게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-24 18:09
[동의약전(東醫葯典)] 소식도체제 (消食導滯劑) - 송절 (松節-祛風濕-止痺痛)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,772  
소식도체제 (消食導滯劑)
              1) 食積(식적)의 病(병)에 適用(적용)된다.
              2) 胸脘痞悶(흉완비민), 噯腐呑酸(애부탄산), 惡食嘔逆(오식구역), 腹痛泄瀉(복통설
                  사) 등의 證(증)에 常用(상용)되는 消食葯(소식약)으로 山楂(산사), 神曲(신곡), 萊
                  菔子(래복자)가 있으며 이를 爲主(위주)로 方劑(방제)를 構成(구성)한다.
                  代表方(대표방)은 保和丸(보화환), 枳實導滯丸(지실도체환)이 있다.
              3) 食積日久(식적일구)하여 脾胃(비위)가 損傷(손상)된 者(자)는 益氣健脾葯(익기건
                  비약)을 配用(배용)하여 消補(소보)를 兼施(겸시)하는 方劑(방제)를 構成(구성)해
                  야 한다.
              4) 虛實(허실)의 輕重(경중)에 따라 혹은 補(보)에서 消(소)를 많이 쓰고, 혹은 消(소)
                  에서 補(보)를 重用(중용)토록한다. 代表方(대표방)에는 健脾丸(건비환), 枳朮丸
                  (지출환) 등이다.
                  保和丸(보화환)
                        ≒ 山楂(산사)180, 神曲(신곡)60, 半夏(반하)90, 茯苓(복령)90,陳皮(진피)30,
                            連翹(연교)30, 萊菔子(래복자)30
                  枳實導滯丸(지실도체환)
                              ≒ 大黃(대황)30, 枳實(지실)15, 神曲(신곡)15, 茯苓(복령), 黃芩(황금),
                                  黃連(황련), 白朮(백출) 各量9, 澤瀉(택사)6.
                  健脾丸(건비환)
                        ≒ 炒白朮(초백출)75, 木香(목향)(別途細末), 黃連(황련, 酒炒), 甘草(감초)                                各量22, 白茯苓(백복령)60, 人參(인삼)45, 神曲(신곡)(炒), 陳皮(진피), 砂
                            仁(사인), 炒麥芽(초맥아), 山楂(산사), 山葯(산약),肉荳蔲(육두구)各量30.
                  枳朮丸(지출환)
                        ≒ 枳實(지실)30, 白朮(백출)60.
소식약 (消食葯)
            山楂(산사), 神曲(신곡), 麥芽(맥아), 谷芽(곡아), 萊菔子(래복자), 鷄內金(계내금),鷄
            矢藤(계시등)
            歸經 肝 : 山楂(산사), 麥芽(맥아), 鷄矢藤(계시등).
                  脾 : 山楂(산사), 神曲(신곡), 麥芽(맥아), 谷芽(곡아), 萊菔子(래복자), 鷄內金(계
                          내금), 鷄矢藤(계시등).
                  肺 : 萊菔子(래복자), 鷄矢藤(계시등).
                  胃 : 山楂(산사), 神曲(신곡), 麥芽(맥아), 谷芽(곡아), 萊菔子(래복자), 鷄內金(계
                          내금), 鷄矢藤(계시등).
                小腸 : 鷄內金(계내금).
                膀胱 : 鷄內金(계내금).
소양화해제 (少陽和解劑)
              1) 邪氣(사기)가 足少陽膽經(족소양담경)에 있어 寒熱(한열)이 往來(왕래)되는 證(증
                  )이 보이고 胸脇苦滿(흉협고만), 心煩喜嘔(심번희구)하며 말이 없고, 飮食(음식)
                  을 먹지 않으며, 口苦咽乾(구고인건),目眩(목현) 등이 나타나는 證(증) 適用(적용)
                  된다.
              2) 邪氣(사기)가 少陽(소양)의 半表半里(반표반리) 사이에 있으므로 半表(반표)의 邪
                  氣(사기)를 透解(투해)해야 하고, 또 半里(반리)의 邪氣(사기)를 淸泄(청설)토록
                  해야 할 뿐만 아니라 邪氣入里(사기입리)를 防止(방지)해야 하므로 柴胡(시호) 또
                  는 靑蒿(청호), 鬱金(울금) 등으로 益氣扶正(익기부정)하도록 하고, 혹은 行氣分
                  利(행기분리)하는 葯(약)을 써서 邪氣(사기)를 모두 除祛(제거)하여 後患(후환)을
                  防止(방지)해야 한다.
              3) 代表方劑(대표방제)는 小柴胡湯(소시호탕), 蒿芩淸膽湯(호금청담탕) 등이 있다.
                  小柴胡湯(소시호탕)
                            ≒ 柴胡(시호)12, 黃芩(황금)9, 人參(인삼)6, 半夏(반하)9, 甘草(감초)5, 生
                                姜(생강)9, 大棗(대조)12枚 - 和解少陽(화해소양증)
                  蒿芩淸膽湯(호금청담탕)
                              ≒ 靑蒿(청호)6, 淡竹茹(담죽여)9, 仙半夏(선반하)5, 赤茯苓(적복령)9,
                                  黃芩(황금)6, 生枳殼(생지각)5, 陳廣皮(진광피)5, 碧玉散(벽옥산, 滑
                                  石, 甘草, 靑黛)9.
                                  - 淸膽利濕(청담이습), 和胃化痰(화위화담)
소엽 (蘇葉) ⇒  자소엽 (紫蘇葉)
소자 (蘇子-化痰止咳 平喘) Perilla frutescens (L.) Britt. (獨)Schwannesselkraut 成熟果實
        性味 : 味辛, 性溫.                  歸經 : 肺 大腸.                                      用量 : 3 ~ 9g
        功能 : 降氣化痰(강기화담), 止咳平喘(지해평천), 潤腸通便(윤장통변).
        主治 : 痰壅氣逆(담옹기역), 咳嗽氣喘(해수기천), 腸燥便秘(장조변비).
        臨床 : 1) 止咳平喘(지해평천) ; 痰壅氣逆(담옹기역), 咳嗽(해수), 喘息(천식)
                      ⑴ 痰涎壅盛(담연옹성)
                          ① 配 白芥子(백개자), 萊菔子(래복자). . . ≒ 三子養親湯(삼자양친탕)
                      ⑵ 上盛下虛(상성하허)
                          ① 配 肉桂(육계), 當歸(당귀), 厚朴(후박). . . ≒ 蘇子降氣湯(소자강기탕)
                  2) 潤腸通便(윤장통변)
                      ⑴ 腸燥便秘(장조변비), 胸膈腹悶(흉격복민)
                          ① 加 火麻仁(화마인), 杏仁(행인), 瓜蔞仁(과루인). . . ≒ 紫蘇麻仁粥(자소
                                                                                                            마인죽)
        注意 : 陰虛喘咳(음허천해) 및 脾虛便溏者(비허변당자)는 愼用(신용)해야 한다.
소철 : 무루자 (无漏子)
소태나무 : 木部 - 고목 (苦木)
소통초 (小通草) Stachyurus chinensis Franch. 藤木類(등목류)
            性味 : 味淡, 性平.                                                                      用量 : 2.5 ~ 4.5g
            葯理 : 抗菌作用(항균작용)
            功能 : 淸熱(청열), 利尿(이뇨), 下乳(하유).
            主治 : 小便不利(소변불리), 尿路感炎(뇨로감염), 乳汁不下(유즙불하).
소패장 (蘇敗醬) Thlaspi arvensis L. 굵은 냉이 - 菥蓂(석명)의 乾燥帶果全草(건조대과전초)
            性味 : 味甘, 性平.                  歸經 : 肝, 脾, 胃, 腎, 大腸.                  用量 : 9 ~ 15g
            葯理 : 本品(본품)이 함유한 蘇子苷(소자감)과 그 酶解産物(매해산물) 烯丙基(희병기)
                      硫氰酸 酯(유청산지)는 尿酸(뇨산)의 排泄(배설)을 促進(촉진)하고, 痛風治療
                      (통풍치료)에 사용할 수 있으며, 병행하여 모든 殺菌(살균)에 强烈(강열)한 작
                      용이 있다. 단지 毒性(독성)이 비교적 커서, 動物實驗(동물실험)에 光敏反應(광
                      민반응)과 肝臟(간장)의 脂肪變性(지방변성) 및 壞死(괴사)가 일어날 가능성이
                      있다.
            功能 : 淸肝明目(청간명목), 和中解毒(화중해독).
            主治 : 目赤腫痛(목적종통), 消化不良(소화불량), 脘腹脹滿(완복창만), 腎炎(신염), 闌
                      尾炎(난미염), 子宮內膜炎(자궁내막염), 瘡癤癰腫(창절옹종) 및 痛風(통풍).
            用法 : 煎服(전복).
소합향 (蘇合香-開竅) Liquidambar orientalis Mill. 樹脂(수지)
            性味 : 味辛, 性溫.              歸經 : 心 脾.          用量 : 0.3 - 1g 丸劑使用, 煎劑不適合
            功效 : 開竅醒神(개규성신), 辟穢止痛(벽예지통).
            主治 : 中風痰迷(중풍담미), 驚癎(경간), 胸腹冷痛(흉복냉통).
            臨床 : 1) 開竅醒神(개규성신) ; 中風痰厥(중풍담궐), 驚癎(경간), 卒然昏倒(졸연혼도),
                          寒閉證(한폐증) -面靑(면청), 身凉(신량), 苔白(태백), 脈遲(맥지)
                          ⑴ 中風痰厥(중풍담궐), 寒邪(한사) 痰濁內閉(담탁내폐)
                              ① 配 麝香(사향), 安息香(안식향), 檀香(단향). . . ≒ 蔬合香丸(소합향환)
                      2) 辟穢止痛(벽예지통) : 胸腹冷痛(흉복냉통), 滿悶證(만민증)
                          ⑴ 痰濁(담탁), 血瘀(혈어) 혹 寒凝氣滯(한응기체), 胸脘痞悶(흉완비민), 冷
                              痛(냉통)
                              ① 常配 冰片(빙편). . . ≒ 冠心蘇合丸(관심소합환), 蘇氷滴丸(소빙적환)
                      3) 近年(근년)
                          ⑴ 冠心病(관심병), 心絞痛(심교통)
                              ① ≒ 冠心蘇合丸(관심소합환), 蘇氷滴丸(소빙적환)을 사용하여 疼痛(동
                                      통)을 緩解(완해) 비교적 좋은 결과가 오래 지속되며 또 부작용도
                                      없다.
                              ② 心絞痛(심교통)에 檀香(단향), 冰片(빙편), 乳香(유향)을 配用(배용)하
                                  면 治療收效(치료수효)가 快效(쾌효)하다.
                          ⑵ 膽道蛔虫症(담도회충증)
                              ① ≒ 蔬合香丸(소합향환)
            注意 : 不入煎劑(불입전제) - 可入(가입) 丸散劑(환산제)
소회향 (小茴香-溫里) Foeniculum vulgare Mill. (獨)Fenchel 成熟果實(성숙과실).
            性味 : 味辛, 性溫.                    歸經 : 肝 腎 脾 胃.                            用量 : 3 ~ 6g
            葯理 : 豚鼠(돈서)의 實驗性(실험성) 結核(결핵)을 治療(치료)
            功能 : 散寒止痛(산한지통), 理氣和胃(리기화위).
            主治 : 寒疝腹痛(한산복통), 睾丸偏墜(고환편추), 痛經(통경), 小腹冷痛(소복냉통), 脘
                      腹脹痛(완복창통), 食少吐瀉(식소토사), 睾丸鞘膜(고환초막) 積液(적액).
                      葯效 : 胃腸病(위장병), 消化機能促進(소화기능촉진), 驅風(구풍), 祛痰(거담),
                                嘔吐(구토), 鼓腸(고장), 肉毒(육독), 腹部冷感(복부냉감).
                                根(근)은 民間(민간)에서 頭痛(두통)에 사용한다.
            臨床 : 1) 祛寒止痛(거한지통) ; 寒疝疼痛(한산동통) 睾丸(고환)의 偏墜脹痛(편추창통)
                          ⑴ 寒疝腹痛(한산복통)
                              ① 加 烏葯(오약), 靑皮(청피), 高良姜(고량강). . . ≒ 天台烏葯散(천태오
                                                                                                        약산)
                              ② 本品(본품) 炒熱(초열) 包裹溫熨(포과온위) 腹部(복부)
                          ⑵ 肝氣鬱滯(간기울체), 睾丸偏墜脹痛(고환편추창통)
                              ① 加 橘核(귤핵), 山楂(산사)

                            肝經受寒(간경수한) 小腹冷痛(소복냉통)  󰠈
                            或冲任虛寒(혹충임허한) 痛經(통경)        󰠍󰠏󰠏 加 當歸(당귀), 川芎(
                                                                                                          천궁), 肉桂(육계)
                      2) 理氣和胃(리기화위) : 胃寒嘔吐(위한구토), 食少(식소), 脘腹脹痛(완복창통)
                          ⑴ 胃寒氣滯的(위한기체적) 脘腹脹痛(완복창통)
                              ① 加 高良姜(고량강), 香附(향부), 烏葯(오약)
                          ⑵ 脾胃虛寒的(비위허한적), 脘腹脹痛(완복창통), 嘔吐(구토), 食少(식소)
                              ① 加 白朮(백출), 陳皮(진피), 生姜(생강)
                    ☞  外敷(외부)하여 寒證腹痛(한증복통)을 治療(치료)한다.
속단 (續斷-補陽) Dipsacus asperoides C. Y. Cheng et T. M. Ai  根
        性味 : 味苦 甘 辛, 性微溫.                    歸經 : 肝 腎.                          用量 : 9 ~ 15g
        成分 : 有效成分未詳(유효성분미상)                            ☆ 腎虛腰痛要葯(신허요통요약)
        葯理 : 本品(본품) 煎劑(전제)는 肺炎双球菌(폐염쌍구균)에 대해 抑制作用(억제작용)이
                  있고, 병행하여 抗維生素(항유생소) E 缺乏症的(결핍증적) 작용이 있다.
        功能 : 補肝腎(보간신), 行血(행혈), 止血(지혈), 安胎(안태), 續筋骨(속근골).
        主治 : 腰背酸痛(요배산통), 足膝无力(족슬무력), 遺精(유정), 崩漏(붕루), 胎動不安(태
                  동불안), 關節不利(관절불리), 癰疽潰瘍(옹저궤양), 筋骨折傷(근골절상).
        臨床 : 補肝腎(보간신), 活血(활혈), 安胎(안태), 續筋骨(속근골), 腰痛(요통),下肢疼痛
                  (하지동통)등
                  1) 補肝腎(보간신), 行血脈(행혈맥) : 肝腎不足(간신부족)으로 인한 腰痛脚弱(요
                                                                      통각약) 風濕疼痛(풍습동통)
                      ⑴ 腰膝酸痛(요슬산통), 軟弱无力(연약무력)
                          ① 常配 杜仲(두중), 牛膝(우슬), 補骨脂(보골지). . . ≒ 續斷丸(속단환)
                      ⑵ 風寒濕痹(풍한습비), 筋攣骨痛(근련골통)
                          ① 常配 萆薢(비해), 防風(방풍), 牛膝(우슬). . . ≒ 續斷丸(속단환)
                      ⑶ 跌打損傷(질타손상), 骨折腫痛(골절종통)
                          ① 常配 骨碎補(골쇄보), 自然銅(자연동), 蟅虫(자충)
                  2) 肝腎虛弱(간신허약) : 固精止崩(고정지붕), 遺精(유정), 胎漏經多(태루경다)(
                                                      下血), 胎動欲墜(태동욕추)
                      ⑴ 胎漏下血(태루하혈), 胎動欲墜(태동욕추) 혹 習慣性遺産(습관성유산)
                          ① 常配 桑寄生(상기생), 菟絲子(토사자), 阿膠(아교). . . ≒ 壽胎丸(수태환)
                      ⑵ 崩漏經多(붕루경다)
                          ① 配 黃芪(황기), 地楡(지유),艾葉(애엽). . ≒ 續斷丸(속단환)《婦人良方》
                  3) 續筋接骨(속근접골)
                      ⑴ 跌打損傷(질타손상), 骨折(골절) - 行血脈(행혈맥), 續筋骨(속근골)
                          ① 加 骨碎補(골쇄보), 自然銅(자연동), 地鱉虫(지별충), 血竭(혈갈)
                  4) 其他(기타)
                      ⑴ 乳痛(유통)
                          ① 續斷(속단) 8兩, 蒲公英(포공영) 4兩. - 散劑(산제)로 만들어 朝夕(조석)
                              으로 3 돈씩 溫水口服(온수구복) 한다.
                  ☞ 補肝腎(보간신)하는 데는 杜仲(두중)보다 通脈力(통맥력)이 勝(승)하여 跌打
                      損傷(질 타손상), 强筋骨(강근골)에는 要葯(요약)이다.
          用法 : 內服(내복) - 煎服(전복). -  崩漏(붕루), 下血(하혈)에는 - 炒用(초용). 
                    外用(외용) : 外用適量(외용적량), 硏末敷患處(연말부환처).
속새 : 全草 ⇒ 목적 (木賊)
손잎풀 ⇒ 현삼 (玄參)
솜양지꽃 : 根(근) - 翻白草(번백초), 茯苓草(복령초), 天靑地白(천청지백), 元參(원삼)
                性味 : 味苦 甘, 性平. 无毒.                                              ☆☆☆ 抗癌劑(항암제)
                葯效 : 消腫癰腫(소종옹종), 淸熱解毒(청열해독), 止血止瀉(지혈지사), 痢疾(이질),
                          肺癰(폐옹), 吐血(토혈), 下血(하혈), 崩漏帶下(붕루대하), 祛瘀生新(거어생
                          신), 痰喘(담천), 大便下血(대변하혈)
                          其他(기타) : 腫氣初起(종기초기, 여드름), 血友病(혈우병)(?)
송악 : Hedera rhombea S. et Z.
          成分 : 葉(엽)에 hederin C41H64O11, hederagenin, 果實(과실)에 petroselinic acid,                          petroselinic acid가 含有(함유)
          葯效 : 衄血(뉵혈), 止血(지혈), 抗痙攣作用(항경련작용)(葉), 百日咳(백일해) 등
송이버섯 : 송이(松栮), 송용(松茸).                                                ☆☆☆☆ 抗癌劑(항암제)
                成分 : 다당류,  ergosterin, 유기산, 아미노산, mannitol 等
                葯效 : 송이버섯을 뜨거운 물에 울려내어, 얼려 말린 가루는 sarcoma 180 移植癌(
                          이식암)을 200mg/kg씩 열 번 먹였을 때 91.35 抑制(억제)하거나 消失(소실)
                          시켰다는 항종양성능을 북한이 발표했다(藥草의 性分과 理容) 北韓(북한)에
                          서는 송이버섯의 다당류인 -1.4-1.6 글루칸이 sarcoma-180癌 細胞(세포)에
                          대한 抑制作用(억제작용)을 실험 했을 때 동물에게 5-30mg/kg씩 먹였는데
                          100%의 抗癌活性(항암활성)이 있는 것으로 나타났다.

                          버섯 추출물과 사르코마-180癌에 대한 항종양성
 
        버섯이름                  癌이 줄어든수/      癌의 무게 施療/    腫瘍抑制律 
                                          실험 동물수              對照                (%)
     
    넓적떡다리버섯(상황버섯)        5 / 10              2.4 / 6.9              64.9   
    기와버섯                                4 / 8                1.5 / 6.4              77.5   
    털기와버섯                            2 / 10              4.0 / 11.5            65.0   
    비로도조개버섯                      1 / 10              5.0 / 9.8              49.2   
    조개버섯                                0 / 8              10.6 / 13.9              23.9   
    밤색주름조개버섯                    4 / 7                4.1 / 13.9              70.2   
    떡다리버섯                              3 / 10              5.2 / 9.4                44.2   
    보라색구멍버섯                        1 / 10              5.4 / 9.8                45.5   
    검정버섯                                  0 / 9                4.9 / 8.3                42.6   
    팽나무버섯                              3 / 10              2.1 / 11.4              81.1   
    송이버섯                                  5 / 9              0.76 / 9.3                91.8   
    표고버섯                                  6 / 10              2.2 / 11.4              80.7   
    느타리버섯                              5 / 10              2.3 / 9.4                75.3


송절 (松節-祛風濕-止痺痛) Pinus tabulaefomis Carr., 結節(결절)
        性味 : 味苦, 性溫.                    歸經 : 肝.                                        用量 : 10 ~ 15g
        功能 : 祛風濕(거풍습), 活血止痛(활혈지통).
        臨床 : 1) 祛風燥濕(거풍조습) 止痛(지통) ; 風濕痹痛(풍습비통), 跌打損傷(질타손상), 疼
                                                                      痛(동통)
                      ⑴ 筋骨間(근골간) 風濕邪(풍습사)
                          ① 單用(단용) 浸酒服(침주복), 或加 牛膝(우슬), 附子(부자), 川芎(천궁)
                      ⑵ 跌打損傷(질타손상)
                          ① 加 乳香(유향), 沒葯(몰약), 桃仁(도인), 紅花(홍화) - 水煎服(수전복)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz