Archiv - Aktupunktur, Kräuterbehandlung, Berichte, Bücher, Arznei / TCM Sun-Young Suh

Archiv


Wählen Sie aus unten genannten Themenbereichen ein Thema aus.

" Akupunktur | Kräuterbehandlung | Berichte | Publikation | Arznei | Theorie | Fragen "

Sollten Sie weitere Fragen haben, können Sie sich persönlich per Mail, Telefon oder über das Kontaktformular mit uns in Verbindung setzen.

  Fällt Ihnen plötzlich und büschelweise das Haar aus?
               Oder wird Ihr Haar langsam, aber beständig lichter?

               In diesem Fall kann Ihnen schnell und präventiv
               mit traditionellen chinesischen Kräutertees geholfen werden.
 

 
  [동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 오로불하 (惡露不下)
  글쓴이 : admin     날짜 : 17-09-22 11:41     조회 : 5828    
오로불하 (惡露不下)
     
           
1. 配伍葯(배오약)
    1) 三稜(삼릉)10 + 莪朮(아출)10 = 惡露不下(오로불하)
    2) 蒲黃(포황)10 + 五靈脂(오령지)12 =(布包) 産后惡露不行(산후오로불행)
2. 辨證施治(변증시치)   
    1) 寒凝血瘀證(한응혈어증)
        分娩后陰道无余血濁液排出(분만후음도무여혁탁액배출), 或所下甚少(혹소하심소), 其色
        紫暗(기색자암), 挾有血塊(협유혈괴), 小腹冷痛(소복냉통), 按之尤甚(안지우심), 得熱稍
        减(득열초감), 觸之有塊(촉지유괴), 面色靑白(면색청백), 肢冷畏寒(지냉외한), 舌質紫黯
        (설질자암), 苔薄白(태박백), 脈沉緊(맥침긴).
        治宜(치의) : 溫經散寒(온경산한), 活血化瘀(활혈화어).

        ⑴ 主治 : 産后月內惡露不下(산후월내오로불하).
            功用 : 行氣活血(행기활혈), 散瘀痛絡(산어통락).
            方葯 : 當歸飮(당귀음)《聖濟悤錄》
                            ≒ 炒當歸(초당귀), 酒浸牛膝(주침우슬,焙), 蘇木(소목), 肉桂(육계), 牡丹
                                皮(모단피), 白芍(백작), 川芎(천궁), 炒艾葉(초애엽), 生干地黃(생간지
                                황), 延胡索(연호색), 桃仁(도인,去皮尖,麩炒黃)各15.
            用法 : 上爲粗末(상위조말), 每服(매복)9, 加 生姜(생강)3, 水(수) 150毫升(호승),  酒
                      (주) 150毫升(호승), 同煎至(동전지) 200毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘
                      時候(불구시).
        ⑵ 主治 : 産后經寒氣滯(산후경한기체), 血脈瘀阻(혈맥어조), 惡露不通(오로불통), 身熱
                      脹滿(신열창만), 腹痛熱甚(복통열심), 脈澁大(맥삽대).
            功用 : 溫寒行氣(온한행기), 活血化瘀(활혈화어).
            方葯 : 蒲黃通瘀煎(포황통어전)《醫略六書》
                                  ≒ 當歸(당귀), 澤蘭(택란), 蒲黃(포황), 五靈脂(오령지), 益母草(익모
                                      초)各9, 赤芍(적작), 肉桂(육계), 荊芥炭(형개탄), 炒枳殼(초지각),
                                      炮乾姜(포건강)各4.5.
            用法 : 水煎(수전), 去滓(거재), 溫服(온복).
        ⑶ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或不盡(혹불진), 腹痛(복통).
            功用 : 溫經通絡(온경통락), 養血化瘀(양혈화어).
            方葯 : 千金散(천금산)《衛生家寶産科備要》
                            ≒ 桂心(계심), 威靈仙(위령선), 白芷(백지), 炒當歸(초당귀), 牡丹皮(모단
                                피)各30.
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)6, 煎神曲湯調下(전신곡탕조하).
        ⑷ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 心腹疼痛(심복동통), 煩悶(번민).
            功用 : 通經化瘀(통경화어).
            方葯 : 牛膝散(우슬산)《太平聖惠方》
                            ≒ 牛膝(우슬)30, 琥珀(호박)22.5, 桃仁(도인,麩炒微黃)30, 羚羊角屑(영양
                                각설), 炒當歸(초당귀)各22.5, 桂心(계심)15, 炒大黃(초대황)30,姜黃(강
                                황)22.4, 蒲黃(포황)15.
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)3, 酒(주) 100毫升(호승), 加 地黃汁(지황즙)50
                      毫升(호승), 煎三兩沸(전삼량비), 調下(조하).
        ⑸ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 腹痛嘔吐(복통구토), 四肢微冷(사지미냉), 時惡
                      寒而不發熱(시오한이불발열), 脣淡口和(순담구화), 苔白底淡(태백저담), 脈沉
                      遲无力(맥침지무력).
            功用 : 祛寒行瘀(거한행어).
            方葯 : 加减黑神散(가감흑신산)《中醫婦科治療學》
                                  ≒ 當歸尾(당귀미), 赤芍(적작)加6, 蒲黃(포황), 桂心(계심), 炮姜(포강
                                      ), 甘草(감초)各3, 炒黑豆(초흑두)15, 川芎(천궁)6.
            用法 : 水煎服(수전복).
        ⑹ 主治 : 産后氣血虛損(산후기혈허손), 或胞絡挾于風冷(혹포락협우풍냉), 或當風取凉(
                      혹당풍취량), 風冷乘虛與血相搏(풍냉승허여혈상박), 血冷壅滯(혈냉옹체), 惡
                      露應下不下者(오로응하불하자).
            功用 : 行氣活血(행기활혈).
            方葯 : 地黃散(지황산)《陳素庵婦科補解》
                            ≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 牛膝(우슬), 生地(생지),赤芍(적작),歸尾(귀미),
                                香附(향부), 丹皮(단피)各6, 桂心(계심), 白芷(백지), 蒲黃(포황), 川芎(
                                천궁), 甘草(감초), 陳皮(진피)各3, 干荷葉蒂(간하엽체)7枚.
            用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)9, 溫酒調下(온주조하).
          【加减】産后七日(산후칠일) : 去 當歸尾(당귀미), 赤芍(적작), 桂心(계심).
                                                      加 當歸(당귀), 瓜蔞根(과루근).
        ⑺ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).
            功用 : 破瘀痛經(파어통경).
            方葯 : 當歸散(당귀산)《太平聖惠方》
                            ≒ 炒大黃(초대황)90, 炒當歸(초당귀), 赤芍葯(적작약), 桂心(계심)各22.5,
                                桃仁(도인,麩炒黃)130枚.
            用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 水(수) 300毫升(호승), 煎至(전지) 180毫升
                      (호승), 去滓炒熱服(거재초열복), 不拘時候(불구시후).
        ⑻ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).
            功用 : 活血逐瘀(활혈축어).
            方葯 : 當歸散(당귀산)《素問病機氣宜保命集》
                            ≒ 當歸(당귀), 炒芫花(초원화).
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9, 酒調下(주조하).
          【備考】按(안) : 本方原无方名(본방원무방명), 据(거)《活法機要》補.
        ⑼ 主治 : 産后惡露不出(한후오로불출), 上攻心痛(상공심통). 及子死腹中(급자사복중),
                      母亦將絶(모역장절).
            功用 : 溫中降逆(온중강역).
            方葯 : 産室散(산실산)《儒門事親》
                            ≒ 赤伏龍肝(적복용간)
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9∼15, 酒調下(주조하), 瀉出惡物卽止(사출오
                      물즉지).
          【備考】按(안) : 本方原无方名(본방원무방명), 据(거)《回生集》卷下補. 
        ⑽ 主治 : 産后惡露不敗(산후오로불패), 臍下疼(제하동), 若刀攪幾死者(약도교기사자)
            功用 : 養血活血(양혈활혈), 化瘀止痛(화어지통).
            方葯 : 走烏散(주오산)《普濟方》卷三四六引《海上方》 
                            ≒ 當歸(당귀)30, 紅花(홍화), 蘇木(소목), 沒葯(몰약), 官桂(관계)各7.5.
            用法 : 上爲末(상위말). 每服(매복)6, 好酒(호주) 300毫升(호승), 煎三五沸(전삼오비),
                      食前和滓溫服(식전화재온복).
        ⑾ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 臍腹氣滯(제복기체), 時攻脇肋疼痛(시공협늑동
                      통).   
            功用 : 痛經活血(통경활혈), 祛瘀生新(거어생신).
            方葯 : 桃仁散(도인산)《太平聖惠方》
                            ≒ 桃仁(도인,麩炒微黃), 生乾地黃(생건지황), 蓬莪朮(봉아출), 檳榔(빈낭)
                                各30, 牛膝(우슬),桂心(계심),牡丹皮(모단피)各22.5, 炒當歸(초당귀)30.
            用法 : 上爲粗散(상위조산). 每服(매복)9, 水 200毫升(호승), 加 生姜(생강)3片, 煎至(
                      전지) 120毫升(호승), 去滓稍熱服(거재초열복), 不拘時候(불구시후).
        ⑿ 主治 : 産后惡血不行(산후오혈불행), 心腹及兒枕作痛(심복급아침작통), 甚危(심위)
            功用 : 暖宮行瘀(난궁행어), 祛瘀止痛(거어지통).
            方葯 : 起枕散(기침산)《古今醫鑒》
                            ≒ 當歸(당귀), 酒炒白芍(주초백작)各9, 川芎(천궁)6, 白芷(백지), 官桂(관
                                계), 玄胡索(현호색), 牡丹皮(모단피), 炒蒲黃(초포황), 炒五靈脂(초오령
                                지), 沒葯(몰약)各3.
            用法 : 水煎(수전), 空腹時服(공복시복)
          【備考】按(안) : 原无記載(원방기재), 水煎時加(수전시가) 童便少許(동변소허)
        ⒀ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 胸腹脹滿(흉복창만), 兩脇刺痛(양협자통).
            功用 : 化瘀生新(화어생신), 散瘀止痛(산어지통).
            方葯 : 山靈丹(산령단)《北京市中葯成方選集》
                            ≒ 當歸(당귀), 制首烏(제수오), 竹節香附(죽절향부), 炒白朮(초백출), 木
                                香(목향), 川芎(천궁), 防風(방풍), 白芷(백지), 荊芥穗(형개수), 桔梗(길
                                경), 麻黃(마황)各90, 炒蒼朮(초창출)240, 炙甘草(자감초)60.
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每(매) 1.5千克(천극) 細分兌(세분태) 血竭粉(혈갈분)15,
                      人參粉(인삼분)90, 混合均勻(혼합균균), 煉蜜爲丸(연밀위환),每丸重(매환중)6,
                      朱砂爲衣(주사위의), 蠟皮封固(랍피봉고). 每服一丸(매복일환), 一日二次(일일
                      이차), 溫黃酒送下(온황주송하), 白開水亦可(백개수역가).

    2) 氣滯血瘀證(기체혈어증)
        産后惡露不出(산후오로불출), 或所出甚少(혹소출심소), 或時下時止(혹시하시지), 顔色     
        正常(안색정상), 或挾有血塊(혹협유혈괴), 小腹疼痛(소복동통), 以脹爲甚(이창위심), 脇
        肋脹痛(협늑창통), 情志不舒(정지불서), 或抑鬱易怒(혹억울이노). 舌質不澤(설질불택),
        苔薄(태박), 脈弦澁(맥현삽).
        治宜(치의) : 行氣解鬱(행기해울), 活血化瘀(활혈화어).
        ⑴ 主治 : 産后血滯于經絡(산후혈체우경락), 惡露方行(오로방행), 忽然漸少(홀연점소),
                      斷絶不來(단절불래), 腰重重痛(요중중통), 下注兩股(하주양고), 痛如錐刀刺痛
                      (통여추도자통), 恐作癰者(공작옹자).
            功用 : 行氣活血(행기활혈), 散風泄熱(산풍설열).
            方葯 : 五香連翹湯(오향연교탕)《婦人大全良方》
                                  ≒ 木香(목향), 沉香(침향), 丁香(정향), 乳香(유향), 麝香(사향), 升麻
                                      (승마), 獨活(독활), 桑寄生(상기생), 連翹(연교), 木通(목통)各60,
                                      大黃(대황)30. 
            用法 : 上爲粗散(상위조산). 每服(매복)15, 水 400毫升煎煮(호승전자), 加 竹瀝(죽력)
                      少許(소허), 攪停(교정), 去滓溫服(거재온복).
        ⑵ 主治 : 産后惡露不通(산후오로불통)
            功用 : 活血祛瘀(활혈거어), 祛風通絡(거풍통락).
            方葯 : 生化湯(생화탕)《良方合璧》
                            ≒ 川芎(천궁), 炙甘草(자감초)各1.5, 澤蘭(택란), 延胡索(연호색)各4.5,
                                山楂炭(산사탄)30, 黑荊芥(흑형개), 紅花(홍화)各3, 黑姜片(흑강편)2.4,
                                (暑天稍减), 當歸(당귀), 香附(향부)各6.
            用法 : 用水(용수) 500毫升(호승), 煎至(전지) 250毫升(호승), 濾過(여과); 仍入水(잉
                      입수) 500毫升(호승), 再煎至(재전지) 250毫升(호승); 將煎液合煎至(장전액합
                      전지) 250毫升(호승), 早晩溫服(조만온복).
        ⑶ 主治 : 婦人産后乳懸(부인산후유현), 兩乳忽然伸長(양유홀연신장), 細小如腸(세소여
                      장), 向下垂墜(향하수추), 直過小腹下(직과소복하), 痛不可忍(통불가인), 危在
                      須臾(위재수유): 兼治産后惡露不下(겸치산후오로불하), 腹痛(복통); 或下血太
                      多(혹하혈태다), 眩暈不能支持(현운불능지지), 或姙娠胎動(혹임신태동), 腹痛
                      下血(복통하혈).
            方葯 : 芎歸湯(궁귀탕)《普濟方》卷三四五引《通眞者秘方》
                            ≒ 川芎(천궁), 當歸(당귀)各千克
            用法 : 取(취) 川芎(천궁), 當歸(당귀)各250, 爲粗末(위조말), 入瓦器內加水濃煎(입와
                      기내가수농전), 頻頻溫服(빈빈온복). 余(여) 芎,歸(궁,귀)各750, 切作大塊(절작
                      대괴), 放香爐內慢火燒(방향로내만화소), 使烟出(사연출), 用口鼻及病乳熏吸
                      烟氣(용구비급병유훈흡연기). 待一料葯薰盡后(대일료약훈진후), 看病情如何
                      (간병정여하). 若未全愈或略縮減(약미전유혹약축감), 再如前煎服及燒烟熏吸
                      (재여전전복급소연훈흡): 若仍未完全復原者(약잉미완전복원자), 用冷水磨蓖
                      麻子一粒(용냉수마비마자 1립), 涂頭頂百會穴(도두정백회혈), 片劾后洗去(편
                      핵후세거), 亦可全癒(역가전유)
          【加减】① 腹中刺痛(복중자통) : 加 芍葯(작약)
                        ② 口干煩渴(구간번갈) : 加 烏梅(오매), 麥冬(맥동)
                        ③ 惡寒(오한) : 加 干姜(간강), 白芍葯(백작약)
                        ④ 水停心下(수정심하), 微有嘔逆(미유구역) : 加 茯苓(복령), 生姜(생강)
                        ⑤ 虛煩不得眠(허번불득면) : 加 人參(인삼), 竹葉(죽엽)
                        ⑥ 大便閉澁(대변폐삽) : 加 熟地黃(숙지황), 橘皮(귤피), 杏仁(행인)
                        ⑦ 小便不利(소변불이) : 加 車前子(차전자)
                        ⑧ 腹脇膨脹(복협팽창) : 加 厚朴(후박)
                        ⑨ 血崩不止(혈붕불지) : 加 香附子(향부자)
                        ⑩ 咳嗽痰多(해수담다) : 加 紫菀(자원), 半夏(반하), 生姜(생강)
                        ⑪ 腰痛脚痛(요통각통) : 加 牛膝(우슬)
                        ⑫ 心下疼痛(심하동통) : 加 延胡索(연호색)
                        ⑬ 惡血不下(악혈불하), 腰腹重痛(요복중통) : 加 牡丹皮(모단피)
            【備考】按(안) : 本方用法中之熏烟法(본방용법중지훈연법), 只適用于乳懸(지적용우
                                    유현), 其他主治證不用(기타주치증불용); 加减法(가감법), 適用于口
                                    服方(적용우구복방), 熏烟方中不用(훈연방중불용)
        ⑷ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或下未盡(혹하미진),  有熱者(유열자).
            功用 : 凉血淸熱(량혈청열), 養陰潤燥(양음윤조).
            方葯 : 藕汁飮(우즙음)《聖濟悤錄》
                            ≒ 藕汁(우즙)30毫升(호승), 生地黃汁(생지황즙)60毫升(호승), 生薑汁(생
                                강즙)15毫升(호승), 酒(주)60毫升(호승).
            用法 : 先煎(선전) 地黃汁令沸(지황즙령비), 次下藕汁(차하우즙), 姜汁(강즙), 酒(주),
                      更煎三五沸(갱전삼오비), 溫服(온복).
        ⑸ 主治 : 産后惡露不通(산후오로불통), 心慌昏沉(심황혼침), 寒熱交攻(한열교공).
            功用 : 活血通瘀(활혈통어)
            方葯 : 通瘀飮(통어음)《古今醫鑒》
                            ≒ 當歸尾(당귀미)9, 大黃(대황)9,白朮(백출)3,木通(목통)3,紅花(홍화)1.5.
            用法 : 加水(가수) 500毫升(호승), 黃酒(황주)50毫升(호승), 煎二滾(전이곤),入桃仁(입
                      도인)30个, 再煎二滾(재전이곤), 去滓溫服(거재온복).
        ⑹ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或時心腹疼痛不可忍(혹시심복동통불가인).
            功用 : 活血化瘀(활혈화어).
            方葯 : 芫花散(원화산)《太平聖惠方》
                            ≒ 醋炒芫花(초초원화)40, 炒當歸(초당귀)60, 姜黃(강황)40, 肉桂(육계)
                                1.2, 蓬莪朮(봉아출)40, 醋炒凌霄花(초초능소화)20.
            用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)4, 不拘時候(불구시후), 以熱酒調下(이열주조하)
        ⑺ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 血結不散(혈결불산), 冲心刺痛(충심자통).
            功用 : 活血逐瘀(활혈축어).
            方葯 : 芸苔散(운태산)《婦人大全良方》
                            ≒ 炒芸苔子(초운태자), 當歸(당귀), 桂心(계심), 赤芍葯(적작약).
                                各等分(각등분)
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)6, 溫酒調服(온주조복).
        ⑻ 主治 : 産后血分有熱(산후혈분유열), 熱壅不行(열옹불행).
            功用 : 淸熱凉血(청열량혈), 化瘀攻下(화어공하).
            方葯 : 牡丹皮散(모단피산)《症因脈治》
                                ≒ 冬瓜子(동과자), 當歸(당귀), 赤芍葯(적작약), 丹皮(단피), 酒煮大黃
                                    (주자대황), 桃仁(도인). 各等分(각등분).
            用法 : 上爲散(상위산), 以水(이수) 300毫升(호승), 煎取(전취) 200毫升(호승), 分二次
                      溫服(분이차온복).
      ⑼ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 腹中疼痛不止(복중동통불지).
          功用 : 活血化瘀(활혈화어).
          方葯 : 虻虫散(맹충산)《太平聖惠方》
                          ≒ 虻虫(맹충), 水蛭(수질)各100枚, 延胡索(연호색), 棕櫚皮(종려피)各30,
                              紅鯉魚鱗(홍리어린)60, 干荷葉(간하엽)3片, 干藕節(간우절)30.
          用法 : 上爲末(상위말), 同入瓷器內(동입자기내), 密封(밀봉), 火煅(화단), 候冷(후냉),
                    硏細末(연세말). 每服(매복)3, 溫酒調下(온주조하), 不拘時候(불구시후).
      ⑽ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 在腹中不散(재복중불산), 身体(신체)煩悶(번민),
                    及腹內 刺(복내 자), 疼痛不可忍(동통불가인).
          功用 : 益氣活血(익기활혈), 祛瘀止血(거어지혈).
          方葯 : 益母草散(익모초산)《太平聖惠方》
                              ≒ 益母草(익모초)30, 赤芍葯(적작약), 桂心(계심), 炒當歸(초당귀), 炒川
                                  大黃(초천대황)各22.5, 桃仁(도인,麩炒微黃), 牛膝(우슬,去苗), 蒲黃(
                                  포황), 蘇木(소목)各15.
          用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)9, 以水(이수) 300毫升(호승), 加 生姜(생강)3片,
                    煎至(전지) 180毫升(호승), 去滓稍熱服(거재초열복), 不拘時候(불구시후).
      ⑾ 主治 : 産后三四日(산후삼사일), 惡露不下(오로불하), 嘔逆壯熱(구역장열)
          功用 : 活血降瘀(활혈강어), 和胃除熱(화위제열).
          方葯 : 蒲黃散(포황산)《云歧子保命集(운기자보명집)》
                          ≒ 芍葯(작약)37.5, 當歸(당귀), 知母(지모), 生姜(생강), 蒲黃(포황)各30,
                              紅花(홍화)7.5, 荷葉心中蒂(하엽심중체)1枚.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 水(수) 1000毫升(호승), 煎至(전지) 500毫升(호승), 去滓
                    (거재), 下蒲黃煎數沸(하포황전수비), 空腹時分三次服(공복시분삼차복).
      ⑿ 主治 : 産后蓄血由于經絡(산후축혈유우경락), 惡露方行(오로방행), 忽然斷絶(홀연단
                    절), 驟作寒熱(취작한열), 臍腹大痛(제복대통), 胸中如針刺(흉중여침자).
          功用 : 活血祛瘀(활혈거어).
          方葯 : 沒葯丸(몰약환)《全生指迷方》
                          ≒ 炒當歸(초당귀)30, 桂心(계심), 芍葯(작약)各15, 沒葯(몰약)7.5, 桃仁(도
                              인)7.5, 炒虻虫(초맹충,去頭足翅), 炒水蛭(초수질)各30枚.
          用法 : 上爲細末(상위세말), 醋糊爲丸(초호위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服三丸(
                    매복 3환), 以醋湯送下(이초탕송하).
      ⒀ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 心腹脹痛(심복창통).
          功用 : 破結逐瘀(파결축어).
          方葯 : 硇砂煎丸(뇨사전환)《太平聖惠方》
                              ≒ 硇砂(뇨사,硏細)30, 狗膽(구담)2枚, 芫花(원화,微炒)30, 虻虫(맹충,微
                                  炒,去翅足)15, 水蛭(수질,炒令黃)15, 血竭(혈갈)15, 炒當歸(초당귀)15,
                                  琥珀(호박)15.
          用法 : 上爲細末(상위세말). 前三味用醋(전삼미용초)300, 熬爲膏狀(오위고장), 入后葯
                    爲丸(입후약위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 3丸(환), 用紅花酒送下
                    (용홍화주송하). 不拘時候(불구시후).
   
    3) 氣血不足證(기혈부족증)
        産后正氣虛損(산후정기허손), 正氣不足(정기부족), 經脈不充(경맥불충), 惡露无物可下     
        (오로무물가하); 頭暈心悸(두운심계), 神疲乏力(신피핍력), 肢軟腰酸(지연요산), 小腹空
        墜(소복공추), 動則虛喘(동칙허천). 舌質淡白(설질담백),苔質淡白(태질담백),苔薄(태박),
        脈細弱(맥세약).
        治宜(치의) : 補氣益血(보기익혈), 佐以通絡(좌이통락)
        ⑴ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).
            功用 : 補氣活血(보기활혈), 通經祛瘀(통경거어).
            方葯 : 人參湯(인삼탕)《聖濟悤錄》
                            ≒ 人參(인삼), 炒吳茱萸(초오수유)各15, 炒大黃(초대황), 焙當歸(배당귀),
                                炙甘草(자감초), 芍葯(작약), 牡丹皮(모단피)各30.
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9, 水(수) 150毫升(호승), 加 生姜(생강)3片,
                      煎至(전지) 100毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 一日四∼五次(일일사∼오차).
        ⑵ 主治 : 産后中氣大虛(산후중기대허), 惡露不下(오로불하).
            功用 : 補中益氣(보중익기), 佐以活血(좌이활혈).
            方葯 : 加味六君子湯(가미육군자탕)《醫徹》
                                      ≒ 人參(인삼), 土炒白朮(토초백출), 肉桂(육계), 茯苓(복령), 半夏
                                          (반하), 陳皮(진피)各3, 牛膝(우슬)4.5, 炙甘草(자감초)0.9, 益母
                                          草(익모초)6.
            用法 : 加 砂仁末(사인말)2.1, 生姜(생강)1片, 水煎服(수전복)
        ⑶ 主治 : 産后虛弱(산후허약), 惡露不下(오로불하), 面色晄白(면색황백), 腹下脹疼(복하
                      창동).
            功用 : 大補元氣(대보원기).
            方葯 : 聖愈湯(성유탕)《一見知醫》
                            ≒ 人參(인삼)6, 黃耆(황기)12.
            用法 : 水煎服(수전복).
        ⑷ 主治 : 産后氣血虛損(산후기혈허손), 脾胃怯弱(비위겁약), 惡露不行(오로불행), 致心
                      腹疼痛(치심복동통), 發熱惡寒(발열오한), 自汗口干(자한구간), 頭暈眼花等(두
                      운안화등).
            功用 : 和血調中(화혈조중), 益氣通絡(익기통락).
            方葯 : 桂枝調血飮(계지조혈음)《産科發榮》
                                  ≒ 桂枝(계지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 白朮(백출), 茯苓
                                      (복령), 陳皮(진피), 香附(향부), 牡丹(모단), 炒干姜(초간강), 益母
                                      草(익모초)各15, 甘草(감초)7.5.
            用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)12, 水煎溫服(수전온복).
        ⑸ 主治 : 産后惡露下少(산후오로하소), 汗出過多(한출과다), 虛乏无力(허핍무력).
            功用 : 調暢經脈(조창경맥), 收斂止汗(수렴지한).
            方葯 : 當歸散(당귀산)《太平聖惠方》
                            ≒ 炒當歸(초당귀), 白芍葯(백작약), 木通(목통), 熟干地黃(숙간지황), 牡
                                蠣粉(모려분), 炒蒼朮(초창출)各60.
            用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 以水(이수) 300毫升(호승), 加 生姜(생강)
                      3片, 煎至(전지) 180毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘時候(불구시후)
    4) 임상 (臨床)
        ⑴ 産后惡露不盡(산후오로불진) : 丹參(단삼), 紅花(홍화), 桃仁(도인), 益母草(익모초).
                                                          - 活血通經(활혈통경)
        ⑵ 瘀血引起(어혈인기) 委中毒流注(위중독유주), 産后惡露不盡(산후오로불진).               
            症狀 : 經后瘀血作痛(경후어혈작통), 杖后瘀血(장후어혈), 患處靑紫(환처청자), 木硬
                      腫痛(목경종통), 屈伸艱難(굴신간난), 刺痛(자통).
            處方 : 活血散瘀湯(활혈산어탕)《外科正宗》癰瘍劑(옹양제).
                                  ≒ 川芎(천궁), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 括樓仁(괄루인), 牡丹皮(모단
                                      피), 當歸(당귀), 蘇木(소목), 枳殼(지각), 檳榔(빈낭), 大黃(대황).
        ⑶ 胞衣不下(포의불하), 産后惡露不行(산후오로불행). 胎死腹中(태사복중).
            症狀 : 小腹冷痛(소복냉통), 心胸痞滿(심흉비만), 臍腹堅脹(제복견창), 拒按(거안).
            處方 : 黑神散(흑신산)《和劑局方》經産劑(경산제)
                            ≒ 黑豆(흑두), 熟地黃(숙지황), 當歸(당귀), 肉桂(육계), 炮姜(포강), 甘草
                                (감초), 赤芍(적작), 蒲黃(포황), 童便(동변), 酒(주).
        ⑷ 産后惡露不行(산후오로불행)
            症狀 : 血瘀心痛(혈어심통), 心腹脇肋(심복협늑), 脹悶作痛(창민작통).
            處方 : 失笑散(실소산)《和劑局方》經産劑(경산제)
                            ≒ 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황). 各等分(각등분). 醋(초).
        ⑸ 瘀阻氣閉(어조기폐), 産后血暈(산후혈운)., 惡露不下(오로불하).
            症狀 : 惡露不下(오로불하) 혹하지심소(或下之甚少(혹하지삼소),少腹陳痛(소복진통),
                      拒按(거안), 頭暈目眩(두운목현) 甚則(심칙) 心下急滿(심하급만), 氣粗喘促(기
                      조천촉), 神昏口噤(신혼구금), 不省人事(불성인사), 兩手握拳(양수악권), 牙關
                      緊閉(아관긴폐), 面色紫暗(면색자암), 脣舌亦紫暗(순성역자암).
            處方 : 奪命散(탈명산)《證治准繩》經産劑(경산제)
                            ≒ 沒葯(몰약), 血竭(혈갈).
        ⑹ 惡露不行(오로불행).
            證狀 : 或下之甚少(혹하지심소), 色紫黯(색자암), 小腹冷痛拒按(소복냉통거안), 痛處
                      有塊(통처유괴), 舌紫暗(설자암), 脈澁(맥삽).
            處方 : 生化湯(생화탕)《傳靑主女科》經産劑(경산제)
                            ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 甘草(감초), 炮姜(포강), 桃仁(도인).
                                                                                                                          男女科
[이 게시물은 admin님에 의해 2017-10-15 16:28:26 자료실에서 이동 됨]

 


동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz