게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 08-07-24 11:16
[동의약전(東醫葯典)] 계혈등 (鷄血騰-活血祛瘀) - 곡기생 (槲寄生)
 글쓴이 : admin
조회 : 11,389  
계혈등 (鷄血騰-活血祛瘀) Caulis Spatholobi, 藤莖
            性味 : 味苦 微甘, 性溫.              歸經 : 肝.                        用量 : 10 ~ 15g,~ 30g
            葯理 : 水煎醇沉液(수전순침액) : 抗早期炎症(항조기염증).,
                      煎劑(전제) : 心臟抑制作用(심장억제작용)., 子宮平滑肌(자궁평활기), 收縮力增
                      强(수축력증강)
            功能 : 補血(보혈), 活血(활혈), 通絡(통락). 調經(조경), 舒筋活絡(서근활락) 等.
            主治 : 月經不調(월경불조), 血虛萎黃(혈허위황), 麻木癱瘓(마목탄탄), 風濕痹痛(풍습
                      비통).
            臨床 : 行血補血(행혈보혈) ; 舒筋活絡(서근활락), 月經失調(월경실조), 經行不暢(경행
                      불창), 痛經(통경), 血虛經閉(혈허경폐), 關節酸痛(관절산통), 手足麻木(수족마
                      목), 肢体癱瘓(지체탄탄), 風濕痹痛(풍습비통)
                      1) 血虛經閉(혈허경폐) : 加 四物湯(사물탕)
                          ⑴ 瘀滯(어체) : 則配 川芎(천궁), 紅花(홍화), 香附(향부)
                      2) 舒筋活絡(서근활락) : 補肝腎(보간신) 强筋骨(강근골),
                          ⑴ 祛風通絡(거풍통락) : 配 杜仲(두중), 川斷(천단), 寄生(기생), 虎骨(호골)
                              ① 風濕痹痛(풍습비통), 關節疼痛(관절동통), 手足麻木(수족마목) 
                                  配 祛風濕葯(거풍습약) 同用(동용)
                              ② 肢体癱瘓(지체탄탄) 
                                  配 益氣養血(익기양혈), 活血通絡葯(활혈통락약) 同用(동용)
                              ③ 血虛萎黃(혈허위황) : 配 補益氣血葯(보익기혈약) 同用(동용)
                      現代 白細胞减少證(백세포감소증) : 鷄血騰糖漿(계혈등당장)이 一定療效(일정
                                                                          료효)가 있다.
                      ☞  血瘀(혈어), 血虛(혈허) 혹은 兩者(양자) 兼症(겸증)에 適用(적용)
            用法 : 水煎服(수전복) 或浸酒服用(혹침주복용).
고동피 (苦棟皮-驅蟲)
            性味 : 味苦, 性寒. 有毒.                歸經 : 脾 胃 肝.                          用量 : 6 ~ 15g
            臨床 : 殺虫消積(살충소적) ; 蛔虫(회충), 驅虫(구충), 蟯虫病(요충병)
                      外用療癬(외용료선) : 頭癬(두선), 疥瘡(개창)
                ☞  殺虫作用(살충작용)이 비교적(比較的) 강하며 효과(効果)가 좋다.
                ☞  有毒(유독)하므로 持續的(지속적)이나 過量(과량)을 하지 말아야 한다.
고란 (高蘭) : 岩高蘭(암고란) - 시로미의 果實(과실)
        成分 : 種子(종자)에는 fatty acid
        葯效 : 食欲增進(식욕증진), 口渴(구갈) 등
고량강 (高良姜-溫里) Alpinia officinarum Hance. 根莖
            性味 : 味辛, 性溫.                    歸經 : 脾 胃.                                  用量 : 3 ~ 10g
            葯理 : 高良姜(고량강) 水煎劑(수전제)의 低濃度(저농도)를 豚鼠(돈서)의 离体(리체)
                      腸管(장관)에 대해 興奮作用(흥분작용)이 있고, 高濃度(고농도)는 抑制作用(억
                      제작용)이 있다. 高良姜(고량강)은 炭疽杆菌(탄저간균), α- 및 β-溶血性鏈球菌
                      (용혈성연구균), 白喉杆菌(백후간균), 肺炎双球菌(폐염쌍구균), 金黃色葡萄球
                      菌(금황색포도구균), 枯草杆菌(고초건균), 革蘭氏陽性嗜氣菌(혁란씨양성기기
                      균)에 대해 균등히 抗菌作用(항균작용)이 있다. 人型結核杆菌(인형결핵간균)에
                      도 또한 抑制作用(억제작용)이 있다.
            功能 : 散寒(산한) 行氣(행기) 止痛(지통) 溫中(온중) 止嘔(지구).
            主治 : 脘腹疼痛(완복동통), 胃寒吐瀉(위한토사), 消積食滯(소적식체), 消化不良(소화
                      불량).
            臨床 : 1) 溫中止痛(온중지통) ; 脘腹冷痛(완복냉통), 嘔吐(구토), 泄瀉(설사)
                          ⑴ 胃寒(위한), 腹痛(복통) 冷痛(냉통) :
                              加 炮姜(포강) 相須(상수) ≒ 二姜丸(이강환)
                          ⑵ 胃寒(위한), 肝鬱(간울), 脘腹脹痛(완복창통) :
                              加 香附(향부) ≒ 良附丸(량부환)
                      2) 溫散寒邪(온산한사) 
                          ⑴ 胃寒嘔吐(위한구토) : 加 半夏(반하), 生姜(생강)
                          ⑵ 虛寒嘔吐(허한구토) : 加 黨參(당삼), 茯苓(복령), 白朮(백출)
                    ☞  高良姜酊劑(고량강정제)는 臨床上(림상상) 驅風劑(구풍제)로 사용하고
                        卷入烟中(권입연중)으로는 卡他性(잡타성) 鼻炎(비염)을 치료한다.
고려수양 (高麗垂楊) 능수버들
              成分 : salicin
              葯效 : 收斂劑(수렴제), 利尿劑(이뇨제)
고련피 (苦煉皮-驅虫) Melia azedarach L. 根皮或樹皮(근피 혹 수피)
            性味 : 味甘, 性寒. 有小毒.                      歸經 : 肝 脾 胃                用量 : 4.5 ~ 9g
            葯理 : 川楝(천련)은 驅蛔作用(구회작용)이 있다. 水浸劑(수침제)는 抑菌作用(억균작
                      용)을 한다.
            功能 : 驅虫(구충) 療癬(료선)
            主治 : 蛔蟯虫病(회요충병), 虫積腹痛(충적복통); 外治(외치) 疥癬瘙痒(개선소양).
            臨床 : 1) 殺虫(살충) ; 蛔虫(회충), 蟯虫(요충), 鉤虫(구충).
                          ⑴ 單用煎服(단용전복), 熬膏(오고) 혹 制成片劑(제성편제) 服用(복용),
                          ⑵ 亦可與(역가여) 使君子(사군자), 檳榔(빈랑) ≒ 化虫丸(화충환)
                          ⑶ 蟯虫(요충) : 苦楝皮(고련피) 加 百部(백부), 烏梅(오매) 煎取濃液(전취농
                                                액) 每晩保留灌腸(매만보유관장) 連用(연용) 2-4 天(천)
                          ⑷ 小兒蛔蟲性腸梗阻(소아회충성 장경조) : 單用(단용) 25%水煎劑(수전제)
                                                                                        保留灌腸(보유관장)
                          ⑸ 膽道蛔虫症(담도회충증) : 鮮苦楝根(선고련근) 煎成(전성) 100% 水煎劑
                                                                    (수전제) 內服(내복)
                      2) 療癬(료선) : 疥癬(개선), 濕瘡(습창), 濕疹瘙痒(습진소양), 疥瘡(개창), 頭癬
                                    (두선),單用硏末(단용연말), 醋或猪膽(초혹저담) 調涂患處(조도환처)
            用法 : 水煎服(수전복) 或入丸(혹입환), 散劑(산제);  外用(외용) : 煎水洗(전수세) 或
                      硏末調敷(혹연말조부) 患處(환처).
            注意. : 1) 鮮品用(선품용) 15 - 30g
                      2) 本品有毒(본품유독), 不宜過量(불의과량) 或持續服用(혹지속복용), 有效成
                          分(유효성분) 難溶于水(난용우수) 需文火久煎(수문화구전)
고만이 : Polygonum thunbergii S. et Z.
            成分 : 꽃에 quercitrin이 含有
            葯效 : 류머티즘, 止血劑
고목 (苦木) 소태나무 Picrasma quassioides(D. Don) Benn. 藤木類
        性味 : 味苦, 性寒. 有毒.                                                              用量 : 0.35 ~ 1.5g
        成分 : 목부(木部)에 tannin, quassiin, nigakinone C15H12O5,  methylnigakinone C16H -
                  14O5, 과실(果實)에 지방유(脂肪油), palmitic acid가 함유(含有)
        葯理 : 健胃劑(건위제), 增進食欲(증진식욕); 過量使用(과량사용)하면 催吐劑(최토제),
                  浸劑(침제)는 驅虫作用(구충작용)을 한다.
        功能 : 抗菌消炎(항균소염), 祛濕解毒(거습해독).
        主治 : 感冒(감모), 急性扁桃體炎(급성편도체염), 咽喉炎(인후염), 腸炎(장염), 細菌性痢
                  疾(세균성이질), 濕疹(습진), 瘡癤(창절), 毒蛇咬傷(독사교상) 등증.
        其他 : 健胃葯(건위약), 消化不良(소화불량), 胃炎(위염), 食欲不振(식욕부진),煎汁(전즙)
                  은 家畜(가축)과 農作物(농작물)의 殺虫用(살충용)으로 사용한다.
        用法 : 水煎服(수전복); 外用(외용) : 煎水洗(전수세), 혹 硏末敷患處(연말부환처).
고본 (藁本-辛溫解表) Ligusticum sinense Oliv. 긴사상자 根莖和根
        性味 : 味辛, 性溫.                  歸經 : 肺 胃.                                        用量 : 3 ~ 9g
        葯理 : 動物實驗證明(동물실험증명) - 藁本水提物(고본수제물)은 强壓作用(강압작용)과
                  鎭痛作用(진통작용)이 있고, 15% 濃度(농도)의 煎劑(전제)는 抗皮膚癬菌作用(항
                  피부선균작용)이 있다. 揮發油(휘발유)는 中樞神經(중추신경)에 대해 鎭靜(진정)
                  鎭痛作用(진통작용)이 있다. 丁烯基酜內酯(정희기부내지)와 丁基酜內酯(정기부
                  내지) 모두 抗膽鹹(항담함), 解痙(해경), 子宮收縮抑制(자궁수축억제) 등 작용을
                  하고, 后者(후자)는 平喘作用(평천작용)이 있다.
        功能 : 散風(산풍), 祛寒(거한), 鎭痛(진통), 勝濕(승습).
        主治 : 風寒外感(풍한외감), 巓頂頭痛(전정두통), 婦人疝痂(부인산가), 寒濕腹痛(한습복
                  통), 泄瀉(설사)
                  外用(외용) - 疥癬(개선) 등 皮膚病(피부병)
        臨床 : 根(근)은 頭痛(두통), 身疼(신동), 惡寒發熱(오한발열), 肢節疼(지절동) 등
                  1) 解表散寒(해표산한) : 外感風寒(외감풍한), 巓頂(전정) 偏頭痛(편두통)-引經葯
                                                      (인경약) 加 白芷(백지), 川芎(천궁)
                  2) 祛風勝濕止痛(거풍승습지통) : 風濕痹痛(풍습비통), 肢節痛(지절통) 등을 治療
                                                                  (치료)
            ☞  巓頂頭痛(전정두통) 治療(치료)
            ☞  督脈(독맥) 引經葯(인경약)
        用法 : 單用(단용) 或配伍(혹배오), 水煎服(수전복). 
                  外用(외용) - 外用適量(외용적량) 煎水洗(전수세) 혹 硏末調涂(연말조도)
고붕지대제 (固崩止帶劑)
              1) 婦女子(부녀자)의 血崩暴注(혈붕폭주), 帶下(대하), 淋漓(임리)등 症(증)에 適用
                  (적용)된다.
              2) 常用葯(상용약)은 椿根皮(춘근피), 黑荊芥(흑형개), 赤石脂(적석지) 등을 爲主(위
                  주)로 方劑(방제)가 形成(형성) 된다. 代表方(대표방)으로는 固經丸(고경환), 完帶
                  湯(완대탕) 등이 있다.
                  固經丸(고경환) ≒ 黃芩(황금), 白芍(백작), 龜板(귀판) 各30, 椿根皮(춘근피)21,
                                            黃柏(황백)9, 香附子(향부자)7.5.
                                            - 滋陰淸熱(자음청열), 止血固經(지혈고경).
                  完帶湯(완대탕) ≒ 白朮(백출)30, 山葯(산약)30, 人參(인삼)6, 白芍(백작)15, 車前
                                            子(차전자)9, 蒼朮(창출)9, 甘草(감초)3, 陳皮(진피)1.5, 黑芥穗
                                            (흑개수)1.5, 柴胡(시호)1.8.
                                            - 補中健脾(보중건비), 化濕止帶(화습지대).
고비 (    ) 性分 : astragalin, isoginkgetin, kaempferol, diterpene 等.
                葯效 : 强壯劑(강장제), 利尿劑(이뇨제)
고사리 : 蕨 - 고사리 根莖
            成分 : 根에 ponasteroside A(ponasterone A 3ss -glucoside, 活性이 强함), prunasin,
                      아미노산 등을 含有(함유)
            葯效 : 전분원료, 高血壓(고혈압), 食用(식용)
고사리삼 : 고사리 - 음지궐(陰地蕨)
고삼 (苦參-淸熱燥濕) Sophora flavescens Ait 도둑놈의지팡이 根
        性味 : 味苦, 性寒.              歸經 : 心 肝 胃 大腸 膀胱.                        用量 : 3 ~ 10g
        葯理 : 苦參(고삼)은 利尿(이뇨) 消腫作用(소종작용)이 있고, 其中安那吉鹹和(기중안나
                  길함화) 芒柄花黃素(망병화황소) 都是已知的利尿葯(도시이지적이뇨약). 苦參鹹
                  (고삼함)과 氧化苦參鹹(양화고삼험)은 肉瘤(육류)-180에 균등히 抑制活性(억제
                  활성)이 있다. 苦參(고삼)은 동물 의 敏感反應(민감반응)을 억제하고, 幷能减少(
                  병능감소) 致敏動物血淸抗体的形成(치민동물혈청항체적형성) 苦參(고삼), 苦參
                  鹹(고삼함)은 急性菌痢(급성균리), 虫積病(충적병)과 阿米巴病(아미파병)에 유효
                  하다. 苦參(고삼)은 心律不齊(심율불제)의 치료작용이 있다. 苦參酮(고삼동) 및
                  生物鹹部分(생물함부분)은 抗胃潰瘍(항위궤양) 작용이 있다.苦參煎劑(고삼전제)
                  와 生物鹹(생물함)은 平喘作用(평천작용)이 明顯(명현)하다.
        功能 : 淸熱利尿(청열이뇨), 燥濕殺虫(조습살충).
        主治 : 血痢(혈리), 便血(변혈), 黃疸(황달), 浮腫小便不利(부종소변불리), 疥癩濕瘡瘙痒
                  (개라습창소양).
        臨床 : 健胃(건위), 利尿(이뇨), 解熱(해열), 鎭痛(진통), 殺蟲劑(살충제) 等
                  1) 淸熱燥濕(청열조습):
                      濕熱(습열)에 의한 黃疸(황달) 痢疾(이질) 帶下(대하) 陰痒(음양)
                      ⑴ 帶下(대하), 陰痒(음양) : 加 白芷(백지), 蛇床子(사상자)
                      ⑵ 濕熱痢疾(습열이질) : 加 木香(목향), 甘草(감초), 黃連(황연)
                  2) 祛風殺虫(거풍살충) :
                      皮膚瘙痒(피부소양), 膿疱瘡(농포창), 疥癬(개선), 麻風諸證(마풍제증)
                      ⑴ 麻風(문등병) : 加 大楓子(대풍자), 蒼耳子(창이자)
                      ⑵ 膿疱瘡(농포창) : 加 枯柏風(고백풍)
                  3) 淸熱利尿(청열이뇨) :
                      濕熱蘊結(습열온결)로 인한 小便不利(소변불리),灼熱(작열),澁痛(삽통)
        用法 : 外用適量(외용적량).
고삽제 (固澁劑)
        1) 收斂(수렴)하는 작용을 함으로써 氣血精津(기혈정진)의 滑脫散失證(滑脫散失證(활탈
            산실증)을 치료하는 方劑(방제)이다. 十劑中(십제중)에 澁可固脫(澁可固脫(삽가고탈)
            의 範疇(범주)에 속한다.
        2) 氣血津液(기혈진액)의 滑脫散失(활탈산실)은 病因(병인)과 發病部位(발병부위)가 같
            지 않으므로 그 표현도 自汗盜汗(자한도한), 肺虛久咳(폐허구해), 遺精滑泄(유정활설)
            小便失禁(소변실금), 久瀉久痢(구사구리)와 崩漏帶下(붕루대하) 등으로 亦是(역시) 不
            同(부동)하다.
        3) 본 種類(종류)의 方劑(방제)에는 不同(부동)한 작용에 依據(의거)하여 :
            ⑴ 固表止汗(고표지한)
            ⑵ 斂肺止咳(렴폐지해)  ⑶ 澁腸固脫(삽장고탈)  ⑷ 澁精止遺(삽정지유)  ⑸ 固崩止帶
                (고붕지대) 등 5 종류로 분류한다.
고욤나무 : var. glabra Makino
                成分 : 根에 7-methyljuglone
                葯效 : 止渴(지갈), 去煩熱(거번열), 消渴(소갈) 등
고정축뇨지대약 (固精縮尿止帶葯)
                        葯類 : 山茱萸(산수유)(微溫), 覆盆子(복분자)(微溫), 桑螵帩(상표초)(平), 海
                                  螵蛸(해표소)(微溫), 金櫻子(금앵자)(平), 芡實(검실)(平), 五味子(오
                                  미자)(溫), 蓮子(연자)(平)(浮弱蓮須 蓮房蓮子心 荷葉 荷梗).
                        歸經 
                            肝 : 山茱萸(산수유), 覆盆子(복분자), 桑螵蛸(상표소), 海螵蛸(해표소).
                            心 : 蓮子(연자).
                            脾 : 蓮子(연자), 芡實(검실).
                        大腸 : 金櫻子(금앵자).
                            腎 : 山茱萸(산수유), 覆盆子(복분자), 桑螵蛸(상표소), 海螵蛸(해표소), 蓮
                                  子(연자), 芡實(검실).
                        膀胱 : 金櫻子(금앵자).
고지정 (苦地丁) Corydalis bungeana Turcz. 全草
            性味 : 味辛 苦, 性寒.                歸經 : 肺, 肝, 腎.                            用量 : 9 ~ 15g
            葯理 : 1) 본품 水提取液(수제취액)은 單純疱疹(단순포진), 病毒(병독)에 대하여 抑制
                          作用(억제작용)이 있고, 병행하여 弧兒病毒(호아병독, ECHO11)이 細胞病變
                          (세포병변)에 이른 것을 延緩作用(연완작용)에 능하다.
                      2) 본품 水提取物(수제취물) 혹 注射劑(주사제)를 試管法(시관법)으로 甲型鏈
                          球菌(갑형연구균), 肺炎双球菌(폐염쌍구균), 卡他球菌(잡타구균), 痢疾杆菌
                          (이질간균), 大腸杆菌(대장간균), 綠膿杆菌(녹농간균)에 대하여 抑制作用(억
                          제작용)이 있다. 또 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균), 白色葡萄球菌(백색포
                          도구균), 八疊球菌(팔첩구균)에도 抑制作用(억제작용)이 있다.(瓊脂板打洞
                          法(경지판타동법))
                      3) 본품은 고양이(猫), 개(犬)에 대하여 暫時性(잠시성) 血壓降下(혈압강하)적
                          인 麻醉(마취), 呼吸(호흡)이 점점 작은 것(稍)을 加强(가강)하여, 半分鍾內
                          恢復(반분종내회복)시키다.
            功能 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血消腫(양혈소종).
            主治 : 癰腫疔瘡(옹종정창), 風熱感冒(풍열감모), 暴發火眼(폭발화안), 支氣管炎(지기
                      관염), 腸炎(장염), 肝炎(간염), 急性腎炎(급성신염), 黃疸(황달).
            用法 : 水煎服(수전복);  外用(외용) - 外用適量(외용적량), 煎湯洗患處(전탕세환처).
고추 : 열매 - 번초 (蕃椒)
고추나물 : 소련교 (小連翹)
고추냉이 : 全草 - 산유채 (山兪菜), 根莖 - 산규근 (山葵根)
                成分 : allylisothiocyanate, butylisothiocyanate, sinigrin(겨자 배당체)
                葯效 : 食欲亢進(식욕항진), 防腐(방부), 殺菌(살균), 류마티스, 神經痛(신경통)
고표지한약 (固表止汗葯)
                止汗葯(지한약) : 麻黃根(마황근)(平),浮小麥(부소맥)(凉)(附葯 小麥),濡稻根須(유
                                          도근수)(平)
                歸經 
                        肝 : 糯稻根(나도근).
                        心 : 浮小麥(부소맥), 糯稻根(나도근).
                        肺 : 麻黃根(마황근).
고표지한제 (固表止汗劑)
              1) 衛氣不固(위기불고)의 自汗證(자한증)이나 陰虛有熱(음허유열)의 盜汗證(도한증)
                  에 적용
              2) 證狀(증상)은 表虛自汗(표허자한) 혹 諸虛不足引起(제허부족인기) 身常汗出(신상
                  한출), 夜寐加甚(야매가심) 不止(불지), 心悸驚惕(심계경척), 短氣煩倦(단기번권)
              3) 常用葯(상용약)은 黃芪(황기)
                  益陰斂汗葯(익음렴한약)인 牡蠣(모려)등의 配合(배합)을 爲主(위주)로 方劑(방제)
                  를 構成(구성)
              4) 代表方(대표방)은 玉屛風散(옥병풍산), 牡蠣散(모려산) 等(등)이 있다.
                  ⑴ 玉屛風散(옥병풍산) ≒ 防風(방풍)30, 黃芪(황기)30, 白朮(백출)60.
                                                        - 益氣固表止汗(익기고표지한)
                  ⑵ 牡蠣散(모려산) ≒ 黃芪(황기), 麻黃根(마황근), 牡蠣(모려) 各量30.
                                                  - 固表斂汗(고표렴한)
고행인 (苦杏仁-止咳平喘) ⇒ 행인 (杏仁)
곡궐 (槲蕨) ⇒ 골쇄보 (骨碎補)
곡기생 (槲寄生) Viscum coloratum(kom.)  藤木類(등목류)
            性味 : 味苦, 性平.                                                                        用量 : 9 ~ 15g
            葯理 : 葉(엽)과 莖(경)을 함께 浸劑(침제) : 降血壓作用(강혈압작용).
            功能 : 祛風濕(거풍습), 補肝腎(보간신), 强筋骨(강근골), 安胎(안태).
            主治 : 風濕痹痛(풍습비통), 腰膝痠軟(요슬산연), 胎動不安(태동불안).
            用法 : 水煎服(수전복), 入散劑(입산제), 浸汁(침즙) 혹 搗汁(도즙)을 服用(복용).

 
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz