게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-24 17:59
[동의약전(東醫葯典)] 상사자 (相思子) - 생강 (生姜-辛溫解表)
 글쓴이 : admin
조회 : 11,102  
상사자 (相思子) Abrus precatorius L. 成熟種子(성숙종자)
            性味 : 味苦, 性平, 有毒.                                                  用量 : 外用適量(외용적량)
            葯理 : 實驗證明(실험증명) - 種子(종자)가 함유하고 있는 毒(독)이 蛋白(단백)에 속하
                      는 細胞毒(세포독)이 있고, 細胞(세포) 중에 蛋白質的(단백질적) 合成(합성)에
                      대하여 강열한 抑制作用(억제작용)이 있으며,  肺癌(폐암),  子宮癌(자궁암), 卵
                      巢癌(란소암),  乳房癌(유방암), 腸癌(장암) 等 多種(다종)의 癌細胞(암세포)에
                      대하여 凝集(응집),變形(변형) 停止(정지), 分裂(분열) 等 작용이 있다. 蛋白(단
                      백)에는 催産素(최산소) 모양의 成分(성분)이 含有(함유)되었다. 種子(종자)의
                      醇提取物(순제취물)에는 黃金色葡萄球菌(황금색포도구균), 大腸杆菌(대장간
                      균), 甲乙副傷寒杆菌(갑을부상한간균), 痢疾杆菌(이질간균)과 皮膚眞菌(피부
                      진균)의 生長(생장)에 대한 抑制(억제)에 능하다.
            功能 : 殺虫(살충).
            主治 : 外用治療 - 疥癬(개선)등 皮膚病(피부병).
            用法 : 搗爛搗敷患處(도란도부환처).
상산 (常山-湧吐) Dichroa febrifuga Lour. 根(근).
        性味 : 味苦 辛, 性微寒. 有毒.                  歸經 : 肺 心 肝.                    用量 : 5 ~ 10g
        葯理 : 常山鹹甲(상산함갑), 乙(을), 丙(병)은 모두 抗虐(항학)作用이 있다. 常山煎劑(상
                  산전제)는 명현한 解熱作用(해열작용)과 强烈(강열)한 催吐(최토)작용이 있다.
                  常山鹹乙(상산함을)은 抗阿米巴原虫(항아미파원충) 작용이 있다. 常山煎劑(상산
                  전제)는 鉤端螺旋体(구단라선체)에 대해 抑制作用(억제작용)이 있으며, 常山浸
                  液(상산침액)은 甲型流感病毒(갑형유감병독) PR8에 대해 억제작용이 있고, 感染
                  (감염)된 小白鼠(소백서)에 대해 명현한 治療作用(치료작용)이 있다. 常山總鹹(
                  상산총함)은 小白鼠(소백서)의 艾氏腹水癌(애씨복수암), 肉瘤(육류)-180 및 腹水
                  型肝癌(복수형간암)에 대해 모두 抑制作用(억제작용)이 있다.
                  常山鹹甲(상산함갑), 乙(을), 丙(병)은 모두 血壓降低(혈압강저), 瀉秘(사비), 腎
                  容積增加(신용적증가), 心臟(심장)의 收縮振幅(수축진폭)을 减少(감소)하는 작용
                  이 있다.                                                ☆☆☆☆ 肝癌治療要葯(간암치료요약)
        功能 : 祛痰(거담, 湧吐痰飮), 截虐(절학), 淸熱(청열).   
        主治 : 虐疾(학질), 痰飮(담음), 胸脇脹滿(흉협창만).
        臨床 : 1) 湧吐痰涎(용토담연) ; 胸中痰飮(흉중담음), 積飮(적음)
                      ⑴ 胸中痰飮(흉중담음) 積飮(적음)
                          ① 常配 甘草(감초). 水煎和蜜(수전화밀) 溫服(온복) - 然此法今已少用
                  2) 截虐(절학) : 瘧疾(학질) 久發不止(구발불지)   
                            ☞  无痰不成虐(무담불성학) → 治法(치법) : 脇下痰飮除去(협하담음제거)
                      ⑴ 間日虐和三日虐(간이학과 삼일학)
                          ① 常與 草果(초과), 厚朴(후박), 檳榔(빈랑). . . ≒ 截虐七寶飮(학질칠보음)
                      ⑵ 久虐不止(구학불지) - 發作(발작) 2 時間前(시간전) ≒ 截虐七寶飮(절학칠
                                                                                                        보음)
        用法 : 湧吐時(용토시) - 生用(생용),  瘧疾時(학질시) - 酒炒用(주초용)
        注意 1) 妊娠禁忌(임신금기)
                2) 作用(작용)이 强烈(강열)하여 正氣(정기)를 損傷(손상)하므로 体虛者(체허자)에
                    게는 不適當(부적당)하다.
상수리나무 : 열매를 상실(橡實), 樹皮(수피)를 토골피(土骨皮)라 한다.
                    成分 : tannin, Quer면 속에서 樹皮(수피)에 3-friedelanone, ss-sitosterol이, gall 
                            (충영)에 nyctanthic acid와 roburic acid가 含有(함유).
                    葯效 : 收斂(수렴), 止血(지혈), 止瀉劑(지사제), 厚腸胃(후장위).
상실 (橡實) : 숭수리나무 열매
상실 (桑實) : 뽕나무 열매 또는 桑椹子(상심자)라 한다.
상심 (桑椹-補陰) Morus dlba L. (獨)Maulbeerbaumfruchte. 果穗(과수)
        性味 : 味甘 酸, 性寒.                  歸經 : 肝 腎.                                    用量 : 9 ~ 15g
        功能 : 滋陰補血 生津 潤燥
        主治 : 眩暈耳鳴(현운이명), 心悸失眠(심계실면), 須髮早白(수발조백), 津傷口渴(진상구
                  갈), 內熱消渴(내열소갈), 血虛便秘(혈허변비).
        臨床 : 1) 滋陰補血(자음보혈) ; 陰虧血虛(음휴혈허)한 眩暈(현운), 目暗(목암), 耳鳴(이
                                                      명), 失眠(실면), 早白(조백), 遺精(유정)
                      ⑴ 滋補肝腎(자보간신) 陰和補血(음화보혈)
                          ① 單用(단용)으로 煎后(전후) 飴糖(이당)을 타서 口服(구복)한다.
                          ② 配制 何首烏(하수오), 女貞子(여정자), 旱蓮草(한련초, 墨旱蓮)
                                      - 滋補(자보) ≒ 首烏延壽丹(수오연수단)
                  2) 生津止渴(생진지갈) : 津傷口渴(진상구갈), 消渴(소갈)
                      ⑴ 生津止渴(생진지갈)
                          ① 配 麥冬(맥동), 生地(생지), 天花粉(천화분)
                      ⑵ 潤腸(윤장) : 陰虧血虛(음휴혈허)한 腸燥便秘(장조변비)
                          ① 腸燥便秘(장조변비) : 配 生首烏(생수오), 黑芝麻(흑지마), 火麻仁(화마
                                                                  인) - 滋陰養血潤腸(자음양혈윤장)
        注意 : 脾胃虛寒(비위허한)으로 인한 泄瀉者(설사자)는 禁服(금복)
상옆 (桑葉-辛凉解表). Mori Folium., (獨)Maulbeerbaumblätter. 葉(엽)
        性味 : 味苦 甘, 性寒,                  歸經 : 肝 肺.                                    用量 : 6 ~ 12g
        葯理 : 解熱(해열), 祛痰(거담), 鎭咳(진해), 血糖降下(혈당강하), 血壓降下(혈압강하),
                  血脂質降下(혈지질강하) 等 作用(작용)
                  動物實驗證明(동물실험증명) : 降血糖作用(강혈당작용), 强力(강력) 抗菌作用(항
                                                        균작용), 子宮平滑肌(자궁평활기) 興奮作用(흥분작용)
        效能 : 散風淸熱(산풍청열) 淸肺潤燥(청폐윤조) 養血明目(양혈명목)
        主治 : 風熱感冒(풍열감모), 肺熱燥咳(폐열조해), 頭痛(두통), 頭昏(두혼), 目赤昏花(목
                  적혼화)
        臨床 : 1) 疏風淸熱(소풍청열)
                      ⑴ 外感風熱(외감풍열) 頭痛(두통), 咳嗽(해수), 咽喉腫痛(인후종통)
                          ① 加 菊花(국화), 連翹(연교), 桔梗(길경). . . ≒ 桑菊飮(상국음)
                          ② 蜜炙桑葉(밀자상엽), 杏仁(행인), 貝母(패모), 麥冬(맥동)
                      ⑵ 燥熱傷肺(조열상폐) - 咳嗽(해수), 痰稠(담조), 鼻咽乾燥(비인건조)
                          ① 桑葉(상엽) 加 행인(杏仁), 사삼(沙蔘), 상패모(象貝母), 두시(豆豉), 치
                                                    자피(梔子皮), 이피(梨皮) ≒ 桑杏湯(상행탕),
                          ② 桑葉(상엽) 加 杏仁(행인), 석고(石膏), 인삼(人蔘), 호마인(胡麻仁), 아
                                                    교(阿膠), 맥문동(麥門冬), 비파엽(枇杷葉), 감초(甘草) ≒
                                                    淸燥救肺湯(청조구폐탕).
                  2) 淸肝明目(청간명목) : 肝經風熱(간경풍열) 眩暈(현운),目赤腫痛(목적종통),多
                                                      淚(다루)
                      ⑴ 肝經實熱(간경실열)
                          ① 加 菊花(국화), 決明子(결명자), 車前子(차전자) - 煎湯口服(전탕구복)
                              혹은 洗滌眼球(세척안구) - 風熱引起(풍열인기) 目赤(목적), 澁痛(삽통),
                              多淚(다루)
                      ⑵ 肝陰不足(간음부족)
                          ① 加 黑芝麻(흑지마) - 丸劑(환제) 口服(구복)
                      ⑶ 目暗昏花(목암혼화)
                          ① 桑葉(상엽) 加 黑芝麻(흑지마), 白蜜(백밀) ≒ 桑麻丸(상마환)             
                  3) 止血(지혈) : 凉血止血(량혈지혈)
                      ① 單種(단종) 혹은 復方(복방) : 血熱吐血(혈열토혈)
                          ☞ 葉(엽) : 上部熱(상부열),  枝(지) : 通達(통달) 四肢(사지), 
                              皮(피) : 瀉肺水(사폐수)
        注意 : 肺虛无火者(폐허무화자)와 風寒(풍한)으로 인한 咳嗽(해수)에는 服用(복용)을 忌
                  (기)한다.
                       
                      葯  名      性  味            效  能                  應  用         
                   
                      桑  葉      寒 苦 甘        解表退熱      風熱感冒 目赤腫痛에 適用
                      炒桑葉    微寒 苦 甘      益肝名目              目暗昏花       
                    蜜炙桑葉  微寒 微苦 甘    淸燥潤肺          肺燥咳嗽에 適用 

상육 (商陸-瀉下 峻下) Phytolacca esculenta Van Houttuyn 자리공 根部
        性味 : 味苦 辛, 性寒. 有毒.                歸經 : 肺 腎 大腸.                      用量 : 5 ~ 10g
        成分 : 根에 triterpenoid, americanin A 等
        葯理 : 動物實驗證明(동물실험증명) - 商陸提取物(상육제취물)은 利尿作用(이뇨작용)이
                  있다. 그 煎劑(전제)는 祛痰作用(거담작용)이 명현하고, 鎭咳(진해), 平喘(평천)
                  과 抗菌作用(항균작용)으로 모두 복귀한다. 美商陸(미상육,Phytolacea americana
                  L.) 水溶性物質(수용성물질)은 局部(국부)를 刺激(자격)하는 작용을 하고, 嘔吐
                  (구토)를 일으킬 수 있으며, 呼吸抑制(호흡억제) 및 循還(순환)을 한다.
        功能 : 逐水(축수), 解毒(해독).
        主治 : 水腫尿少(수종뇨소), 腹水脹滿(복수창만).
                  外用 - 外傷出血(외상출혈), 癰腫瘡毒(옹종창독).
        臨床 : 慢性腎臟炎(만성신장염), 肋膜炎(륵막염), 心囊水腫(심낭수종, 心包水腫), 腹水(
                  복수), 脚氣(각기), 腸內寄生虫(장내기생충) 除去(제거), 風濕(풍습), 利尿(이뇨)
                  1) 瀉下利水(사하이수) : 消腫脹滿(소종창만), 大便秘結(대변비결), 小便不利(소
                                                      변불리)
                      ⑴ 水濕腫滿(수습종만) 實證(실증) : 水腫臌脹(수종고창),大便秘結(대변비결),
                                                                          小便不利(소변불리)
                          ① 加 單用有效(단용유효) - 煎粥食(전죽식)
                          ② 或加 鯉魚(리어), 赤小豆(적소두). - 煎食(전식)
                          ③ 或加 澤瀉(택사), 茯苓皮(복령피), 檳榔(빈랑). . . ≒ 疏鑿飮子(소착음자)
                      ⑵ 水腫(수종) 小便不利(소변불이)
                          ① 加 商陸搗爛(상육도란), 入麝香少許(입사향소허), 貼于臍上(첨우제상)
                  2) 消腫散結(소종산결) : 瘡癰腫毒(창옹종독, 癰腫) - 外用(외용)
                      ⑴ 瘡瘍腫毒(창양종독), 癰腫初起(옹종초기)
                          ① 鮮商陸根(선상육근) 酌加(작가) 食鹽(식염) - 搗爛外敷(도란외부)
                  3) 其他(기타)
                      ⑴ 白帶(백대)
                          ① 美商陸(미상육)(修治品)20, 豬肉(저육)300, 甘草(감초)10, 蘇葉(소엽)8.
                                - 煎湯(전탕) 頓服(돈복).
                      ⑵ 神經痛(신경통)
                          ① 단술로 만들어 服用한다.
        用法 : 水煎服(수전복) 혹은 搗敷外用(도부외용).
        注意 : 孕婦忌龍(잉부기용)
상지 (桑枝-祛風濕-舒筋活絡) Morus alba L. 嫩枝., (獨)Maulbeerbaumzweige.
        性味 : 味微苦, 性平.                      歸經 : 肝.                                    用量 : 9 ~ 15g
        功能 : 祛風濕(거풍습) 利關節(이관절).                  ☆ 上肢痹痛的要葯(상지비통적요약)
        主治 : 肩臂(견비), 關節酸痛(관절산통) 麻木(마목).
        臨床 : 1) 祛風通絡(거풍통락) : 風濕痹痛(풍습비통), 四肢拘攣(사지구련), 上肢風濕熱痹
                                                      (상지풍습열비)
                      ⑴ 風熱臂痛(풍열비통) : ① 單用煎服(단용전복)
                      ⑵ 筋骨酸痛(근골산통) 四肢痲(사지마)
                          ① 單用(단용) 熬膏服(오고복)≒桑枝膏(상지고)
                      ⑶ 痹痛屬寒濕(비통속한습)
                          ① 加 羌活(강활), 桂枝(계지), 防風(방풍), 姜黃(강황)
                  2) 此外(차외) : 行水消腫(행수소종) - 水腫(수종)
        用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복) 혹은 熬膏(오고) 
                  外用(외용) - 煎水熏洗(전수훈세).
상표소 (桑螵蛸-收澁 固精止帶縮尿) Ootheca Mantidis / Paratenodera sinensis Saussure
                                                  昆虫類(곤충류) - 大刀螂(대도랑), 오줌싸개
            性味 : 味甘 鹹, 性平.                歸經  : 肝 腎.                                  用量 : 4.5 ~ 9g
            功能 : 益腎固精(익신고정), 縮尿(축뇨), 止濁(지탁).
            主治 : 遺尿(유뇨), 滑精(활정), 遺精(유정), 尿頻(뇨빈), 小便白濁(소변백탁).
            臨床 : 1) 補腎助陽(보신조양), 固精縮尿(고정축뇨), 止濁(지탁) : 腎虛陽痿(신허양위)
                          로 遺尿(유뇨), 尿頻(뇨빈), 女性尿頻不禁(여성뇨빈불금), 遺精(유정), 滑精
                          (활정), 白帶過多(백대과다), 盜汗(도한), 虛勞(허로), 心神恍惚(심신황홀)
                          ⑴ 腎虛遺精(신허유정), 滑精(활정)
                              ① 常與 山茱萸(산수유), 菟絲子(토사자), 沙苑子(사원자),覆盆子(복분자)
                          ⑵ 小兒遺尿(소아유뇨)
                              ① 可單用爲末(가단용위말) 米湯送服(미탕송복)
                          ⑶ 心神恍惚(심신황홀), 小便頻數(소변빈삭), 遺尿(유뇨), 白濁(백탁)
                              ① 可與 遠志(원지) ≒ 桑螵蛸散(상표소산)
                          ⑷ 姙娠婦(임신부) 尿頻症(뇨빈증)
                              ① 單用(단용) 細末(세말) 服用(복용)
                          ⑸ 遺精(유정), 白濁(백탁), 虛勞盜汗(허로도한)
                              ① 加 龍骨(용골). 細末(세말)하여 鹽湯(염탕)으로 服用(복용)한다.
            用法 : 水煎服(수전복) 或入丸散(혹입환산).
            注意 : 助陽固澀(조양고삽)하므로 陰虛熱盛(음허열성), 膀胱有熱(방광유열)하고 小便
                      頻數(소변빈삭)에는 禁止(금지)한다.
상피 (象皮) Elephas maximus Linnaeus. 動物(동물) 亞洲象的皮(아주상적피)
        性味 : 味甘 咸, 性溫.                                                        用量 : 外用適量(외용적량)
        功能 : 止血(지혈), 斂瘡(렴창)
        主治 : 外傷出血(외상출혈), 創傷(창상), 潰瘍(궤양)과 不收口(불수구)
        用法 : 熬膏(오고) 혹은 硏末調敷(연말조부).
새모래덩굴 : 만주방기 (滿洲防己)
새삼 : 種子 ⇒ 토사자 (兎絲子) ; 실새삼
생강 (生姜-辛溫解表) Zingiber officinale Rosc. 根莖(근경)
        性味 : 味辛, 性微溫.                        歸經 : 肺 脾.                                用量 : 3 ~ 10g
        葯理 : 健胃(건위), 殺菌(살균), 興奮(흥분) 등 作用(작용)
                  生薑(생강) 煎劑(전제)는 刺激(자격)에 능하여 개(狗)의 胃液分泌(위액분비)와 先
                  抑制后興奮(선억제후흥분)의 영향을 주는 양면성을 나타낸다. 煎劑(전제)를 灌
                  胃(관위)하면 胃液分泌(위액분비)가 亢進(항진)한다.
        功能 : 發汗解表(발한해표), 溫中止嘔(온중지구), 溫肺止咳(온폐지해).
        主治 : 風寒感冒(풍한감모), 咳嗽(해수), 胃寒嘔吐(위한구토).
                  解毒 : 半夏(반하),南星(남성)의 中毒引起(중독인기),喉舌腫毒麻木(후설종독마목
        臨床 : 1) 發汗解表(발한해표) : 外感風寒(외감풍한), 惡寒發熱(오한발열), 頭痛(두통),
                                                      鼻塞(비색)
                      ⑴ 風寒感冒(풍한감모)
                          ① 加 桂枝(계지) - 風寒解表(풍한해표) ≒ 桂枝湯(계지탕)
                  2) 溫胃止嘔(온위지구) : 虛寒性嘔吐(허한성구토), 腹痛(복통)
                      ⑴ 胃寒嘔吐(위한구토) ① 加 半夏(반하). . . ≒ 小半夏湯(소반하탕)
                      ⑵ 胃熱嘔吐(위열구토) ① 加 竹茹(죽여), 黃連(황련) - 熱證嘔吐(열증구토)
                  3) 風寒客肺(풍한객폐) : 溫肺(온폐), 祛痰(거담), 止咳(지해)
                      ① 加 散寒止咳葯(산한지해약)
                  4) 解毒(해독)
                      ⑴ 半夏(반하), 南星(남성)의 中毒(중독)과 魚蟹毒(어해독, 게독)을 해제한다.
                  5) 其他(기타)
                      ⑴ 風濕性關節炎(풍습성관절염), 類風濕性關節炎(류풍습성관절염)
                          ① 生姜(생강) 揮發油注射液(휘발유주사액)
                      ⑵ 關節痛(관절통), 軟組織傷痛(연조직상통) 治療(치료)에 사용한다.
                          ① 生姜(생강) 揮發油注射液(휘발유주사액)은
                      ⑶ 急性附睾炎(급성부고염)
                          ① 生姜(생강)을 陰囊(음낭)에 外敷(외부)한다.
                      ⑷ 風濕痛(풍습통),  慢性腰背痛(만성요배통)
                          ① 鮮生姜(선생강) 制成(제성) 5~10%注射液(주사액)을 行痛点(행통점)
                              혹은 反應(반응)이 있는 結節(결절)에 注射(주사)한다. 買占(매점) 0.5~
                              2ml씩, 每日(매일) 혹은 隔日(격일) 一次(일차)로, 3~5次를 一療程(일료
                              정)으로 치료한다. 有效率(유효율) 83%에 이른다.
                      ⑸ 十二指腸潰瘍(십이지장궤양)
                          ① 生姜(생강) 煎劑(전제)로 症狀改善(증상개선)에 대해 비교적 효과가 좋
                              다.
        用法 :  生姜(생강) - 消水腫(소수종), 
                    炮姜(포강) - 脾胃虛寒腹痛(비위허한복통) 和胃止嘔(화위지구)
        注意 : 辛溫(신온)하므로 陰虛內熱(음허내열) 및 熱性之症(열성지증)에는 服用(복용)을
                  忌(기)한다.
       

        薑製品名    性味          效能                          應用              用量      用法
     
          生  姜    辛 微溫  溫中止嘔 散寒解表    胃寒嘔吐 風寒感冒    3-10g    煎服
          姜  汁    辛 微溫  溫中止嘔 化痰止咳    惡心嘔吐 咳嗽痰多    3-10g  滴衝服
          姜  皮    辛 凉      和脾行水 利尿消腫    小便不利 水腫          3-10g    煎服
          畏  姜    辛 溫      溫中止瀉 (散寒力差)  脾胃虛寒 腹痛泄瀉    1-3g      煎服
          乾  姜    辛 熱      溫中散寒 回陽通脈    胃脘臍心肺之寒        3-10g    煎服 
                                                                  腹瀉 咳喘 亡陽虛脫             
          泡 炭    辛 熱        偏溫中止血            小腹 脾腎之寒 出血    0.6-3g  煎服

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz