게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-24 17:35
[동의약전(東醫葯典)] 백지 (白芷-辛溫解表) - 뱀딸기 : 全草 - 사매(蛇莓),
 글쓴이 : admin
조회 : 9,156  
백지 (白芷-辛溫解表) Angelicae Dahuricae Radix. (獨)Abgelikawurzel. 구릿대의 根
        性味 : 味辛, 性溫.                      歸經 : 肺 胃.                                      用量 : 3 ~ 9g
        葯理 : 鎭痛(진통) 中樞神經興奮(중추신경흥분) 抗菌(항균) 
                  体外(체외) 實驗證明(실험증명) : 川白芷(천백지) 水煎劑(수전제)(1:10)은 大腸
                  杆菌(대장간균), 宋內氏痢疾杆菌(송내씨이질간균), 變形杆菌(변형간균), 傷寒杆
                  菌(상한간균), 副傷寒杆菌(부상한간균), 霍亂杆菌(곽란간균) 등에 대해 억제작용
                  이 있고,人型結核杆菌(인형결핵간균)에 대해 억제작용이 있다. 水浸液(수침액)은
                  奧杜盎氏(오두앙씨)小芽孢癬菌(소아포선균) 등 病(병)에 이르는 眞菌(진균)에 대
                  해 일정한 억제작용이 있다. 白芷(백지)에는 線形(선형) 푸라실린(부탄) 香豆素(
                  향두소) 성분은 모든 빛에 민감한 작용이 있다.
        功能 : 祛風(거풍), 散寒(산한), 燥濕(조습), 排膿(배농), 消腫(소종), 止痛(지통).
        主治 : 風寒感冒頭痛(풍한감모두통), 鼻塞(비색), 眉棱骨疼(미능골동), 牙痛(아통), 風濕
                  痹疼(풍습비동), 婦女赤白帶下(부녀적백대하), 癰疽(옹저), 瘡毒(창독).
        臨床 : 頭痛(두통), 鎭靜(진정), 鎭痛(진통), 止血(지혈), 精血(정혈), 顔面神經痛(안면신
                  경통) 等   
                ☆鼻淵頭痛要葯(비연두통요약), 外科的常用葯(외과적상용약), 陽明頭痛要葯(양명
                  두통요약)
                  1) 祛風解表(거풍해표) : 外感風寒頭痛(외감풍한두통), 鼻淵疼痛(비연동통), 眉
                                                      棱骨痛(미능골통), 牙痛(아통) 등을 治療(치료)
                      ⑴ 外感風寒(외감풍한) 頭痛(두통)
                          ① 加 防風(방풍), 羌活(강활)  ≒ 九味羌活湯(구미강활탕)
                      ⑵ 陽明經頭痛(양명경두통), 眉陵骨頭痛(미능골두통)
                          ① 單種(단종) ≒ 都梁丸(도량환)
                          ② 加 川芎(천궁), 防風(방풍). . . ≒ 川芎茶調散(천궁차조산)
                      ⑶ 鼻淵頭痛(비연두통) :
                          ① 加 蒼耳子(창이자),辛夷(신이) . . . ≒ 蒼耳散(창이산)
                  2) 化濕止帶(화습지대) : 婦女(부녀) - 寒濕帶下證(한습대하증)
                      ⑴ 燥濕止帶(조습지대) ① 加 海螵蛸(해표초), 白朮(백출), 茯苓(복령)
                      ⑵ 淸熱祛濕(청열거습) - 濕熱帶下證(습열대하증) :
                          ① 加 黃柏(황백), 車前子(차전자)
                  3) 消腫排膿(소종배농) : 瘡瘍腫痛(창양종통)
                      ⑴ 瘡腫(창종) 治療(치료) ① 加 金銀花(금은화), 天花粉(천화분)
                      ⑵ 乳癰(유옹) - 排膿(배농) : 解毒(해독), 散結(산결), 消腫(소종)
                          ① 加 瓜蔞(과루), 貝母(패모), 蒲公英(포공영) 
                  4) 開閉鼻竅(개폐비규) : 鼻淵(비연), 鼻淵頭痛(비연두통)
                      ① 加 蒼耳子(창이자), 辛夷(신이). . . ≒ 蒼耳散(창이산)

      齒痛 : 上齒 - 足陽明胃經 󰠏󰠏󰠏󰠇󰠏 加 細辛10, 龍膽草15, 柴胡10, 防風15, 升麻10.
                下齒 - 手陽明大腸經 󰠏󰠎            - 湯液으로 洗齒
            ☞  鼻淵要葯(비연요약)
            ☞  足陽明經(족양명경) 引經葯(인경약)

        用法 : 內服(내복) - 單用(단용) 或配伍(혹배오), 水煎服(수전복) 或入丸(혹입환), 散(산).
                  外用(외용) - 適量(적량), 硏末撒(연말살), 或調敷(혹조부).
        注意 : 1) 陰虛火旺者(음허화왕자) 癰疽(옹저)가 터진 후에 膿出不暢者(농출불창자)에게
                    는 减用(감용)한다.
                2) 血虛頭痛(혈허두통)에는 使用(사용)하지 않는다.
백질려 (白疾藜) Fructus Tribuli / Tribulus Terrestris L. ⇒ 자질려 (刺蒺藜)
백출 (白朮-補氣) Atractylodes macrocephala Koidz. 삽주의 根莖(근경)
        性味 : 味苦 甘, 性溫.                        歸經 : 脾 胃.                              用量 : 5 ~ 10g
        葯理 : 白朮(백출) 煎劑(전제)와 流浸膏(유침고)를 動物(동물)의 胃(위)에 灌入(관입) 혹
                  은 靜注(정주)하면 持久的(지구적) 利尿作用(이뇨작용)을 하고,병행하여 나트리
                  움(鈉) 배출에 능하다. 白朮(백출) 揮發油(휘발유)는 109 食管癌細胞(식관암세포
                    )에 대해 억제작용이 있고, 白朮(백출) 揮發油(휘발유)와 그 油中(유중)에 있는
                  中性部分(중성부분)은 蒼朮酮(창출동), 白朮內脂(백출내지)B 등을 억제하는 작
                  용이 있고, 細胞脫落(세포탈락), 核固縮(핵고축), 染色質濃縮(염색질농축), 細胞
                  无分裂(세포무분열) 혹 分裂極少(분열극소)화 시킨다. 白朮浸膏(백출침고)를 皮
                  下注射(피하주사)하면 降血糖(강혈당) 작용을 한다. 白朮煎劑(백출전제)를 小鼠(
                  생쥐)에게 灌胃(관위)하면 体重增加(체중증가)와 遊泳(유영, 수영)하는 耐力(내
                  력)이 增强(증강)을 促進(촉진)한다. 白朮(백출)은 血管(혈관)의 擴强作用(확강작
                  용)으로 血壓下降(혈압하강), 抗血凝(항혈응) 작용을 한다.
        功能 : 補氣健脾(보기건비), 燥濕利水(조습이수), 止汗(지한), 安胎(안태).                   
                  ☆ 補氣健脾要葯(보기건비요약)
        主治 : 脾虛食少(비허식소), 消化不良(소화불량), 慢性腹瀉(만성복사), 倦怠无力(권태무
                  력), 痰飮水腫(담음수종), 自汗(자한), 胎動不安(태동불안).
        臨床 : 1) 補氣健脾(보기건비) ; 脾胃虛弱(비위허약), 運化无力(운화무력)한 食少腹脹滿
                      (식소복창만) 倦怠无力乏力(권태무력핍력), 便溏(변당)
                      ⑴ 脾氣虛弱(비기허약)
                          ① 配 人參(인삼), 茯苓(복령), 炙甘草(자감초) ≒ 四君子湯(사군자탕)
                      ⑵ 脾胃虛寒(비위허한), 腹滿泄瀉(복만설사)
                          ① 配 人參(인삼), 乾姜(건강)
                      ⑶ 脾虛積滯(비허적체), 脘腹痞滿(완복비만)
                          ① 配 枳實(지실). . . ≒ 枳朮丸(지출환) - 消補兼施(소보겸시)
                  2) 燥濕利水(조습이수) : 脾虛水停(비허수정), 腹脹泄瀉(복창설사), 面色萎黃(면
                                                      색위황), 痰飮(담음), 水腫(수종), 小便不利(소변불이)
                      ⑴ 痰飮(담음) - 溫脾化飮(온비화음)
                          ① 配 桂枝(계지), 茯苓(복령). . . ≒ 苓桂朮甘湯(령계출감탕)
                      ⑵ 水腫(수종) - 健脾利濕(건비이습)
                          ① 配 茯苓(복령), 澤瀉(택사). . . ≒ 四苓散(사령산)
                      ⑶ 脾胃虛寒(비위허한), 脘腹冷痛(완복냉통), 泄瀉(설사)
                          ① 加 黨參(당삼), 乾姜(건강), 炙甘草(자감초). . . ≒ 理中湯(리중탕)
                      ⑷ 水腫證(수종증)
                          ① 加 陳皮(진피), 大腹皮(대복피), 茯苓皮(복령피)
                  3) 固表止汗(고표지한) : 肺虛氣弱(폐허기약), 肌表不固(기표불고)한 自汗(자한)
                      ⑴ 虛汗不止症(허한불지증) ① 配 黃芪(황기), 浮小麥(부소맥)
                  4) 胎動不安(태동불안) : 脾虛氣弱(비허기약), 胎氣不安證(태기불안증)
                      ⑴ 安胎(안태) ① 配 砂仁(사인)
                  5) 此外
                      ⑴ 內熱(내열) 內熱熾盛(내열치성) -  淸熱安胎(청열안태) : 加 黃芩(황금)
                      ⑵ 氣滯(기체) 氣滯胸腹脹滿(기체흉복창만)
                          ① 配 蘇梗(소경), 砂仁(사인), 陳皮(진피) 等 - 理氣葯(리기약) ; 氣滯(기체)
                      ⑶ 氣虛(기허) 少氣无力(소기무력)
                          ① 配 黨參(당삼),茯苓(복령),炙甘草(자감초)等 補氣葯(보기약); 氣虛(기허)
                      ⑷ 血虛(혈허), 頭暈(두훈), 心慌(심황)
                          ① 配 熟地(숙지), 當歸(당귀), 白芍(백작) 等 補血葯(보혈약) ; 血虛(혈허)
                      ⑸ 腰痠腹痛(요산복통)
                          ① 配 杜仲(두중), 續斷(속단), 阿膠(아교) 等 保胎增强(보태증강) ; 胎元不
                                                                                          固(태원불고)
        用法 : 水煎服(수전복).
              ☞ 白朮(백출) : 偏健脾(편건비),  蒼朮(창출) : 偏燥濕(편조습), 
                  白朮(백출) + 蒼朮(창출) : 健脾燥濕(건비조습)
              ☞ 利水(이수) : 生用(생용),    健脾(건비) : 炒用(초용),  止瀉(지사) : 炒焦(초초)
백패치 (白貝齒) Monetaria 動物質貝的貝殼
            性味 : 味咸, 性凉.                                                                          用量 : 6 ~ 15g
            功能 : 淸熱(청열) 利尿(이뇨).
            主治 : 傷寒狂熱(상한광열), 水氣浮腫(수기부종), 小便不通(소변불통), 淋痛溺血(임통
                      익혈), 鼻淵(비연), 目翳(목예).
            用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복), 宜先煎(의선전), 혹 入散劑(입산제); 
                      外用(외용) - 硏末撒(연말살).
백편두 (白萹豆-補氣) Dolichi Semen / Dolichos lablab L. 제비콩, 乾燥成熟種子
            性味 : 味甘, 性微溫.                    歸經 : 脾 胃.                                用量 : 9 ~ 15g
            成分 : 未熟種子에는 dolicholide, dolichosterone, homodolichosterone 等이 含有
            葯理 : 煎劑(전제)는 痢疾杆菌(이질간균)에 대하여 抑制作用(억제작용)이 있다. 對食
                      中毒引起的嘔吐(대식중독인기적구토), 急性腎炎有解毒作用(급성신염유해독작
                      용).
            功能 : 健脾化濕(건비화습), 和中消暑(화중소서)
            主治 : 脾胃虛弱(비위허약), 食欲不振(식욕부진), 大便溏瀉(대변당사), 白帶過多(백대
                      과다), 暑濕吐瀉(서습토사), 胸悶腹脹(흉민복창).
            臨床 : 1) 健脾化濕(건비화습) ; 脾虛有濕(비허유습)한 体倦无力(체권무력), 食少便溏
                          (식소변당), 泄瀉(설사), 濕濁帶下過多(습탁대하과다), 暑濕吐瀉(서습토사)
                          ⑴ 脾虛有濕(비허유습),体倦乏力(체권핍력),食少便溏(식소변당),泄瀉(설사)
                              ① 加 人參(인삼), 茯苓(복령), 白朮(백출) . . .≒ 參苓白朮散(삼령백출산)
                          ⑵ 暑濕嘔吐(서습구토) 
                              ① 加 香薷(향유),厚朴(후박)等補暑除濕葯(보서제습약)≒香薷散(향유산)
              ☞  扁豆衣(편두의) : 脾虛有濕(비허유습), 혹 暑濕吐瀉(서습토사) 및 脚氣浮腫(각기
                                            부종) 
              ☞  扁豆花(편두화) : 消暑化濕(소서화습), 夏傷暑濕(하상서습), 發熱泄瀉(발열설사)
                                            혹 下痢(하리), 赤白帶下(적백대하), 用量 5~10g
백합 (百合-補陰) Lilium lancifolium Thunb. (獨)Lilienbulbi 肉質鱗葉 참나리 卷丹 鱗莖
        性味 : 味微苦 甘, 性平.                    歸經 : 肺 心.                            用量 : 10 ~ 30g
        成分 : starch, saccharides, carotenoid
        葯理 : 百合(백합) 煎劑(전제)는 小鼠(소서)에 대해 止咳作用(지해작용)이 있다.
        功能 : 養陰潤肺(양음윤폐), 淸心安神(청심안신).
        主治 : 陰虛久咳(음허구해),痰中帶血(담중대혈),虛煩驚悸(허번경계),失眠多夢(실면다몽
        臨床 : 臨床用(임상용) 百合粉制成(백합분제성) 海綿狀物(해면상물)은 鼻衄(비뉵)과 鼻
                  息肉(비식육) 切除(절제)와 鼻甲(비갑), 中下部分(중하부분) 截除手術(절제수술)
                  후에 塡塞(전색)하여 止血(지혈)에 사용한다.      ☆止血效果良好(지혈효과양호).
                  漢方(한방) - 咳嗽(해수), 喘息(천식), 腫氣(종기), 血痰(혈담)
                  民間(민간) - 滋養(자양), 强壯(강장), 鎭咳(진해)
                  1) 潤肺止咳(윤폐지해) : 肺熱咳嗽(폐열해수), 陰虛肺燥咳嗽(음허폐조해수), 勞倦
                      久咳(노권구해), 痰中帶血(담중대혈), 咽喉乾痛(인후건통)
                      ⑴ 肺熱久咳(폐열구해), 勞嗽(노수), 痰中帶血(담중대혈)
                          ① 配 款冬花(관동화), 生地(생지). . . ≒ 白花膏(백화고)
                      ⑵ 勞熱咳嗽(노열해수), 咽痛咯血(인통각혈)
                          ① 配 生地黃(생지황), 玄參(현삼), 川貝母(천패모). . . ≒ 百合固金湯(백합
                                                                                                            고금탕)
                      ⑶ 肺結核(폐결핵)
                          ① 配 二地(이지, 生地, 熟地). . . ≒ 百合固金丸(백합고금환)
                  2) 淸心安神(청심안신) : 熱病后期(열병후기) 余熱未盡(여열미진),神思恍惚(신사
                                                  황홀),虛煩驚悸(허번경계),心煩(심번),失眠多夢(실면다몽)
                      ⑴ 淸心安神(청심안신)
                          ① 配 知母(지모)≒ 百合知母湯(백합지모탕)↘
                          ② 配 地黃(지황)≒ 百合地黃湯(백합지황탕)→ 熱病后(열병후) 余熱未淸(
                                                                                                                    여열미청)
        用法 : 水煎服(수전복) 혹 入蜜丸服(입밀환복)
        注意 : 寒潤(한윤)하므로 風寒咳嗽(풍한해수) 혹은 重寒便溏者(중한변당자)는 禁服
백해당 (白海棠) Chaenomeles trichogyma Nakai. 명자나무
            成分 : malic acid, limonic acid, tannin
            葯效 : 民間에서는 鎭咳葯으로 使用한다.
백화 (白樺) 자작나무 樹皮(수피, 樺皮)
        成分 : 樹皮(수피, 樺皮)에 triterpenoid의 brtulafolienetriol, betulafolienetetraol 및
                  betulin 等을 잎에는 정유를 含有(함유)하고 있다.
        葯效 : 痛風(통풍), 류매티즘,皮膚葯(피부약),防腐葯(방부약), tar의 製造原料(제조원료),
                  葉(엽) : 利尿劑(이뇨제)
백화사 (白花蛇-祛風濕-舒筋活絡) 動物類
            性味 : 味甘 鹹, 性溫. 有毒.                      歸經 : 肝.                        用量 : 3 ~ 10g
            臨床 : 1) 祛風活絡(거풍활락) ; 風濕痹痛(풍습비통), 筋脈拘攣(근맥구련),口眼喎斜(구
                        안괘사) 肢体麻木(지체마목), 中風后(중풍후) 半身不遂(반신불수), 痲瘋(마
                        풍), 頑癬(완선), 皮膚瘙痒(피부소양)
                        ⑴ 祛風(거풍) ① 加 羌活(강활), 天麻(천마), 防風(방풍), 五加皮(오가피)
                      2) 定驚止抽(정경지추)
                          ⑴ 破傷風(파상풍), 小兒急慢驚風(소아급만경풍)
                              ① 加 蜈蚣(오공). . . ≒ 定命飮(정명음)
                      3) 白癜風(백전풍)
                          ① 加 云故紙(운고지)를 酒(75%)에 一週日(일주일) 浸酒(침주)한 후 찌꺼기
                              는 버리고 葯酒(약주)를 外敷(외부)하는데 칫솔로 白癜風(백전풍) 患部(
                              환부)에 바르고 햇볕에 쪼여 마르기를反復(반복)한다.
                          ☆ 風濕(풍습), 口歪(구왜), 祛風通絡(거풍통락), 透骨搜風(투골수풍), 白癜
                              風要葯(백전풍요약)
백화사설초 (白花蛇舌草-淸熱解毒) Herba Hedyoti Diffusae 孕婦禁忌
                  性味 : 味微苦 甘, 性寒.                歸經 : 胃 大腸 小腸.              用量 : 15 ~ 60g
                  葯理 : 消炎(소염), 抗菌(항균), 抗腫瘍(항종양), 鎭痛(진통), 鎭靜(진정), 催眠(최
                            면), 免疫機能提高(면역기능제고) 등
                  功能 : 淸熱利濕(청열이습), 解毒消癰(해독소옹). ☆☆☆ 癌治療要葯(암치료요약)
                  臨床 : 1) 淸熱解毒(청열해독) ; 消癰(소옹), 癰腫瘡毒(옹종창독), 咽喉腫痛(인후
                                                              종통), 毒蛇咬傷(독사교상, 內外治可(내외치가))
                                ⑴ 腸癰(장옹) : ① 加 紅藤(홍등), 敗醬(패장)
                                ⑵ 癰腫(옹종) 腫毒(종독) :
                                    ① 加 金銀花(금은화), 連翹(연교), 菊花(국화)
                                ⑶ 毒蛇咬傷(독사교상)
                                    ① 加 紫花地丁(지정), 半邊蓮(반변련) : 內服(내복) 혹 鮮品外敷(선
                                                                                            품외부)
                            2) 淸熱利濕(청열이습) : 熱淋(열림), 小便不利症(소변불리증)
                                ⑴ 熱淋(열림) ① 加 生地(생지), 木通(목통), 半邊蓮(반변련)
                                ⑵ 小便不利(소변불이) :
                                    ① 加 半邊蓮(반변련), 車前子(차전자), 石葦(석위)
            ☆☆☆☆  3) 現代 : 胃癌(위암), 食道癌(식도암), 直腸癌(직장암) 등 각종 腫瘍(종양)
                                治療(치료)에 (30~50g) 加 藤梨根(등리근), 半邊蓮(반변련), 夏枯草(하
                                고초), 威靈仙(위령선), 蜈蚣(오공)
                            4) 癌治療(암치료) : 각종 腫瘍(종양)에 넓이 사용한다. 특히 消化器系(소
                                화기계)와 淋巴系(임파계) 腫瘍(종양)에 잘 듣는다 한다.癌細胞(암세포)
                                를 破壞(파괴)하고 白血球(백혈구)의 貪食作用(탐식작용)을 좋게 한다.
                            5) 淋巴腫(임파종) : 中國 강소성 오현 동산인민병원에서 淋巴腫(임파종)
                                치료 23例 중에  完治(완치) 5例, 效果(효과)를 본 것이 7例, 總有效率(
                                총유효율) 82%에 이르고 白血病(백혈병)은 白血球(백혈구)의 貪食作用
                                (탐식작용)을 좋게 한다 했다.
                            6) 胃癌(위암) : 中國(중국) 남창시 人民病院(인민병원)에서 치료 81例 중
                                에 臨床的完治(임상적완치) 15例, 顯著(현저)한 效果(효과)를 본 것이
                                7 例, 若干(약간) 效果(효과)를 본 것이 39例 總有效率(총유효율) 75.3
                                % 이었다.
                            7) 直腸癌(직장암) : 治療(치료) 3例에서 完治(완치)와 顯著(현저)한 效果(
                                효과)를 본 것이 각 1例 이었다.
                  注意 : 陰疽(음저) 및 脾胃虛寒者(비위허한자)는 忌用(기용)한다.
백화채자 (白花菜子) Cleome gynandra L. 成熟種子
              性味 : 味苦 辛, 性溫, 小毒.                                                          用量 : 外用適量
              功能 : 散寒(산한) 消腫(소종) 止痛(지통)
              主治 : 內服(내복) - 腸道寄生蟲(장도기생충),
                        外用(외용) - 創傷(창상), 膿腫(농종), 肢體關節疼痛(지체관절동통)
              用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복) 
                        外用(외용) - 硏末敷(연말부) 患處(환처)
뱀딸기 : 全草 - 사매(蛇莓), 사과초(蛇果草), 정창초(疔瘡草)
            性味 : 味甘 苦, 性寒. 微毒.                                                            用量 : 9 ~ 10g
            成分 : 種子(종자)에 지방산이 있는데 그 主成分(주성분)은 리놀린산 약 53.1%, 탄화
                      수소, 알콜, 스테롤이다. 스테롤중 주성분은 ss-sitosterol(總 스테롤량의 89.5
                      %)이다.                                                              ☆☆☆☆ 抗癌劑(항암제)
            葯效 : 淸熱解毒(청열해독), 散結(산결), 抗癌(항암), 子宮收縮作用(자궁수축작용)(?),
                      細菌性下痢(세균성하리), 感氣(감기), 吐血(토혈), 특히 血管腫(혈관종), 皮膚
                      癌(피부암)의 輔助治療劑(보조치료제)로 使用(사용)한다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz