자료실
2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.
작성일 : 17-02-27 19:30
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 애역 (呃逆, 呃氣, 딸꾹질)
|
|
글쓴이 :
admin
조회 : 12,760
|
애역 (呃逆, 呃氣, 딸꾹질)
1. 配伍葯(배오약)
1) 丁香(정향)6 + 柹蔕(시체)10=呃逆諸症(애역제증), 證屬(증속)寒熱錯雜(한열착잡)
2) 蒼朮(창출)10 + 白脂麻(백지마)30 = 呃逆頻頻(애역빈빈) 證屬(증속) 脾胃虛弱(비위
허약), 津液不足(진액부족), 胃氣上逆(위기상역)
3) 馬寶(마보)0.9 + 沈香(침향)3 = 呃逆諸症(애역제증)
4) 半夏(반하)10 + 硫黃(유황)3 = 命火不足(명화부족), 胃失和降(위실화강), 以致呃逆諸
症(이치애역제증)
5) 旋覆花(선복화)6 + 代赭石(대자석)15 = 呃逆不止(애역불지) - 痰濁內阻(담탁내조),
氣機升降失常(기기승강실상) 以致(이치) 心
下痞硬(심하비경), 噯氣頻頻(애기빈빈), 惡心
嘔吐(오심구토)
2. 中醫內科(중의내과) 呃氣(애기) - 橫膈膜痙攣(횡격막경련)
1) 胃中寒冷(위중한냉)
症狀 : 呃聲沉緩有力(애성침완유력), 膈間胃脘不舒(격간위완불서), 得熱則減(득열칙
감), 食欲减退(식욕감퇴), 厭食冷物(염식냉물),口不渴(구불갈),苔白潤(태백윤)
脈遲緩(맥지완)
治法 : 溫中祛寒(온중거한), 降逆止嘔(강역지구)
方葯 : 丁香散(정향산)《古今醫統》
加 刀豆子(도두자), 吳茱萸(오수유), 陳皮(진피)
≒ 丁香(정향), 柹蔕(시체), 良姜(량강), 甘草(감초).
方解
① 丁香(정향), 柹蔕(시체) : 降逆止嘔(강역지구)
② 良姜(량강) : 溫中散寒(온중산한)
③ 刀豆子(도두자) : 溫中止呃(온중지애)
加减
① 如 寒重者(한중자) : 加 茱萸(수유), 肉桂(육계) - 溫陽散寒降逆(온양산한강역)
② 若 挾寒滯不化(협한체불화), 脘悶噯腐(완민애부) : 可加 厚朴(후박), 枳實(지실),
陳皮(진피), 半夏(반하), 茯苓(복령) - 行氣化痰消滯(행기화담소체)
2) 胃火上逆(위화상역)
症狀 : 呃逆聲洪亮(애역성홍량), 口臭而渴(구취이갈), 喜冷飮(희냉음), 小便短赤(소변
단적), 便秘(변비), 苔黃(태황), 脈滑數(맥활삭)
治法 : 淸降(청강), 泄熱(설열), 和胃止嘔(화위지구) - 淸熱生津(청열생진), 益氣和胃
(익기화위)
方葯 : 竹葉石膏湯(죽엽석고탕)《傷寒論》
加 竹茹(죽여), 柹蔕(시체)
≒ 竹葉(죽엽)15, 石膏(석고)30, 半夏(반하)9, 麥冬(맥동)15, 人參
(인삼)5, 炙甘草(자감초)3, 粳米(갱미)15.
方解
① 人參(인삼,可用沙蔘), 石膏(석고), 竹葉(죽엽),麥冬(맥동): 淸陽明胃火(청양명위화)
② 半夏(반하), 柹蔕(시체) : 化痰降逆(화담강역)
加减
如 大便秘結(대변비결), 脘腹痞滿(완복비만).
可合用(가합용) 小承氣湯(소승기탕)《傷寒論》
≒ 大黃(대황)12, 厚朴(후박)6, 炙枳實(자지실)9.
- 通腑泄熱(통부설열), 腑氣通則(부기통칙) 胃氣降而呃
逆自止(위기강이애역자지).
3) 氣機鬱滯(기기울체)
症狀 : 呃逆常困(애역상곤), 情志不暢而誘發(정지불창이유발) 或如重伴有胸悶(혹여
중반유흉민), 納呆(납매), 脘脇脹悶(완협창민), 腸鳴失氣(장명실기). 舌苔薄白
(설태박백) 脈弦(맥현)
治法 : 寬中順氣(관중순기), 降逆止嘔(강역지구).
方葯 : 五磨飮子(오마음자)《醫方集解》
加 代赭石(대자석), 丁香(정향), 鬱金(울금), 川楝子(천련자)
≒ 烏葯(오약)9, 沉香(침향)6, 檳榔(빈랑)9, 枳實(지실)9, 木香(목향)6.
- 行氣降逆(행기강역)
方解
① 木香(목향), 烏葯(오약) : 順氣(순기)
② 枳殼(지각), 沉香(침향) : 寬中降氣(관중강기)
加减
① 可加 丁香(정향), 代赭石(대자석), : 降逆止呃(강역지애)
② 川楝子(천련자), 鬱金(울금) : 舒肝解鬱(서간해울)
③ 如 氣鬱化火(기울화화), 心煩(심번), 便結(변결), 口苦(구고), 舌質紅(설질홍), 脈弦
數(맥현삭) : 加 山梔(산치), 黃連(황련),- 泄肝和胃(설간화위)
若 氣逆痰阻(기역담조), 則可有惡心(칙가유오심),舌苔薄膩(설태박니),脈弦滑(맥현활)
治法 : 順氣降逆(순기강역), 化痰和胃(화담화위)
可合 : 旋復代赭湯(선복대자탕)《傷寒論》
≒ 旋覆花(선복화)9, 人參(인삼)6, 生姜(생강)10,代赭石(대자석)9,
炙甘草(자감초)6, 半夏(반하)9, 大棗(대조)4~12枚.
- 降逆化痰(강역화담), 益氣和胃(익기화위)
二陳湯(이진탕)《和劑局方》
≒ 半夏(반하), 橘紅(귤홍) 各15, 白茯苓(백복령)9, 炙甘草(자감초)5.
- 燥濕化痰(조습화담), 理氣和中(리기화중).
4) 脾胃陽虛(비위양허)
症狀 : 呃逆聲弱(애역성약), 氣短不續(기단불속), 泛吐淸水(범토청수), 面色蒼白(면색
창백), 手足不溫(수족불온), 食少倦怠(식소권태), 舌淡苔白(설담태백) 脈沉細
弱(맥침세약)
治法 : 溫陽補中(온양보중), 和胃降逆(화위강역)
方葯 : 理中丸(리중환)《傷寒論》
加 吳茱萸(오수유), 白豆蔲(백두구), 丁香(정향), 刀豆子(도두자)
≒ 人參(인삼)6, 白朮(백출)9, 乾姜(건강)5, 炙甘草(자감초)6.
- 溫中祛寒(온중거한) 補氣健脾(보기건비)
5) 胃陰不足(위음부족)
症狀 : 呃逆(애역) 呃聲急促而不連續(애성급촉이불연속), 口乾舌燥(구건설조), 煩躁
不安(번조불안), 不思飮食(불사음식), 大便乾結(대변건결), 舌紅乾(설홍건) 或
裂紋(혹열문) 脈細數(맥세삭)
治法 : 生津養胃(생진양위), 和中止呃(화중지애)
方葯 : 益胃湯(익위탕)《溫病條辨》
加 石斛(석곡), 枇杷葉(비파엽), 柹蔕(시체).
≒ 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 玉竹(옥죽), 生地(생지), 氷糖(빙당).
偊熱發生(우열발생) - 症狀輕(증상경) : 可自愈(가자유)
3. 臨床(림상)
1) 逍遙散(소요산)《和劑局方》加 三子養親湯(삼자양친탕)
逍遙散(소요산)
≒ 柴胡(시호), 當歸(당귀), 白芍(백작), 白朮(백출), 白茯苓(백복령) 各3, 炙甘草
(자감초)1.5. - 疏肝解鬱(소간해울), 健脾和營(건비화영)
三子養親湯(삼자양친탕)
≒ 白芥子(백개자)6, 蘇子(소자)9, 菜菔子(채복자)9.
- 降氣快膈(강기쾌격), 化痰消食(화담소식)
2) 胃氣虛寒性(위기허한성) 呃逆(애역) : 胸痞(흉비) 脈遲(맥지)
丁香柿滯湯(정향시체탕)《症因脈治》
≒ 丁香(정향)6, 柹蔕(시체)9, 人參(인삼)3, 生姜(생강)6.
- 溫中益氣(온중익기), 降逆止呃(강역지애)
|
|
|