게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-01-17 16:17
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 각혈 (咯血) - 간담열성 (肝膽熱盛)
 글쓴이 : admin
조회 : 20,510  
각혈 (咯血)
        기침 없이 목안으로부터 핏방울 혹은 핏덩어리를 뱉거나 혹은 가래에 피가 섞인 것을 뱉는
        것을 말한다. 뱉으면 속히 나오기 때문에 각혈이라고 한다. 예를 들면 갑자기 각혈하거나 약
        간 기침을 하면서 각혈하는 것은 폐에 조열(燥熱)이 있는 것이다. 만일 각혈이 빈번하고 얼
        굴색이 붉으며 마음이 초조하고, 목안이 마르고, 설질이 붉고, 맥(脈)이 세삭(細數)한 것은
        음허화왕(陰虛火旺)으로서 대부분 폐신음휴(肺腎陰虧), 심간화왕(心肝火旺)에 의하여 일어
        나는 것으로 각혈은 흔히 폐결핵(肺結核), 기관지확장(氣管支擴張), 기관지암(氣管支癌) 등
        병에서 나타난다.
        타혈(唾血) : 침을 뱉을 때 나오는 피를 타혈이라고 한다.
    1. 참조문 (參照文)
        1) 해혈(咳血) 참조
    2. 常用葯
        1) 淸肺(청폐), 利咽(이인), 解毒(해독), 止血(지혈) : ☆ 馬勃(마발).
        2) 治肺結核(치폐결핵) 咯血(각혈), 宜首選葯(의수선약) : ☆ 白及(백급).
    3. 配伍葯(배오약)
        1) 天冬(천동)15 + 麥冬(맥동)15. 治 熱傷肺絡(열상폐락) 血不循經(혈불순경) 而致咳血諸症
                                                            (이치해수제증)
        2) 馬勃(마발)6 + 黛蛤散(대합산)10. 治 咯血(각혈) 痰中帶血(담중대혈), 熱傷肺絡(열상폐
                                                                락), 肝火犯肺(간화범폐).
        3) 阿膠(아교)10 + 紫菀(자원)10. 治 支氣管支擴張(지기관확장) 引起咯血諸症(인기각혈제
                                                            증)
        4) 花蕊石(화예석)10 + 鐘乳石(종유석)15. 治 氣管支擴張(기관지확장), 肺結核(폐결핵), 肺
                                                                        膿瘍(폐농양) 등 引起的咯血(인기적각혈).
        5) 三七(삼칠)10 + 白及(백급)10. 治 肺組織損傷(폐조직손상, 氣管支擴張 肺結核), 引起的
                                                            咯血(인기적각혈)
        6) 女貞子(여정자)10 + 旱蓮草(한련초)10. 治 陰虛火旺(음허화왕), 迫血妄行而致(박혈망행
                                                                        이치).
        7) 龍骨(용골)30 + 牡蠣(모려)30 (打先煎(타선전)). 治 咯血(각혈) 久不愈(구불유) - 陰虛
                                                                                      陽亢(음허양항)
        8) 白茅根(백모근)30 + 白茅花(백모화)10. 治  咯血(각혈) - 血熱妄行(혈열망행).
    4. 임상 (臨床)
        1) 肺虛咯血(폐허각혈) 
            紫菀湯(자원탕) ≒ 紫菀(자원), 阿膠(아교), 知母(지모), 貝母(패모).
        2) 각혈(咯血).- 陰虛潮熱(음허조열), 口乾咽燥(구건인조), 咳嗽咯血(해수각혈) 舌紅少苔(설
                              홍소태), 脈細數(맥세삭).
                      방 : 백급비파환(白芨枇杷丸)《證治要訣》리혈제(理血劑)
        3) 각혈(咯血).- 폐로해혈(肺勞咳血), 각혈(咯血).- 해혈(咳血), 각혈(咯血), 일구불유(日久不
                              愈), 혈색선홍(血色鮮紅), 조열도한(潮熱盜汗), 맥세삭(脈細數).
                      방 : 보락보관탕(補絡補管湯)《醫學衷中參西彔》리혈제(理血劑)
        4) 비음허증(脾陰虛證)           
            臨床 : 혈증(血證)으로 비음허자(脾陰虛者)의 타혈(唾血) 혹은 각혈(咯血)의 경우 변증할
                      때 비음허(脾陰虛)를 위주로 표현 하는가, 혹은 음허화왕(陰虛火旺)을 위주로 하
                      는가를 분별하여 시치(施治)해야 한다.
                      《血證論 ․ 唾血》說 “비(脾)는 능히 혈(血)을 통솔한다, 때문에 혈은 경맥을 순행
                      하며 망동(妄動)하지 않는 것이다. 그런 혈이 위(胃) 안에서 출혈하게 되어 침(唾)
                      과 함께 나오는 것은 비(脾)의 음분(陰分)이 병이 들어서 통혈(統血)을 상실하게
                      된 것이다”. 라 하였다.
                      또 말하기를
                      ㉠ 비경이 음허하고(脾經陰虛), 맥이 실같이 가늘고 똑똑하며 한번 호흡 하는 동안
                          에 5번 이상 뛰며(脈細數), 진액이 마르는(津液枯), 혈병이 있는 환자(血不寧者)
                          는 맥동양영탕(麥冬養榮湯)《혈증론(血證論)》
                                            加 포황(蒲黃), 아교(阿膠)
                                            ≒ 인삼(人蔘), 맥동(麥冬), 오미자(五味子), 당귀(當歸), 백작(白
                                                芍), 생지황(生地黃), 지모(知母), 진피(陣皮), 황기(黃芪), 감초
                                                (甘草).
                      ㉡ 비경이 화가 중하고(脾經火重), 입과 입술이 건조하며(脣口乾燥), 대변이 뭉쳐
                          잘 나오지 않고(大便秘結), 맥이 순조롭고 원활하며 촌, 관, 척 3부맥이 모두 유
                          력하다(脈滑實).
                          사심탕(瀉心湯)《금궤요략(金匱要略)》청열제(淸熱劑).
                                    加 당귀(當歸), 생지(生地), 백작(白芍), 화분(花粉), 촌동(寸冬), 지각
                                          (枳殼), 포황(蒲黃), 감초(甘草).
                                    ≒ 대황(大黃), 황련(黃連), 황금(黃芩).
                      ㉢ 비음(脾陰)이 허(虛)해서 섭혈(攝血)하지 못하는 것은 언재나 과도한 사려(思
                          慮)로 인하여 비음을 상한 때문이다. 누워서 잠을 자는 것이 불편하고(睡臥不
                          寧), 일하지 않고 앉아서 편하게 지내며(勞倦), 심장이 몹시 뛰어 두려워 근심하
                          며(怔忡勞倦), 음식이 건전하지 못하다(飮食不健).
                          귀비탕(歸脾湯)《제생방(濟生方)》보익제(補益劑)
                                ≒ 인삼(人蔘), 백출(白朮), 황기(黃芪), 복령(茯苓), 용안육(龍眼肉), 산조
                                    인(酸棗仁), 목향(木香), 당귀(當歸), 원지(遠志), 감초(甘草), 생강(生
                                    姜), 대조(大棗).
        5) 조사범폐증(燥邪犯肺證)
            臨床 : 각혈병(咯血病) 중에 조사범폐증(燥邪犯肺證)의 임상특징은 기침을 해서 목구멍
                      이 헐고(咳嗽咽痒), 가래에 혈사(血絲)가 묻어나오며(痰中帶血), 입과 코가 건조 
                      하고(口鼻乾燥), 혹은 몸에 열이 있으며(或有身熱), 혀는 붉고 태는 누렇고 얇으며
                      (舌紅苔薄黃), 맥은 약간 눌러도 짚이며 한번 호흡하는 동안에 5번 이상 뛰며 빠르
                      다(脈浮數). 이는 조열이 폐의 락맥을 소상한(燥熱損傷肺絡) 때문이다.
            治宜 : 청폐윤조(淸肺潤燥), 생진지혈(生津止血).
            方用 : 사백산(瀉白散)《소아약증직결(小兒葯證直訣)》청열제(淸熱劑) 加味
                            ≒ 상백피(桑白皮), 지골피(地骨皮), 갱미(粳米), 감초(甘草).
        6) 간화범폐증(肝火犯肺證)
            臨床 : 간화범폐증(肝火犯肺證) 중에 각혈(咯血)의 표현은 기침을 하며 가래에 피가 실같
                      이 섞여 나오는(咳嗽痰中帶血) 것을 위주로 하거나 혹은 기침과 함께 맑은 피를
                      토하며(咳吐鮮血), 가슴과 옆구리가 잡아당기듯이 아프고(胸脇牽痛), 괴롭고 조
                      급해하며 화를 잘 내고(煩躁易怒), 대변이 건조하여 뭉치며(大便干結), 소변이 황
                      적색이고(小便黃赤), 설질이 붉으며(舌質紅), 설태는 누렇고 얇다(苔薄黃)., 맥은
                      길고 가야금 줄을 누르는 뜻한 것이 한번 호흡하는 동안에 5번 이상 뛰는 빠른 맥
                      이다(脈弦數). 이는 간화가 편파적으로 항진하므로(乃肝火偏亢), 화사가 폐를 핍
                      박(火邪迫肺)하여 폐가 숙청기능을 상실하고(肺失淸肅), 양락이 손상을 받아(陽
                      絡受損), 혈액이 경맥을 이탈하기(血液離經) 때문이다.
            治宜 : 청열숙폐(淸熱肅肺), 평간영락(平肝寧絡), 양혈지혈(凉血止血).
            方用 : 사백산(瀉白散)《소아약증직결(小兒葯證直訣)》
                            ≒ 상백피(桑白皮), 지골피(地骨皮), 갱미(粳米), 감초(甘草).
                      대합산(黛蛤散)《험방(驗方)》
                              ≒ 청대(靑黛), 해합각(海蛤殼).
                      合 용담사간탕(龍膽瀉肝湯)《의종금감(醫宗金鑑)》가감(加减)
                                        ≒ 용담초(龍膽草), 택사(澤瀉), 목통(木通), 차전자(車前子), 당귀(當
                                            歸), 생지(生地), 시호(柴胡), 황금(黃芩), 치자(梔子), 감초(甘草).
    5. 民方
        1) 喀血(객혈) ① 梔子豉湯(치자시탕) ≒ 香豉(향시), 梔子(치자).
간결석 (肝結石) 英 : hepatolith
간경화 (肝硬化)
        1. 參照文
            1) 중의내과학(中醫內科學)
                呃逆(애역), 脇痛(협통), 黃疸(황달), 臌脹(고창), 腹水(복수) 등에서 볼 수 있는 同伴證
                狀(동반증상)
        2. 配伍葯
            1) 枳殼(지각)10 + 鬱金(울금)15. 治 肝硬化(간경화) 引起的肝區疼痛(인기적간구동통,
                                                                右脇肋脹痛 刺痛) 等證
            2) 柔肝(유간), 緩急止痛(완급지통) 작용을 하는 약물 : 補氣生血之品(보기생혈지품)이다
                軟化肝脾(연화간비) 肝功能恢復(간공능회복) : 山慈菇(산자고), 蟅虫(자충), 穿山甲(천
                산갑), 螻蛄(루고). - 消腫散結(소종산결).
        3. 金匱要略
            1) 服滿(복만) 口舌乾燥(구설건조) 此腸間有水氣(차장간유수기) 己椒藶黃丸(기초력황환)
                主之(주지). - (194)
                腹部(복부)가 膨滿(팽만)하고 입과 혀가 乾燥(건조)한 것은 腸間(장간)에 水氣(수기)가
                있기 때문이므로 己椒藶黃丸(기초력황환)으로 다스린다.
                己椒藶黃丸 ≒ 防己(방기)一兩, 椒目(초목)一兩, 熬葶藶(오정력)一兩, 大黃(대황)一兩.
                                    上四味를 粉末로 하여 蜂蜜로 반죽해서 梧桐子크기의 丸을 만들 어 一
                                    日三回 食后에 一粒씩 服用한다. 입안에 津液이 나온다. 만약에 입안이
                                    계속 말라 있으면 葯量을 조금 늘린다. 그래도 입안이 말라있으면 芒硝
                                    를 半兩 加 한다.
                          方解 ≡ 防己, 椒目, 葶藶 : 水飮(수음)을 이끌어 小便(소변)과 함께 排泄(배설)
                                                                시킨다.
                                    大黃 : 停滯(정체)된 濁氣(탁기)를 大便(대변)과 함께 排泄(배설)시킨다
                                    이 處方은 前后로 나누어서 消除하는 方法으로 腹部의 脹滿을 减하는
                                    데, 水飮을 이끌어 내고, 脾의 機能을 도와 津液이 생기게 한다. 만약 입
                                    안이 마르면 芒硝를 加해서 腹部의 膨滿을  减消케 한다. ☆ 現在 이 處
                                    方을 實證의 肝硬變과 腹水 등의 治療에 사용하고 있다.
        4. 임상(臨床)
            1) 영양물질대사 장애성 간경변증 초기에 쓰이는 처방
                시령탕가미방 ≒ 柴胡(시호), 茵陳(인진) 各6, 澤瀉(택사), 白朮(백출), 豬苓(저령), 茯
                                        苓(복령), 梔子(치자) 各4, 半夏(반하), 黃芩(황금), 人 參(인삼), 甘草
                                        (감초) 各3, 龍膽草(용담초), 蒼朮(창출), 麥芽(맥아), 陳皮(진피), 厚
                                        朴(후박), 藿香(곽향), 草果(초과), 山楂肉(산사육) 各4, 燈心草(등심
                                        초) 한줌.
                                        이상을 1 첩으로 하여 물 500cc로 끓여 한번에 마신다. 1일 2 첩으로
                                        재탕까지 해서 3회 복용한다.
            2) 肝細胞(간세포)의 進行性損傷(진행성손상)으로 인해 黃疸(황달), 암모니아성 口臭(구
                취) 등이 있을 때
                龍膽瀉肝湯(용담사간탕)
                            ≒ 草龍膽(초용담), 柴胡(시호), 澤瀉(택사), 木通(목통) 各4, 車前子(차전자),
                                赤茯苓(적복령), 生地黃(생지황), 當歸(당귀), 梔子(치자), 黃芩(황금), 甘
                                草(감초) 各2.
                                이상을 1 첩으로 하여 물 500cc로 끓여 한번에 마신다. 1일 2 첩으로 재탕
                                까지 해서 3회 복용한다.
            3) 간세포의 대상기능 감퇴로 인해 간장과 비장이 비대해져 肝左葉(간좌엽)이 劍狀突起
                (검상돌기)와 배꼽(臍部)사이 心窩部(심와부)에서 만져지고 瘀血證(어혈증)이 뚜렸할
                때 쓰는 처방
                膈下逐瘀湯(격하축어탕)
                            ≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 赤芍(적작), 當歸(당귀), 香附子(향부자), 烏葯(오
                                약) 各9, 川芎(천궁), 五靈脂(오령지), 牡丹皮(모단피), 玄胡索(현호색), 枳
                                殼(지각) 各6, 甘草(감초)3.
                                이상을 1 첩으로 하여 물 700cc로 끓여서 반으로 줄여 1일 3회 分服(분복)
                                한다.
            4) 腎髓質 低下, 섬유조직의 현저한 증식, 혈액응고 기전불량, 自律神經 失調證 등이 있을
                때 쓰는 처방이다. 혹은 肝陰虛로 血液이 肝을 滋養하지 못하여 肝陽홀로 치솟아 머리
                가 아프고 어지러우며 눈이 뻑뻑하고 귀가 울리고, 潮熱이나고 不安과 初潮(煩躁)가
                심하며, 盜汗 不寐에도 쓰이는 처방이다. 또 胃陰虛로 갈증이 나서 물을 마시려하고 식
                욕이 떨어지며 대변이 굳고, 惡心과 윗배가 그득할 때나, 혹은 氣滯에 의해 국소적으
                로 痛證이 있거나 瘀血까지 동반할 때도 쓰는 처방이다, 그러나 어느 경우든 혀가 붉
                고 乾燥하며 거울처럼 매끈한 것이 특징이다.
                一貫煎(일관전)
                      ≒ 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 當歸(당귀) 各9, 生地黃(생지황)30, 枸杞子(구기자)
                          18, 川楝子(천련자)6.
                          이상을 1 첩으로 하여 물 700cc로 끓여서 반으로 줄여 1일 3회 分服(분복)한다
간기울체 (肝氣鬱滯)
          1. 參照文
              1) 간울기체 (肝鬱氣滯) 參照
              2) 소간리기 (疏肝理氣) 參照
              3) 울증 (鬱證) 參照
          2. 常用葯
              1) 肝氣鬱滯(간기울체)로 인한 痛經葯(통경약)으로 제일 좋은 약은
                  ☆ 香附(향부) - 月經不調(월경불조), 痛經(통경) 및 乳房脹痛(유방창통).
          3. 임상 (臨床)
              1) 症狀 : 易怒(이노), 胸悶(흉민), 胸脇脹痛(흉협창통), 刺痛(자통).
                      方 : 逍遙散(소요산)
              2) 症狀 : 胸脇脹痛(흉협창통), 月經失調(월경실조), 頭痛(두통), 頭暈(두운).
                      方 : 柴胡舒肝散(시호서간산)
              3) 간기울결(肝氣鬱結).- 흉협동통(胸脇疼痛) 한열왕래(寒熱往來) 흉민불서(胸悶不舒)
                                                  정신억울(精神抑鬱).
                                          방 : 시호소간산(柴胡疏肝散)《景岳全書》리기제(理氣劑)
              4) 간기울체(肝氣鬱滯).- 한습중조(寒濕中阻)자 완복비만(脘腹痞滿) 식소납매(食少納
                                                  呆) 설태백니(舌苔白膩) 맥현(脈弦).
                                            방 : 목향순기산(木香順氣散)《沈氏尊生書》리기제(理氣劑)
              5) 간기울체(肝氣鬱滯).- 한기객위(寒氣客胃), 위완통(胃脘痛) 혹 구토(嘔吐), 或連 흉
                                                  협창통(胸脇脹痛) 태박백(苔薄白) 맥침현(脈沉弦).
                                            방 : 량부환(良附丸)《良方集腋》리기제(理氣劑)
간담실열 (肝膽實熱)
          1. 參照文
              1) 간담열성(肝膽熱盛) 參照
              2) 열병(熱病) 參照
          2. 常用葯
              1) 肝膽實火(간담실화)에 效力(효력)이 가장 강력하고, 下焦濕熱(하초습열)을 제거하는
                  葯(약) : ☆ 龍膽草(용담초)
          3. 림상
              主證 : 口苦(구고), 脇痛(협통), 目赤腫痛(목적종통), 耳聾(이농), 耳鳴(이명), 陰囊濕疹
                        (음낭습진) 等等
                    ☞ 모든 肝膽病(간담병)에 먼저 이약을 쓴 후에 症狀에 따라 治療한다.
                        龍膽瀉肝湯(용담사간탕) ≒ 龍膽草(용담초)10, 當歸(당귀)15, 梔子(치자)15, 柴
                                                                胡(시호)10, 甘草(감초)5, 生地(생지)30, 通草(통초)
                                                                10, 車前子(차전자)10, 澤瀉(택사)10, 黃芩(황금)10
간담열성 (肝膽熱盛)
          1. 配伍葯 :
              1) 延胡索(연호색)10 + 川楝子(천련자)10. 治 肝膽火旺(간담화왕)-肝鬱氣滯(간울기체)
          2. 臨床
              高熱(고열), 痙厥(경궐), 手足抽--(수족추축) : 龍膽草(용담초), 黃連(황연), 鉤

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz