게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 12-02-17 13:54
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 痰飮病(담음병) - I 濕(습)
 글쓴이 : admin
조회 : 20,887  
담음병(痰飮病)
濕(습), 痰(담), 飮(음)의 三者(삼자)는 모두 津液(진액)의 不歸正化(불귀정화)로 인하여 形成(형성)된 一源三岐(일원삼기)의 病理産物(병리산물)이다. 일단 病(병)을 일으키는 病邪(병사)로 形成(형성)된 후 多種(다종)의 病理變化(병리변화)를 일으키는 각종 證候(증후) 表現(표현)인 濕病(습병), 痰病(담병), 飮病(음병)을 위주로 나타난다.
濕, 痰, 飮(습,담,음) 三者(삼자)의 구별은 濕性重濁粘滯(습성중탁점체)하여 병에 걸리면 물리치기 어려우며(每多遷延難却), 痰多稠厚(담다조후)하며 爲病无處不到(위병무처불도)하고, 飮則淸稀(음칙청희)하여 항상 흉복과 사지에 모인다(每多停聚于胸腹四肢)  濕(습)이 모여 飮(음)을 이루고, 飮(음)이 성겨서 痰(담)이 된다(濕聚可以成飮 飮凝可以成痰)
濕, 痰, 飮(습,담,음)의 産生(산생)과 肺脾腎(폐비신) 三臟(삼장)의 功能(공능)적 失常(실상)은 밀접한 관계가 있다. 肺(폐)는 津液(진액)을 輸布(수포)를 주관하며 병행하여 通調水道(통조수도)적 공능이 있다. 만일 肺失肅降(폐실숙강)하고 水津不能通調輸布(수진불능통조수포)하면 便可水濕停聚(편가수습정취)하여 음이 되고 담이 된다(爲痰爲飮) ; 비는 수액운화를 주관함으로(脾主運化水液), 만일 비장이 병들거나(脾臟受病), 소화흡수 능력이 불가하면(運化不力) 역시 水濕不行(수습불행)하고 停聚(정취)하여 痰飮(담음)이 된다. 신은 수액증화를 주관 한다(腎主蒸化水液) 만일 腎陽不足(신양부족)하여 蒸化无力(증화무력)하고 水不化氣(수불화기)하면 역시 水濕貯留(수습저류)되어 痰飮(담음)으로 된다.
그러므로 濕, 痰, 飮(습,담,음)의 病理(병리)를 관찰 할 때 本虛而標實(본허이표실). 脾腎虧虛爲本(비신휴허위본), 水濕困阻(수습곤조), 痰飮停聚爲標(담음정취위표) 살펴야 하며 臨床時(임상시)에 標本虛實(표본허실)의 主次(주차)를 分淸(분청)하여 標實者(표실자)는 化濕(화습), 祛痰(거담), 蠲飮(견음)하며, 本虛者(본허자)는 重在健脾溫腎(중재건비온신) 한다.

痰飮病(담음병) -  I  濕(습)

1) 病因病機(병인병기) 
    濕(습)은 內外(내외)로 分類(분류)괸다. 그중에 外濕(외습)은 六淫(육음)의 一種(일종)으로
    대부분 氣候潮濕(기후조습), 步水淋雨(보수임우), 居處潮濕(거처조습) 등에 의하여 외부로
    부터 濕邪(습사)가 人体(인체)에 侵襲(침습)하는데 항상 先傷于下(선상우하)한다. 그리고
    內濕(내습)은 대부분 脾失健運(비실건운)함으로써 水濕停聚(수습정취)로 인한 体內(체내)
    의 病理産物(병리산물)이 致病因素(치병인소)를 이루고 있다. 이와 같이 內濕(내습)과 外濕
    (외습)이 비록 不同(부동)하기는 하지만 發病過程(발병과정)중에는 항상 상호 영향을 준다.
    外濕發病(외습발병)은 대부분 脾胃(비위)를 범하고, 脾失健運(비실건운)하여 濕(습)이 內生
    (내생)하게 되는데 이 같은 脾失健運(비실건운)은 또한 外濕(외습)의 侵襲(침습)을 容易(용
    이)하게 하는 원인을 제공하게 되는 것이 되기도 한다.
    本篇(본편)에서는 內濕(내습)을 重點(중점)으로 討論(토론)한다.
    內濕(내습)의 形成(형성)은 대부분 영양가가 높은 기름지고 달콤한 술과 음식(酒醴肥甘) 또
    는 生冷(생냉)한
    음식을 마음 내키는 대로 먹거나 혹은 제때에 식사를 하지 못하고 굶주리다가 포만하게 먹
    는(飢飽失常) 등
    飮食不節(음식불절)으로 비위를 손상(損傷脾胃)시킴으로 일단 脾(비)가 손상을 받으면 運
    化(운화)가 失職(실
    직)됨으로써 津液(진액)을 運化(운화)하고 轉輸(전수)할 수 없게 되는 고로 濕(습)이 內生
    (내생)하며 혹은 泄
    瀉(설사)하고, 혹은 腫滿(종만)하며, 혹은 飮邪(음사)가 모여 병(患)이 된다.
    【素問(소문) ․ 至眞要大論(지진요대론)】所說(소설)에 의하면 “諸濕腫滿(제습종만), 皆屬
    于脾(개속우비)” 라 하였다. 즉 모든 부종은 비장이 원인이 되고 있다는 病機(병기)를 설명
    하였다.
2) 治療原則(치료원칙)
    ⑴ 脾陽素虛者(비양소허자) : 寒化(한화) 하고 
    ⑵ 胃熱素盛者(위열소성자) : 熱化(열화) 하면
    ⑶ 過用寒凉者(과용한량자) : 寒化(한화) 하고
    ⑷ 妄加溫燥者(망가온조자) : 熱化(열화) 하며
    濕從寒化(습종한화)는 대부분 損傷脾胃(손상비위)하고, 濕從熱化(습종열화)는 대부분 耗傷
    胃陰(모상위음)한다. 濕(습)은 陰邪(음사)로써 그 性質(성질)이 粘滯(점체)하며, 濕勝則陽微
    (습승칙양미)하므로 濕從寒化(습종한화)한다. 臨床(임상)에서 濕邪(습사)로 인한 病(병)이
    主要(주요)하게 發展趨勢(발전추세)에 있을 때에는 寒化(한화)와 熱化(열화)를 고려해야 한
    다.
 
3) 證治分類(증치분류)
    ⑴ 寒濕困脾(한습곤비)
        病機(병기) : 多因 貪凉飮冷(다인 탐량음냉), 過食生冷瓜果(과식 생냉과과)로 寒濕(한습)
                          이 中焦(중초)에 머물게 되고, 혹 冒雨步水(모우보수)하거나 居住潮濕(거주
        조습)로 寒濕(한습)이 內侵(내침) 하거나 혹은 평소에 체내에 습이 많은(內濕素盛) 대다
        가 中陽(중양)이 疲困(피곤)으로 因(인)하여 寒濕(한습)이 內生(내생)하게 되기때문이다.
        脈證(맥증) : 脘腹悶脹(완복민창), 不思納食(불사납식), 泛惡欲吐(범오욕토),口淡不渴(구
                          담불갈), 腹痛溏泄(복통당설), 頭重如裹(두중여과), 身重或腫(신중혹종), 苔
                          白膩(태백니), 脈濡緩(맥유완).
        治則(치칙) : 溫中化濕(온중화습)
        方葯(방약) : 胃苓湯(위령탕)《丹溪心法》거습제(祛濕劑)
                                ≒ 평위산(平胃散) 합(合) 오령산(五苓散).= 창출(蒼朮), 후박(厚朴),
                                    진피(陣皮), 감초(甘草),  관계(官桂, 桂枝), 백출(白朮), 택사(澤瀉),
                                    복령(茯苓), 저령(猪苓), 생강(生姜), 대조(大棗).
                          實脾飮(실비음)《濟生方》
                                ≒ 부자(附子), 포강(炮姜), 백출(白朮), 후박(厚朴), 목향(木香), 목과
                                    (木瓜), 초과인(草果仁), 대복자(大腹子), 복령(茯苓), 감초(甘草), 생
                                    강(生姜), 대조(大棗).
                     
    ⑵ 濕熱中阻(습열중조)
        病機(병기) : 대체로 濕熱(습열) 邪氣(사기)에 感受(감수)되거나 혹은 飮食不節(음식불절
                          ), 肥甘酒酪(비감주락) 을 過食(과식)함으로써 濕熱(습열)을 釀成(양성)한
                          것이 脾胃(비위)에 內蘊(내온)된 때문이다.
        脈證(맥증) : 脘腹痞悶(완복비민), 嘔惡厭食(구오염식), 口苦口粘(구고구점), 口渴不欲飮
                          (구갈불욕음), 尿赤(뇨적),或面目肌膚發黃(혹면목기부발황),或皮膚發痒(혹
                          피부발양), 或身熱起伏(혹신열기복), 汗出熱不解(한출열불해), 苔黃膩(태황
                          니), 脈濡數(맥유삭).
        治則(치칙) : 淸熱化濕(청열화습)
        方葯(방약) : 連朴飮(연박음 王氏連朴飮)《霍亂論》거습제(祛濕劑)
                                ≒ 후박(厚朴), 황련(黃連), 석창포(石菖蒲), 반하(半夏), 두시(豆豉), 산
                                    치자(山梔子), 로근(蘆根).
                          甘露消毒丹(감로소독단)(飮)《溫熱經緯》거습제(祛濕劑)
                                      ≒ 활석(滑石), 인진(茵陣), 황금(黃芩), 석창포(石菖蒲), 천패모(川
                                          貝母), 목통(木通), 곽향(藿香), 사간(射干), 연교(連翹), 박하(薄
                                          荷), 백두구(白豆寇).
                         
    ⑶ 脾虛濕阻(비허습조)
        病機(병기) : 多因(다인) 飮食不節(음식불절), 損傷脾胃(손상비위), 導致脾虛(도치비허),
                          健運失職(건운실직), 水濕內生(수습내생).
        脈證(맥증) : 面色萎黃(면색위황), 神疲乏力(신피핍력), 四肢困重(사지곤중),脘腹不舒(완
                          복불서), 納谷不馨(납곡불형), 厭食油膩(염식유니), 大便溏薄(대변당박) 或
                          泄瀉(혹설사), 苔薄膩(태박니), 舌淡胖(설담반), 脈濡細(맥유세).
        治則(치칙) : 健脾化濕(건비화습)
        方葯(방약) : 香砂六君子湯(향사육군자탕)《時方歌括》《和劑局方》
                                          ≒ 人參(인삼), 茯苓(복령), 白朮(백출), 炙甘草(자감초), 制半夏
                                              (제반하), 陣皮(진피), 木香(목향), 砂仁(사인).
                                              - 水煎服(수전복)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz