게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-07-05 18:56
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 난산 (難産) - 낭옹 (囊癰)
 글쓴이 : admin
조회 : 20,377  
낙태 (落胎) :  紅花(장홍화)
난관염 (卵管炎) : 란관염(卵管炎) 參照  ☞ 称爲 輸卵管
난미염 (闌尾炎)
          白毛夏枯草(백모하고초) 單種(단종) 或加(혹가) 蒲公英(포공영), 金銀花(금은화).
난산 (難産)
    1. 配伍葯 : 1) 當歸10 + 川芎10 = 婦人難産
    2. 中醫婦科
        槪念 : 姙娠足月 到分娩時, 胎兒不能順利娩出, 名爲 “難産”
        病因病機 : 産生本病的主要病理 是氣血虛弱 或氣滯血瘀 但无論 因虛因滯, 均能影響 胞
                        宮的正常活動 以致難産
        其他 : 有因 胞水瀝乾, 女子矮小, 或年長遺嫁, 交骨不開, 體肥脂厚, 平素 逸而難産 子壯大
                  而難産.
        現代 : 産力異常, 産道異常, 胎兒 胎位異常 等等
        産力異常 : 包括 子宮收縮力 及腹壓兩方面的 力量, 其中子宮收縮力 爲主.
        1) 氣血虛弱 : 孕婦素體虛弱 正氣不足 或産時用力過早 耗氣傷力 或臨産胞水早破 漿乾液
                            竭 以致難産
        2) 氣滯血瘀 : 臨産時過度緊張 心懷扰惧 或産前過度安逸 以致氣不運行 血不流暢 或感受
                            寒邪 寒凝氣滯 氣機不利 致成難産.
                            (醫宗金鑑)說 “難産之由 非只一端. 或胎前 喜安逸不耐勞碌 或過食生冷 皆
                            令氣滯難産 或臨産驚恐氣怯 . . 或胞傷血出 血凝産路”
        診斷要点
        其主要臨床表現 爲子宮收縮乏力 及持續時間短 間歇時間長而不規則. 在子宮收縮最强時
        腹部也不變硬 不隆起 臨床檢査宮口不能如期擴張 胎兒不能逐漸下降 以致産程延長 子宮
        收縮乏力 有原發性和繼發性兩種
        原發性 : 産程一開始 子宮收縮就乏力
        繼發性 : 産程開始時 子宮收縮尙正常 當進展到一段時間 子宮收縮逐漸減弱 産程進展不
                    大 甚或无進展 子宮收縮不協調 主要表現 爲産婦自覺宮縮很强 呈持續性腹痛 拒
                    按 煩躁不安 呼痛不已.
                    臨床檢査 宮頸口不擴張 胎先露不下降 産程延長.
        辨證論治
        1) 氣血虛弱 : 分娩時陣痛微弱 宮縮時間短 間歇時間長. 産程進展緩慢 或下血量多而色淡
                            面色蒼白 神疲肢軟 心悸氣短 舌淡苔薄 脈大而虛或沉細而弱.
                  分析 : 氣血俱虛 无力促胎外出 故陣痛微弱 宮縮短間而歇時間長. 陽氣衰微 氣虛不
                            攝 故下血量多而色淡. 血虛不能上榮 故面色蒼白.氣虛中陽不振 則神疲肢軟
                            心悸氣短. 舌淡苔白 脈虛大或細弱 皆爲氣血虛弱之徵
                  治法 : 大補氣血
                  方葯 : 蔡松汀難産方(經驗方) ≒ 黃芪(蜜炙), 當歸, 茯神, 黨參, 龜板(醋炙), 川 芎,
                                                                白芍(酒炒)
                                                                枸杞. - 水煎 只取頭煎 頓服
                                                                黨參 ,黃芪 : 大補元氣
                                                                當歸, 白芍, 川芎 : 養血活血
                                                                茯神 : 健脾寧心
                                                                枸杞 : 滋補肝腎
                                                                龜板 : 塡精補血 潤胎催産
        2) 氣滯血瘀 : 分娩時腰腹疼痛劇烈 宮縮雖强 但間歇不勻 産程進展緩慢 或下血暗紅量少.
                            面色紫黯 精神緊張 胸脘脹悶 時欲嘔惡 舌質暗紅 苔正常或膩 脈弦大而至數
                            不勻
                  分析 : 氣滯血瘀 氣血運行受阻 胎兒欲娩不出 故腰腹劇痛 輾轉不安 久産不下. 因
                            氣滯血行不暢 故血色暗紅 量少. 氣血凝滯 氣機不利 升降失調 故面色紫黯
                            胸脇脘脹 時欲嘔惡. 舌質黯紅 脈弦大至數不勻 均爲氣滯 血瘀所致.
                  治法 : 理氣活血 化瘀催産
                  方葯 : 催生飮 加 益母草 ≒ 當歸, 川芎, 大腹皮, 枳殼, 白芷.
                                                        川芎, 當歸, 益母草 : 活血
                                                        大腹皮, 枳殼 : 破氣散結 下胎
                                                        白芷 : 芳香通竅
        3) 其他治法
            1) 一般處理 : 首選應解除 産婦思想顧慮, 消除緊張情緖 鼓勵産婦多進食 使産婦 有適
                                當休息和睡眠 保持産婦有充沛的精力, 排空膀胱 全身情況改善后 産力常
                                可恢復正常.
            2) 針灸治療 : 合谷 三陰交 支泃 太冲 等 穴位
                      手法 : 强刺激 久留針
                                如經上述處理, 産程進展仍較緩慢 視其病情 必要時需手術助産.
        4) 豫防 : 分娩時久産不下 對母嬰健康危害甚大. 因此 要做好産前檢査. 如發現異常, 應及
                      時糾正和處理, 時豫防難産 發生的重要指施.
    3. 임상 (臨床)
        1) 난산(難産) 상태복통(傷胎腹痛) 포의불하(胞衣不下) 통경(痛經) 적대(赤帶).
                    방 : 불수산(佛手散)《普濟本事方》경산제(經産劑)
        2) 기체혈어(氣滯血瘀)적 난산(難産).- 면색자암(面色紫黯) 흉완창민(胸脘脹悶) 설질암
                                                              홍(舌質黯紅) 맥현대지삭불균(脈弦大至數不勻).
                                                        방 : 최생음(催生飮)《濟陰綱目》경산제(經産劑)
        3) 난산(難産).- 하혈색담량다(下血色淡量多), 면진창백(面唇蒼白), 신피력권(神疲力倦)
                              심계기단(心悸氣短) 설담태박(舌淡苔薄) 맥허약(脈虛弱).
                      방 : 채송정난산방(蔡松汀難産方)《經驗方》경산제(經産劑)
난소낭종 (卵巢囊腫)
          1. 配伍葯
              1) 海藻15 + 昆布15 = 卵巢囊腫
              2) 橘核10 + 荔枝核10 = 卵巢囊腫
          2. 臨床
              1) 卵巢囊腫 治 : 活血化瘀 緩消癥塊
                                方 : 桂枝茯苓丸《金匱要略》卷下
난청 (難聽)
    1. 참조문(參照文)
        1) 이농(耳鳴耳聾)
    2. 민방 (民方)
        1) 難聽 ① 內托散(내탁산)
                              ≒ 當歸(당귀), 人參(인삼), 黃芪(황기), 川芎(천궁), 甘草(감초), 厚朴(후
                                    박), 桔梗(길경), 防風(방풍), 白芷(백지), 桂枝(계지).
남성전음병 (男性前陰病)
              1. 參照文
                  1) 낭옹 (囊癰) 참조
                  2) 호산 (狐疝) 참조
                  3) 음낭소양증 (陰囊瘙痒症) 참조
남자성욕저하 (男子性欲低下) ⇒ 양위증(陽痿症) 참조
남자성욕항진 (男子性欲抗進) ⇒ 강중(强中) 참조
납기 (納氣)
    1. 常用葯
        1) 潛陽安神(잠양안신), 聰耳明目(총이명목), 納氣平喘(납기평천) : ☆ 磁石(자석)
        2) 溫腎壯陽(온신장양), 止瀉(지사), 納氣平喘(납기평천), 壯陽的 葯物(장양적 약물) :
            ☆ 補骨脂
        3) 具有補肺腎(구유보폐신), 納氣平喘(납기평천), 助陽益精(조양익정), 功效的 葯(공효적
            약물) : ☆ 蛤蚧(합개)
납매 (納呆)
    1. 常用葯
        1) 濕濁中阻所致(습탁중조소치) 納呆倦怠(납매권태) : ☆ 橘皮(귤피)
    2. 配伍葯
        1) 左金丸(布包)10 + 雜事(布包)10 = 納呆脘滯 - 濕熱內蘊 腸胃傳化 功能失調 呑酸嘈囃
                                                                              惡心嘔吐 腹脹腹痛 泄瀉
        2) 砂仁6 + 白豆寇10 = 納呆食少 - 脾胃虛寒 運化失職 濕濁內蘊 氣機不得宣暢 以致胸悶
                                                          不舒 脘腹脹痛
    3. 臨床各科
        納呆(납매)란 胃(위)의 受納機能(수납기능)의 停滯(정체), 즉 消化不良(소화불량) 食欲不
        振(식욕부진)을 말하며 胃呆(위매)하고도 한다.
        香砂六君子湯(향사육군자탕)
                        ≒ 人參(인삼)10, 茯苓(복령)9, 白朮(백출)9, 炙甘草(자감초)6, 香附子(향부자
                            )6, 砂仁(사인)6.- 健脾和胃(건비화위), 理氣止痛(리기지통).
낭옹 (囊癰) : 속(屬) 비뇨, 남성전음병(泌尿男性前陰病)
  1. 중의외과(中醫外科)
      囊癰은 睾丸(고환) 외부, 음낭부위에 발생하는 急性化膿性(급성화농성) 질병이다. 陰囊(
      음낭) 紅腫疼痛(홍종동통) 寒熱交作(한열교작) 계속해서 환부가 긴장하여 번들번들(皮緊
      光亮)하고 통증이 극히 심(痛劇)하다.
      西醫에서는 陰囊膿腫(음낭농종), 陰囊蜂窩織炎(음낭봉와직염)이라 한다.
      病因病機
      땀이나 습기가 있는 바지(汗濕衣褲)를 오랫동안 사용하거나 혹은 음습한 땅에 안거나 누
      워서(坐臥陰濕之地), 濕毒을 外感하거나 浸淫浸漬(침음침지)하여 발생하는 경우가 많다.
      혹은 음낭이 가려워서 긁어서(因囊痒搔抓(인낭양소조) 생기고, 外傷染毒(외상염독), 혹은
      飮食不節(음식불절) 기름진음식(膏梁厚味)을 過食, 생냉한 음식을 마구 먹어서(恣啖生冷
      (자담생냉), 脾失健運(비실건운), 濕熱內生(습열내생), 濕熱下注(습열하주) 肝腎之絡(간
      신지락) 등으로 인하여 陰囊(음낭)에 濕熱毒邪(습열독사)가 凝結(응결)하여 氣血(기혈)이
      壅滯(옹체)되므로 癰腫(옹종)에 이른다.
      鑒別診斷
      1) 子癰 : 睾丸(고환) 또는 부고환에 단단한 종물이 생기어(附睾丸腫硬) 극열한 통증이 있
                    다(疼痛劇烈). 초기에는 陰囊腫脹(음낭종창)이 명확하지 않으나 그 病理變化는
                    고환의 白膜(백막)을 뚫고 들어가서 염증을 일으키고 음낭에 확산 된다. 囊癰初
                    起는 즉 음낭이 붉게 부어오르며 불로 지지는 듯이 뜨거움을 나타내는데(出現
                    陰囊紅腫炒熱) 일반적으로 염증이 고환에 파급되지 않은 것이다.
      2) 脫囊 : 대부분 陰囊皮膚에 外傷(외상)을 받은 것이 원인이 되고 있다. 음낭이 불게 종물
                    이 생기더니 신속하게 부패하여 물크러지고, 심하면 고환이 밖으로 暴露(폭로)
                    된다. 臨床少見(임상소견)은 병의 진전이 빨라서(病程進展快) 병이 쉽게 안으로
                    깊어져(易發生內陷) 병정이 중해지는데(病情重), 이는 음낭의 특수적 壞疽性疾
                    病(괴저성 질병)의 일종이다.
      3) 水疝 : 음낭이 腫大(종대)하나 피부색이 붉지 않고, 피부는 따든하고 열이 없으며, 柔
                    軟(유연)하며, 음낭에 감각도 있는. 透光試驗陽性(투광시험양성)이다. 水疝은
                    비교적 크고 가끔 잡아 당기는 감이 있으나, 그 통증이 명확하지 않고, 전신에
                    惡寒發熱(오한발열)도 없다.
      辨證論治
      1) 內治
          ⑴ 肝經濕熱(간경습열)
              證狀 : 음낭이 빨갛게 붙고 불이 나는 듯이 뜨거우며(陰囊紅腫焮熱), 떨어져 나가는
                        듯이 아파서(墜脹疼痛), 접촉을 피하고(拒按), 복고구(사타구니)와 불알이 붙
                        고 아프며(腹股溝興核腫痛). 곪게 되면 뛸 뜻이 아프고, 음낭이 일분가 아궁
                        이처럼 부풀어 일어나는데 손가락으로 누르면 波動感(파동감)있다.  전신에
                        발열을 수반할 수 있으며, 입이 마르고 찬 음료를 좋아하며, 小便(소변) 색이
                        붉고 뜨겁고, 혀가 새빨갛고, 태는 누렇고 미끈미끈하며 혹은 누렇고 건조하
                        고, 맥은 빠르거나 혹은 緊數(긴삭)하다.
              治法 : 淸熱(청열) 解毒(해독) 利濕(이습)
              方葯 : 瀉熱湯(사열탕)
                              ≒ 황금(黃芩), 황련(黃連), 연교(連翹), 당귀미(當歸尾), 감초(甘草), 목
                                  통(木通) .
                                    - 수전복(水煎服)     
                        已成膿者(이성농자) : 加 黃芪(황기), 天花粉(천화분), 皂角刺(조각자), 穿山
                                                            甲(천산갑).
          ⑵ 肝腎陰虛(간신음허)
              證狀 : 囊癰膿腫潰后, 열이 물러나고 통증이 멈추며, 입이 건조해 지고(口乾), 盜汗(
                        도한), 倦怠(권태), 腰膝酸軟(요슬산연), 舌紅(설홍), 苔少(태소) 根膩(근니),
                        脈細數(맥세삭).
              治法 : 調補肝腎(조보간신), 淸熱利濕(청열이습),
              方葯 : 滋陰除濕湯(자음제습탕)
                                    ≒ 사물탕(四物湯, 당귀(當歸), 천궁(川芎), 백작(白芍), 숙지(熟地))
                                        加 택사(澤瀉), 생강(生姜), 지골피(地骨皮), 시호(柴胡), 황금(黃
                                            芩), 진피(陣皮), 감초(甘草), 지모(知母), 패모(貝母).
                                            - 수전복 (水煎服)
      2) 外治
          未成膿者(미성농자) : 玉露散(옥로산), 金黃散(금황산) 或 双柏散(쌍백산), 水調糊冷敷
                                          (수조호냉부).
          若 紅腫範圍(홍종범위) 較大者(교대자)
              三黃湯(삼황탕) ≒ 大黃(대황), 黃柏(황백), 黃芩(황금).
                                          煎湯作冷濕敷(전탕작냉습부) - 消炎退腫止痛(소염 퇴종 지통).
              已成膿者(이성농자) : 切開排膿引流(절개배농인류)
                                    注意 : 鞘膜(초막)과 睾丸(고환)의 손상을 피해야 한다.
내자 (內眦) : 내외양자(內外兩眦)
                    양자적맥(兩眦赤脈) ⇒ 적맥전정(赤脈傳睛) 참조
내장이완무력 (內臟弛緩无力) : 下垂症(하수증) 참조

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz