자료실
2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.

작성일 : 14-07-18 11:58
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 맥관염 - 맥립종 - 면유풍 - 명목
|
|
글쓴이 :
admin
 조회 : 18,478
|
맥관염 (脈管炎)
1 配伍葯(배오약)
1) 金銀花(금은화) + 金銀藤(금은등) = 脈管炎(맥관염) 諸證(제증)
2) 白芍(백작) + 桂枝(계지) = 脈管炎(맥관염)
※ 염증치료에는 일반적으로 消炎劑(소염제), 行氣活血劑(행기활혈제), 凉血(양혈) 및 解
毒消腫劑(해독소종제) 등을 환자의 증상을 고려하여 配用(배용)에 應用(응용)함으로써
보다 높은 치료효과를 구할 수 있다.
맥립종 (麥粒腫)
1. 참조문 (參照文)
1) 안검염 (眼瞼炎) 참조
2) 침안 (針眼) 참조
3) 초창 (椒瘡) 참조
2. 分別要点(분별요점)
1) 眼瞼炎(안검염) 參照(참조)
分別要點 ⑴ 眼瞼濕疹(안검습진) - 風赤瘡痍(풍적창이)
⑵ 瞼緣炎(검연염) - 瞼弦赤爛(검현적란)
3. 경험방
1) 症狀 : 眼瞼腫痛(안검종통), 眼瞼(안검)에 굳은 알맹이가 생기고 곰긴다. 초기에는
熱感(열감)이 있다.
荊防敗毒散(형방패독산)
≒ 荊芥(형개), 防風(방풍), 羌活(강활), 獨活(독활), 柴胡(시호), 前
胡(전호), 桔梗(길경), 川芎(천궁), 枳殼(지각), 茯苓(복령), 人參
(인삼), 甘草(감초), 黃連(황련), 連翹(연교), 菊花(국화) 各7.5,
生姜(생강)2.5
2) 症狀 : 便結(변결), 身熱(신열), 眼瞼(안검)에 부스럼이 나서 痒痛(양통)이 일고, 눈
곱(眵泪)이 많다.
菊花通聖散(국화통성산)
≒ 滑石(활석)20, 甘草(감초)15, 桔梗(길경),石膏(석고),黃芩(황금),
山梔子(산치자, 炒黑) 各10, 芒硝(망초), 大黃(대황, 酒蒸), 炒白
芍(초백작), 荊芥穗(형개수), 當歸(당귀), 薄荷(박하),川芎(천궁),
麻黃(마황), 連翹(연교), 防風(방풍), 白朮(백출), 羌活(강활), 細
辛(세신), 菊花(국화), 蔓荊子(만형자) 各5.
- 食后(식후) 服用(복용)
3) 症狀 : 麥粒腫(맥립종)이 곰긴데 使用(사용)하면 고름이 터져 나온다.
또한 各種(각종) 부스럼도 治療(치료)한다.
透膿散(투농산)
≒ 黃芪(황기)20, 川芎(천궁)15, 當歸(당귀)10, 皂角刺(조각자)7.5, 炒
穿山甲(초천산갑)5.
부스럼이 上(상)에 있으면 술을 먼저 마시고 葯(약)을 먹고,
부스럼이 下(하)에 있으면 葯(약)을 먼저 먹고 후에 술을 마신다.
4. 민방 (民方)
1) 다래끼
① 十味敗毒湯(십미패독탕)
≒ 柴胡(시호), 防風(방풍), 茯苓(복령), 川芎(천궁), 桔梗(길경), 罌皮
(앵피), 獨活(독활), 荊芥(형개), 生姜(생강), 甘草(감초).
면간 (面䵟)
기미, 면부에 죽은깨
1. 配伍葯(배오약)
1) 刺蒺藜(자질려)15 + 姜蚕(강잠)10 = 婦女面䵟(부녀면간) (色素沉着)
면유풍 (面游風)
中醫外科(중의외과) 屬(속) 皮膚病(피부병)
面游風是(면유풍시) 一種因皮脂分泌過多引起的(일종인피지분비과다인기적), 慢性亞
急性炎症性皮膚病(만성아급성염증성피부병). 相當于西醫的(상당우서의적) 脂溢性皮
炎(지일성피염), 皮脂溢出症(피지일출증). 其特点是(기특점시) 皮膚油膩(피부유니),
瘙痒(소양),迭起白屑(질기백설) 脫去又生(탈거우생). 患者以(환자이) 靑壯年爲多(청
장년위다), 男性多于女性(남성다우여성), 乳兒期也有發生(유아기야유발생).
病因病機(병인병기)
平素血燥之体(평소혈조지체), 復感風熱外襲(복감풍열외습), 鬱久轉而化燥(울구전이
화조), 肌膚失去濡養(기부실거유양); 甚或風邪鬱久(심혹풍사울구), 耗血傷陰(모혈상
음), 血虛陰傷(혈허음상), 肌膚失于濡養則生風化燥(기부실우유양칙생풍화조). 兩者互
爲因果(양자호위인과), 以致皮膚粗糙(이치피부조조), 表現以干燥型者爲多(표현이간
조형자위다). 過食肥甘(과식비감), 辛辣(신랄), 酒類(주류), 以致脾胃運化失常(이치비
위운화실상), 生濕生熱(생습생열), 濕熱蘊積肌膚而成(습열온적기부이성), 表現以濕性
皮損爲主(표현이습성피손위주).
診斷(진단)
多發生于(다발생우) 皮脂腺豊富的頭皮(피지선풍부적두피), 臉面(검면), 眉間及胸腋之
間(미간급흉액지간), 幷可自頭皮開始(병가자두피개시), 向下蔓延(향하만연), 重者泛
發全身(중자범발전신), 皮損形態多樣(피손형태다양).
鑒別診斷(감별진단)
1) 慢性濕瘡(만성습창)
病變境界不明(병변경계불명), 无油膩性鱗屑(무유니성린설), 皮膚粗糙增厚(피부 조
조증후), 易成苔蘚樣變(이성 태선양변).
2) 白疕(백비)
鱗屑呈銀白色(린설정은백색), 无油膩(무유니), 搔抓后(소조후), 紅斑上有出血点(홍
반상유출혈점), 大多冬重夏輕(대다동중하경).
3) 白禿瘡(백독창)
多見于兒童(다견우아동), 有長短不齊的繼發(유장단불제적계발), 發易拔(발이발),
發根有白色菌鞘(발근유백색균초), 眞菌檢査陽性(진균검사양성).
辨證施治(변증시치)
1) 內治(내치)
⑴ 肺胃熱盛(폐위열성) - 急性發病(급성발병).
證狀 : 皮損紅色(피손홍색) 幷有滲出(병유삼출), 糜爛(미란), 結痂(결가),痒劇(양
극). 伴心煩(반심번), 口渴(구갈), 大便秘結(대변비결), 舌紅(설홍), 苔黃
(태황), 脈滑數(맥활삭).
治法 : 淸熱止痒(청열지양)
方葯 : 枇杷淸肺飮(비파청폐음) 加 知母(지모), 苦參片(고삼편), 徐長卿(서장경),
天花粉(천화분).
⑵ 脾虛濕困(비허습곤) - 發病較緩(발병교완).
證狀 : 皮損淡紅或黃(피손담홍 혹황), 有灰白色鱗屑(유회백색린설),伴有便溏(반
유변당), 舌淡紅(설담홍), 苔白膩(태백니), 脈滑(맥활).
治法 : 健脾滲濕(건비삼습)
方葯 : 參苓白朮散(삼령백출산) 加减(가감)
⑶ 血虛風燥(혈허풍조)
證狀 : 皮膚干燥(피부간조), 有糠秕狀鱗屑(유강비상린설), 瘙痒(소양), 頭髮干燥
无光(두발간조무광), 常伴有脫髮(상반유탈발). 舌紅(설홍), 苔薄白(태박
백), 脈弦(맥현)
治法 : 養血潤燥(양혈윤조).
方葯 : 當歸飮子(당귀음자) 加减(가감).
2) 外治(외치)
⑴ 干性型(간성형) 發于頭皮部者(발우두피부자)
用 白屑風酊(백설풍정) 或 側柏葉酊(측백엽정) 外搽(외차), 每天(매천) 3 次.
⑵ 干性型(간성형) 發于面部者(발우면부자)
用 痤瘡洗劑(좌창세제) 或 顚倒散洗劑(전도산세제) 外搽(외차),每天(매천) 2 次.
⑶ 濕性型(습성형)
用 靑黛膏(청대고) 搽后(차후), 扑 三石散(삼석산), 或用(혹용) 脂溢洗方(지일세
방)
洗頭(세두).
脂溢洗方(지일세방)
≒ 蒼耳子(창이자)30, 苦參(고삼)15, 王不留行(왕불유행)30,明礬(명반)9,
- (煎水)
면탄 (面癱) : 구안괘사(口眼喎斜) 參照
명목 (明目)
1. 參照文
1) 목암(目暗) 參照
2) 목예(目翳) 參照
3) 시력감퇴(視力减退)
2. 常用葯(상용약)
1) 菊花(국화), 甘草(감초), 菟絲子(토사자), 艾子(애자)(要葯)
2) 平肝潛陽(평간잠양), 明目作用(명목작용)적 葯物(약물) :
☆ 石決明(석결명) - “明目之要葯(명목지요약)” - 肝火目赤(간화목적)
3) 潤腸通便(윤장통변) 又能(우능) 淸肝明目(청간명목) : ☆ 決明子(결명자)
4) 平肝(평간), 疏肝(소간), 祛風明目(거풍명목), 葯物(약물) : ☆ 白蒺藜(백질려)
5) 補陽益陰(보양익음), 固精縮尿(고정축뇨), 明目(명목), 止瀉 : ☆ 菟絲子(토사자)
6) 養肝明目(양간명목)
① 沙苑子(사원자) + 菟絲子(토사자) - 都具有的功效(도구유적공효)
② 茺尉子(충위자, 益母草씨), 靑霜子(청상자), 決明子(결명자)
7) 收濕生肌(수습생기), 明目退翳(명목퇴예) : ☆ 爐甘石(로감석)
3. 配伍葯(배오약)
1) 淸肝明目(청간명목) : 肝火上炎(간화상염), 肝經風熱(간경풍열)
① 決明子(결명자), 夏枯草(하고초), 梔子(치자), 桑葉(상엽), 菊花(국화)
4. 臨床(림상)
1) 代表方(대표방)
① 視力减退證(시력감퇴증)
㉠ 石斛夜光丸(석곡야광환)
≒ 天門冬(천문동), 人參(인삼), 茯苓(복령) 各60, 熟地(숙지), 生地(생
지), 麥門冬(맥문동) 各30, 菊花(국화), 菟絲子(토사자), 枸杞子(구
기자), 石決明(석결명) 各 , 杏仁(행인), 山葯(산약), 牛膝(우슬),
五味子(오미자) 各23, 蒺藜(질려), 肉蓗蓉(육종용), 川芎(천궁), 炙
甘草(자감초), 枳殼(지각), 靑霜子(청상자), 防風(방풍), 天黃蓮(천
황련), 烏犀角(오서각), 石斛(석곡) 各15.
2) 辨證施治(변증시치)
⑴ 肝(간)이 風熱(풍열)을 받으면 肝血(간혈)이 損傷(손상)됨으로써 눈이 붉게 充血(
충혈)되고 眼球(안구)에 疼痛(동통)도 느껴진다. 또한 눈동자가 지나치게 疲勞(피
로)할 때도 이런 증상이 나타날 수 있는데 이런 때에 쓰면 좋다.
洗肝明目湯(세간명목탕)
≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 芍葯(작약, 적작), 黃連(황련), 生地(생지), 黃
芩(황금), 梔子(치자), 石膏(석고), 連翹(연교), 防風(방풍), 荊芥(형개),
薄荷(박하), 蔓荊子(만형자), 羌活(강활), 白蒺藜(백질려), 甘菊(감국),
草決明(초결명), 桔梗(길경), 甘草(감초) 各2.
- 水煎(수전) 食后服(식후복)
加减 ① 减 石膏(석고), 加 柴胡(시호) - 할 수 있다.
② 充血(충혈) 甚(심) : 加 草龍膽(초용담)
③ 頭痛(두통) : 加 白芷(백지)
④ 便秘(변비) 或 生理痛(생리통) : 加 大黃(대황)
⑵ 눈이 疲困(피곤)하고 視力(시력)이 떨어질 때, 사물이 분명하게 보이지 않고 眼花(
안화)가 나타나고, 특히 눈이 흐려지면서 어지럽고 메스꺼우며 눈꺼풀의 경련이
자주 일어 날 때
半夏白朮天麻湯(반하백출천마탕)
≒ 半夏(반하), 陳皮(진피), 麥芽(맥아) 各6, 白朮(백출), 神曲(신곡)
各4, 蒼朮(창출), 人參(인삼), 黃芪(황기), 白茯苓(백복령), 天麻(천
마), 澤瀉(택사) 各2, 乾姜(건강)1.2, 黃連(황련)0.8,生姜(생강)5片.
- 水煎(수전) 食前服(식전복)
⑶ 疲勞(피로)로 인해 氣力(기력)이 極度(극도)로 衰弱(쇠약)해져 視野(시야)가 흐리
고 무엇을 注視(주시)하고 있으면 눈에 極甚(극심)한 疲勞(피로)가 느껴지며 눈꺼
풀의 힘이 빠져 저절로 감기는 증상이 있을 때
補中益氣湯(보중익기탕)
≒ 人參(인삼), 黃芪(황기), 白朮(백출), 甘草(감초) 各6, 當歸身(당귀신),
陳皮(진피) 各2, 升麻(승마), 柴胡(시호) 各1.2
- 水煎(수전), 食間溫服(식간온복)
⑷ 눈이 뻑뻑하고 어지러우며 귀까지 울리는 증상이 있을 때 또 허리와 다리에 힘이
빠지면서 손발이 화끈거리고 진땀도 나며 입도 마를 때 쓰는 처방이다
左歸飮(좌귀음)
≒ 酒蒸熟地黃(주증숙지황), 酒浸乾枸杞子(주침건구기자), 山葯(산약), 山茱
萸(산수유) 各8, 白茯苓(백복령)6, 炙甘草(자감초)4.
하루에 2 첩을 달여 空腹(공복)에 3회로 分服(분복)한다.
⑸ 肝腎虛弱(간신허약)으로 눈이 침침하며, 視力障碍(시력장애), 飛紋症(비문증) 冷
流泪症(냉유루증)이 있을 때
明目壯水湯(명목장수탕)
≒ 沈乳乾黃柏(침유건황백), 沈乳乾知母(침유건지모) 各10, 酒洗熟地黃
(주세숙지황), 酒洗乾地黃(주세건지황), 天冬(천동), 麥冬(맥동), 山茱
萸(산수유), 甘菊(감국), 枸杞子(구기자) 各8, 牛膝(우슬), 人參(인삼),
當歸(당귀), 五味子(오미자), 菟絲子(토사자), 白茯神(백복신), 山葯(산
약), 澤瀉(택사), 牡丹皮(모단피) 各4, 白豆蔲(백두구)1.2.
- 원방의 용량을 10배로써 10일간 복용하라 했다.
위의 葯劑(약제)를 1일분으로 하여 10일간 水煎三服(수전삼복)한다
⑹ 肝鬱(간울)로 눈이 흐리고 잘 보이지 않을 때
억청명목탕
≒ 白芍(백작), 熟地黃(숙지황) 各12, 白朮(백출), 赤茯苓(적복령),陳皮(진
피), 半夏(반하), 草龍膽(초용담) 各4, 柴胡(시호), 黃連(황련), 梔子(치
자), 丹皮(단피), 白豆蔲(백두구), 甘草(감초) 各2.8, 生姜(생강)3片, 大
棗(대조)2枚.
물 500cc로 끓여 반으로 줄면 한 번에 마신다. 하루 2 첩을 再湯(재탕)
까지 해서 3회 分服(분복)한다.
⑺ 눈이 건조해서 까끌까끌 거리는 異物感(이물감)이 느껴지고 눈이 疲勞(피로)해 지
는 血虛證(혈허증)이 나타날 때
四物湯(사물탕)
≒ 熟地黃(숙지황), 當歸(당귀), 白芍(백작), 川芎(천궁) 各5.
물 500cc로 끓여 반으로 줄면 한 번에 마신다. 하루 2 첩을 再湯까지 해서
3회 食前에 分服한다.
加味 ① 車前子(차전자), 覆盆子(복분자), 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자), 地
膚子(지부자)를 添加(첨가)하면 더욱 좋다.
② 流淚不止(유루불지)
加味四物湯(가미사물탕)
≒ 熟地黃(숙지황), 當歸(당귀), 白芍(백작), 川芎(천궁) 各5,
枸杞子(구기자), 甘菊(감국), 防風(방풍), 山茱萸(산수유),
柴胡(시호), 梔子(치자), 甘草(감초) 各4.
③ 夜盲症(야맹증)
가미작오탕
≒ 熟地黃(숙지황), 白芍(백작), 當歸(당귀), 川芎(천궁) 各5(或
12g), 枸杞子(구기자)12, 白何首烏(백하수오), 決明子(결명
자) 6, 官桂(관계), 菖蒲(창포), 진초(白疾藜 或은 草決明으로
代用), 甘菊(감국), 甘草(감초) 各4.
⑻ 長服(장복)하면 눈의 疲勞(피로)가 풀리고 몸이 가벼워지며 얼굴빛도 좋아지는 효
과가 있다.
삼정환
≒ 蒼朮(창출), 地骨皮(지골피) 各600, 黑桑椹(흑상심)1200.
蒼朮(창출)과 地骨皮(지골피)를 가루 내고,黑桑椹(흑상심)을 짓이긴 汁(즙)
에 섞어서 항아리에 넣고 密封(밀봉)한 후 낮에는 햇볕에 내놓고, 밤에는 달
빛을 받게 한 다음에 이를 또다시 가루 내어 꿀로 반죽해서 콩알만 하게 빚
는다. 이를 매일 10 알씩 술이나 湯(탕)으로 送下(송하)한다.
목암 (目黯)
1. 參照文
1) 명목(明目) 參照
2. 常用葯(상용약)
1) 潛陽安神(잠양안신), 聰耳明目(총이명목), 納氣平喘(납기평천) : ☆ 磁石(자석)
3. 配伍葯(배오약)
1) 大黃(대황)10 + 蟅虫(자충)6 = 兩目黯黑(양목암흑) - 或有潮熱(혹유조열)
|
|
|