      丹皮(단피), 澤瀉(택사), 黃柏(황백), 知母(지모), 炙甘草(자감초) 各2.
                                      이상의 약제를 1첩으로 하여 1일 2첩씩 재탕까지 해서 3회 복용한다.
            ⑻ 更年期 障碍로 食欲不振, 가스가 저류하여 腹部膨脹(腹脹)이 오며, 갈비 뼈가 훤히 드
                  러날 정도로 약해지고 팔다리도 가늘어지며 근육이 흐물거리면서 처질 때, 또 知覺
                  과 動作에도 이상이 있을 만큼 달라져서 記憶力이나 推理力이나 意慾 등이 减退되며
                  動作에 힘이 빠져 있고, 쉬 疲勞해 하며, 눈꺼풀 밑이 거무스름해지고, 皮膚가 꺼칠하
                  여질 때 쓰이는 처방
                  전씨이공산 ≒ 白朮(백출), 白茯苓(백복령), 人參(인삼), 陳皮(진피), 木香(목향), 甘
                                      草(감초) 各4, 生姜(생강), 大棗(대조)2枚
                                      이상의 약제를 1첩으로 하여 1일 2첩씩 재탕까지 해서 3회 복용한다.
            ⑼ 腸鳴如水(장명여수), 食欲不振(식욕부진), 食困症(식곤증), 便溏(변당) 혹 泄瀉(설사)
                가 頻煩(빈번)하고, 쉽게 몸이 냉해지고, 이유 없이 걸핏하면 頭痛(두통), 頭暈(두운),
                또는 消化障碍(소화장애)를 隨伴(수반)하는 神經衰弱症(신경쇠약증)의 경우에 이 처
                방이 응용된다.
                이 처방은 虛證(허증)에 쓰이는 약이므로 腹部(복부)가 매우 연약하고 혀에는 태가 끼
                지 않는 것이 특징인데 설령 태가 끼어 있다 해도 에나멜 칠을 한 것 같이 매끈매끈하
                며 촉촉하게 젖어 있는 것이 특징이다.
                香砂六君子湯(향사육군자탕)
                                ≒ 香附子(향부자), 白朮(백출), 茯苓(복령), 半夏(반하), 陳皮(진피), 白豆
                                    蔲(백두구), 厚朴(후박) 各3.75, 砂仁(사인), 人參(인삼), 木香(목향), 益
                                    智仁(익지인), 甘草(감초) 各1.87, 生姜(생강)3片, 大棗(대조)2枚.
                                    이상의 약제를 1첩으로 하여 1일 2첩을 끓여 3회 복용한다.
            ⑽ 更年期(갱년기) 障碍(장애)중 특히 陽虛(양허)로 氣運(기운)이 없고 言語(언어)와 動
                作(동작)에 힘이 없으며 无氣力(무기력)하고 극히 疲困(피곤)하며, 눈에 광체가 없고,
                식은땀(自汗)이 자꾸 흐르며, 脈(맥)은 가라앉아서 微弱(미약)하고 无力(무력)하게 搏
                動(박동)하는 것을 느낄 때(脈沉微弱) 쓰이는 처방이다. 일반적으로 몸이 肥大(비대)
                하면서 얼굴이 허옇고 약간 부은 뜻한 느낌을 주는 사람에게 효과가 있다.
                녹용대보탕 ≒ 肉蓗蓉(육종용), 杜仲(두중) 各3.75, 白芍(백작), 白朮(백출), 炮附子
                                      (포부자), 人參(인삼), 肉桂(육계), 半夏(반하), 石斛(석곡), 五味子(오
                                      미자) 各2.62, 鹿茸(녹용), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 茯苓(복령), 熟地(숙
                                      지) 各1.87, 甘草(감초)0.93, 生姜(생강)3片, 大棗(대조)2枚.
                                      이상의 약제를 1첩으로 하여 1일 2첩을 끓여 3회 복용한다.
            ※ 肉蓗蓉(육종용)은 精液(정액)과 血液(혈액)을 補(보)하면서 命門(명문)의 烈火(열화)
                                          를 强化(강화)시켜 陰莖(음경)을 勃起(발기)시키는 힘이 대단해 예
                로부터 興陽(흥양)의 聖葯(성약)이라고 正評(정평)이 나 있다. 말의 정액이 交尾(교
                미)할 때 떨어진 곳에서 자란다는 애기가 있듯이 寄生性(기생성), 濕殖植物(습식식물)
                이다.
                杜仲(두중)은 精液(정액)을 늘려주고, 소변을 찔끔거리거나 근육과 뼈가 약한 것을 튼
                                    튼하게 한다. 허리와 무릎의 통증을 풀어주고, 肝臟(간장)과 腎臟(신장)
                                    의 機能(기능)을 補强(보강)한다.
                白芍(백작)은 腎陰(신음)을 滋養(자양)하고, 津液(진액)을 補(보)하며, 体液(체액)의
                                    循環(순환)과 利尿作用(이뇨작용)이 있다.
                白朮(백출)은 脾胃(비위)의 消化機能(소화기능)을 튼튼하게 하고,
                附子(부자)는 陽氣(양기)가 虛(허)하면서 冷(냉)한 것을 급히 恢復(회복)시키기 때문 
                                    에 回陽(회양)하는 공능을 가진 대표적 葯物(약물)이다.
                人參(인삼)은 六臟(육장)을 保護(보호)하고 下焦(하초)의 元氣(원기)를 補强(보강)하
                                    며, 모든 虛勞症(허로증)을 다스린다. 津液(진액)을 生成(생성)하기 때 
                                    문에 渴症(갈증)을 풀고, 눈을 밝게 하며, 血液(혈액)을 통하게 하며, 精
                                    神(정신)을 安靜(안정)시킨다.
                肉桂(육계)는 血液(혈액)을 通(통)하며, 虛(허)하고 冷(냉)한 것을 따뜻하게 하면서 補
                                    益(보익)한다. 命門(명문)의 烈火(렬화)가 不足(부족)한 것을 補强(보강)
                                    하며 精髓(정수)를 滋養(자양)한다.
                石斛(석곡)은 心悸亢進(심계항진)을 鎭靜(진정)시키고 虛(허)한 것을 보하며 뼈를 强
                                    (강)하게 한다. 氣力(기력)을 돋우고 특히 精液(정액)을 늘리며 生殖器
                                    (생식기)와 陰氣(음기)를 强(강)하게 한다.
                五味子(오미자)는 腎水(신수)를 補(보)하고, 津液(진액)을 生成(생성)하여 渴症(갈증)
                                          을 풀고 오래된 기침을 다스린다.
                黃芪(황기)는 땀을 멈추게 하며, 新生(신생), 肉芽組織(육아조직)의 生成(생성)을 促
                                    進(촉진)하고, 脾胃虛弱(비위허약)을 도우며, 元氣(원기)를 북돋우고, 小
                                    便(소변)을 調節(조절)한다.
                當歸(당귀)는 血液(혈액)을 生成(생성)하며 心臟機能(심장기능)을 强化(강화)하고 虛
                                    (허)한 것을 補(보)한다.
                熟地黃(숙지황)은 血液(혈액)을 補(보)하고 腎水(신수)를 滋養(자양)한다. 精液(정액)
                                          을 늘리고 骨髓(골수)를 補益(보익)하며 오래 복용하면 머리털이
                                          검어진다.
            ⑾ 갱년기 장애로 精子(정자)의 양이 적어지거나 活動性(활동성)이 약해진 때 쓰이는 처
                방이다. 男性(남성)의 精液(정액) 및 精子(정자) 異常(이상)에 의한 不姙症(불임증)에
                도 쓸 수 있다.
                毓麟珠(육린주)
                        ≒ 熟地黃(숙지황), 菟絲子(토사자) 各150, 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령),
                            白芍(백작 酒炒), 杜仲(두중, 酒炒), 鹿角霜(녹각상), 茜草(천초) 各75, 當歸(당
                            귀)150, 川芎(천궁), 甘草(감초) 各37.5.
                            이상의 약제를 1첩으로 하여 1일 2첩을 끓여 3회 복용한다.
            ⑿ 更年期(갱년기) 障碍(장애)로 어지럽고 귀가 울리며(耳鳴), 가슴이 두근거리고(心悸),
                  倦怠(권태)로우며 記憶力(기억력)이나 集中力(집중력)이 떨어지고 조금만 움직여도
                  진땀이 비 오듯이 흐를 때 쓰이는 처방
                  雙和湯(쌍화탕)
                        ≒ 白芍(백작)0.37, 黃芪(황기), 當歸(당귀), 熟地(숙지), 川芎(천궁) 各3.75,   
                            桂皮(계피), 甘草(감초) 各2.8, 生姜(생강)3片, 大棗(대조)2枚.
                            이상의 약제를 1첩으로 하여 1일 2첩을 끓여 3회 복용한다.
                            【東醫寶鑑】에 의하면 氣血(기혈)이 모두 虛(허)해졌을 때 또는 過勞后(과로
                            후)에 性交(성교)나 性交后(성교후)에 過勞(과로)로 피로하고, 혹은 性交后
                            (성교후)의 感氣(감기) 證狀(증상)이 甚(심)할 때 쓸 수 있는 처방이라고 했다
                            다시 말해서 虛勞(허로) 損傷(손상)으로 氣血(기혈)이 몹시 虛(허)해진 때, 血
                            氣(혈기)와 腎精(신정)이 모자라 感氣(감기)에 잘 걸리고, 感氣(감기)에 걸렸
                            다 하면 잘 낫지 않고 오래 끌 때, 식은땀이 잘 날 때, 몸의 抵抗力(저항력)을
                            높일 目的(목적)으로 쓴다는 것이다. 중년부부로서 위의 증상이 있고 아울러
                            抵抗力(저항력)이 약해져 있을 때 雙和湯(쌍화탕)만한 것이 없다.
            ⒀ 원래 性神經衰弱(성신경쇠약), 耳鳴(이명), 視力减退(시력감퇴), 眩暈(현운), 가슴 두
                근거림(心悸), 치아 흔들림(齒松), 추위를 잘 탐, 記憶力减退(기억력감퇴), 虛熱(허열)
                등에 쓰이는 처방이지만 칼쓤의 보고인 鹿角(녹각)을 이용하여 처방을 구성했기 때문
                에 骨多孔症(골다공증) 예방과 치료에 효과가 큰 것이다. 따라서 更年期障碍(갱년기
                장애)에 의해 뼈가 약해진 것을 豫防治療(예방치료)할 수 있다. 그러나 뼈의 再生(재
                생)에는 限界(한계)가 있다.
                斑龍丸(반용환)
                      ≒ 廘角膠(녹각교), 鹿角霜(녹각상), 菟絲子(토사자), 柏子仁(백자인), 熟地黃(숙
                          지황) 各300, 白茯苓(백복령), 破故紙(파고지) 各150.
                          위의 약을 가루 내어 술을 쑨 풀로 반죽하거나 혹은 鹿角膠를 술에 담가서 녹
                          으면 거기에 葯劑의 가루를 넣어 반죽해서 0.3g 크기의 알약을 만들어 복용한
                          다. 空腹에 姜鹽湯(生姜, 鹽)으로 복용한다.
            ⒁ 更年期綜合證(갱년기종합증)
                證狀 : 腎陰腎陽不足(신음신양부족)하고 虛火上炎(허화상염)하는 사람 
                          眩暈(현운), 腰膝酸軟(요슬산연), 畏寒肢冷(외한지냉), 潮熱盜汗(조열도한), 煩
                          躁不安(번조불안), 五心煩熱(오심번열)을 辨證依据(변증의거)로 삼는다.
                方葯 : 二仙湯(이선탕)《中醫方劑臨床手冊》
                                ≒ 仙茅(선모), 淫羊藿(음양곽), 知母(지모), 黃柏(황백), 巴戟天(파극천),
                                    當歸(당귀).
            ⒂ 갱년기종합증(更年期綜合證) 고혈압(高血壓) 폐경(閉經).- 신음신양(腎陰腎陽) 부족
                이(不足而) 허화상염(虛火上炎), 현운(眩暈) 요슬산연(腰膝酸軟) 외한지냉(畏寒肢冷)
                조열도한(潮熱盜汗) 번조불안(煩躁不安) 오심번열(五心煩熱).
                방 : 이선탕(二仙湯)《中醫方劑臨床手冊》경산제(經産劑)
    5. 민방 (民方)
        1) 更年期障碍(갱년기장애)
              ① 加味消遙散(가미소요산)
                              ≒ 茯苓(복령), 白朮(백출), 當歸(당귀), 芍葯(작약) 各6, 甘草(감초)3, 柴胡
                                  (시호), 丹皮(단삼), 梔子(치자) 各4, 生姜(생강), 薄荷(박하) 各2.
              ② 甘麥大棗湯(감맥대조탕) ≒ 甘草(감초), 小麥(소맥), 大棗(대조).
              ③ 桂枝加龍骨牡蠣湯(계지가용골모려탕)
                                        ≒ 桂枝(계지), 芍葯(작약), 甘草(감초), 生姜(생강), 大棗(대조), 龍骨
                                            (용골), 牡蠣(모려).
              ④ 桂枝茯苓丸(계지복령환)
                              ≒ 桂枝(계지), 茯苓(복령), 芍葯(작약), 桃仁(도인), 牡丹皮(모단피).
              ⑤ 當歸芍葯散(당귀작약산)
                              ≒ 當歸(당귀), 芍葯(작약), 川芎(천궁), 茯苓(복령), 白朮(백출), 澤瀉(택사).
              ⑥ 桃仁承氣湯(도인승기탕)
                                ≒ 桃仁(도인), 桂枝(계지), 大黃(대황), 芒硝(망초), 甘草(감초),.
              ⑦ 半夏厚朴湯(반하후박탕)
                              ≒ 半夏(반하), 厚朴(후박), 茯苓(복령), 蘇葉(소엽), 生姜(생강).
              ⑧ 柴胡加龍骨牡蠣湯(시호가용골모려탕)
                                        ≒ 柴胡(시호), 半夏(반하), 茯苓(복령), 桂枝(계지), 人參(인삼), 大棗
                                            (대조), 龍骨(용골), 牡蠣(모려), 黃芩(황금), 大黃(대황), 生姜(생
                                            강).
              ⑨ 五積散(오적산)
                        ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 茯苓(복령), 白朮(백출), 芍葯(작약), 甘草(감초), 陳
                            皮(진피), 厚朴(후박), 枳實(지실), 大棗(대조), 生姜(생강), 半夏(반하), 麻黃
                            (마황), 白芷(백지), 桂枝(계지), 桔梗(길경).
              ⑩ 溫經湯(온경탕)
                        ≒ 阿膠(아교), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 川芎(천궁), 人參(인삼), 甘草(감초), 吳
                            茱萸(오수유), 桂枝(계지), 生姜(생강), 半夏(반하), 麥冬(맥동), 丹皮(단피).
              ⑪ 淸心蓮子飮(청심연자음)
                              ≒ 茯苓(복령), 麥冬(맥동), 蓮子肉(연자육), 人參(인삼), 黃芩(황금), 車前子
                                  (차전자), 黃芪(황기), 地骨皮(지골피), 甘草(감초).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz