게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 08-07-28 17:48
[동의약전(東醫葯典)] 렴폐삽장약 (斂肺澁腸葯) - 루로 (漏蘆-淸熱解毒)
 글쓴이 : admin
조회 : 15,291  
렴폐삽장약 (斂肺澁腸葯)
                  止瀉葯(지사약) - 五味子(오미자)(溫), 烏梅(오매)(平), 五倍子(오배자)(寒), 罌粟
                                          殼(앵속각)(平), 石榴皮(석류피)(溫), 肉荳蔲(육두구)(溫), 赤石
                                          脂(적석지)(溫), 訶子(가자)(平), 椿皮(춘피)(寒), 禹余粮(우여량)
                                          (平).
                  歸經  肝 : 烏梅(오매).
                          心 : 五味子(오미자).
                          脾 : 烏梅(오매), 肉荳蔲(육두구).
                          胃 : 肉荳蔲(육두구), 赤石脂(적석지), 禹余粮(우여량).
                          肺 : 五味子(오미자), 烏梅(오매), 五倍子(오배자), 罌粟殼(앵속각), 訶子(가
                                자).
                      大腸 : 烏梅(오매), 五倍子(오배자), 罌粟殼(앵속각), 訶子(가자), 石榴皮(석류
                                피), 肉荳蔲(육두구), 赤石脂(적석지), 禹余粮(우여량).
                          腎 : 五味子(오미자), 五倍子(오배자), 罌粟殼(앵속각).
렴페지해제 (斂肺止咳劑)
              1) 久咳肺虛(구해폐허), 氣陰耗傷(기음모상)으로 인한 喘促自汗(천촉자한), 脈虛數
                  證(맥허삭증)에 適用(적용)된다.
              2) 證狀(증상)은 오랜 기침(久咳), 기침이 심해서(咳甚) 肺虛氣弱(폐허기약)하고 氣
                  喘(기천)하면서 自汗(자한)하며 脈(맥)이 虛數(허삭)한 표현을 한다.
              3) 常用葯(상용약)은 五味子(오미자), 罌粟殼(앵속각), 烏梅(오매) 等과 益氣養陰葯
                  (익기양음약) 人參(인삼), 阿膠(아교) 等으로 方劑(방제)를 構成(구성)한다. 代表
                  方(대표방)은 九仙散(구선산)이 있다.
              九仙散(구선산)
                    ≒ 人參(인삼), 款冬花(관동화), 桔梗(길경), 桑白皮(상백피), 五味子(오미자),
                        阿膠(아교), 貝母(패모), 烏梅(오매).
령사 (靈砂) Cinnabaris Artificialis. 硫黃粉(유황분)과 水銀(수은) 加工品(가공품), 礦物質(광물
                질)
        性味 : 味甘, 性微寒, 有毒.                歸經 : 心, 肝.                        用量 : 0.3 ~ 1.5g
        功能 : 淸心鎭驚(청심진경), 安神解毒(안신해독).
        主治 : 心悸易驚(심계이경), 失眠多夢(실면다몽), 小兒驚風(소아경풍), 視物昏花(시물혼
                  화), 口瘡(구창), 喉痹(후비), 瘡瘍腫痛(창양종통).
        用法 : 多入丸散服(다입환산복)
                  外用(외용) - 硏末制成(연말제성) 撒布劑(살포제) 혹 軟膏劑(연고제).
        注意 : 本品有毒(본품유독) 不宜大量久服(불의대량구복).
령신초 (靈神草) Polygala japonica Houttuyn 애기풀
            成分 : saponin(?), 根(근)에 脂肪油(지방유), 樹脂(수지), 그밖에 polygalitol 含有(함유)
            葯效 : 强壯(강장), 祛痰劑(거담제), 婦女(부녀) 脫陰症(탈음증).
례장 (鱧腸) ⇒ 한련초(旱蓮草)
로감석 (爐甘石) Smithsonite  礦物質(광물질)
            性味 : 味甘, 性平.                                                                        用量 : 外用適量
            功能 : 解毒明目(해독명목) 退翳(퇴예), 收濕止痒(수습지양) 斂瘡(렴창).
            主治 : 目赤腫痛(목적종통), 眼綠赤爛(안녹적란), 翳膜胬肉(예막노육), 潰瘍不斂(궤양
                      불렴), 膿水淋漓(농수임리), 濕瘡(습창), 皮膚瘙痒(피부소양).
            用法 : 外用(외용) - 水飛点眼(수비점안), 硏末撒(연말살) 혹은 調敷(조부).
로근 (蘆根) Phragmites communis (L.) Trin. 蘆葦(로위)의 地下根莖(지하근경)
        性味 : 味甘, 性寒.                  歸經 : 肺 胃.                                      用量 : 15 - 30g
        葯理 : 根莖(근경) 水煎劑(수전제)로 体外(체외) 試驗(시험)에서, β-溶血性(용혈성) 鏈球
                  菌(연구균)에 대해 抵抗作用(저항작용)이 있다. 葦莖乾粉(위경건분)은 집토끼(家
                  免)의 血漿再鈣化(혈장 재 칼슘화)의 時間(시간)을 현저히 短縮(단축)한다.
        功效 : 淸熱(청열), 生津(생진), 止嘔(지구), 利小便(이소변).
        主治 : 熱病煩渴(열병번갈), 口乾咽燥(구건인조), 胃熱嘔吐(위열구토), 肺熱咳嗽(폐열해
                  수), 肺癰(폐옹), 小便短赤(소변단적).
                  又可治 - 感冒風熱(감모풍열), 尿路感染(뇨로감염), 吐血(토혈), 衄血(뉵혈), 肺結
                                核(폐결핵), 支氣管擴張(지기관확장).
                  幷能  - 豚魚毒(돈어독, 돼지고기와 생선 독)
        臨床 : 1) 淸熱生津(청열생진)
                      ⑴ 熱病傷津(열병상진)으로 煩熱口渴(번열구갈), 舌燥津少(설조진소)를 治療
                          (치료)
                          ① 加 天花粉(천화분), 麥冬(맥동).
                  2) 淸熱瀉火(청열사화)
                      ⑴ 肺癰(폐옹), 肺熱咳嗽(폐열해수)
                          ① 加 瓜蔞(과루), 貝母(패모), 黃芩(황금)
                  3) 外感風熱(외감풍열)
                      ⑴ 身熱咳嗽(신열해수)
                          ① 加 桑葉(상엽), 菊花(국화), 桔梗(길경) ≒ 桑菊飮(상국음)
                      ⑵ 肺癰(폐옹), 吐膿(토농)
                          ① 加 薏苡仁(의이인), 冬瓜仁(동과인) ≒ 葦莖湯(위경탕)
                  4) 淸胃止嘔(청위지구)
                        ⑴ 胃熱嘔糵(위열구얼), 心煩嘔吐(심번구토), 呃逆(애역)
                            ① 加 竹茹(죽여), 姜汁(강즙)
                  ☞  膽結石(담결석)을 溶解(용해)시킨다.
        用法 : 鮮用(선용) - 60~120g.
로로통 (路路通-祛風濕散寒) Liquidambar formosana Hance. 成熟果序
            性味 : 味辛 苦, 性平.                  歸經 : 肝 胃 膀胱.                          用量 : 4.5 - 9g
            葯理 : 大鼠(쥐)의 “甲醛化(갑철화)” 關節炎(관절염) 消退(소퇴)와 蛋淸性(단청성) 關
                      節炎(관절염) 治療(치료)에 明顯(명현)한 促進作用(촉진작용)을 한다.
            功能 : 祛風活絡(거풍활락), 利水通經(이수통경), 下乳(하유).
            主治 : 關節痹痛(관절비통), 麻木拘攣(마목구련), 水腫脹滿(수종창만), 乳少(유소), 經
                      閉(경폐).
            臨床 : 1) 祛風通絡(거풍통락)
                          ⑴ 風濕痹痛(풍습비통), 肢体麻木(지체마목), 四肢拘攣(사지구련).
                              ① 加 伸筋草(신근초), 落石藤(락석등), 秦艽(진규)
                      2) 跌打損傷(질타손상)
                          ⑴ 筋骨疼痛(근골동통)
                              ① 加 三七(삼칠), 紅花(홍화), 乳香(유향), 沒葯(몰약)
                      3) 利水(이수)
                          ⑴ 水腫(수종), 小便不利(소변불리) 
                              ① 加 猪苓(저령), 澤瀉(택사), 白朮(백출)
                      4) 下乳(하유)
                          ⑴ 乳汁不通(유즙불통), 乳房脹痛(유방창통)
                              ① 加 王不留行(왕불유행), 穿山甲(천산갑), 漏蘆(루로)
                      5) 此外(차외) : 祛風止痒(거풍지양), 風疹瘙痒(풍진소양)
                          ① 加 地膚子(지부자), 刺蒺藜(자질려), 苦參(고삼). - 內服(내복) 혹은 外洗
                                                                                                    (외세)
로봉방 (露蜂房-外用) Nidus Vespae
            性味 : 味甘, 性平. 有毒.                  歸經 : 胃.                                用量 : 6 ~ 12g
            功能 : 攻毒(공독), 殺虫(살충), 祛風(거풍).
            臨床 : 1) 攻毒殺虫(공독살충) : 癰疽(옹저), 瘰癧(라력), 牙痛(아통), 癰瘡(옹창)
                          ⑴ 乳癰初起(유옹초기)
                              ① 焙露蜂房(배로봉방) :
                                  細末(세말), 매번 3g, 日/3次 3~6日間, 服用(복용)
                          ⑵ 癰疽潰爛(옹저궤란) : ① 單獨(단독) 湯葯(탕약) - 瘡口洗滌(창구세척)
                          ⑶ 風齒牙痛(풍치아통) : ① 單獨(단독) 湯葯(탕약) - 齒牙洗滌(치아세척)
                          ⑷ 瘰癧(라력) - 膿水不乾(농수불건) :
                                                ① 加 玄參(현삼), 黃芪(황기), 蛇蛻(사태)
                          ⑸ 頭癬(두선) : ① 加 蜈蚣(오공), 明礬(명반)을 지붕기와 위에 볶아서 細粉
                                                        하여 기름에 섞어서 外敷(외부)
                      2) 風濕痹痛(풍습비통) : 癮疹瘙痒(은진소양)
                          ⑴ 風濕疼痛(풍습동통) : ① 加 獨頭蒜(독두산), 百草霜(백초상), 外敷(외부)
                          ⑵ 癮疹瘙痒(은진소양) : ① 加 蟬衣(선의) 服用(복용)
        ☆☆☆☆ 3) 癌腫(암종)에 使用(사용) : ① 加 全蝎(전갈), 僵蚕(강잠), 山慈菇(산자고) 등
            用法 : 用量(용량) 1) 服用(복용) - 湯劑(탕제) 6 ~ 12g, 2) 散劑(산제) 1.5 ~ 3g.
            注意 : 氣血虛弱者(기혈허약자)에게는 不適合(부적합) 하다.
로위 (蘆葦) ⇒ 로근 (蘆根)
로회 (蘆薈-瀉下 攻下) Aloe barbadensis Miller. 葉汁經濃縮后的乾燥物
        性味 : 味苦, 性寒.                    歸經 : 肝 大腸.                              用量 : 1.5 ~ 4.5g
        葯理 : 大腸蠕動(대장연동)을 刺激(자격)하여 緩瀉(완사)를 유도한다. 水浸劑(수침제)로
                  星形奴卡氏菌(성형노잡씨균), 紅色表皮癬菌(홍색표피선균)과 腹股溝表皮癬菌(
                  복고구표피선균) 等을 抑制作用(억제작용)하며. 蘆薈大黃素(로회대황소)로 사람
                  의 鼻咽癌(비인암), KB瘤株(류수), 사람의 肝細胞株(간세포주) BEL-T402, 사람의
                  胃癌(위암) BGC瘤株(류주)와 사람의 食道癌(식도암) ESCL瘤株(류주)를 抑制作用
                  (억제작용) 한다.
                                                                    ☆☆☆☆ 癌細胞(암세포) 抑制作用(억제작용)
        功能 : 淸肝熱(청간열) 通便(통변) 殺虫(살충)
        主治 : 便秘(변비), 小兒疳積(소아감적), 驚風(경풍), 外治 : 疥癬(개선).
        臨床 : 1) 瀉下 - 習慣性便秘(습관성변비), 熱結便秘(열결변비), 淸肝火(청간화), 除煩熱
                                (제번열)
                      ⑴ 熱結便秘(열결변비) 兼見(겸견) 心肝火旺(심간화왕), 煩躁失眠(번조실면)
                          ① 加 朱砂(주사) ≒ 更衣丸(갱의환)
                  2) 淸肝(청간)
                        ⑴ 便結尿赤(변결뇨적), 頭暈頭痛(두운두통), 失眠(실면),煩躁易怒(번조이노),
                            驚癎抽축者(경간추축자)
                            ① 加 龍膽草(용담초), 梔子(치자), 靑黛(청대) ≒ 當歸蘆薈丸(당귀로회환)
                  3) 殺虫(살충)
                      ⑴ 小兒疳積(소아감적)의 虫積腹痛(충적복통), 面色萎黃(면색위황), 消瘦体弱
                          (소수체약)
                          ① 加 健脾葯(건비약) 驅虫葯(구충약) 등을 配伍(배오)한다.
                  4) 外用(외용) : 癬瘡(선창), 殺虫之效(살충지효).
        用法 : 內服(내복) - 入丸散(입환산).  外用(외용) - 硏末敷患處(연말부환처).
        注意 : 脾胃虛弱(비위허약), 食少便溏(식소변당) 및 孕婦忌龍(잉부기용)
뢰공등 (雷公藤-祛風濕散寒) tripterygium wilfordii Hook f. 全株
            性味 : 味苦, 性寒. 大毒.                歸經 : 心 肝.                              用量 : 內服宜愼
            功能 : 祛風除濕(거풍제습), 活血通絡(활혈통락), 消腫止痛(소종지통), 殺虫解毒(살충
                      해독).
            臨床 : 1) 風濕痹痛(풍습비통)
                        ⑴ 活血通絡(활혈통락), 止痛(지통) - 風濕性關節炎(풍습성관절염) 및 坐骨神
                                                                              經痛(좌골신경통)
                            ① 單用(단용), 內服(내복) 혹은 外敷(외부) 均可(균가).
                      2) 攻毒(공독) : 疔瘡腫毒(정창종독), 腰帶瘡(요대창), 皮膚瘙痒(피부소양), 且
                                            有殺虫(차유살충), 消腫之功(소종지공)
                          ⑴ 熱毒癰腫疔瘡(열독옹종정창)
                              ① 加 蟾穌(섬소), 相須爲用(상수위용), 解毒殺虫(해독살충), 消腫止痛(소
                                      종지통)
                          ⑵ 腰帶瘡(요대창) : ① 加 烏葯(오약) 硏末(연말) 調搽患處(조차환처)
                          ⑶ 皮膚瘙痒(피부소양) ① 雷公藤葉(뢰공등엽) 搗爛(도란) 擦患處(찰환처)
                                                                - 有良好殺虫止痒(유량호살충지양)
                      3) 現代 : 臨床適用(임상적용) 慢性腎炎(만성신염) 紅斑狼瘡(홍반랑창) 등에 일
                                    정한 효과가 있다.
            注意 : 孕婦(잉부), 体虛弱者(체허약자) 忌用(기용)
뢰환 (蕾芄-驅蟲) Omphalia lapidescens Schroet. 건조균핵(乾燥菌核) 뢰시(雷矢), 뢰실(雷實) 죽령(竹苓)
        性味 : 味微苦, 性寒, 小毒.                  歸經 : 胃 大腸.                          用量 : 10 - 20g
        葯理 : 뢰환(蕾芄) 침출액(浸出液)으로 体外實驗中(체외실험중)에 條虫(조충)을 몰아내
                  는(驅逐)작용을 하는 것을 알 수 있다. ; 雷芄素(뢰환소)는 생쥐(小鼠)의 육류(肉
                  瘤) 180에 대해 기육주사(肌肉注射) 또는 복강주사(腹腔注射)를 불문하고 억제작
                  용(抑制作用)을 한다.
        功能 : 殺虫(살충) 消積(소적)                              ☆☆☆☆ 抗腫瘤作用(항종류작용)
        主治 : 軀條虫(구조충, 寸白虫), 鉤虫(구충), 蛔虫(회충), 虫積腹痛(충적복통), 小兒疳積
                  (소아감적).
        臨床 : 1) 殺虫(살충) ; 縚虫(도충, 寸白蟲)病, 鉤虫病(구충병), 蛔虫病(회충병), 蟯虫病
                                        (요충병)
                      ⑴ 驅殺(구살) 驅虫(구충), 蛔虫(회충)
                          ① 加 檳榔(빈랑), 牽牛子(견우자), 苦楝皮(고련피), 木香(목향) ≒ 追虫丸(
                                                                                                                        추충환)
                      ⑵ 蟯虫(요충) : ① 加 大黃(대황), 牽牛子(견우자)
        用法. : 1) 10~20g 散劑(산제) 呑服(탄복)
                    2) 縚虫(도충) 驅殺(구살) : 粉劑(분제)를 12-18g/回 3回/日 食后(식후) 冷蒸水(
                                                          냉증수)로 調服(조복) 3일간 連服(연복)
        注意 : 不宜入煎劑(불의입전제), 본품이 함유하고 있는 蛋白醇(단백순)은 60℃ 이상 가
                  열하게 되면 破壞(파괴)되어 효력을 잃게 된다.
료양화 (鬧羊花) Rhododendron molle 花
            性味 : 味辛, 性溫.                                                                    用量 : 0.6 ~ 1.5g
            葯理 : 動物實驗表明(동물실험표명) : 水煎劑(수전제) - 鎭痛作用(진통작용)이 明顯(명
                      현)하며. 혈압이 내려가고(降低血壓), 심율이 서서히 감소하는 작용을 한다(减
                      慢心率作用). 殺虫(살충)작용을 한다.
            效能 : 祛風除濕(거풍제습) 散瘀定痛(산어정통).
            主治 : 風濕痹痛(풍습비통), 跌打損傷(질타손상), 皮膚頑癬(피부완선).
                      浸酒 或入丸散劑(입환산제) : 外用(외용) 煎水洗(전수세) 혹은 搗爛敷患處(도
                      란부환처)
            注意 : 한 번에 많은 량을 복용하거나 장기간 복용해서는 안 된다(不宜多服久服).體虛
                      者(체허자)와 孕婦(잉부)에게는 사용을 금한다(禁用).
루고 (螻蛄-利水滲濕) Gryllotalpa unispina Saussure. 虫體
        性味 : 味鹹, 性寒.                  歸經 : 膀胱 大腸 小腸.                            用量 : 5 ~ 9g
        功能 : 利水消腫(이수소종)
        臨床 : 1) 利水消腫(이수소종)
                      ⑴ 水腫喘滿(수종천만), 小便不利(소변불리) 등 實證(실증)
                          ① 單用(단용) 硏末服(연말복), 或配(혹배) 其他(기타) 逐水葯(축수약)
                  2) 石淋通淋(석림통림)
                      ⑴ 利尿通淋(이뇨통림)
                          ① 加 單用(단용) 硏末(연말) - 溫酒調服(온주조복)
                          ② 常見配伍(상견배오) : 海金沙(해금사), 石葦(석위).
                  3) 解毒散結(해독산결)
                      ⑴ 瘰癧(라력) 惡瘡(악창) 癰腫(옹종)에 外用(외용)하며
                  ☞ ⑵ 實證水腫(실증수종)에 使用(사용)한다.
        注意 : 氣虛体弱者(기허체약자) 및 孕婦(잉부)는 모두 복용을 꺼린다(忌服).
루두포낭초 (漏斗泡囊草) ⇒ 화산삼 (華山參) Physochlania infundibularis Kuang
루로 (漏蘆-淸熱解毒) Rhaponticum uniflorum (L.) DC Echinops latifoium Tausch. 根
        性味 : 味咸 苦, 性寒.                  歸經 : 胃.                                      用量 : 4.5 ~ 9g
        葯理 : 漏蘆(루로) 水煎劑(수전제)를 試驗管實驗(시험관실험)에서 許蘭氏黃癬菌(허란씨
                  황선균), 緊密着色芽生菌(긴밀착색아생균), 星氏双卡氏菌(성씨쌍잡씨균) 등 皮膚
                  眞菌(피부진균)에 대해 抑制作用(억제작용)이 있다. 抗動脈粥樣硬化(항동맥죽양
                  경화) 작용이 있고, 병행하여 抗衰老作用(항쇠노작용)을 한다.                                       
                                                                                          ☆☆ 乳癰的良葯(유옹적량약)
        功能 : 淸熱解毒(청열해독), 消癰散結(소옹산결), 通經下乳(통경하유)
        主治 : 乳房腫痛(유방종통), 乳汁不通(유즙불통), 癰疽(옹저), 瘡瘍(창양).
        臨床 : 1) 淸熱解毒(청열해독) 消癰腫(소옹종) - 瘡癰腫痛(창옹종통) 특히 乳癰(유옹)
                      ⑴ 乳癰(유옹), 癰腫瘡毒(옹종창독)
                          ① 加 大黃(대황), 連翹(연교), 紫花地丁(자화지정)
                      ⑵ 乳癰腫痛(유옹종통) ① 加 瓜蔞(과루), 貝母(패모), 蒲公英(포공영)
                  2) 下乳(하유) - 熱邪(열사), 乳房作脹(유방작창), 乳汁不下(유즙불하),壅滯(옹체)
                      ⑴ 乳絡壅滯(유락옹체), 乳汁不下(유즙불하) 脹痛(창통)
                          ① 加 穿山甲(천산갑), 王不留行(왕불유행)
        用法 : 配伍(배오) 水煎服(수전복).
        注意 : 氣虛(기허), 瘡瘍平塌(창양평탑) 및 孕婦禁忌(잉부금기)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz