자료실
2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.
작성일 : 18-02-04 11:09
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 外感病(외감병) 春溫(춘온)
|
|
글쓴이 :
admin
조회 : 9,364
|
外感病(외감병) 春溫(춘온)
1 槪述(개술)
春溫是(춘온시) 感受春季溫熱病邪(감수춘계온열병사) 所引起的急性熱病(소인기적급성
열병). 多發生于(다발생우) 春季或冬春之交(춘계혹동춘지교), 一般發病急(일반발병급),
病情重(병정중), 病情變化多端(병정변화다단), 初起以高熱(초기이고열), 煩渴(번갈), 甚
則神昏譫語等(심칙신혼섬어등) 里熱熾盛證候爲(리열치성증후위) 主要臨床特徵(주요임
상특징).
本病的形成(본병적형성), 主要是因人体陰精先虧(주요시인인체음정선휴), 正氣不足(정
기부족), 復感春季溫熱病邪所致(복감춘계온열병사소치). 由于正虛邪襲(유우정허사습),
病邪易于入里(병사이우입리), 故起病之初(고기병지초), 卽呈里熱熾盛見症(즉정리열치성
견증), 卽使有惡寒(즉사유오한), 頭痛等表證(두통등표증), 亦爲時短暫(역위시단잠), 由于
感邪有輕重(유우감사유경중), 人体正虛程度有異(인체정허정도유이), 因而其里熱見症(인
이기리열견증), 有邪在氣分和邪在營分的區別(유사재기분화 사재영분적구별).
此外(차외), 適逢春季(적봉춘계), 卽使不被外邪所感(즉사불피외사소감), 陰虛內熱之体
(음허내열지체), 不能適應春季溫暖氣候的變化(불능적응춘계온난기후적변화), 里熱逐漸
熾盛(리열축점치성), 亦可形成春溫(역가형성춘온). 因此(인차), 陰虛內熱是(음허내열시)
春溫發生的(춘온발생적) 根本病因(근본병인), 也是春溫區別于(야시춘온구별우) 其他溫
熱病(기타온열병) 病因病機的(병인병기적) 關鍵所在(관건소재). 由于本病里熱熾盛(유우
본병리열치성), 陰液易被耗損(음액이피모손), 所以在病變過程中(소이재병변과정중), 易
于出現(이우출현) 熱盛動風(열성동풍), 熱灼眞陰等(열작진음등) 陰枯液涸之候(음고액학
지후).
本病的治療原則(본병적치료원칙), 以淸泄里熱(이청설리열), 透邪外達爲主(투사외달위
주), 幷須注意保護陰液(병수주의보호음액).
2 辨證要点(변증요점)
1) 初期審氣營(초기심기영)
由于感邪有輕重(유우감사유경중), 人体正虛有微甚(인체정허유미심), 故春溫初起(고
춘온초기) 有發于氣分和發于營分的不同(유발우기분화발우영분적부동).
⑴ 發于氣分者(발우기분자) :
爲正氣抗邪能力較强(위정기항사능력교강), 病情尙輕(병정상경), 其症多見身熱(기
증다견신열), 口苦而渴(구고이갈), 心煩溲赤(심번수적), 舌紅苔黃(설홍태황), 脈數
等(맥삭등);
⑵ 發于營分者(발우영분자) :
爲正氣抗邪能力較弱(위정기항사능력교약), 病情較重(병정교중), 其症多見身熱夜甚
(기증다견신열야심), 心煩躁扰(심번조우), 甚或時有譫語(심혹시유섬어), 咽燥口干
(인조구간), 口反不甚渴飮(구반불심갈음), 舌紅絳(설홍강), 脈細數等(맥세삭등).
辨在氣在營(변재기재영), 是本病初發證治之關鍵(시본병초발증치지관건).
2) 熱結辨兼證(열결변겸증)
春溫里熱不得透達(춘온리열불득투달), 則可深入臟腑(칙가십입장부), 形成養陰熱結之
候(형성양음열결지후). 由于本病以(유우본병이) 陰精先虧爲病理核心(음정선휴위병리
핵심), 故熱結之候(고열결지지후) 亦以陰液虧耗(역이음액휴모), 里熱亢熾之象爲著(리
열항치지상위저),陰虧熱盛或偏于大腸(음휴열성혹편우대장),或偏于小腸(혹편우소장),
或陰虧獨重(혹음휴독중), 或氣陰兩虧(혹기음양휴), 表現各異(표현각이), 應識別兼證
(응식별겸증), 分別采取相應的下法(분별채취상응적하법).
3) 動風別虛實(동풍별허실)
春溫每多動風之候(춘온매다동풍지후), 然又有虛實之分(연우유허실지분). 實者多見于
春溫極期(실자다견우춘온극기), 屬熱盛動風之候(속열성동풍지후); 虛風多見于春溫后
期(허풍다견우춘온후기), 屬陰虛風動之證(속음허풍동지증). 熱盛動風多間歇而發(열
성동풍다간헐이발), 抽畜幅度大而有力(추축폭도대이유력), 觸之則可引發(촉지칙가인
발); 陰虛風動多持續發作(음허풍동다지속발작), 動作小呈震顫(동작소정진전) 或手足
蠕動狀(혹수족연동상), 弛緩无力(이완무력), 握之可止(악지가지).
3 類證鑒別(류증감별)
1) 風溫(풍온) :
春溫與風溫均發生于春季(춘온여풍온균발생우춘계), 同樣具有發病急(동양구유발병
급), 變化多(변화다), 傳變快的特点(전변쾌적특점). 但風溫病發于表(단풍온병발우표),
初期以肺衛表證爲主(초기이폐위표증위주), 不解可順傳氣分(불해가순전기분) 或逆傳
心包(혹역전심포); 而春溫發病于里(이춘온발병우리), 初起卽可出現高熱煩渴(초기즉
가출현고열번갈), 甚至神昏譫語等(심지신혼섬어등) 里熱熾盛(리열치성), 陰液耗傷證
候(음액모상증후), 縱有表證也居次要地位(종유표증야거차요지위), 兩者同中有異(양
자동중유이), 据此可辨(거차가변).
2) 陰虛感冒(음허감모) :
春溫初起(춘온초기) 與陰虛感冒症狀有相似之處(여음허감모증상유상사지처). 然春溫
只發生于春季(연춘온지발생우춘계); 而陰虛感冒(이음허감모) 一年四季均可發生(일년
사계균가발생), 臨床以發熱(임상이발열), 惡寒(오한), 咳嗽(해수), 流涕等(류체등) 肺
系症狀爲主(폐계증상위주), 且病情較輕(차병정교경), 病程較短(병정교단), 很少傳變(
흔소전변), 以此爲辨(이차위변).
4 辨證施治(변증시치)
1) 里熱初發氣分證(리열초발기분증)
症狀 : 發熱不惡寒(발열불오한), 口苦而渴(구고이갈), 干嘔心煩(간구심번), 胸脇脹悶
不舒(흉협창민불서), 小便短赤(소변단적), 舌紅苔黃(설홍태황),脈弦數(맥현삭).
治法 : 苦寒淸熱(고한청열), 宣鬱透邪(선울투사).
方葯 : 黃芩湯加豆豉玄參方(황금탕가두시현삼방)
≒ 黃芩(황금), 芍葯(작약), 甘草(감초), 大棗(대조), 淡豆豉
(담두시), 玄參(현삼).
加减 : 本方爲苦寒堅陰兼以宣鬱透邪之劑(본방위고한견음겸이선울투사지제).
本證爲里熱內鬱于膽(본증위리열내울우담), 故治宜苦寒瀉火之品(고치의고한사
화지품) 直折里熱(직절리열),
⑴ 若見往來寒熱(약견왕래한열), 胸脇苦滿(흉협고만), 心煩明顯者(심번명현자),
爲熱邪偏重(위열사편중) 膽經之證(담경지증),
可酌加(가작가) 柴胡(시호), 梔子(치자).- 疏解膽經鬱熱(소해담경울열)
⑵ 若見嘔吐較甚(약견구토교심), 不思飮食者(불사음식자), 爲膽腑熱盛(위담부열
성).
可加 龍膽草(용담초), 黃連(황연), 竹茹(죽여), 代赭石(대자석).
- 淸熱降逆止嘔(청열강역지구)
⑶ 若伴見(약반견) 頭痛(두통), 汗出(한출) 等症(등증)
可加 葛根(갈근), 蟬蛻(선태), 薄荷(박하).-解表透邪(해표투사)
⑷ 若見惡風惡寒(약견오풍오한), 无汗或少汗(무한혹소한), 爲兼挾表邪(위겸협표
사).
可選用 葱豉桔梗湯(총시길경탕)
≒ 葱白(총백), 淡豆豉(담두시), 薄荷(박하), 桔梗(길경), 連翹
(연교), 山梔(산치), 淡竹葉(담죽엽), 生甘草(생감초).
- 辛散外邪(신산외사), 淸透里熱(청투리열).
2) 里熱初發營分證(리열초발영분증)
症狀 : 身熱夜甚(신열야심), 咽干(인간), 口反不甚渴飮(구반불심갈음), 心煩躁擾(심번
조요), 甚或時有譫語(심혹시유섬어), 斑疹隱隱(반진은은), 舌質紅絳(설질홍강),
舌苔或无苔(설태혹무태), 脈細而數(맥세이삭).
治法 : 淸營瀉熱(청영사열)
方葯 : 淸營湯(청영탕)
≒ 水牛角(수우각), 生地(생지), 玄參(현삼), 麥冬(맥동), 竹葉心(죽엽심),
連翹(연교), 丹參(단삼), 黃連(황연), 銀花(은화).
加减 : 本方爲淸瀉營熱之主方(본방위청사영열지주방).
⑴ 若兼見(약겸견) 惡寒(오한), 頭痛(두통), 无汗或少汗等表證時(무한혹소한등표
증시).
① 可酌加(가작가) 豆豉(두시), 薄荷(박하), 牛蒡子等(우방자등).
- 宣透表邪(선투표사)
② 或用 銀翹散(은교산) 加 丹皮(단피), 生地(생지), 玄參(현삼) 등 - 泄衛透營(설
위투영)
③ 若躁動不安者(약조동불안자)
可加 磁石(자석), 棗仁(조인).- 鎭靜安神(진정안신).
④ 大便秘結者(대변비결자)
可加 玄明粉(현명분), 大黃(대황) 등.- 淸熱通便(청열통변).
⑤ 若有瘈瘲或抽畜者(약유계종혹추축자).
加 羚羊粉(령양분), 鉤藤(구등).- 平肝息風(평간식풍)
⑥ 若邪陷心包(약사함심포),神昏譫語(신혼섬어),舌謇肢厥者(설건지궐자)
加服 安宮牛黃丸(안궁우황환),紫雪散(자설산)等- 淸心開竅(청심개규)
3) 熱結臟腑(열결장부), 陰液虧損(음액휴손)
症狀 : 身熱(신열), 不惡寒(불오한), 大便秘結不下(대변비결불하), 腹滿(복만), 口脣干
裂(구순간열), 舌苔焦燥(설태초조), 脈沉細(맥침세).
治法 : 滋陰通便(자음통변)
方葯 : 增液承氣湯(증액승기탕)
≒ 玄參(현삼), 麥冬(맥동), 細生地(세생지), 大黃(대황), 芒硝(망초).
加减 : 本方屬攻補兼施之劑(본방속공보겸시지제).
① 若腑中熱結已去(약부중열결이거), 僅因津液枯燥(근인진액고조) 而致大便不
通者(이치대변불통자).
可用 增液湯(증액탕)
≒ 玄參(현삼), 麥冬(맥동),細生地(세생지).- 增水行丹(증수행단)
4) 熱結臟腑(열결장부), 氣液兩虛(기액양허)
症狀 : 身熱(신열), 便秘(변비), 腹滿腹痛(복만복통), 口干咽燥(구간인조), 倦怠少氣(권
태소기), 撮空理線(촬공리선), 循衣摸床(순의모상), 肢体震顫(지체진전), 目不
了了(목불료료), 舌苔干黃(설태간황), 甚或焦黑(심혹초흑), 脈象沉細而弱(맥세
침세이약), 或沉澁无力(혹침삽무력).
治法 : 攻下腑實(공하부실), 補益氣液(보익기액).
方葯 : 新加黃龍湯(신가황용탕)
≒ 生地(생지), 麥冬(맥동), 玄參(현삼), 大黃(대황), 芒硝(망초), 甘草
(감초), 人參(인삼), 當歸(당귀), 海參(해삼), 姜汁(강즙).
5) 陽明腑實(양명부실), 小腸熱盛(소장열성)
症狀 : 身熱(신열), 大便秘結(대변비결), 小便涓滴不暢(소변연적불창), 尿時疼痛(뇨시
동통), 尿色紅赤(뇨색홍적), 時煩渴甚(시번갈심), 舌紅少津(설홍소진), 苔黃脈
數(태황맥삭).
治法 : 攻下熱結(공하열결), 淸泄小腸(청설소장).
方葯 : 導赤承氣湯(도적승기탕)
≒ 赤芍(적작), 生地(생지), 大黃(대황), 黃連(황연), 黃柏(황백), 芒硝
(망초).
6) 氣營(기영) (血(혈)) 兩燔(양번)
症狀 : 壯熱口渴(장열구갈), 口干齒燥(구간치조), 心煩躁擾(심번조요), 夜寐不安(야매
불안), 甚或時有譫語(심혹시유섬어), 舌絳(설강), 苔黃(태황), 脈數(맥삭).
治法 : 氣營兩淸(기영양청)
方葯 : 玉女煎(옥녀전) 加减(가감)
≒ 生石膏(생석고), 知母(지모), 玄參(현삼), 生地(생지), 麥冬(맥동).
加减 : 本方是從(본방시종)《景岳全書(경악전서)》玉女煎中(옥녀전중)
去 牛膝(우슬), 熟地(숙지).
加 生地(생지), 玄參(현삼) 而成(이성).
① 若有耗血動血之徵象(약유모혈동혈지징상), 出現衄血(출현뉵혈), 便血等(변혈
등).
可加 水牛角(수우각), 蒲黃(포황), 側柏葉(측백엽), 茜草(천초), 茅根(모근) 등.
- 凉血散血(량혈산혈).
7) 熱盛動血(열성동혈)
症狀 : 身体灼熱(신체작열), 躁擾不安(조요불안), 甚或昏狂譫語(심혹혼광섬어), 斑疹
濕露(반진습로), 其色紫黑(기색자흑), 或吐血衄血(혹토혈뉵혈), 或便血尿血(혹
변혈뇨혈), 舌質深絳(설질심강), 脈數或細數(맥삭혹세삭).
治法 : 凉血散血(량혈산혈), 淸熱解毒(청열해독).
方葯 : 犀角地黃湯(서각지황탕)
≒ 水牛角(수우각), 乾地黃(건지황), 生白芍(생백작), 丹皮(단피).
加减 : 本方爲淸熱解毒(본방위청열해독),凉血散血的(량혈산혈적)代表方劑(대표방제).
① 若斑色紫赤者(약반색자적자)
可酌加(가작가) 大靑葉(대청엽), 元參(원삼), 丹參(단삼), 紫草(자초).
- 增凉血解毒之功(증량혈해독지공).
② 若出血顯著者(약출혈현저자)
可酌加(가작가) 白茅根(백모근), 茜草(천초), 側柏葉(측백엽), 蒲黃(포황).
- 凉血止血(량혈지혈).
③ 若見昏狂譫妄者(약견혼광섬망자)
可與(가여) 安宮牛黃丸(안궁우황환) 同服以淸心開竅(동복이청심개규)
8) 熱與血結(열여혈결)
症狀 : 發熱(발열), 夜熱晝凉(야열주량), 少腹堅滿(소복견만) 疼痛拒按(동통거안), 大
便色黑(대변색흑), 小便自利(소변자리), 神志如狂(신지여광), 或發狂(혹발광),
時淸時亂(시청시란), 口干(구간), 但欲漱水不欲咽(단욕수수불욕인), 舌質紫絳
而黯(설질자강이암), 或有瘀点瘀斑(혹유어점어반), 脈沉實(맥침실), 或沉澁(혹
침삽).
治法 : 攻下泄熱(공하설열), 活血逐瘀(활혈축어).
方葯 : 桃仁承氣湯(도인승기탕)
≒ 大黃(대황), 芒硝(망초), 芍葯(작약), 丹皮(단피), 當歸(당귀).
加减 : 本方諸葯相配(본방제약상배),可使瘀血熱結從下而解(가사어혈열결종하이해)
① 若血蓄下焦(약혈축하초), 肺結太甚(폐결태심).
可酌(가작) 選扺擋湯(선지당탕)
≒ 水蛭(수질), 虻虫(맹충), 大黃(대황), 桃仁(도인).
- 攻逐蓄血(공축축혈), 破結通瘀(파결통어).
方中 - 水蛭(수질), 虻虫(맹충) : 逐瘀血(축어혈), 破堅結(파견결).
桃仁(도인) : 更增活血化瘀之功(갱증활혈화어지공).
大黃(대황) : 蕩滌熱邪(탕척열사), 導熱下行(도열하행).
9) 熱盛動風(열성동풍)
症狀 : 身熱壯盛(신열장성), 頭暈脹滿(두운창만), 手足躁擾(수족조요), 甚則瘛瘲(심칙
계종), 項背强直(항배강직), 甚至角弓反張(심지각궁반장), 煩躁譫語(번조섬어),
甚則神昏狂亂(김칙신혼광란), 四肢厥逆(사지궐역), 舌質紅苔燥(설질홍태조),
甚者舌質干絳无苔(심자설질간강무태), 脈弦數(맥현삭).
治法 : 凉肝熄風(량간식풍)
方葯 : 羚角鉤藤湯(영각구등탕)
≒ 羚羊角(영양각), 桑葉(상엽), 川貝(천패), 生白芍(생백작), 鮮生地
(선생지), 鉤藤(구등), 菊花(국화), 茯苓(복령), 竹茹(죽여), 生甘草
(생감초).
加减 ① 若厥陰熱盛(약궐음열성), 上擾淸空(상요청공), 頭暈脹痛較甚(두운창통교심),
口苦目眩者(구고목현자).
可加 夏枯草(하고초), 草決明(초결명), 大靑葉(대청엽), 板藍根(판람근) 등.
- 增强淸肝之效(증강청간지효)
② 若兼氣分熱盛(약겸기분열성), 高熱(고열), 汗多(한다), 口渴(구갈), 舌紅苔燥者
(설홍태조자).
可加 生石膏(생석고), 知母(지모).- 淸氣分之熱(청기분지열).
③ 若兼氣分熱結(약겸기분열결), 腑實便秘者(부실변비자).
加 大黃(대황), 芒硝(망초).- 攻下腑實(공하부실).
④ 若邪熱內閉(약사열내폐), 神志昏迷者(신지혼미자).
可配 安宮牛黃丸(안궁우황환), 至寶丹(지보단), 紫雪散(자설산).
- 淸心開竅(청심개규)
⑤ 痰濁較甚者(담탁교심자).
可酌加 天竹黃(천죽황), 竹瀝(죽력) 等.- 淸熱豁痰(청열활담).
⑥ 抽畜甚者(추축심자).
可選 全蝎(전갈), 蜈蚣(오공), 姜蚕(강잠), 蟬脫(선탈) 等.- 息風止痙(식풍지경).
⑦ 若兼熱盛動血(약겸열성동혈), 症見肌膚斑疹者(증견기부반진자).
可加 水牛角(수우각), 丹皮(단피), 紫草(자초), 板藍根(판람근).
- 凉血解毒(량혈해독).
⑧ 若高熱不退(약고열불퇴), 耗傷津液較甚者(모상진액교심자)
可酌加 玄參(현삼), 天門冬(천문동), 麥冬(맥동), 石斛(석곡), 阿膠(아교) 等.
- 滋陰增液(자음증액).
10) 陰虛火熾(음허화치)
症狀 : 發熱(발열), 心煩不得臥(심번불득와), 口燥咽干(구조인간), 舌紅絳而干(설홍
강이간), 脈細數(맥세삭).
治法 : 育陰淸熱(육음청열)
方葯 : 黃連阿膠湯(황연아교탕)
≒ 黃連(황연), 黃芩(황금), 阿膠(아교), 白芍(백작), 鷄子黃(계자황).
加减 : 本方可奏(본방가주), 淸熱育陰(청열육음), 交通心腎之效(교통심신지효).
① 若火旺嚴重(약화왕엄중), 心煩懊憹者(심번오농자)
可加 山梔子(산치자), 鮮竹葉(선죽엽).- 淸心除煩(청심제번).
② 若陰虛較重(약음허교중), 咽喉干燥甚者(인후간조심자).
可加 玄參(현삼), 麥冬(맥동), 石斛(석곡).- 生津養液(생진양액).
③ 若失眠較重(약실면교중), 或多夢易驚者(혹다몽이경자).
可加 龍齒(용치), 珍珠母(진주모).- 鎭驚安神(진경안신).
④ 寐而不熟者(매이불숙자).
可加 炒棗仁(초조인), 夜交藤(야교등).- 養心安神(양심안신).
11) 心陰耗損(심음모손)
症狀 : 身熱不退(신열불퇴), 熱勢不甚(열세불심), 口干舌燥(구간설조), 甚則齒干脣裂
(심칙치간순열), 手足心熱(수족심열), 或神疲欲寐(혹신피욕매), 耳聾(이농), 舌
質干絳(설질간강), 甚則紫晦而干(심칙자회이간), 脈虛大(맥허대).
治法 : 滋陰養液(자음양액).
方葯 : 加减復脈湯(가감복맥탕)
≒ 炙甘草(자감초), 乾地黃(건지황), 生白芍(생백작), 麥冬(맥동), 阿膠
(아교), 麻仁(마인).
加减 : 本方具有(본방구유) 滋陰退熱(자음퇴열), 養液潤燥之功(양액윤조지공).
治療溫病邪入下焦(치료온병사입하초), 肝腎陰傷之主方(간신음상지주방).
① 如因下之過甚(여인하지과심), 勢欲亡陰(세욕망음), 症見大便溏甚(증견대변
당심), 口燥咽干(구조인간), 脈細數者(맥세삭자).
可選與(가선여) 一甲煎(일갑전)
≒ 生牡蠣(생모려).- 育陰澁便(육음삽변).
② 若大便微溏者(약대변미당자).
可與 一甲復脈湯(일갑복맥탕)
≒ 生牡蠣(생모려), 炙甘草(자감초), 干地黃(간지황), 白芍葯
(백작약), 麥冬(맥동), 阿膠(아교).
- 意在復陰之中以防泄陰之弊(의재복음지중이방설음지폐),
且能淸除余熱(차능청제여열)
12) 虛風內動(허풍내동)
症狀 : 身熱不甚(신열불심), 四肢厥逆(사지궐역), 手足顫動(수족전동) 甚或瘛瘲(심혹
계종), 心中怛怛大動(심중달달대동), 形削神倦(형삭신권), 齒黑脣裂(치흑순열),
舌干絳少苔(설간강소태), 甚則紫晦无苔(심칙자회무태), 脈虛(맥허), 甚者時時
欲脫(심자시시욕탈), 汗大出(한대출), 或汗出如油(혹한출여유), 脈虛欲散(맥허
욕산).
治法 : 滋養眞陰(자양진음), 柔肝熄風(유간식풍).
方葯 : 三甲復脈湯(삼갑복맥탕)
≒ 生牡蠣(생모려), 鱉甲(별갑), 龜板(구판), 炙甘草(자감초), 干地黃
(간지황), 白芍葯(백작약), 麥冬(맥동), 阿膠(아교).
加减 : 本方是由(본방시유) 加减復脈湯(가감복맥탕) 加 生牡蠣(생모려), 鱉甲(별갑),
龜板而成(구판이성).
① 若出現時時欲脫徵象時(약출현시시욕탈징상시).
宜選 大定風珠(대정풍주)
≒ 生牡蠣(생모려), 鱉甲(별갑), 龜板(구판), 炙甘草(자감초), 干
地黃(간지황), 白芍葯(백작약), 麥冬(맥동), 阿膠(아교), 鷄子
黃(계자황), 五味子(오미자).
該方爲(해방위) 三甲復脈湯(삼갑복맥탕) 加 鷄子黃(계자황), 五味子而成(오
미자이성).
方中(방중) 三甲復脈湯(삼갑복맥탕).- 滋養眞陰(자양진음), 柔肝熄風(유간식
풍);
加 五味子(오미자).- 補陰斂陽(보음렴양), 以防厥脫之變(이방궐탈지변);
取 鷄子黃(계자황).- 血肉有情之品(혈육유정지품), 塡補眞陰以加强滋陰息風
之效(전보진음이가강자음식풍지효).
13) 邪留陰分(사류음분)
症狀 : 夜熱早凉(야열조량), 熱退无汗(열퇴무한), 形体消瘦(형체소수), 精神倦怠(정신
권태), 氣短懶言(기단나언), 舌質紅少苔(설질홍소태), 脈沉細略數(맥침세약삭).
治法 : 滋陰透熱(자음투열).
方葯 : 靑蒿鱉甲湯(청호별갑탕)
≒ 靑蒿(청호), 鱉甲(별갑), 細生地(세생지), 知母(지모), 丹皮(단피).
加减 : 本方辛凉(본방신량), 甘寒合施(감한합시), 滋中有淸(자중유청), 淸中有滋(청중
유자),滋陰无戀邪之慮(자음무연사지려),淸熱无傷陰之弊(청열무상음지폐).
① 若兼肺陰虛者(약겸폐음허자).
可加 沙參(사삼), 麥冬(맥동), 川貝母(천패모).- 滋陰潤肺(자음윤폐)
② 若兼胃陰虛者(약겸위음허자).
可加 玉竹(옥죽), 石斛(석곡), 山葯(산약).- 益胃生津(익위생진).
③ 若虛熱明顯(약허열명현), 呈五心煩熱之象者(정오심번열지상자).
可酌加 地骨皮(지골피), 白薇(백미), 胡黃連(호황연) 等.
- 淸退虛熱(청퇴허열)
5 驗方單方(험방단방)
1) 春溫病(춘온병) 氣分熱盛之證(기분열성지증)
淸熱安腦湯(청열안뇌탕)
≒ 生石膏(생석고), 知母(지모), 銀花(은화), 連翹(연교), 蘆根(로근), 鉤藤(구
등), 大靑葉(대청엽), 僵蚕(강잠), 甘草(감초), 龍膽草(용담초), 苦丁茶(고
정차).- 水煎服(수전복)
2) 春溫病(춘온병) 里熱熾盛之證(리열치성지증)
淸腦飮(청뇌음)
≒ 木患根(목환근), 野菊花(야국화), 蒼耳子(창이자).- 水煎服(수전복)
3) 春溫 熱盛動風(춘온 열성동풍), 驚厥抽畜之證(경궐추축지증).
柔筋息風湯(유근식풍탕)
≒ 白芍(백작), 首烏(수오), 鉤藤(구등), 銀花藤(은화등), 生地(생지), 伸筋草
(신근초), 桑枝(상지), 丹皮(단피), 地龍(지용), 絲瓜絡(사과락),龜板(구판),
龍膽草(용담초), 紅花(홍화), 甘草(감초).- 水煎服(수전복)
4) 流行性腦脊髓膜炎之屬春溫者(류행성뇌척수막염지속춘온자).
秘方云母淸瘟湯(비방운모청온탕)
≒ 云母石(운모석), 貫衆(관중), 連翹(연교), 雷擊散(뇌격산, 牙皂(아조),
木香(목향), 北細辛(북세신), 土朱砂(토주사), 明雄黃(명웅황), 防風
(방풍), 寬中(관중), 法夏曲(법하곡), 生甘草(생감초)).
- 水煎服(수전복)
5) 流腦證屬春溫者(류뇌증속춘온자).
牛須草(우수초).- 水煎頻服(수전빈복)
6 外治(외치)
1) 春溫(춘온) 邪弊心竅者(사폐심규자)
麝香(사향) 0.3克, 冰片(빙편) 30克, 膽礬(담반) 60克.
- 共硏成細末(공연성세말), 蘸葯末用鼻吸微量(잠약말용비흡미량), 1日數次(1일수차),
病愈止(병유지).
2) 春溫(춘온) 高熱頭痛(고열두통), 項强(항강), 手足拘攣(수족구련), 嘔吐(구토), 神昏等
症(신혼등증).
綠礬(녹반) 5分, 朱砂(주사) 1分.
- 共硏細末拌勻(공열세말반균), 密貯甁中(밀저병중), 用時以消毒葯棉包上葯(용시이소
독약면포상약) 黃豆大(황두대) 1分, 上端開口(상단개구), 塞在一側鼻孔內(색재일측
비공내), 每小時換葯 1次(매소시환약 1차), 掉換時塞另一側鼻孔(도환시색령일측비
공), 共 3 次(공 3 차), 塞后不久(색후불구), 可有噴嚔(가유분체), 鼻涕(비체), 最后有
血水流出(최후유혈수류출).
3) 春溫(춘온) 頭痛甚者(두통심자)
缸砂(항사, 卽未漂人中白(즉미표인중백), 晒干除雜物(쇄간제잡물) 1匙(시)), 煅尿浸石
膏粉少許(단뇨침석고분소허),將缸砂加煅尿浸石膏粉少許(장항사가단뇨침석고분소허)
, 長條攤在紗布上(장조탄재사포상), 包頭(포두, 自前額,后腦), 勿使葯從紗布孔隙與皮
膚接觸(물사약종사포공극여피부접촉), 再用繃帶固定(재용붕대고정), 1∼2 日 換葯(환
약) 1次(차).
|
|
|