자료실
2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.
작성일 : 11-08-24 17:46
[동의약전(東醫葯典)] 비자 (榧子-驅蟲) - 사군자 (使君子-驅蟲)
|
|
글쓴이 :
admin
조회 : 10,013
|
비자 (榧子-驅蟲) Torreya grandis Fort. 成熟種子(성숙종자)
性味 : 味甘, 性平. 歸經 : 肺 大腸. 用量 : 9 ~ 15g
成分 : 種子(종자)에 脂肪油(지방유) 35%, 葉(엽)에 정유 0.2%, I-limone, torreyal, nuci-
ferol, 其他(기타) kayaflavone 含有(함유) ☆ 驅虫的要葯(구충적요약)
葯理 : 猫條虫(고양이조충)을 驅除(구제)하는 有效成分(유효성분)이 있다. 浸膏(침고)는
돼지회충, 왕개미(螞蝗)에 대하여 毒性作用(독성작용)을 한다. 5% 煎劑(전제)로
尾蚴血吸虫(미유혈흡충)을 2 시간 안에 殺死(살사)한다.
功能 : 殺虫消積(살충소적), 潤燥通便(윤조통변), 潤肺(윤폐)
主治 : 鉤虫(구충), 蛔虫(회충), 絛虫病(조충병), 虫積腹痛(충적복통), 小兒疳積(소아감
적), 大便秘結(대변비결).
臨床 : 種子(종자)를 焦(초)한 후 粉末(분말)로 하여 寸虫(촌충),十二指腸蟲(십이지장충)
等 驅虫劑(구충제)로 使用(사용)
殺虫(살충) : 多種(다종) 腸道寄生虫(장도기생충) - 鉤蟲(구충), 縚虫(도충), 蛔虫
(회충), 蟯虫(요충) 等 病(병)을 治療(치료) 大便鏡檢(대변경검)이 陰
性(음성)이 될 때까지 사용
1) 殺虫消積(살충소적) : 虫積腹痛(충적복통) - 蛔虫(회충), 蟯虫(요충),寸白蟲(촌
백충), 姜片虫(강편충) 等 腸道寄生虫(장도기생충)
⑴ 蛔虫(회충) : ① 加 使君子(사군자), 苦楝皮(고련피)
⑵ 鉤虫(구충) : ① 單用(단용) 或與 檳榔(빈랑), 貫衆(관중)
⑶ 寸白蟲(촌백충) : ① 加 檳榔 南瓜子
2) 潤腸通便(윤장통변) : 腸燥便秘(장조변비)
① 加 火麻仁(화마인), 鬱李仁(울이인), 瓜蔞仁(과루인)
3) 潤肺止咳(윤폐지해) : 輕症(경증), 肺燥咳嗽(폐조해수)
① 加 川貝母(천패모), 瓜蔞仁(과루인), 炙桑葉(자상엽)
4) 此外(차외) 絲虫病(사충병)
① 榧子肉(비자육), 血余炭(혈여탄). 調蜜丸服(조밀환복) 4 일을 1 료정으로(
天爲 一 療程)하며 1~2 療程(료정)이면 효과를 본다.
☞ 殺虫(살충)하면서 胃氣不傷(위기불상)하며 緩斜(완사)하므로 驅虫要葯(구
충요약)이다.
用法 : 炒熟去殼(초숙거각)하여 使用(사용)한다.
注意 : 入煎劑宜生用(입전제의생용), 大便溏薄者(대변당박자) 不宜用(불의용)
비파엽 (枇杷葉-化痰止咳平喘) Eriobotrya japonica(Thunb.)Lind L(獨)Wellmispelbkätter.
性味 : 味甘 苦, 性平. 歸經 : 肺 胃. 用量 : 6 - 15g
功效 : 淸肺化痰止咳(청폐화담지해), 和胃降逆止嘔(화위강역지구)
主治 : 肺熱咳嗽(폐열해수), 胃熱嘔逆(위열구역).
臨床 : 1) 化痰止咳(화담지해); 肺熱(폐열) - 風熱咳嗽(풍열해수), 燥熱咳嗽(조열해수)
⑴ 淸肺止咳(청폐지해) : ① 配 桑葉(상엽),, 前胡(전호)
⑵ 燥熱咳喘(조열해천) : ① 配 桑白皮(상백피), 知母(지모),, 沙參(사삼)
⑶ 肺虛久咳(폐허구해)
① 配 阿膠(아교), 百合(백합) 등 養陰潤肺葯(양음윤폐약) 同用(동용)
2) 和胃降逆止嘔(화위강역지구)
⑴ 胃熱嘔吐(위열구토), 口渴(구갈), 嘔噦(구홰) - 消渴(소갈), 淸胃止渴(청
위지갈)
① 加 白茅根(백모근), 竹茹(죽여), 橘皮(귤피)
☞ 生用(생용) : 淸熱(청열), 蜜炙用(밀자용) : 潤肺止咳(윤폐지해)
비해 (萆薢-利水滲濕-利尿通淋) Dioscorea septemloba Thunb. 根莖., 도코로마, 山萆薢
性味 : 味苦, 性平. 歸經 : 肝 胃 膀胱. 用量 : 10 ~ 15g
成分 : dioscin, gracillin, trillin, diosgenin, tokorogenin, yonogenin
功能 : 利濕祛濁(이습거탁), 祛風除濕(거풍제습).
主治 : 梅毒(매독), 利尿(이뇨), 瘡傷(창상), 류머티즘
臨床 : 1) 利濕濁(이습탁)
⑴ 膏淋(고림)의 小便混濁(소변혼탁), 白色如米泔(백색여미감), 濕勝白帶(습
승백대)
① 加 益智(익지),石菖蒲(석창포),烏葯(오약). . .≒ 萆薢分淸飮(비해분청음)
2) 祛風濕(거풍습) : 風濕痹痛(풍습비통), 腰痛關節不利(요통관절불리),腰膝痹痛
(요슬비통), 筋脈屈伸不利(근맥굴신불리)
⑴ 偏于寒濕(편우한습) : ① 加 附子(부자), 牛膝(우슬). . . ≒ 萆薢丸(비해환)
⑵ 偏于濕熱(편우습열) : ① 加 黃柏(황백), 忍冬藤(인동등), 防己(방기)
注意 : 腎陰虧虛 遺精滑泄者 愼用
빈랑 (檳榔-驅蟲) Areca catechu L. (獨)Betelnüsse 成熟種子 ☞ 檳瑯子 大腹子 海南子
性味 : 味辛 苦, 性溫. 歸經 : 胃 大腸. 用量 : 3 ~ 9g
葯理 : 驅虫(구충), 健胃(건위), 抗眞菌(항진균), 抗Virus, 胃粘膜(위점막) 및 汗腺分泌(한
선분비)등 作用(작용)을 한다.
功效 : 驅虫消積(구충소적), 降氣(강기), 行氣利水(행기이수), 截虐(절학).
主治 : 絛虫(조충), 蛔虫(회충), 姜片虫病(강편충병), 積滯瀉痢(적체사리), 里急后重(리
급후중), 水腫脚氣(수종각기), 虐疾(학질).
臨床 : 殺虫(살충), 消積(소적), 行氣(행기), 利水(이수)
1. 殺虫(살충)
1) 縚虫(도충, 寸白蟲), 姜片虫(강편충), 鉤虫(구충), 蛔虫(회충), 蟯虫(요충)
등 多種(다종) 腸道寄生虫病(장도기생충병)
⑴ 驅虫(구충) : 單種 猪肉寸白蟲
⑵ 殺虫(살충) : 加 南瓜子 - 牛肉寸白蟲 - 驅殺
⑶ 姜片虫(강편충) : ① 加 烏梅(오매), 甘草(감초)
② 加 牽牛子(견우자).- 制成片劑(제성편제)
⑷ 蛔蟲(회충) 蟯蟲(요충) : 加 使君子(사군자), 苦煉皮(고련피)
⑸ 腸道鞭毛虫(장도편모충) : 水煮液(수전액)
2. 消積(소적)
⑴ 食積氣滯(식적기체), 瀉痢后重(사리후중), 腹脹便秘(복창변비)
① 加 木香(목향), 靑皮(청피), 大黃(대황). . . ≒ 木香檳榔丸(목향빈랑환)
⑵ 肝脇痛葯(간협통약)
① 加 檳榔(빈랑), 靑皮(청피), 枳實(지실) 各量10, 麥芽(맥아), 當歸(당귀),
柴胡(시호), 川芎(천궁), 生地(생지) 各量15, 白芍(백작)20. 甘草(감
초)5. (或去甘草)
3. 行氣利水(행기이수) : 水腫(수종), 脚氣腫痛(각기종통) - 水腫實證(수종실증),
二便不通(이변불통)
⑴ 水腫(수종), 脚氣腫痛(각기종통)
① 加 木瓜(목과), 吳茱萸(오수유), 橘皮(귤피). . . ≒ 鷄鳴散(계명산)
⑵ 水腫實證(수종실증), 二便不通(이변불통)
① 加 商陸(상육), 茯苓皮(복령피), 澤瀉(택사). . . ≒ 疏鑿飮子(소착음자)
4. 此外(차외) 截虐(절학)
⑴ 瘧疾(학질) 寒熱久發不止(한열구발불지)
① 加 常山(상산), 草果(초과), 穿山甲(천산갑), 知母(지모). . .
≒ 截虐七寶飮(절학칠보음, 截虐常山飮)
用法 : 1) 焦檳郞(초빈랑) - 消食導滯(소식도체)
2) 檳榔(빈랑)의 果皮(과피)를 大腹皮(대복피)라 하는데 寬中利水(관중이수) 效
能(효능)이 있다
注意 : 1) 脾虛便溏(비허변당),, 氣虛下陷者(기허하함자)는 忌用(기용)한다.
2) 姜片虫(강편충)일 때는 60 ~ 120g
빙편 (氷片-開竅) Borneolum Syntheticum / Dryobalanops Gaerther f.
性味 : 味辛 苦, 性凉. 歸經 : 心 脾 肺. 用量 : 0.15 ~ 0.3g 丸劑用
葯理 : 平板混合法(평판혼합법), 較高濃度(교고농도)(0.5%) - 抑菌作用(억균작용) ; 쥐(
大鼠)에 試驗(시험), 葡萄糖(포도당), 醛酸在(철산재) 尿中排泄(뇨중배설) 增加(
증가).
功能 : 開竅醒神(개규성신), 淸熱止痛(청열지통) ☆ 咽喉病的要葯(인후병적요약)
主治 : 熱病神昏(열병신혼), 驚厥(경궐), 中風痰厥(중풍담궐), 中惡昏迷(중오혼미), 目赤
口瘡(목적구창), 咽喉腫痛(인후종통), 耳道流膿(이도류농).
臨床 : 1) 開竅醒神(개규성신) : 熱病神昏(열병신혼), 痙厥諸證(경궐제증)
⑴ 熱病神昏(열병신혼), 痰熱內閉(담열내폐), 暑熱卒厥(서열졸궐), 小兒驚風(
소아경풍)
① 常配 牛黃(우황), 麝香(사향), 黃連(황연). . . ≒ 安宮牛黃丸(안궁우황환)
☞ ⑵ 治寒閉(치한폐)
① 配伍 偏熱的開竅葯(편열적개규약)으로 溫里祛寒(온리거한) 한다.
2) 淸熱止痛(청열지통) : 咽喉腫痛(인후종통), 口腔糜爛(구강미란)
⑴ 咽喉腫痛(인후종통), 口舌生瘡(구설생창), 瘡瘍(창양)
① 配 朱砂(주사). . . ≒ 冰硼散(빙붕산)
⑵ 風熱喉痹(풍열후비)
① 配 燈心草(등심초), 黃柏(황백), 白礬(백반). 共爲末(공위말) 吹患處(취
환처)
3) 明目散翳(명목산예) : 明目腫痛(명목종통), 翳膜遮睛(예막차정)
⑴ 目赤腫痛(목적종통)
① 單用(단용) 点眼卽效(점안즉효).
② 也可配 爐甘石(로감석), 硼砂(붕사), 熊膽(웅담). . . ≒ 八寶眼葯水(팔보
안약수)
4) 外用(외용)
淸熱解毒(청열해독) : 瘡瘍腫痛(창양종통), 潰后不斂(궤후불렴) - 防腐生肌作
用(방부생기작용)
⑴ 淸熱止痛(청열지통), 防腐止痒(방부지양) - 眼(안), 喉科(후과)
⑵ 燙火傷(탕화상)
① 配 銀朱(은주), 香薷(향유) - 制成(제성) 紅褐色葯膏(홍갈색약고) 外敷
(외부)
⑶ 瘡瘍潰后不斂(창양궤후불렴)
① 配 炙象皮(자상피), 血竭(혈갈), 乳香(유향). . . ≒ 生肌散(생기산)
5) 近年(근년)
⑴ 慢性化膿性(만성화농성) 中耳炎(중이염)
① 冰片(빙편)을 核桃油(핵도유)로 질게 개어서 귓속에 엷게 바른다.
⑵ 冠心病(관심병), 心絞痛(심교통) 及 齒痛(치통)
用法 : 服用(복용) - 入丸散(입환산)
外用(외용) - 硏末(연말) 敷患處(부환처).
注意 : 孕婦愼用(잉부신용)
사간 (射干-淸熱解毒) Belamcanda chinensis (L.) DC. 범부채 根莖
性味 : 味苦, 性寒. 歸經 : 肺. 用量 : 3 ~ 9g
葯理 : 消炎(소염), 利尿(이뇨), 祛痰(거담), 抗眞菌(항진균) 등 作用(작용)이 있다.
射干(사간) 煎劑(전제) 혹 浸劑(침제)는 언제나 볼 수 있는 皮膚病(피부병)에 이
르는 癬菌(선균)을 억제한다. 流感病毒(유감병독), 腺病毒(선병독), 肺炎球菌(폐
염구균)및 甲乙型鏈球菌(갑을형연구균)에 대해서도 抑制作用(억제작용)이 있다.
消炎作用(소염작용), 上呼吸道(상호흡도)의 炎性(염성) 滲出物(삼출물)을 잘 消
除(소제)한다.
功能 : 淸熱解毒(청열해독), 利咽消痰(이인소담), 散血消腫(산혈소종).
主治 : 咽喉腫痛(인후종통), 痰咳氣喘(담해기천), 扁桃腺炎(편도선염), 腮腺炎(시선염),
支氣管炎(지기관염), 乳腺炎(유선염)., 外用 : 跌打損傷(질타손상), 水田皮炎(수
전피염)
臨床 : 氣管炎(기관염), 咽炎(인염) 및 上呼吸道感染(상호흡도감염)에 일정한 효과가 있
다.
1) 淸熱解毒利咽(청열해독이인)
⑴ 咽喉腫痛(인후종통)
① 射干汁(사간즙) 單用(단용) 或加 醋(초)하여 입에 물고 침을 排出(배출)
시킨다.
⑵ 熱痰壅盛(열담옹성)
① 加 黃芩(황금), 桔梗(길경), 甘草(감초) 등 淸肺利咽葯(청폐이인약) 혹은
升麻(승마), 馬勃(마발) ≒ 射干湯(사간탕)
⑶ 痰(담)이 盛(성)한 咳喘症(해천증)에 祛痰(거담)을 위해
① 加 桑白皮(상백피), 馬兜鈴(마두령), 桔梗(길경). . . ≒ 射干兜鈴湯(사간
두령탕) - 淸熱化痰(청열화담) 止咳(지해)
② 加 細辛(세신), 生姜(생강), 半夏(반하). . . ≒ 射干麻黃湯(사간마황탕)
溫肺化痰(온폐화담) - 寒痰壅塞(한담옹색)하고 痰鳴氣喘(담명기천)
하거나 혹은 咳嗽痰多(해수담다)를 다스린다.
用法 : 水煎劑(수전제)에 소량의 식염을 가하여(加少量食鹽) 환처를 씻는다(涂洗患處).
注意 : 孕婦禁忌(잉부금기), 實火(실화)가 아니거나 脾虛泄瀉(비허설사)에는 不適當(부
적당)하며 脾胃虛弱(비위허약)과 五臟虛寒(오장허한) 및 氣血兩虛(기혈양허)는
服用(복용)을 忌(기)하며 長期服用(장기복용)하면 虛(허)해지며 多服(다복)하면
下利(하리)한다.
사계청 (四季靑) Ilex chinensis Sims 葉(엽)
性味 : 味苦 澁, 性寒. 歸經 : 肺 心. 用量 : 15 ~ 30g
功能 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血止血(양혈지혈), 斂瘡(렴창).
臨床 : 1) 淸熱解毒(청열해독) ; 水火燙傷(수화탕상), 下肢潰瘍(하지궤양), 濕疹(습진),
熱毒瘡瘍(열독창양)
⑴ 燙傷(탕상) 下肢潰瘍(하지궤양)
① 乾葉硏細粉(건엽연세분)을 麻油調敷(마유조부)한다.
⑵ 濕疹(습진) : ① 乾粉撒布(건분살포)
⑶ 熱毒瘡癤(열독창절) 初起(초기) : ① 鮮葉(선엽) 搗敷患處(도부환처)
2) 收斂止血(수렴지혈)
⑴ 外傷出血(외상출혈)
① 鮮葉(선엽) 搗敷傷口(도부상구),
② 혹은 乾葉(건엽) 硏細(연세) 撒敷在傷口(살부재상구)
3) 其他(기타) : 風熱感冒(풍열감모), 肺熱咳嗽(폐열해수),咽喉腫痛(인후종통),
熱淋澀痛(열림삽통) 및 熱毒瀉痢(열독사리) 등
사과락 (絲瓜絡-祛風濕淸熱) Luffa cylindrica Roemer 果絡(成熟果實中的維管束) 수세미
性味 : 味甘, 性平. 歸經 : 肺 胃 肝. 用量 : 10 ~ 15g
成分 : dammarane triterpenes, KNO3, 고미질 luffein이 含有
功能 : 通經(통경) 活絡(활락) 活血(활혈) 祛風(거풍)
主治 : 痹痛拘攣(비통구련), 胸脇脹痛(흉협창통), 乳汁不通(유즙불통), 婦女經閉(부녀
경폐).
葯效(약효) : 果實(과실)은 通經(통경), 催乳(최유), 血行不栓治療(혈행부전치
료), 鎭咳(진해), 利尿(이뇨)에 使用(사용) 한다.
줄기에서 滲出液(삼출액)을 모아 皮膚美容(피부미용), 化粧水(화
장수)로 사용한다.
臨床 : 1) 通經活絡(통경활락)
⑴ 風濕痹痛(풍습비통), 骨節疼痛(골절동통), 肌肉頑麻(기육완마), 手足筋脈
拘攣(수족근맥구련)
① 加 秦艽(진교), 防風(방풍), 當歸(당귀), 鷄血藤(계혈등) 등 祛風養血葯
(거풍양혈약)을 配伍(배오)한다.
★ 반드시 桑枝(상지), 秦艽(진교), 海風藤(해풍등) 等 祛風通絡葯(거
풍통락약)을 配合(배합) 함을 要(요)한다.
⑵ 脇肋疼痛(협늑동통)
① 加 瓜蔞皮(과루피), 桔梗(길경), 枳殼(지각) : 寬胸理氣葯(寬胸理氣葯(
관흉리기약)
⑶ 解毒消腫(해독소종) : 淸熱解毒葯(청열해독약), 癰疽瘡腫(옹저창종)
① 加 銀花(은화), 蒲公英(포공영)
2) 淸熱化痰(청열화담)
⑴ 胸痹(흉비) 化痰通絡(화담통락) - 痰氣壅滯(담기옹체), 痰多咳嗽(담다해
수), 胸悶疼痛(흉민동통), 癰疽瘡腫(옹저창종)
① 加 瓜蔞(과루), 薤白(해백), 橘絡(귤락)
⑵ 咳嗽痰多(해수담다)
① 絲瓜絡炭(사과락탄) 加 大棗肉(대조육) - 丸劑(환제) 溫酒(온주) 送服
(송복)
3) 行氣通絡(행기통락)
⑴ 肝鬱氣滯(간울기체) 脇下脹滿疼痛(협하창만동통)
① 加 柴胡(시호), 鬱金(울금), 白芍(백작)
⑵ 乳癰(유옹): 肝胃熱結(간위열결),乳房生癰(유방생옹),腫痛寒熱(종통한열
① 單用爲末(단용위말) 內服或外敷(내복혹외부),
② 亦可與(역가여) 蒲公英(포공영), 貝母(패모), 瓜蔞(과루)
③ 瓜絡炭(과락탄), 硏末后(연말후) 酒送服(주송복)
사과초 (蛇果草) : 뱀딸기, 사매(蛇莓), 정창초(疔瘡草) ☆☆☆☆ 抗癌劑(항암제)
사군자 (使君子-驅蟲) Quisqualis indica L. 成熟果實(성숙과실) ☞ 五楞子(오릉자), 留求子(류
구자)
性味 : 味甘, 性溫. 歸經 : 脾 胃. 用量 : 9~12g, 仁 6~9g
葯理 : 驅虫(구충), 抗眞菌(항진균) 등 작용이 있다.
水浸劑(수침제) 혹 乙醇浸劑(을순침제)는 돼지회충(猪蛔虫)에 대하여 麻痹作
用(마비작용)이 있다. 水浸劑(수침제)는 약간의 皮膚眞菌(피부진균)에 대하여
抑制作用(억제작용)이 있다.
功能 : 殺虫消積(살충소적)
主治 : 蛔虫(회충), 蟯虫病(요충병), 虫積腹痛(충적복통), 小兒疳積(소아감적).
臨床 : 1) 殺虫消積(살충소적) ; 蛔虫(회충), 蟯虫(요충), 虫積腹痛(충적복통)
⑴ 輕證 : ① 單種(단종) 炒香嚼服(초향작복) - 殺虫(살충)
⑵ 重證
① 蛔虫(회충) :
加 苦楝皮(고련피), 芫荑(원이), 檳榔(빈랑). ≒ 使君子散(사군자산)
② 蟯虫(요충) : 加 百部(백부), 烏梅(오매)
2) 小兒疳積(소아감적) : 驅虫(구충), 消積滯(소적체), 扶脾胃(부비위)
⑴ 小兒疳疾(소아감질) - 面色萎黃(면색위황), 形瘦腹大(형수복대), 腹痛有
虫(복통유충)
① 加 黃連(황련), 蘆薈(로회), 胡黃連(호황련), 三仙(삼선, 山楂 神曲 麥
芽) ≒ 肥兒丸(비아환)
疔癬 : 皮膚病 - 버짐
頭癬 : 皮膚病 - 頭部 버짐 加 硫黃
疔瘡 : 皮膚病 - 옴
用法 : 使君子(사군자) 搗碎(도쇄) 入煎劑(입전제), 其仁單用(기인단용).
注意 : 1) 空腹服用(공복복용) 每日(매일) 1次 3일간
2) 單種(단종)을 炒熱(초열)하여 大量服用(대량복용)하면 呃逆(애역), 頭暈(두
훈), 嘔吐(구토)가 發生(발생)한다.
小兒(소아)는 하루 20개 이하를 사용해야 한다.
熱茶(열차)와 함께 服用(복용)해도 역시 呃逆(애역)을 일으킨다. 일반적으로
복용을 정지하면 곧 회복되는데 필요시에는 對應葯(대응약)을 사용할 수 있
다.
3) 肝病患者(간병환자)는 복용을 금한다.
4) 服葯時(복약시) 忌飮濃茶(기음농차).
|
|
|