게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 17-09-04 12:40
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 열병 (熱病) : II 中醫內科的治療(중의내과적치료)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,576  
中醫內科的治療(중의내과적치료)

  內傷熱病(내상열병)
  1) 槪述(개술)
      定義 : 以內傷爲(이내상위) 病因臟腑功能失調(병인장부공능실조), 氣血陰精虧虛爲基本
              (기혈음정휴허위기본), 病機的發熱(병기적발열) 称爲內傷發熱(칭위내상발열).
      臨床特点(임삼특점)
      ⑴ 起病緩慢(기병완만), 病程較長(병정교장).
      ⑵ 臨床多表現爲低熱(임상다표현위저열).
      ⑶ 部分患者(부분환자) 僅自覺發熱(근자각발열) 或五心煩熱(혹오심번열), 而體溫幷不升
          高(이체온병불승고).
      歷史沿革(역사연혁)
      《內經》記載(기재) - 對陰虛發熱(대음허발열), 敍述較詳(서술교상) 陰虛則發熱(음허칙발
                                    열)
      《金匱》《諸病源候論》《外治必要》- 把內傷發熱(파내상발열) 單獨列爲(단독열위)
                    一个病證(일개병증) 因由虛而致者多(인유허이치자다) 故一般均在虛勞門內(고
                    일반균재허로문내) 加以敍述(가이서술)
      《金元以后》對內傷發熱(대내상발열) 認識不斷進展(인식부단진전)
                        李東垣(이동원) - 對 氣虛發熱(기허발열)
                        朱丹溪(주단계) - 對 陰虛發熱(음허발열)
                        張景岳(장경악) - 對 陽虛發熱(양허발열)
                        王淸任(왕청임) - 對 瘀血發熱(어혈발열)
      《症因脈治》-秦景明明確提出(진경명명확제출) 內傷發熱的病名(내상발열적병명)
      《淸代》分類(분류) 較詳細(교상세)
      討論範圍(토론범위) :
                    凡是不因感受外邪所引起的發熱(범시불인감수외사소인기적발열) 均屬內傷發
                    熱範疇(균속내상발열범주)
      病名參考(병명참고) :
                    ⑴ 功能性發熱(공능성발열),
                    ⑵ 腫瘤發熱(종류발열),
                    ⑶ 血液病發熱(혈액병발열)
                        ① 白血病(백혈병), ② 血素板減少性紫癜(혈소판감소성자전),
                    ⑷ 結滯組織疾病(결체조직질병)
                        ① 風濕病(풍습병)
                        ② 系統性紅斑狼瘡(계통성홍반낭창)
                    ⑸ 內分泌疾病(내분비질병)
                        ① 甲狀腺機能亢進(갑상선기능항진), ② 免疫性疾病(면역성질병)
                        ③ 血淸病(혈청병), ④ 葯物熱(약물병), ④ 某些原因不明性發熱(모사원인불
                            명성발열)
  2) 病因病機(병인병기)
      肝經鬱熱 : 氣血鬱結 壅遏發熱 - 情志有關 五志五火
                      情緖鬱結 → 肝氣不能條達 → 氣鬱化火 → 發熱
                      惱怒過度 → 肝火內盛 → 發熱
      瘀血阻滯 : 氣血鬱結 壅遏發熱
                      情志 勞倦 外傷出血 → 瘀血 → 阻滯經絡 → 氣血運行不暢 → 壅遏不通 → 鬱
                                                      而化熱 → 發熱
      中氣不足 : 陰陽失其 平衡所致
                      過度勞累      󰠏󰠈
                      飮食失調      󰠏󰠋
                      久病失于調理󰠏󰠎→ 脾胃虧虛 中氣不足(氣虛發熱) → 陰火內生 → 發熱
                      谷氣不能充養全身 元陽以護營衛 營衛虛則發熱 - 醫門法律
                      ※ 甘溫除大熱 - 補中益氣湯
      血虛失養 : 陰陽失其 平衡所致
                      久病心肝血虛 󰠏󰠈
                      脾虛不能生血 󰠏󰠋
                      長期慢性出血 󰠏󰠎→ 血虛失養 → 陰血不足 陽氣亢盛 → 發熱
                      ※ 陰血不足 无以斂陽 : 陰衰則陽盛
      陰精虧虛 : 陰陽失其 平衡所致
                      素體陰虛熱證日久 󰠏󰠈
                      誤用 過用溫燥之品󰠏󰠎 → 耗傷陰精腎陰虧損 水不制火 → 陽氣偏盛 → 發熱                                           
                                                            - 陰虛則陽盛
      陽氣虛衰 : 陰陽失其 平衡所致
                      素體陽虛寒證日久  󰠏󰠈
                      誤用 過用寒凉葯物 󰠏󰠎→ 脾胃陽虛 → 虛陽浮越于外 → 發熱
                                                          ※ 陰寒格陽于外 - 眞寒假熱
                                                              陰陽格陽于上 - 戴陽
  3) 類證鑒別(류증감별) 與外感發熱鑒別(여외감발열감별)
 
                        內傷發熱                                            外感發熱             
 
    病因病機      飮食 勞役 情志過度 臟腑功能和              六淫外邪侵襲 人體所致     
                        陰陽失調而 引起                                                     
 
    發熱特點      起病徐緩 病情較長 反復發作的病史        發病較急 病程較短     
 
    臨床表現      低熱者多 或自覺發熱 熱時作時止            多熱勢較高 其寒雖得 衣被而 
                        或發无定時 且多感 手足心熱 發熱          不減.  伴有頭痛 身痛 鼻塞 
                        而不惡寒 或雖感怯冷 但得衣被則減        流涕 咳嗽 脈浮             
                        伴有 頭暈 神倦 自汗 盜汗 脈弱无力                                   
 
  4) 辨證論治(변증론치)
      辨證要点(변증요점)
      ⑴ 辨虛實(변허실)
      ⑵ 辨病情較重(변병정교중) :
          結合病程長短(결합병정장단) 發熱程度(발열정도) 全身情況(전신정황) 脈象(맥상)
          病程長(병정장), 熱勢亢盛(열세항성),持續的發熱(지속적발열) 兼見症狀(겸견증상) - 多
          全身情況差(전신정황차) 脈證不符合者(맥증불부합자) - 重(중)
          脈證不符合(맥증불부합) : 發熱而脈沉細(발열이맥침세), 脈數无力(맥삭무력) 熱而脈靜
                                                (열이맥정) - 脈弱而四肢厥(맥약이사지궐)
      治療要点(치료요점)
      ⑴ 治療原則(치료원칙) :
          解鬱(해울), 活血(활혈), 益氣(익기), 養血(양혈), 滋陰(자음).
      ⑵ 注意点(주의점) :
          發散葯易(발산약이), 耗氣傷津(모기상진)
          苦寒葯易(고한약이) 傷敗胃氣(상패위기) 或化燥傷陰(혹화조상음) 故發散或苦寒之劑宜
          愼用(고발산혹고한지제의신용)
      ⑶ 證治分類(증치분류)
          ① 肝鬱發熱(간울발열)
              主證 : 發熱多爲低熱(발열다위저열), 潮熱(조열), 身熱心煩(신열심번), 熱勢常隨(열
                        세상수), 情緖波動而起伏(정서파동이기복), 精神抑鬱(정신억울), 煩躁易怒
                        (번조이노), 胸脇脹悶(흉협창민), 善太息(선태식), 喜歎息(희탄식), 口苦而干
                        (구고이간), 苔黃(태황) 脈弦數(맥현삭).
                        婦女常兼月經不調(부녀상겸월경불조), 經來腹痛(경래복통), 或乳房發脹(혹
                        유방발창).
              分析 : 氣鬱化火爲本證的主要病機(기울화화위본증적주요병기). 發熱常隨(발열상수)
                        情緖波動而起伏(정서파동이기복), 多見于女性(다견우여성) 伴有肝氣鬱結的
                        症狀等(반유간기울결적증상등) 爲辨證的要点(위변증적요점).
                        肝主疏泄性喜調達(간주소설성희조달) 其經脈布協助貫膈(기경맥포협조관격)
                        肝氣鬱結(간기울결) 疏泄功能失常(소설공능실상) 經脈氣機不暢(경맥기기불
                        창), 故見精神抑鬱(고견정신억울) 胸脇脹滿(흉협창만), 或月經不調(혹월경불
                        조), 痛經(통경), 乳房發脹等症(유방발창등증). 嘆氣則氣機暫得舒暢(탄기칙
                        기기잠득서창) 故喜嘆息(고희탄식). 氣鬱化火(기울화화),故見發熱(고견발열)
                        煩躁易怒(번조이노) 口苦而干苔黃(구고이간태황) 脈弦數(맥현삭) 等.
              治法 : 舒肝解鬱(서간해울), 淸肝瀉熱(청간사열).
              方葯 : 丹梔消遙散(단치소요산)《醫統》
                                    ≒ 柴胡(시호), 白朮(백출), 當歸(당귀), 白芍(백작), 茯苓(복령), 甘草
                                        (감초), 生姜(생강), 薄荷(박하).
              方解
              ㈀ 丹皮(단피), 梔子(치자) : 淸肝瀉熱(청간사열)
              ㈁ 柴胡(시호), 薄荷(박하) : 疏肝解鬱(소간해울)
              ㈂ 當歸(당귀), 白芍(백작) : 養血柔肝(양혈유간)
              ㈃ 白朮(백출), 茯苓(복령), 甘草(감초) : 培補脾土(배보비토)
              加减
              ㈀ 熱象較甚(열상교심), 舌紅(설홍), 口干(구간), 便秘(변비) :
                  可去 白朮(백출),
                  加 黃芩(황금), 龍膽草(용담초) - 淸肝瀉火(청간사화)
              ㈁ 胸脇疼痛甚(흉협동통심) :
                  加 鬱金(울금), 川楝子(천련자) - 理氣止痛(리기지통)
              ㈂ 素體陰虛而病(소체음허이병) 肝鬱發熱(간울발열)
                  症 : 或肝鬱發熱(혹간울발열), 日久熱邪傷陰(일구열사상음), 以致旣有肝經鬱熱
                        (이치기유간경울열) 而又肝腎陰虛見症者(이우간신음허견증자)
                  治 : 滋養肝腎(자양간신), 疏肝淸熱(소간청열).
                  方 : 滋水淸肝飮(자수청간음)《醫宗已任篇》加減
                                    ≒ 生地黃(생지황), 山茱萸(산수유), 茯苓(복령), 當歸(당귀), 山葯
                                        (산약), 丹皮(단피), 澤瀉(택사), 白芍(백작), 柴胡(시호), 山梔(산
                                        치), 酸棗仁(산조인).
          ② 瘀血發熱(어혈발열)
              主證 : 午后或夜晩發熱(오후혹야만발열) 或身體局部發熱(혹신체국부발열) 口干(구
                        간), 咽燥(인조), 不欲飮(불욕음), 軀干或四肢有固定痛處(구간혹사지유고정
                        통처) 或腫塊(혹종괴), 甚至肌膚甲錯(심지기부갑착), 面色萎黃(면색위황) 或
                        黯黑(혹암흑), 舌質紫暗(설질자암) 或有斑點(혹유반점), 脈澁(맥삽).
              分析 : 瘀血阻滯(어혈조체), 氣血壅遏而熱爲主要病機(기혈옹알이열위주요병기). 舌
                        質紫暗(설질자암), 或有瘀点(혹유어점), 瘀斑(어반), 痛處固定(통처고정), 或
                        由腫塊 肌膚甲錯等(혹유종괴기부갑착등) 爲辨證要點(위변증요점).
                        瘀血病在血分屬陰(어혈병재혈분속음), 故發熱多在(고발열다재),                         
                        下午或晩間(하오혹만간). 瘀血停着之處(어혈정착지처) 氣血運行受阻(기혈운
                        행수조) 故表現爲疼痛不移(고표현위동통불다), 或有腫塊(혹유종괴). 瘀血內
                        阻(어혈내조), 新血不生(신혈불생), 血氣不能濡養頭面肌膚(혈기불능유양두
                        면기부)  以致面色萎黃或黯黑 (이치면색위황혹암흑) 肌膚甲錯(기부갑착), 舌
                        質靑紫(설질청자), 或有瘀点(혹유어점, 瘀斑(어반), 脈澁(맥삽), 是血行不暢
                        (시혈행불창), 瘀血內着的重要徵象(어혈내착적중요징상).
              治法 : 活血化瘀(활혈화어).
              方葯 : 血府逐瘀湯(혈부축어탕)《醫林改錯》
                                    ≒ 當歸(당귀)9, 生地(생지)12, 桃仁(도인)9, 紅花(홍화)9, 桔梗(길경
                                        )9, 牛膝(우슬)12, 甘草(감초)6, 枳殼(지각)9, 赤芍(적작)9, 柴胡
                                        (시호)12, 川芎(천궁)6.
              方解
              ㈀ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 赤芍(적작), 牛膝(우슬) : 活血化瘀(활혈화어)
              ㈁ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 生地(생지) : 養血活血(양혈활혈)
              ㈂ 柴胡(시호), 枳殼(지각), 桔梗(길경) : 理氣行氣(리기행기)
              ㈃ 甘草(감초) : 調和諸葯(조화제약)
              加味
              ㈀ 熱勢較甚(열세교심) :
                  加 白薇(백미), 丹皮(단피) - 淸熱凉血(청열량혈)
          ③ 氣虛發熱(기허발열)
              主證 : 發熱常在勞累后發生或加劇(발열상재노루후발생혹가극), 熱勢或低或高(열세
                        혹저혹고) 頭暈乏力(두운핍력), 氣短懶言(기단나언), 自汗(자한), 易于感冒
                        (이우감모), 食少便溏(식소변당), 舌質淡(설질담), 苔白薄(태백박), 脈細弱
                        (맥세약).
              分析 : 中氣不足(중기부족),陰火內生爲本證的主要病機(음화내생위본증적주요병기).
                        發熱在勞累后發生或加重(발병재노루후발생혹가중), 發熱而伴有脾胃氣虛的
                        症狀爲辨證要點(발열이반유비위기허적증상위변증요점). 脾胃氣衰(비위기쇠
                        ), 中氣下陷(중기하함), 虛火內生故致發熱(허화내생고치발열). 本有氣虛(본
                        유기허), 勞則耗氣(노칙모기), 故發熱多在勞累后發生或加重(고발열다재노루
                        후발생혹가중). 脾胃虛衰(비위허쇠), 氣血生化不足(기혈생화부족), 臟腑經絡
                        无以充養(장부경락무이충양), 以致頭暈乏力(이치두운핍력), 氣短懶言(기단
                        나언), 舌質淡(설질담), 脈細弱(맥세약). 氣虛表衛不固(기허표위불고), 則自
                        汗(칙자한), 易于感冒(이우감모). 脾虛失運則食少便溏(비허실운칙식소변당).
              治法 : 益氣健脾(익기건비), 甘溫除熱(감온제열).
              方葯 : 補中益氣湯(보중익기탕)《脾胃論》
                                    ≒ 人參(인삼)10, 黃芪(황기)15~20, 白朮(백출)10, 炙甘草(자감초)
                                        10, 當歸(당귀)10, 陳皮(진피)6, 升麻(승마)3, 柴胡(시호)3.
                                        - 升陽擧陷(승양거함)
                                        - 本方旣是益氣升陷(본방기시익기승함) 又是甘溫除熱的代表方
                                          (우시감온제열적대표방)
              方解 :
              ㈀ 黃芪(황기),人參(인삼,黨參),白朮(백출),甘草(감초) : 益氣健脾(익기건비)
              ㈁ 當歸(당귀) : 養血活血(양혈활혈)
              ㈂ 陳皮(진피) : 理氣和胃(리기화위)
              ㈃ 升麻(승마), 柴胡(시호) : 旣能升擧淸陽(기능승거청양), 又能透泄邪熱(우능투설
                                                      사열)
              加味 :
              ㈀ 或加重自汗者(혹가중자한자) : 可加 牡蠣(모려), 浮小麥(부소맥), 濡稻根(유도근)
                                                                      - 固表斂汗(고표렴한).
              ㈁ 或加重 時冷時熱(시냉시열), 汗出惡風者(한출오풍자) :
                  加 桂枝(계지), 芍葯(작약) - 調和營衛(조화영위)
              ㈂ 胸悶脘痞(흉민완비) 苔膩(태니) :
                  加 蒼朮(창출), 厚朴(후박), 藿香(곽향) - 健脾燥濕(건비조습)
          ④ 血虛發熱(혈허발열)
              主證 : 有失血的病史多爲低熱(유실혈적병사다위저열), 頭暈眼花(두운안화), 身倦无
                        力(신권무력), 心悸不寧(심계불영), 面色不華(면색불화),脣甲色淡(순갑색담)
                        舌質淡(설질담), 脈細弱(맥세약).
              分析 : 血虛失于濡養(허혈실우유양), 陰不配陽(음불배양), 爲本證的主要病機(위본
                        증적주요병기). 發熱幷伴有血虛的症狀(발열병반유혈허적증상), 常有失血過
                        多的病史等(상유실혈과다적병사등), 爲辨證要點(위병증요점).
                        血本屬陰(혈본속음), 陰血不足則无以斂陽(음혈부족칙무이렴양), 因而引起
                        發熱(인이인기발열). 血虛不能上滋頭目(혈허불능상자두목), 外濡肢體(외유
                        지체), 故見頭暈眼花(고견두운안화), 身倦乏力(신권핍력). 血不養心則心悸
                        不寧(혈불양심칙심계불영). 血虛不能上榮于面及充盈血脈(혈허불능상영우
                        면급충영혈맥), 故致面白少華(고치면백소화), 脣甲色淡(순갑색담), 舌淡(설
                        담), 脈細弱(맥세약).
              治法 : 益氣養血(익기양혈)
              方葯 : 歸脾湯(귀비탕)《濟生方》
                              ≒ 白朮(백출), 茯神(복신), 黃芪(황기), 龍眼肉(용안육), 酸棗仁(산조인)
                                  各30, 人參(인삼), 木香(목향)各15, 炙甘草(자감초)8, 當歸(당귀)3, 遠
                                  志(원지)3. 姜棗(강조).
                                  - 益氣補血(익기보혈), 健脾養心(건비양심).
              方解(방해) :
              ㈀ 人參(인삼,黨參), 黃芪(황기), 茯神(복신), 白朮(백출), 甘草(감초) : 益氣健脾(익
                                                                                                                  기건비).
              ㈁ 當歸(당귀), 龍眼肉(용안육) : 補血養血(보혈양혈).
              ㈂ 酸棗仁(산조인), 遠志(원지) : 養心安神(양심안신).
              ㈃ 木香(목향) : 健脾理氣(건비리기). 
              全方補益心脾(전방보익심비), 益氣生血(익기생혈).
              本證(본증) 亦可采用(역가채용) 當歸補血湯(당귀보혈탕) 作爲治療的基礎方劑(작위
              치료적기초방제)
              當歸補血湯(당귀보혈탕)《內外傷辨惑論》
                            ≒ 黃芪(황기)30, 當歸(당귀)6.- 補氣生血(보기생혈).
              此外(차외) 常有陽虛發熱之證(상유양허발열지증), 症見發熱(증견발열), 形寒怯冷
                              (형한겁냉), 面色晄白(면색광백), 頭暈嗜寐(두운기매), 腰膝酸痛(요슬산
                              통), 舌質胖潤或有齒痕(설질반윤혹유치흔), 苔白潤(태백윤), 脈沉細而弱
                              (맥침세이약), 或浮大无力(혹부대무력).
                        治 : 補腎陽(보신양)
                        方 : 金匱腎氣丸(금궤신기환) 加減
                                            ≒ 熟地黃(숙지황)240, 薯蕷(서여,山葯), 山茱萸(산수유)各120,
                                                澤瀉(택사), 茯苓(복령), 丹皮(단피) 各90, 桂枝(계지), 炮附
                                                子(포부자) 各30.
                                                - 溫補腎陽(온보신양)
                              屬于陽虛發熱的尙有陰盛格陽(속우양허발열적상유음성격양), 眞寒假熱
                              的特殊類型(진한가열적특수류형).
                              可參看(가참간)《傷寒論․少陰病》篇證治(편증치).
          ⑤ 陰虛發熱(음허발열)
              主證 : 午后或夜間發熱(오후혹야간발열), 手足心熱(수족심열), 或骨蒸潮熱(혹골증조
                        열), 心煩(심번), 不寐(불매), 多夢(다몽), 顴紅(권홍), 盜汗(도한), 口干咽燥
                        (구간인조), 大便乾結(대변건결), 尿少色黃(뇨소색황), 舌質干紅(설질간홍),
                        或有裂紋(혹유열문), 无苔或少苔(무태혹소태) 脈細數(맥세삭).
              分析 : 陰虛則陽勝(음허칙양승), 水不制火(수불제화), 陽熱亢盛爲本證的主要病機(양
                        열항성위본증적주요병기). 發熱幷見陰虛火旺的症狀爲辨證要點(발열병견음
                        허화왕적증상위변증요점).
                        陰虛陽勝(음허양승), 虛火內熾(허화내치), 故見午后或夜間發熱(고견오후혹
                        야간발열), 手足心熱(수족심열), 骨蒸潮熱(골증조열). 虛火上炎(허화상염),
                        擾亂心神(요란심신), 則致心煩(칙치심번), 少寐(소매), 多夢(다몽).內熱逼津
                        液外泄則盜汗(내열핍진액외설칙도한). 陰虛火旺(음허화왕), 津虧失潤(진휴
                        실윤),故口乾咽燥(고구간인조), 便干尿少(변간뇨소), 舌干紅少苔甚至无苔(설
                        간홍소태심지무태), 脈細數(맥세삭), 爲陰虛火旺之象(위음허화왕지상).
              治法 : 滋陰淸熱(자음청열)
              方葯 : 淸骨散(청골산)《證治准繩》
                              ≒ 銀柴胡(은시호)5, 胡黃連(호황련), 秦艽(진교), 鱉甲(별갑,醋炙), 地骨
                                  皮(지골피), 靑蒿(청호), 知母(지모) 各3, 甘草(감초)2.
                                  - 治虛熱(치허열) 骨蒸(골증)
              方解 :
              ㈀ 銀柴胡(은시호), 胡黃連(호황련), 知母(지모), 靑蒿(청호), 秦艽(진교) : 淸退虛熱
                  (청퇴허열)
              ㈁ 鱉甲(별갑) : 滋陰潛陽(자음잠양)
              ㈂ 甘草(감초) : 調和諸葯(조화제약)
              加减 :
              ㈀ 盜汗甚(도한심) : 去 靑蒿(청호),
                                          加 煅牡蠣(단모려), 浮小麥(부소맥), 濡稻根(유도근) - 固表斂汗
                                                                                                                    (고표렴한)
              ㈁ 少寐者(소매자) : 加 酸棗仁(산조인), 柏子仁(백자인), 夜交藤(야교등) - 養心安神
                                                                                                                    (양심안신).
              ㈂ 陰虛甚(음허심) : 加 玄參(현삼), 生地(생지), 制首烏(제수오) - 滋養陰精(자양음
                                                                                                          정)
              ㈃ 兼有氣虛而見(겸유기허이견), 頭暈氣短(두운기단), 体倦乏力(체권핍력) : 可加
                  沙參(사삼), 麥冬(맥동), 五味子(오미자) - 益氣養陰(익기양음)
              本證 亦可采用(역가채용) 知柏地黃丸(지백지황환) 治療(치료). 和淸骨散相較(화청
              골산상교), 本方滋陰肝腎之力較强(본방자음간신지력교강), 而淸退虛熱之功稍遜(이
              청퇴허열지공초손), 爲養陰與退熱幷重之方(이양음여퇴열병중지방).
              知柏地黃丸(지백지황환)《醫宗金鑑》
                          ≒ 知母(지모), 黃柏(황백) 各60, 熟地黃(숙지황)24, 山茱萸(산수유) 各12,
                              山葯(산약), 茯苓(복령), 丹皮(단피), 澤瀉(택사) 各9.
                              - 滋陰降火(자음강화)
          ⑥ 陽虛發熱(양허발열)
              主證 : 發熱而欲近衣(발열이욕근의), 形寒怯冷(형한겁냉), 四肢不溫(사지불온), 或
                        四肢發冷(혹사지발냉), 面色晄白(면색황백), 頭暈(두훈), 嗜臥(기와), 腰膝痠
                        痛(요슬산통), 舌質胖淡(설질반담), 或有齒痕(혹유치흔), 苔白潤(태백윤), 脈
                        沉細(맥침세) 浮大无力(부대무력)
              治法 : 溫補腎陽(온보신양)
              方葯 : 金匱腎氣丸(금궤신기환)
                                    ≒ 乾地黃(건지황)240, 緖餘(서여,山葯), 山茱萸(산수유) 各120, 澤
                                        瀉(택사), 茯苓(복령), 丹皮(단피) 各90, 桂枝(계지), 炮附子(포부
                                        자) 各30.
              方解 :
              ㈀ 桂枝(계지), 附子(부자) : 溫補腎陽(온보신양)
              ㈁ 澤瀉(택사), 茯苓(복령) : 利水滲濕(이수삼습)
              ㈂ 丹皮(단피) : 淸瀉肝火(청사간화)
          ☞ 張景岳(장경악) 曰(왈) :
              補陽(보양)하되 반드시 陰中求陽(음중구양)하면 陽(양)은 陰(음)을 도와 生化(생화)
              가 无窮(무궁)하여진다. 고 한 말이 그것이다.
  5) 轉歸與豫后(전귀여예후)
      內傷發熱(내상발열) → 各型(각형) 互相轉化(호상전화)
      陰虛發熱(음허발열) - 耗傷精氣(모상정기) → 氣陰兩虛(기음양허)
      陰損及陽(음손급양)  - - - - - → 陰陽兩虛(음양양허)
      氣鬱發熱(기울방열) - 氣機阻滯(기기조체) -→ 血行不暢(혈행불창) → 兼見(겸견) 瘀血表
                                    現(어혈표현), 虛實挾雜(허실협잡)
      豫后 : 大部分內傷發熱患者(대부분내상발열환자) 
                治療適宜(치료적의) - 豫后較好(예후교호)
                遷延日久(천연일구) 病情纏綿(병정전면)- 短時氣內(단시기내) 不易治愈(불이치유)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz