게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 08-07-21 12:51
[동의약전(東醫葯典)] 거풍습청열약 (祛風濕淸熱葯) - 견우자 (牽牛子-瀉下 峻下)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,942  
거풍습청열약 (祛風濕淸熱葯)
            功効 : 風熱濕邪證(풍열습사증) 治療(치료)
            葯種 : 秦艽(진구)(微寒), 防己(방기)(寒), 桑枝(상지)(平), 豨薟草(희렴초)(寒), 臭梧桐
                      (취오동)(凉), 海桐皮(해동피)(平),落石藤(락석등)(微寒),穿山龍(천산용)(微寒),
                      絲瓜絡(사과락)(平).
            歸經  肝 : 秦艽(진구), 桑枝(상지), 豨薟草(희렴초), 臭梧桐(취오동), 海桐皮(해동피),
                          落石藤(락석등), 穿山龍(천산용), 絲瓜絡(사과락).
                    膽 : 秦艽(진구).
                    心 : 落石藤(락석등).
                    脾 : 防己(방기).
                    胃 : 秦艽(진구), 絲瓜絡(사과락).
                    肺 : 穿山龍(천산용), 絲瓜絡(사과락).
                    腎 : 防己(방기), 豨薟草(희렴초).
                膀胱 : 防己(방기).
거풍승습제 (祛風承濕劑)
        功効 : 祛濕(거습) 痹痛解除(비통해제)
                  1) 祛風濕止痹痛葯(거풍습지비통약)
                      葯種 : 獨活(독활)(溫), 威靈仙(위령선)(溫), 防己(방기)(寒), 秦艽(진구)(微寒),
                                海桐皮(해동피)(平), 草烏(초오)(溫), 蚕沙(잠사)(溫), 菝葜(발계)(平),
                                馬錢子(마전자)(寒), 松節(송절)(溫).
                      歸經  肝 : 獨活(독활), 秦艽(진구), 海桐皮(해동피), 草烏(초오), 蚕沙(잠사), 菝
                                      葜(발계), 馬錢子(마전자), 松節(송절).
                              心 : 草烏(초오),
                              膽 : 秦艽(진구),
                              脾 : 防己(방기), 草烏(초오), 蚕沙(잠사), 馬錢子(마전자).
                              胃 : 秦艽(진구), 蚕沙(잠사),
                              腎 : 獨活(독활), 防己(방기), 草烏(초오), 菝葜(발계),
                            膀胱 : 獨活(독활), 威靈仙(위령선), 防己(방기),
                  2) 舒筋活絡葯(서근활락약)
                      葯種  : 木瓜(목과)(溫), 絡絲藤(락사등)(微寒), 絲瓜絡(사과락)(平), 徐長卿(서
                                  장경)(溫), 桑枝(상지)(平), 豨薟草(희렴초)(寒), 白花蛇(백화사)(溫),
                                  烏梢蛇(오초사)(平), 海桐皮(해동피)(平), 海風藤(해풍등)(微溫),尋骨
                                  風(심골풍)(平),臭梧桐(취오동)(凉).
                      歸經  肝 : 木瓜(목과), 絡絲藤(락사등), 絲瓜絡(사과락), 徐長卿(서장경), 桑枝(
                                      상지), 豨薟草(희렴초), 白花蛇(백화사), 烏梢蛇(오초사), 海桐皮(해
                                      동피), 海風藤(해풍등), 尋骨風(심골풍), 臭梧桐(취오동).
                                心 : 絡絲藤(락사등).
                                脾 : 木瓜(목과).
                                胃 : 絲瓜絡(사과락), 徐長卿(서장경).
                                肺 : 絲瓜絡(사과락).
                                腎 : 豨薟草(희렴초).
                  3) 祛風濕强筋骨葯(거풍습강근골약)
                      葯種 : 五加皮(오가피)(溫), 桑寄生(상기생)(平), 虎骨(호골)(溫), 千年健(천년
                                건)(溫).
                      歸經  肝 : 五加皮(오가피), 桑寄生(상기생), 虎骨(호골), 千年健(천년건).
                              腎 : 五加皮(오가피), 桑寄生(상기생), 虎骨(호골), 千年健(천년건).
                      ⑴ 外感風濕(외감풍습)으로 인하여 頭痛(두통), 身痛(신통), 腰膝(요슬) 頑麻
                          痹痛(완마비통)과 脚氣足腫(각기족종) 등에 適用(적용)된다.
                      ⑵ 風濕痹着(풍습비착)이 오래되어 經絡(경락)이 阻滯(조체)된 사람에 대해서
                          는 항상 活血葯(활혈약)을 配用(배용)하여 經絡(경락)을 疏通(소통)시킴으
                          로써 風邪(풍사)를 除去(제거)해야 된다. 때문에 風(풍)의 治療(치료)는 먼
                          저 血(혈)을 治療(치료)한다. 血行(혈행)이 되면 風(풍)은 自滅(자멸)하게
                          된다고 일컬어지는 것이다.
                          만약 오랜 동안 正氣(정기)가 虛(허)한 사람은 더욱 扶正葯(부정약)을 配用(
                          배용) 함으로써 사기를 제거(祛邪)해도 正氣(정기)를 傷(상)하지 않게 됨으
                          로 扶正(부정)으로 邪氣(사기)를 물리치는 것이다.
                      ⑶ 常用葯方(상용약방)은 羌活(강활), 獨活(독활), 防風(방풍), 秦艽(진구) 등
                          을 위주로 方劑(방제)를 構成(구성)하였다.
                          代表方(대표방)은 羌活勝濕湯(강활승습탕), 獨活寄生湯(독활기생탕), 鷄鳴
                          散(계명산) 등이 있다
                          羌活勝濕湯(강활승습탕)
                                        ≒ 羌活(강활)6, 獨活(독활)6, 藁本(고본), 防風(방풍), 炙甘草(자
                                            감초), 川芎(천궁)各量3, 蔓荊子(만형자)2.
                                            - 祛風勝濕(거풍승습)
                          獨活寄生湯(독활기생탕)
                                        ≒ 獨活(독활)9, 寄生(기생), 杜仲(두중), 牛膝(우슬), 細辛(세신),
                                            秦艽(진구), 茯苓(복령),肉桂心(육계심),防風(방풍),芎藭(궁궁),
                                            人參(인삼), 甘草(감초), 當歸(당귀),芍葯(작약),乾地黃(건지황)
                                            各量6. - 祛風濕(거풍습), 止痹痛(지비통), 補肝腎(보간신), 補
                                                        氣血(보기혈).
                          鷄鳴散(계명산)
                                ≒ 檳榔(빈랑)15, 陳皮(진피)9, 木瓜(목과)9, 吳茱萸(오수유)3, 紫蘇葉
                                    (자소엽)3, 桔梗(길경)5, 生姜(생강)5. - 行氣降濁(행기강탁), 寒濕宣
                                    化(한습선화).
건강 (乾姜-溫里) Zingiberis Rhizoma / Zingiber officinale Rosc.  乾燥根莖
        性味 : 味辛, 性熱.              歸經 : 脾, 胃, 心, 肺.                                用量 : 3 ~ 10g
        葯理 : 發汗(발한). 健胃(건위).
                  乾姜(건강)은 消化道(소화도)에 輕度(경도)의 刺激作用(자격작용)이 있고, 腸脹
                  力(장창력)이 있고, 절도 있는 규율과 蠕動(연동)을 增加(증가)시키고, 잇 달은 降
                  低作用(강저작용)이 있다. 沈膏(침고)는 개(狗)가 유산동으로 인한 嘔吐(구토)를
                  억제하는데 能(능)하다. 姜汁(강즙)도 같은 작용을 한다.乙醇提取液(을순제취액)
                  은 고양이(猫)의 中樞血管運動(중추혈관운동)에 痲醉(마취)와 呼吸中樞(호흡중
                  추)를 興奮(흥분)시키는 작용이 있고, 心臟(심장)에 대하여 또한 興奮(흥분)작용
                  이 있으며 水浸劑(수침제)는 堇色毛癬菌(근색모선균)에 대한 抑制(억제) 작용이
                  있다고 陰道滴虫(음도적충)에 대하여 殺滅(살멸) 작용이 있다. 提取物(제취물)은
                  腎上腺皮質功能(신상선피질공능)을 촉진하는 작용이 있다.
        功能 : 溫中散寒(온중산한), 回陽通脈(회양통맥), 燥濕消痰(조습소담).
        主治 : 脘腹疼痛(완복동통), 肢冷脈微(지냉맥미), 痰飮喘咳(담음천해).
        臨床 : 胃腸氣痛(위장기통), 絞痛(교통), 風濕痛(풍습통), 腰腿痛(요퇴통), 胃及十二指腸
                  潰瘍(위급십이지장궤양), 急性痢疾(급성이질), 急性睾丸炎(급성고환염), 蛔虫病
                  (회충병) 腸梗阻(장경조), 慢性消化不良(만성소화불량).
                § 解毒 - 半夏(반하), 烏頭(오두),  羊花(요양화), 木薯(목서), 百部(백부) 等
                  1) 溫中回陽(온중회양)
                      症狀 : 脾胃陽虛(비위양허)의 四肢厥冷(사지궐냉), 脈微欲絶(맥미욕절).
                                乾姜(건강)을 곱게 갈아 물(水)로 送服(송복) : 위의 모든 한증(胃諸寒
                                證), 重寒水瀉(중한수사), 脘腹卒痛(완복졸통).
                      胃寒嘔吐(위한구토) : 加 半夏(반하) ≒ 半夏乾姜散(반하건강산)
                  2) 溫脾止瀉(온비지사)
                      症狀 : 脾胃虛寒(비위허한) - 냄새가 나지 않는 맑은 설사를 하며(泄瀉淸無臭)
                                腸鳴腹痛(장명복통) -  補脾益氣(보비익기),
                                脾胃虛寒(비위허한) : 加 人參(인삼), 白朮(백출), 甘草(감초) ≒ 理中湯
                                                                                                                        (리중탕)
                  3) 通心助陽(통심조양)
                      症狀 : 陽氣衰微 陰寒內盛 四肢厥冷脈微欲絶 厥逆亡陽
                                回陽救逆(회양구역) : 加 附子(부자) ≒ 四逆湯(사역탕)
                                溫里散寒(온리산한), 破陰通陽(파음통양) - 回陽救逆力(회양구역력) 明
                                確(명확) 加 附子(부자), 葱白(총백)
                  4) 溫肺化痰(온폐화담)
                      症狀  : 肺寒(폐한), 痰飮咳喘(담음해천)
                                  寒飮伏肺(한음복폐), 咳嗽氣喘(해수기천), 形寒背冷(형한배냉), 痰飮
                                  淸稀(담음청희)
                                  : 加 麻黃(마황), 細辛(세신), 五味子(오미자) ≒ 小靑龍湯(소청용탕)
                  5) 溫經止血(온경지혈)
                      症狀 : 陰虛失血(음허실혈) - 吐血(토혈), 衄血(뉵혈), 便血(변혈), 崩漏(붕루).
                                崩漏(붕루) : 乾姜炭(건강탄)
                                加 棕皮炭(종피탄), 烏梅(오매) ≒ 如聖散(여성산)
                                ☞  乾姜(건강) : 偏溫脾陽(편온비양),
                                      附子(부자) : 偏溫腎陽(편온신양), 
                                      乾姜(건강) + 附子(부자) : 溫陽(온양)
                                      用法 : 水煎服(수전복).
        注意 : 辛熱(신열)하므로 陰虛內熱(음허내열), 血熱妄行(혈열망행)에는 복용을 忌(기)하
                  고 姙婦(임부)에는 愼用(신용)한다.


  생강, 건강, 포강의 비교표

 葯名    性味      歸經                            效能 과 主治                                            用量g

 生姜  辛 微溫    脾 肺      解表散寒 溫中止嘔 止咳 : 風寒外感 風寒嘔吐 寒痰咳喘      3~9
 乾姜    辛熱      心肺脾胃  溫中散寒 回陽通脈 : 脘腹冷痛 嘔吐泄瀉 肢冷 脈數            3~9
 炮姜  苦 澁溫    脾 肝      溫中散寒 溫經止血 : 脘腹冷痛 瀉痢 虛寒性嘔吐 便血 崩漏  1.5~3
 
   

  건강과 부자의 비교표

  葯名                    不同点                                                              共同点

  乾姜      回陽救逆力이 약하고 溫中暖胃力은 강하다.      性味는 辛熱하여 祛寒要葯 ; 溫裏,
                上中焦의 작용에 의한 溫肺暖胃에 多用              回陽 祛寒 效能이 있고, 임상에서
  附子      回陽救逆力과 溫腎力이 강하며, 中焦에              中焦虛寒, 陽氣不運證에 乾姜과
                작용하여 溫腎暖脾하는데 多用한다.                  附子를 대부분 같이 사용한다.


건섬 (乾蟾) Bufo bufo gargariyans Gantor.  두꺼비(蟾蜍(섬서)).  動物類
        性味 : 味辛, 性凉. 有毒.                  歸經 : 心.                                      用量 : 1 ~ 3g
        功能 : 破結(파결), 消疳積(소감적), 行水(행수), 解毒(해독), 殺虫(살충), 定痛(정통).
        主治 : 疔瘡(정창), 發背(발배), 陰疽瘰癧(음저라력), 水腫(수종), 惡瘡(악창), 小兒疳積
                  (소아감적).
        用法 : 內服 - 水煎服(수전복), 或入丸散(입환산).,
                  外用 - 燒存性(소존성) 硏末調敷(연말조부) 或熬膏葯貼(오고약첩).
건지황 (乾地黃) - Rehmannia glutinosa  ⇒ 생지황(生地黃)
건칠 (乾漆-活血祛瘀)
        性味 : 味辛 苦, 性溫. 小毒.              歸經 : 肝 胃.                        用量 : 0.06 ~ 0.1g
        臨床 : 1) 破血祛瘀(파혈거어) ; 瘀血阻滯(어혈조체)로 인한 經閉癥痂(경폐징가)
                  2) 活血通經(활혈통경) : 婦女(부녀) 經閉不通(경폐불통), 瘀結成潰(어결성궤)
                  3) 殺虫(살충) : 虫積腹痛(충적복통)
        注意 : 孕婦禁忌(잉부금기)
검단 (劍丹) : 一葉草(일엽초), 瓦葦(와위)
검실 (芡實-收澁-固精止帶縮尿) Semen Euryales / Euryale ferox Salisb. 가시연꽃
        性味 : 味甘 澁, 性平.                    歸經 : 脾 腎.                                用量 : 10 ~ 15g
        性分 : 澱粉(전분), 有效成分未詳(유효성분미상)    ☆ 遺精滑精的要葯(유정활정적요약)
        功能 : 益腎固精(익신고정), 補脾止瀉(보비지사). -  强壯葯(강장약), 强精葯(강정약), 健
                                                                                  脾(건비)
        主治 : 遺精(유정), 白帶(백대), 泄瀉(설사), 尿頻(뇨빈), 遺尿(유뇨).
        臨床 : 1) 補脾祛濕(보비거습)
                      ⑴ 食少(식소), 脾虛泄瀉(비허설사),日久不止(일구불지)- 健脾除濕(건비제습),
                          穗斂止瀉(수렴지사), 脾虛濕盛(비허습성), 久瀉不愈(구사불유) :
                          ① 常與 茯苓(복령), 白朮(백출), 扁豆(편두) 등 健脾葯類(건비약류)
                  2) 補腎固精(보신고정) 
                      腎虛不固(신허불고)의 遺精(유정), 滑精(활정), 小便不禁(소변불금)
                      ⑴ 益腎固精(익신고정), 遺精(유정), 滑精(활정)
                          ① 常與 金櫻子(금앵자) ≒ 水陸二仙丹(수육이선단)
                          ② 亦可(역가) - 蓮子(연자), 蓮須(연수), 牡蠣(모려) ≒ 金鎖固精丸(금쇄고
                                                                                                                          정환)
                  3) 固澁止帶(고삽지대) : 白帶過多(백대과다)
                      ⑴ 濕熱帶下(습열대하)
                          ① 黃柏(황백), 車前子(차전자)- 淸熱利濕類(청열이습류)≒ 易黃湯(이황탕)
                      ⑵ 脾腎兩虛(비신양허) 帶下(대하) :
                          ① 可與 黨參(당삼), 白朮(백출), 山葯(산약) - 補益脾腎類(보익비신류)
겨우살이 : Visaum album L. var. lutescens makino
                性味 : 味苦, 性平.                歸經 : 肝 腎.                                  用量 : 9 ~ 15g
                成分 : 유럽산 viscum album L.의 枝葉(지엽)에 inositol, viscine urson, viscotoxin,
                          ssamylin, lupeol 등이 함유                    ☆☆☆☆ 癌治療要葯(암치료요약)
                主治 : 平補劑(평보제) - 齒痛(치통), 脚氣(각기), 刺痛(자통), 高血壓(고혈압), 關節
                          炎(관절염), 惡性腫瘍(악성종양), 細胞新陣代謝(세포신진대사)
                臨床 : 補肝腎(보간신), 强筋骨(강근골) ; 腰痛(요통), 關節炎(관절염), 安胎(안태)
                          通乳(통유), 子宮收縮作用(자궁수축작용)
                          ⑴ 血壓降下(혈압강하) : 高血壓(고혈압)
                              ① 겨우살이 30-60g, 血糖降下(혈당강하)
                          ⑵ 止血(지혈) : 産后子宮弛緩性出血(산후자궁이완성출혈)
견우자 (牽牛子-瀉下 峻下) Pharbitis nil (L.) Choisy. 나팔꽃의 成熟種子
            性味 : 味苦, 性寒, 有毒.            歸經 : 肺 腎 大腸.          用量 : 3~6g, 散劑 1.5~3g
            葯理 : 實驗表明(실험표명) - 乙醇(을순) 혹 水浸出液(수침출액)에는 瀉下(사하)와 利
                      尿作用(이뇨작용)이 있는데, 煎劑(전제)에는 瀉下作用(사하작용)이 없다. 体外
                      試驗(체외시험)에서 돼지 蛔虫(회충)에 驅虫作用(구충작용)이 높다.
            功能 : 瀉水通便(사수통변),  消痰滌水(소담척수), 殺虫攻積(살충공적).
            主治 : 水腫脹滿(수종창만), 二便不通(이변불통), 痰飮積聚(담음적취) 氣逆喘咳(기역
                      천해), 蛔虫(회충)과 絛虫病(조충병).
            臨床 1) 瀉下利尿(사하이뇨)
                      ⑴ 水飮停蓄(수음정축), 水腫腹脹(수종복창), 二便不利(이변불리).
                          ① 單用硏末服(단용연말복) 或加(혹가) 茴香末(회향말)姜汁調服(강즙조복)
                      ⑵ 證情輕重者(증정경중자)
                          ① 加 甘遂(감수), 京大戟(경대극). . . ≒ 舟車丸(주차환)
                  2) 痰飮喘咳(담음천해)
                      ⑴ 面目浮腫(면목부종) - 逐痰飮(축담음)
                          ① 加 葶藶子(정력자), 杏仁(행인), 陳皮(진피) ≒ 牽牛子散(견우자산)
                  3) 瀉下熱積(사하열적)
                      ⑴ 腸胃濕熱積滯(위장습열적체), 大便秘結(대변비결), 腹脹(복창), 혹 痢疾里
                          急后重(이질리급후중)
                          ① 加 木香(목향), 檳榔(빈랑), 枳實(지실)
                      ⑵ 大便秘結(대변비결)
                          ① 加 桃仁(도인) 煉蜜爲丸服(련밀위환복)
                  4) 殺虫(살충)
                      ⑴ 虫積腹痛(충적복통)과 蛔虫(회충) 등 寄生虫(기생충)
                          ① 加 檳榔(빈랑), 使君子(사군자) 硏末送服(연말송복)
                  5) 破血消癥(파혈소징) : 瘀滯癥痂(어체징가), 經閉(경폐).
                  ☞  制霜(제상)하여 使用(사용)하며 續隨子(속수자)라고도 한다.
            注意 1) 牽牛子畏巴豆(견우자외파두)
                    2) 孕婦禁忌(잉부금기)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz