게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-01-17 15:35
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 각궁반장 (角弓反張) - 각습기 (脚濕氣) : 무좀
 글쓴이 : admin
조회 : 20,607  
東 醫 臨 床 滙 纂
                                                                辨證施治
                                                                                                              中醫師  徐 善 永
                                   

                                                                                                  2002年 12月 12日 增補
                                                                                                  2011년

                                                              臨  床  各  論

각궁반장 (角弓反張)
          1. 參照文
              1) 경증 (痙證) 參照
              2) 파상풍 (破傷風) 參照
          2. 臨床
              破傷風(파상풍)
              1) 玉眞散(옥진산)
                    조성 ≒ 南星(남성), 防風(방풍), 白芷(백지), 天麻(천마), 羌活(강활), 白附子(백부
                                자) 各等分(각등분) 每二錢(매이전). 熱酒調服(열주조복)
                    효용 : 祛風化痰(거풍화담), 解痙止痛(해경지통).
                              - 祛風化痰力强(거풍화담력강)
                    주치 : 破傷風(파상풍) 引起(인기) 牙關緊閉(아관긴폐), 口撮脣緊(구촬순견), 身体
                              强直(신체강직), 角弓反張(각궁반장).
              2) 五虎追風散(오호추풍산)
                  조성≒ 蟬蛻(선태)30, 制南星(제남성)6, 天麻(천마)6, 全蝎(전갈)7-9个 炒姜蚕(초강
                              잠) 7-9个. - 水煎服(수전복)
                  효용 : 祛風解痙(거풍해경) 止痛(지통). 
                            - 祛風解痙力强(거풍해경력강)
                  주치 : 破傷風(파상풍) 引起(인기) 牙關緊閉(아관긴폐), 手足抽--(수족추축), 角弓反
                            張(각궁반장).
각기병 (脚氣病) 英 : beriberi, 獨 : die Beriberi
        1 中醫學
            脚氣(각기)는 또한 脚弱(각약)이라 부른다. 본병은 발과 小腿(소퇴)가 저리며 시큰 거리
            는 통증이 있고 軟弱无力(연약무력)한 증상이 주요증상이다. 臨床(임상)에서 발과 소퇴
            가 붓는 증상은 濕脚氣(습각기)이고 발과 소퇴가 붓지 않는 증상은 乾脚氣(건각기)이다.
            만약 갑자기 心悸(심계), 氣喘(기천), 嘔吐(구토), 惡心(오심) 등 증상이 발생되면 이는 脚
            氣(각기)가 心(심)에 올라온 것이다.
            비타민 B1의 결핍으로 인한 脚氣病(각기병)과 營養不足(영양부족)으로 인한 浮腫(부종)
            은 본절의 論治(론치)를 참고하라
            다리가 붓고 저리며 맥이 없고 밑에서부터 부어오르는 병으로 脚氣瘡(각기창) 또는 足癬
            (족선)이라 称(칭)하기도 한다.
            病因病機(병인병기)
            본병의 辨證求因(변증구인)은 水寒(수한)과 濕熱(습열)의 邪(사)가 下肢(하지)에 침습되
            어 皮肉筋脈(피육근맥)에 이르거나 혹 飮食不節(음식불절)로 脾胃(비위)가 손상되면 濕
            熱(습열)이 발과 소퇴에 머물러 氣血(기혈)을 瘀滯(어체)함으로써 濕脚氣(습각기)가 형성
            된다.
            평소에 肝腎(간신)의 陰(음)이 虛(허)하면 濕邪(습사)는 쉽게 熱化(열화)되어 熱(열)로부
            터 燥(조)로 변하게 되면 津液不足(진액부족)을 일으켜서 筋脈肌肉(근맥기육)에 營養(영
            양)을 주지 못하기 때문에 날로 위축되어 乾脚氣(건각기)가 형성 된다.
            脚氣(각기)가 제때에 치료되지 못하면 정기는 날로 虛(허)하여 濕毒(습독)이 위로 올라와
            서 心神(심신)을 擾亂(요란)시키므로 心悸(심계)가 발생하고 胃(위)를 침범하면 惡心(오
            심), 嘔吐(구토)가 발생되고, 肺(폐)에 침범하면 숨이 가쁘며 입술이 파래지는데 이 모든
            증상은 脚氣衝心(각기충심)을 설명한다.
            辨證論治(변증론치)
            1) 濕脚氣(습각기)
                證狀 : 발 소퇴에 부종이 생기고 발가락이 아프며 저린데 漸次(점차) 蔓延(만연)되어
                          다리와 무릎이 무겁고 시큰거리며 연약하여 걷기 힘들고 행동이 불편하다. 寒
                          濕者(한습자)는 발과 소퇴가 怯寒喜暖(겁한희난)하고, 濕熱者(습열자)는 발과
                          소퇴가 灼熱喜冷(작열희냉)하고 혹은 惡寒(오한), 發熱(발열), 小便量少(소변량
                          소)하며, 舌苔白膩(설태백니) 혹은 薄黃(박황)하며 脈濡數(맥유삭)하다.
                治則 : 疏痛經絡(소통경락), 淸化濕熱(청화습열)             
            2) 乾脚氣(건각기)
                證狀 : 양 발이 무력하고 다리와 무릎이 저리고 아프며 때로는 힘줄이 쫄아드는 감이
                          들며 활동에 불편하다. 발과 소퇴의 근육이 점차로 위축되며 심지어 완전히 弊
                          害(폐해) 버린다. 소변이 노랗고, 변비가 생기며, 舌質淡紅(설질담홍)하고, 舌苔
                          薄白(설태박백) 혹은 少苔(소태)에 脈細數(맥세삭)하다.
                治則 : 養血滋陰(양혈자음).
            3) 脚氣衝心(각기충심)
                證狀 : 足脛腫痛(족경종통) 혹은 萎縮麻木(위축마목)으로 걷기 힘들고 갑자기 숨이 가
                          쁘며 心悸(심계), 惡心(오심), 嘔吐(구토), 胸悶(흉민)이 생기고 중한 자는 神昏
                          煩躁(신혼번조), 言語錯亂(언어착란)하며, 입술과 혀는 연보라색이고 脈細數无
                          力(맥세삭무력)하가
                治則 : 降氣瀉肺(강기사폐), 泄毒寧心(설독녕심).           
        2. 동의보감(東醫寶鑑)
            1) 治脚氣衝心(치각기충심) - 脚氣(각기)에 의한 衝心(충심)을 治療한다.
                礬石湯(반석탕) ≒ 磐石(반석)二兩.
                                          위에 一味(일미)를 壯水(장수) 一斗五升으로 달이는데 3~5회 沸騰
                                          (비등)시킨다. 이 물에 발을 담그면 좋아진다.
        3. 中醫葯學
            1) 脚氣腫痛(각기종통) 冲心煩悶(충심번민) :
                鷄鳴散(계명산) ≒ 목과(木瓜), 오수유(吳茱萸), 빈낭편(檳榔片), 길경(桔梗), 생강(生
                                            姜), 소엽(蘇葉), 진피(陣皮).
        4. 皮膚病中醫診療學 徐宜厚 王保方 張賽英
            脚氣病(각기병) : 足癬(족선)
            1) 濕熱下注(습열하주)
                證狀 : 趾間 浸漬腐白(지간 침적부백), 腐爛黃水(부란황수), 氣味腥臭(기미성취), 搓破
                          腐白皺皮則(차파부백추피칙) 顯露潮濕鮮肉(현로조습선육), 粘水似脂(점수사
                          지), 或者搓破毒染(혹자차파독염), 皮脫糜爛(피탈미란), 自覺疼痛(자각동통),
                          步履艱難(보이간난), 焮赤腫痛(흔적종통), 舌質紅(설질홍), 苔少或薄黃(태소혹
                          박황), 脈濡數(맥유삭).
                治法 : 淸熱利濕(청열이습), 解毒消腫(해독소종).
                方葯 : 五神湯(오신탕) 加減(가감)
                                ≒ 銀花(은화), 地丁(지정), 生薏仁(생의인), 赤茯苓(적복령) 各15, 黃柏(황
                                    백), 川牛膝(천우슬), 澤瀉(택사), 炒丹皮(초단피), 車前子(차전자, 包)
                                    各10, 靑皮(청피)6.
            2) 腎虛風襲(신허풍습)
                證狀 : 病久不愈(병구불유), 時常趾間 奇痒難忍(시상지간 기양난인) 或者浮腫(혹자부
                          종), 以有滋水外溢(이유자수외일), 或者 乾痒脫皮(혹자 건양탈피), 甚則皸裂
                          (심칙균열), 遇熱或遇水則 疼痛不適(우열혹우수칙 동통부적), 舌質淡紅(설질
                          담홍) 少苔(소태), 脈虛細(맥허세).
                治法 : 補益腎氣(보익신기), 散風利濕(산풍이습).
                方葯 : 犀角散(서각산) 加减(가감)
                                ≒ 乾地黃(건지황), 山茱肉(산수육), 生黃芪(생황기) 各12, 天麻(천마), 羌
                                    活(강활), 防風(방풍), 炒黃芩(초황금) 各10, 檳榔(빈랑), 炒枳殼(초지
                                    각), 烏梢蛇(오초사) 各6, 白鮮皮(백선피), 澤瀉(택사), 山葯(산약) 各15.
            3) 外治法(외치법)
                ⑴ 皮疹以水疱爲主(피진 이수포 위주)
                    處方 : 乾渴水洗劑(건갈수세제), 漏蘆湯(루로탕), 或用 一枝黃花(일지황화),
                              或用 王不留行(왕불유행)30, 明礬(명반). 煎汁(전즙) 泡足 或濕敷(포족 혹
                              습부), 日 2次.
                ⑵ 皮疹以浸漬腐白爲主(피진 이침지부백 위주)
                    證狀 : 先用(선용) - 石榴皮水洗劑(석류피수세제), 泡脚(포각).
                              后用(후용) - 花蕊石散(화예석산), 혹 龍骨散(용골산), 外扑(외복).
                ⑶ 皮疹以糜爛(피진이미란), 紅腫(홍종), 滲出爲主(삼출위주), 合幷毒染(합병독염)
                    選用(선용) - 黃丁水洗劑(황정수세제), 泡脚(포각).
                    繼用(계용) - 靑黛散(청대산), 眞君妙貼散(진군묘첩산), 植物油調成 糊狀(식물유조
                                      성 호상), 外涂患處(외도환처).
                ⑷ 皮疹以乾燥(피진이건조), 脫屑和 皸裂 爲主(탈설화 군열 위주) 
                    選用(선용) - 瘋油膏(풍유고), 潤肌膏(윤기고), 紅油膏(홍유고), 透骨丹(투골단), 雄
                                      黃膏(웅황고) 등 外搽(외차), 日 1~2次.
        5. 임상 (臨床)
            1) 각기충심(脚氣冲心).- 자각(自覺) 심계근급(心悸筋急) 기상충(氣上冲) 민난불식인(悶
                                                亂不識人) 맥욕절(脈欲絶).
                      방 : 오수목과탕(吳茱木瓜湯)《時方講義》거습제(祛濕劑)
                                          ≒ 오수유(吳茱萸), 목과(木瓜), 빈낭(檳榔), 생강(生姜).
            2) 각기충심(脚氣冲心).- 심계(心悸) 기단(氣短) 구토(嘔吐)
                        방 : 반석탕(礬石湯)《金匱要略》거습제(祛濕劑)
                                    ≒ 반석(礬石), 장수(漿水).
            3) 습각기(濕脚氣).- 족경종중무력(足脛腫重无力) 마목냉통(麻木冷痛)
                    방 : 계명산(鷄鳴散)《證治准繩》거습제(祛濕劑)
                                  ≒ 목과(木瓜), 오수유(吳茱萸), 빈낭편(檳榔片), 길경(桔梗), 생강(生姜),
                                      소엽(蘇葉), 진피(陣皮).
각담불상 (咯痰不爽) : 濁痰不出(탁담불출)
              肺氣壅塞(폐기옹색) 咳嗽痰多(해수담다).
          1) 偏寒證(편한증) : 白前(백전), 紫菀(자원), 半夏(반하).
          2) 偏熱證(편열증) : 白前(백전), 桑白皮(상백피), 地骨皮(지골피).
          3) 風熱證(풍열증) : 荊芥(형개), 陳皮(진피), 桔梗(길경).
                                  ≒ 止咳散(지해산) - 外感
각막궤양 (角膜潰瘍) 英 : keratohelcosis, 獨 : das Hornhautgeschwuer
각막반흔 (角膜瘢痕) ⇒ 숙예(宿翳)
각막궤양 (角膜潰瘍) ⇒ 화예백함(花翳白陷) 參照
각막염 (角膜炎) 英 : keratitis, 獨 : die Hornhautentzuendung
        1. 參照文
            1) 천행적안폭예(天行赤眼暴翳) : 유행성결막각막염(流行性結膜角膜炎)
            2) 병독성(病毒性) 각막염(角膜炎) ⇒ 취성장(聚星障) 參照
            3) 속상각막염(束狀角膜炎) ⇒ 풍륜적두(風輪赤豆) 參照
            4) 각막기질염(角膜基質炎) ⇒ 혼정장(混睛障)
        2. 김명욱임상경험집방
            症狀 : 瞳子血絲(동자혈사), 時有痛甚(시유통심)
                    止痛沒葯散(지통몰약산)
                                  ≒ 沒葯(몰약)150, 芒硝(망초)75, 大黃(대황)75, 血竭(혈갈)50.
                                      硏末(연말) 每次(매차) 5g 溫水調服(온수조복).
            症狀 : 角膜炎(각막염)
                    大黃當歸散(대황당귀산)
                                  ≒ 當歸(당귀)100, 大黃(대황), 木賊(목적), 黃芩(황금) 各50, 紅花(홍화)
                                      40, 山梔子(산치자)25, 菊花(국화)15.       
                                      涎沫(연말) 每次(매차) 10g 食后(식후) 지나서 淸水調服(청수조복) 혹
                                      水煎服(수전복).
            症狀 : 身體實者(신체실자), 久病(구병), 특히 硬化性結膜炎(경화성결막염) 效果好.
                      세간명목산 ≒ 남천실(代用 草決明), 木賊(목적) 各7.5, 茯苓(복령), 黃芩(황금), 黃
                                          連(황련), 連翹(연교), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 山梔子(산치자), 桔
                                          梗(길경), 石膏(석고), 柴胡(시호) 各5, 大黃(대황)2.5, 甘草(감초)
                                          2.5.
            症狀 : 諸眼病(제안병) - 急性目腫痛(급성목종통) 雲翳(운예)가 생기는 症
                      四物龍膽湯(사물용담탕)
                                  ≒ 川芎(천궁), 當歸(당귀), 赤芍(적작), 生地(생지) 各12.5, 草決明(초결
                                      명), 石決明(석결명), 木賊(목적), 靑箱子(청상자), 菊花 (국화), 天黃蓮
                                      (천황련), 羌活(강활), 防風(방풍) 各7.5, 防己(방기)5, 龍膽草(용담초)
                                      5.
각막천공 (角膜穿孔) ⇒ 해정증 (蟹睛症)
각습기 (脚濕氣) : 무좀
          발가락에 생기는데 습열(濕熱)이 하주(下注)하거나 습독사기(濕毒邪氣)를 접촉한데서 발
          생한다. 초기(初起)에는 발가락 사이에 작은 물집이 생기고 심하게 가려우며 마찰하여 터
          지면 진물이 흐르고 껍질이 벗겨지거나 혹은 더뎅이가 않는다. 반복적으로 발작하여 발가
          락 사이가 헐기 때문에 수궤창(水潰瘡)이라고도 한다. 각습기(脚濕氣)는 계발성감염(繼發
          性感染)으로서 중증(重症)은 삼출액(滲出液)이 증가되고 또 특수한 냄새가 나며 국부피부
          (발가락 굴측과 발가락 뿌리 부근에 믾이 생긴다.)가 마찰되어 벗겨지면 미란(糜爛)된 붉
          은 살이 나오고 국부가 점차 붓고 심지어 발바닥까지 파급되는데 이를 취전라(臭田螺)라
          고 한다. 또 향항각(香港脚)이라고도 한다. 다른 한 가지 각습기(脚濕氣)는 발가락 사이가
          마르고 가려우며 국부피부가 거칠고 비듬이 떨어지며 기후가 추울 때는 쉽게 터지고 갈라
          진다.
      1. 參照文
          1) 선병(癬病) 參照
          2) 각습기미란(脚濕氣糜爛) ⇒ 홍사정(紅絲疔) 參照
      2. 요약(要葯) : 魚腥草(어성초).
      3. 임상 (臨床)
          1) 각습기(脚濕氣), 아장풍(鵝掌風), 원선(圓癬).- 수포형(水疱型), 탈설형(脫屑型).
              방 : 일호선약수(一号癬葯水)《中醫外科臨床手冊》옹양제(癰瘍劑)
          2) 각습기(脚濕氣), 급만성습진(急慢性濕疹), 전요화단(纏腰火丹), 천포창(天疱瘡),농와창
              (膿窩瘡), 접촉성혹약물성피염(接觸性或葯物性皮炎).- 흔종(焮腫), 양통자수(痒痛滋水)
              방 : 청대산(靑黛散)《中醫外科學講義》옹양제(癰瘍劑)
      4. 민방 (民方)
          1) 무좀 ① 桂枝茯苓丸(계지복령환) ≒ 桂枝(계지), 茯苓(복령), 芍葯(작약), 桃仁(도인),
                                                                  牡丹皮(모단피).
                      ② 麻杏薏甘湯(마행의감탕) ≒ 麻黃(마황), 杏仁(행인), 甘草(감초), 薏苡仁(이인).
                      ③ 防風通聖散(방풍통성산)
                                      ≒ 防風(방풍), 麻黃(마황), 荊芥(형개), 連翹(연교), 薄荷(박하), 生姜
                                          (생강), 梔子(치자), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 川芎(천궁), 白朮(백출),
                                          甘草(감초), 黃芩(황금), 大黃(대황), 芒硝(망초), 滑石(활석) 石膏(석
                                          고) 桔梗(길경).
                      ④ 十味敗毒湯(십미패독탕) ≒ 柴胡(시호), 防風(방풍), 茯苓(복령), 川芎(천궁), 桔
                                                                  梗(길경), 罌皮(앵피), 獨活(독활), 荊芥(형개), 生
                                                                  姜(생강), 甘草(감초).
                      ⑤ 薏苡附子敗醬散(의이부자패독산) ≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 甘草
                                                          (감초), 陳皮(진피), 大棗(대조), 生姜(생강), 半夏(반하).
                      ⑥ 慈雲膏(자운고) ≒ 紫根(자근)60, 當歸(당귀)40, 胡麻油(호마유)500,蜜蠟(밀랍)
                                                    150~200, 豚脂(돈지)15.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz