자료실
2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.

작성일 : 12-02-16 18:25
|
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 단사 (丹痧) - 담연옹성 (痰涎壅盛) : 중풍폐증(中風閉證)
|
|
|
글쓴이 :
admin
 조회 : 19,767
|
단기 (短氣) ⇒ 기단 (氣短)
단백뇨 (蛋白尿) : 益母草(익모초), 蟬退(선퇴)
단사 (丹痧)
1. 참조문(參照文)
1) 소아단사(小兒丹痧) 참조
2) 란후사(爛喉痧) 참조
딸꾹질 (呃氣) ⇒ 애역 (呃逆) : 橫膈膜痙攣
담결석 (膽結石) ⇒ 담석증(膽石症), 결석(結石)
담관염 (膽管炎)
1. 配伍葯 : 1) 延胡索(연호색)10 + 川楝子(천련자)10 = 膽管炎(담관염)
담낭염 (膽囊炎)
1. 配伍葯(배오약)
1) 枳殼(지각)10 + 鬱金(울금)15 = 急慢性膽囊炎(급만성담낭염)
2) 延胡索(연호색)10 + 川楝子(천련자)10 = 膽囊炎(담낭염)
2. 감명욱 임상경험집방
症狀 : 膽囊炎 - 全身色黃(전신색황), 時輕時重(시경시중), 時有兩脇下腹痙攣疼痛(시
유양협하복경련동통), 寒熱往來(한열왕래), 食欲减退(식욕감퇴), 消化不良(소
화불량), 消瘦(소수), 脈浮弦无力(맥부현무력) - 病勢危重(병세위중).
加味解勞湯(가미해로탕)
≒ 柴胡(시호)25, 白芍(백작)20, 鱉甲(별갑), 茯苓(복령)各15, 枳實(지
실)10, 甘草(감초),茵陳(인진) 各7.5,生姜(생강)5片,大棗(대조)4枚.
3. 臨床各科
1) 黃疸證(황달증)
茵陳蒿湯(인진호탕) ≒ 茵陳(인진)30, 梔子(치자)15, 大黃(대황)9.
- 淸熱(청열), 利濕(이습), 退黃(퇴황).
甘露消毒丹(감로소독단)
≒ 飛滑石(비활석)450, 綿茵陳(면인진)330, 淡黃芩(담황금)300, 石菖蒲
(석창포)180, 川貝母(천패모)150, 木通(목통)150, 藿香(곽향), 射干(사
간), 連翹(연교), 薄荷(박하), 白豆蔲(백두구) 各120.
- 利濕化濁(이습화탁), 淸熱解毒(청열해독).
2) 證象 : 心下(심하)에서 少腹(소복)까지 硬滿(경만)하고 아파서 접근을 거부하며, 大
便秘結(대변비결), 午后潮熱(오후조열)이 약간 있다. 혹은 短氣煩躁(단기번
조), 舌燥(설조), 口渴(구갈), 脈沉緊有力(맥침긴유력하면).
方 : 大陷胸湯(대함흉탕)《傷寒論》
≒ 大黃(대황), 芒硝(망초) 各10, 甘遂(감수)1. - 逐水瀉熱(축수사열)
담도결석 (膽道結石)
1. 配伍葯 : 1) 金錢草(금전초)30 + 海金沙(해금사)15 = 膽道結石症(담도결석증)
담도회충증 (膽道蛔蟲症)
1. 김명국임상경험집방
膽道蛔虫症(담도회충증)
1) 症狀 : 기가 상충(氣上冲)하며, 흉통(胸痛)이 나고, 위완이 창만(胃脘脹滿)하며,
굶주려도 음식 생각이 없고(饑不思食), 발작하듯이 통증이 나는데(發作
的疼痛) 때로는 경하고 때로는 중하며(時輕時重), 회충을 토하며(吐蛔)
그럴 때는 가슴이 답답하며 번민이 생기고(時有胸悶), 부정맥이 나타난
다(脈不定).
處方 : 推氣散(추기산)
≒ 羌活(강활), 桂心(계심), 枳殼(지각) 各25, 茜草(천초), 烏梅肉(오
매육), 檳榔(빈랑) 各15, 木香(목향), 靑皮(청피), 使君子肉(사군
자육) 各10, 甘草(감초)5.
病勢重(병세중) 3帖, 輕(경) 2帖.
2) 症狀 : 신열(身熱), 변결(便結), 구토(嘔吐), 맥실유력(脈實有力)
處方 : 椒梅湯(초매탕)
≒ 羌活(강활), 鬱金(울금), 烏梅(오매), 苦楝皮(고련피) 各25, 茜草
(천초), 枳殼(지각), 肉桂(육계), 芒硝(망초) 各12.5.
便結(변결) : 加 大黃(대황)10.
嘔吐(구토) : 加 蘆根(노근)7.5.
身熱(신열) : 加 黃芩(황금), 黃連(황련).
2. 臨床
1) 蛔厥(회궐)
烏梅丸(오매환)
≒ 烏梅(오매)480, 細辛(세신)180, 乾姜(건강)300, 黃連(황련)480, 當歸(당
귀)120, 炮附子(포부자)180, 蜀椒(촉초)120, 桂枝(계지), 人參(인삼), 黃
蘗(황벽) 各180. - 溫臟安蛔(온장안회)
담마진 (蕁麻疹)
1. 參照文
1) 風疹 또는 두드러기 參照
2) 은진(癮疹) 參照
3) 묘안창(猫眼瘡) 參照
2. 配伍葯
1) 刺蒺藜(자질려) + 荊芥穗(형개수) = 蕁麻疹(담마진)
3. 臨床
五淋散(오림산) 加 八正散(팔정산)
≒ 赤茯苓(적복령)18, 當歸(당귀), 甘草(감초) 各15, 赤芍(적작), 山梔子(산치자)
各60. - 淸熱凉血(청열양혈), 利水通淋(이수통림).
加 車前子(차전자), 瞿麥(구맥), 萹蓄(편축), 滑石(활석), 山梔子仁(산치자인), 炙
甘草(자감초), 木通(목통), 大黃(대황) 各500.
- 淸熱瀉火(청열사화), 利水通淋(이수통림).
담석증 (膽石症)
1. 參照文
1) 결석 (結石) 參照
2) 중의내과학(中醫內科學) 협통(脇痛), 황달(黃疸) 參照
2. 配伍葯
1) 부해석(浮海石)15 + 와릉자(瓦楞子)15 = 담결석(膽結石)
3. 임상 (臨床)
1) 方 : 석위(石葦)25, 왕불유행(王不留行)50, 활석(滑石)20, 구맥(瞿麥)15, 택사(澤瀉)
15, 차전자(車前子)15, 심향(沈香)15, 단삼(丹參)20, 해금사(海金沙)20, 우슬
(牛膝)20. - 以上을 一帖量으로하여 5 帖을 服用
2) 證象 : 心下(심하)에서 少腹(소복)까지 硬滿(경만)하고 아파서 접근을 거부하며, 大
便秘結(대변비결), 午后潮熱(오후조열)이 약간 있다. 혹은 短氣煩躁(단기번
조)하며 舌燥(설조)하고 口渴(구갈)나며 脈沉緊有力(맥침긴유력)하면. . .
方 : 大陷胸湯(대함흉탕)《傷寒論》
≒ 大黃(대황), 芒硝(망초) 各10, 甘遂(감수)1.-逐水瀉熱(축수사열)
3) 담결석(膽結石) 비뇨계결석(泌尿系結石)
방 : 배석탕(排石湯)《中西醫結合治療急腹證》거습제(祛濕劑)
≒ 대황(大黃), 지각(枳殼), 금전초(金錢草), 산치(山梔), 호장(虎杖), 원호
(元胡), 광목향(廣木香).
4) 담석증(膽石症).
證狀 : 상복교통(上腹絞痛) 통인견배(痛引肩背) 황달(黃疸) 협창(脇脹) 맥현(脈弦).
방 : 담도배석탕(膽道排石湯)《中西醫結合治療急腹證》祛濕劑
≒ 울금(廣鬱芩), 인진(茵陣蒿), 목향(木香), 금전초(金錢草), 대황
(大黃), 지각(枳殼).
담습내온 (痰濕內薀)
1) 症狀 : 風痰上擾(풍담상요)로 인한 眩暈頭痛(현운두통), 胸悶嘔惡(흉민구오), 舌苔
白膩(설태백니), 脈弦滑(맥현활).
治法 : 升淸陽(승청양), 降濁陰(강탁음)
⑴ 燥濕化痰(조습화담), 平肝熄風(평간식풍).
⑵ 燥濕祛痰(조습거담), 健脾和胃(건비화위).
方葯 : 半夏天麻白朮湯(반하천마백출탕)
≒ 半夏(반하)9, 天麻(천마), 茯苓(복령), 橘紅(귤홍) 各6, 白朮
(백출)15, 甘草(감초)4, 姜棗(강조).
담연옹성 (痰涎壅盛) : 중풍폐증(中風閉證)
1. 임상 (臨床)
1) 중풍폐증(中風閉證) 담연옹성(痰涎壅盛) 방애호흡(妨碍呼吸) 졸중(卒中) 담연옹
성(痰涎壅盛) 후중담성록록(喉中痰聲漉漉) 기폐불통(氣閉不通) 심신무민(心神瞀
悶) 사지불수(四肢不收) 혹 도부불성(倒仆不省) 혹 구각사왜(口角似歪) 맥활실유
력(脈滑實有力).
방 : 구급희연산(救急稀涎散)《聖濟悤錄》용토제(湧吐劑)
≒ 저아조각(猪牙皂角), 백반(白礬).
2) 풍담(風痰).- 중풍폐증(中風閉證) 실음민란(失音悶亂) 구안왜사(口眼歪斜) 혹 불
성인사(不省人事) 아관긴폐(牙關緊閉) 맥활실(脈滑實). - 담탁옹색
흉중(痰濁壅塞胸中)
방 : 삼성산(三聖散)《儒門事親》용토제(湧吐劑)
≒ 여로(黎蘆), 방풍(防風), 과체(瓜蒂). - 제즙전복(齏汁煎服).
3) 허인(虛人) 담식정우흉격(痰食停于胸膈), 허약인(虛弱人) 담연옹성(痰涎壅盛),
흉격만민(胸膈滿悶) 온온욕토(溫溫欲吐).
방 : 삼로산(三蘆散)《醫方集解》용토제(湧吐劑)
≒ 인삼로(人參蘆).
4) 담궐(痰厥).- 돌연혼부(突然昏仆) 목반직시(目反直視) 후중담성여견거(喉中痰聲
如牽鋸) 맥활실(脈滑實).
방 : 희연천민탕(稀涎千緡湯)《醫宗金鑑》용토제(湧吐劑)
≒ 감초(甘草), 생강즙(生姜汁), 반하(半夏), 백반(白礬),
자조각(炙皂角).
|
|
|