게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-25 12:20
[동의약전(東醫葯典)] 연화엽 (蓮花葉-收澁) - 오매 (烏梅-收澁止瀉)
 글쓴이 : admin
조회 : 11,224  
연화엽 (蓮花葉-收澁)
            性味 : 味苦 澁, 性平.                    歸經 : 脾 腎 心.                              用量 3 ~ 10g
            功能 : 淸暑利濕(청서이습), 升陽止血(승양지혈).
                      暑熱病(서열병)  加 銀花(은화), 扁豆花(편두화), 西瓜翠衣(서과취의) - 청명음
                      出血證(출혈증) :  ①  加 生姜(생강), 側柏葉(측백엽). . .  ≒ 血生丸(혈생환)
염교 : 해자 (薤子)
염주 : Coix lachryma - jobi Linne
          成分 : 뿌리에 coixol, stigmasterol, sitosterol, palmitic acid, stearic acid,포도당, KCl 等
                    含有(함유)
          葯效 : 穎果(영과)로 염주를 제조 - 神經痛(신경통), 關節(관절)류머티즘, 肩痛(견통) 등
                    의 鎭痛(진통)작용이 있고, 煎劑(전제)는 驅虫葯(구충약)으로도 使用(사용)한다.
엽란 : 지주포단 (蜘蛛抱蛋)
영도 (英桃) : 앵두나무의 漢名(한명)
영능향 (零陵香) Lysimachia foenum-graecum Hance. 靈香草的全草(령향초적전초)
            性味 : 味甘 辛, 性溫.                      歸經 : 肺, 胃.                          用量 : 4.5 ~ 9g
            葯理 : 靈香草(령향초) 水煎劑(수전제)(75%)는 鷄胚(계배) 안에서 抑制(억제)와 活力
                      (활력)을 滅(멸)하는 流感病毒(유감병독) 作用(작용)을 한다. 그 乙醇浸出(을순
                      침출)물은 大鼠(대서)와 家兎(가토)의 排卵作用(배란작용)을 억제하고, 全靈香
                      草(전령향초)의 皂苷(조감)은 소서의 受精卵(수정란) 着床(착상)을 억제하는
                      작용이 가능하다.
            功能 : 祛風寒(거풍한), 辟瘟疫嵐瘴(벽온역람장), 辟穢濁(벽예탁)
            主治 : 傷寒(상한), 感冒(감모), 胸腹脹滿(흉복창만), 頭痛(두통), 下痢(하리), 鼻塞(비
                      색), 牙痛(아통), 遺精(유정).
            用法 : 外用適量(외용적량), 煎水含漱(전수함수).
영란근 (鈴蘭根) : Convallariae Radix
            歸經 : 心.
            成分 : 강심배당체 convalloside, 꽃에는 convallasaponin E
            葯效 : 强心劑(강심제), 利尿劑(이뇨제)
영양각 (羚羊角-平肝熄風) Saiga taiarica L. 角
            性味 : 味鹹, 性寒.                    歸經 : 肝 心.                    用量 : 1~3g, 末 0.3~0.6g
            葯理 : 羚羊角(영양각) 煎劑(전제) - 집토끼(家兎)의 傷寒(상한), 副傷寒甲乙(부상한갑
                      을), 三聯菌苗(삼연균묘)로 인한 發熱(발열)에 解熱作用(해열작용)을 하고, 羚
                      羊角(영양각) 外皮(외피) 浸出液(침출액)은 생쥐(小鼠)가 커피로 인해서(咖菲
                      因)  일어나는(引起的) 驚厥(경궐)에 對抗(대항)하는 작용을 하다.
            功能 : 平肝熄風(평간식풍), 淸肝明目(청간명목), 淸熱(청열), 散血解毒(산혈해독).   
                      ☆ 肝風內動(간풍내동), 驚癎抽축(경간추축)의 要葯(요약).
            主治 : 高熱驚癎(고열경간), 神昏痙厥(신혼경궐), 子癎抽축(자간추축), 癲癎發狂(전간
                      발광), 頭痛眩暈(두통현운), 目赤翳障(목적예장), 溫毒發斑(온독발반), 癰腫瘡
                      毒(옹종창독).
            臨床 : 1) 平肝熄風(평간식풍) ; 壯熱不退(장열불퇴), 熱極動風(열극동풍), 抽축(추축),
                                                        驚風(경풍), 癲癎(전간)
                          ⑴ 溫熱病(온열병), 熱邪熾盛(열사치성), 熱極動風(열극동풍), 高熱神昏(고
                              열신혼), 驚厥抽畜(경궐추축)
                              ① 配 鉤藤(구등), 白芍(백작), 菊花(국화), 桑葉(상엽), 川貝(천패), 竹茹
                                      (죽여). ≒ 羚角鉤藤湯(영각구등탕)
                          ⑵ 癲癎(전간), 驚悸(경계)
                              ① 配 鉤藤(구등), 天竹黃(천죽황), 鬱金(울금), 朱砂(주사)
                      2) 平肝潛陽(평간잠양) : 肝陽上亢(간양상항)으로 인한 頭暈(두운), 目眩(목현)
                          ⑴ 平肝潛陽(평간잠양), 止眩暈(지현운)
                              ① 配 石決明(석결명), 牡蠣(모려), 天麻(천마)
                      3) 淸肝明目(청간명목) 
                          ⑴ 肝火熾盛(간화치성)으로 目赤腫痛(목적종통), 頭痛(두통), 頭暈(두운),
                              羞明流泪(수명유루)
                              ① 配 決明子(결명자), 龍膽草(용담초), 黃芩(황금). . . ≒ 羚羊角散(영양
                                                                                                              각산)
                      4) 淸熱解毒(청열해독) : 溫熱病(온열병), 壯熱(장열), 神昏譫語(신혼섬어) - 入
                                                        心肝(입심간), 二經(이경) 氣血兩淸(기혈양청)
                          ⑴ 熱病神昏(열병신혼), 壯熱(장열), 躁狂(조광), 抽축(추축)
                              ① 配 石膏(석고), 寒水石(한수석). . . ≒ 紫雪丹(자설단)
                          ⑵ 熱毒發斑(열독발반)
                              ① 配 犀角(서각)(血分熱), 石膏(석고)(氣分熱), 白及(백급). . .
                                  ≒ 犀及白虎湯(서급백호탕)
                              ② 化斑湯(화반탕) ≒ 白虎湯(백호탕) + 玄參(현삼), 犀角(서각). . .
                  此外 ⑴ 肺熱咳嗽(폐열해수)
                              ① ≒ 羚羊淸肺散(영양청폐산), 淸肺熱(청폐열). - 止咳(지해)
                          ⑵ 小兒肺炎(소아폐염), 流感發熱(류감발열), 痲疹(마진) 및 其他(기타) 發
                              熱病(발열병) ① ≒ 羚羊角水解注射液(영양각수해주사액)
                          ☞ 山羊角(산양각)으로 代用(대용) 10~15g 할 수 있다.
            用法 : 磨汁(마즙) 혹은 硏粉服(연분복), 매번 0.3~0.6g.
            注意 : 單煎(단전) 2 시간 이상, 取汁服(취즙복)
영지 (靈芝-安神) Ganoderma lucid um (Leyssex Fr)Karst 와 G.japonicum(Fr.)Lioyd
                        赤芝(丹芝), 黑芝(玄芝), 靑芝(龍芝), 白芝(玉芝), 黃芝(金芝), 紫芝(木芝)
        性味 : 味淡, 性溫.                  歸經 : 心 脾 肺 肝 腎.                            用量 : 4 - 20g
        葯理 : 中樞抑制作用, 鎭痛, 鎭咳,祛痰 平喘作用; 靈芝多糖 抗腫瘤(항종류)와 생쥐(小鼠)
                  의 网狀內皮系統의 呑噬功能(탄서공능), 집토끼(家兎)에게 靈芝膏(영지고)를 먹
                  인 후에 血漿醇皮質(혈장순피질) 含量(함량)이 增加.
        功能 : 安神健胃(안신건위), 補益氣血(보익기혈).
        主治 : 神經衰弱(신경쇠약), 失眠(실면),食欲不振(식욕부진),久病體虛(구병체허)와 冠心
                  病(관심병), 高血脂症(고혈지증), 慢性氣管支炎(만성기관지염), 肝炎(간염), 白細
                  胞減少證(백세포감소증) 기타 動脈硬化(동맥경화),肥滿症(비만증),糖尿(당뇨) 等
        臨床 : 1) 養心安神(양심안신)
                      ⑴ 心虛(심허), 失眠多夢(실면다몽), 心悸怔忡(심계정충), 健忘(건망)
                          ① 單種(단종) 或加 當歸(당귀), 白芍(백작), 龍眼肉(용안육)
                  2) 補氣益血(보기익혈)
                      ⑴ 病后体虛(병후체허), 心脾虛損(심비허손), 氣血不足(기혈부족),失眠(실면),
                          多夢(다몽)心悸健忘(심계건망), 体倦神疲(체권신피) 食欲不振(식욕부진)
                          等症
                          ① 單種(단종) 或加 當歸(당귀), 白芍(백작), 龍眼肉(용안육)
                  3) 止咳平喘(지해평천) : 肺腎兩虛(폐신양허)로 인한 咳喘(해천)
                      ⑴ 補氣(보기) 斂肺葯(렴폐약) - 虛喘(허천), 咳嗽(해수)
                          ① 單種(단종) 或加 黨參(당삼), 五味子(오미자)
              ☆☆ ☞ 이외에 高血壓(고혈압), 高血脂症(고혈지증), 冠心病(관심병), 肝炎(간염),
                          극산병, 白細胞减少證(백세포감소증)
예덕나무 : Mallotus japonicus Muell
                成分 : 樹皮는 고미질 bergenin,flavonoid 배당체 rutin, tannin 等, 葉에는 geranin,
                          mallotusinic acid, mallotinic acid, 種子에는 강심배당체 corotoxigenin, mall-
                          ogenin, panogenin 等
                葯效 : 民間(민간)에서는 抗潰瘍葯(항궤양약), 胃潰瘍(위궤양), 十二指腸潰瘍(십이
                          지장궤양),胃腸疾患(위장질환), 健胃(건위), 食欲增進(식욕증진), 膽石症(담
                          석증)
예지자 (預知子) Akebia quinata (Thunb.) Decne. 木通 或白木通, 近成熟果實을 “팔월찰(八月
                        札)”
            性味 : 味苦, 性寒.                          歸經 : 肝, 胃.                              用量 : 3 ~ 9g
            葯理 : 木通果實(목통과실) - 煎液(전액)은 黃金色葡萄球菌(황금색포도구균), 綠膿(녹
                      농), 福氏痢疾(복씨이질)과 大腸(대장) 등 杆菌(간균)에 대하여 억제작용이 있
                      다.
            功能 : 疏肝理氣(소간리기), 活血止痛(활혈지통), 利尿(이뇨), 殺虫(살충).
            主治 : 脘脇脹痛(완협창통), 經閉痛經(경폐통경), 小便不利(소변불리), 蛇虫咬傷(사충
                      교상).
오가피 (五加皮-祛風濕-强筋骨) Acanthopanax Root Bark. (獨)Stachelpanaxwurzelrinde.
            性味 : 味辛 微苦,  性溫.                  歸經 : 肝 腎.                          用量 : 4.5 ~ 9g
            葯理 : 抗菌作用(항균작용), 强壯作用(강장작용), 幷促進(병촉진) 植物生長(식물생장).
            效能 : 祛風濕(거풍습) 補肝腎(보간신) 强筋骨(강근골)
            主治 : 風濕痹痛(풍습비통), 筋骨痿軟(근골위연), 小兒行遲(소아행지), 体虛乏力(체허
                      핍력), 水腫(수종), 脚氣(각기).
            臨床 : 祛風濕(거풍습), 强筋骨(강근골), 利水(이수).
                    1) 祛風濕(거풍습), 强筋骨(강근골)
                        ⑴ 風濕痹痛(풍습비통), 四肢拘攣(사지구련), 腰膝軟弱(요슬연약),
                            ① 單種(단종).- 酒浸服用(주침복용) ≒ 五加皮酒(오가피주)
                            ② 或加 木瓜(목과), 松節(송절). . . ≒ 五加皮散(오가피산)
                        ⑵ 小兒行遲(소아행지)
                            ① 加 龜板(구판), 木瓜(목과), 松節(송절), 川牛膝(천우슬). . .
                                    ≒ 五加皮散(오가피산)
                        ⑶ 腰膝痠軟(요슬산연)
                            ① 加 牛膝(우슬),杜仲(두중),淫羊藿(음양곽)등 補肝腎强筋骨葯(보간신강
                                    근골약
                    2) 利水消腫(이수소종)
                        ⑴ 水腫(수종), 小便不利(소변불리)
                            ① 加 茯苓皮(복령피), 大腹皮(대복피), 生姜皮(생강피). . . ≒ 五皮飮(오
                                                                                                                    피음)
            用法 : 內服(내복) : 水煎服(수전복), 浸酒(침주) 或入丸(입환), 散劑(산제);
                      外用(외용) : 搗敷患處(도부환처).
            注意 : 陰虛火旺(음허화왕), 口苦口渴者(구고구갈자)는 愼用(신용)해야 한다.
오골계 (烏骨鷄) Gallus gallus domesticus Brisson. 動物類(동물류)
            性味 : 味甘, 性平.                          歸經 : 肝, 腎.                                  用量 : 適量
            功能 : 益氣養血(익기양혈) 調經止帶(조경지대).
            主治 : 月經不調(월경불조), 崩漏帶下(붕루대하), 勞熱(노열), 氣血兩虧(기혈양휴), 慢
                      性活動性肝炎(만성활동성간염).
            用法 : 煮食(자식), 燒存性硏末(소존성연말), 혹은 入丸散(입환산).
오공 (蜈蚣-平肝熄風) Scolopendra Subspinipes Mutilans L: Koch. 지내
        性味 : 味辛, 性溫, 有毒.                  歸經 : 肝.                用量 : 2.5~4.5g, 沫 0.6~1g
        葯理 : 蜈蚣(오공)은 戊四氮(무사담, 질소)와 純菸鹹(순어함, 염분)과 硝酸士(초산사, 식
                  초의 결정체)적 寧鹹(영함)에 의하여 일어난  驚厥(경궐) 증상에 따라 각기 다른
                  抗力作用(항력작용)을 한다. 여러 종류의 皮膚眞菌(피부진균)에도 각기 정도에
                  따른 억제작용을 하고, 結核杆菌(결핵간균)에 대한 억제와 殺滅功能(살멸공능)
                  이 있다; 모든 腫瘤(종류)에 抗力(항력)과 心肌收縮力(심기수축력)을 增加(증가)
                  시키는 공능이 있다.                                    ☆☆☆☆ 癌腫(암종)에 使用(사용)
        功能 : 熄風止痙(식풍지경), 攻毒散結(공독산결), 通絡止痛(통락지통).                       
        主治 : 小兒驚風(소아경풍), 抽축痙攣(추축경련), 中風口喎(중풍구괘), 半身不遂(반신불
                  수), 破傷風(파상풍), 風濕頑痹(풍습완비), 瘡瘍(창양), 瘰癧(라력), 毒蛇咬傷(독
                  사교상).
        臨床 : 1) 熄風止痙(식풍지경) ; 痙攣(경련), 抽축(추축) - 急驚風(급경풍), 破傷風(파상
                      풍), 手足抽축(수족추축), 角弓反張(각궁반장)
                      ⑴ 多種引起(다종인기) 痙攣抽축(경련추축)
                          ① 蜈蚣(오공). . . ≒ 止痙散(지경산)
                  2) 通絡止痛(통락지통): 頑固性頭痛(완고성두통), 偏正頭痛(편정두통), 風濕頑痹
                                                    (풍습완비)
                      ⑴ 頭痛(두통) : ① 配 川芎(천궁), 天麻(천마), 白僵蚕(백강잠)
                      ⑵ 風濕頑痹(풍습완비) : ① 配 防風(방풍), 獨活(독활), 威靈仙(위령선)
                  3) 解毒散結(해독산결) : 瘡瘍腫毒(창양종독), 瘰癧結核(라력결핵), 潰爛(궤란),
                                                      毒蛇咬傷(독사교상)
                      ⑴ 惡瘡腫毒(악창종독)
                          ① 配 雄黃(웅황),猪膽汁(저담즙). . ≒ 不二散(불이산)-制膏外敷(제고외부)
                      ⑵ 瘰癧潰爛(라력궤란)
                          ① 配 茶葉(차엽). - 共爲細末(공위세말) 外敷(외부)
                      ⑶ 毒蛇咬傷(독사교상)
                          ① 本品焙黃(본품배황) 硏細末(연세말) 開水送服(개수송복)
                          ② 或配 黃連(황련), 大黃(대황), 生甘草(생감초)
                  ☞ 鎭靜(진정) 抗驚厥(항경궐) 작용이 있다.
        用法 : 內服煎湯(내복전탕), 或入丸散(혹입환산), 外用(외용) 硏末調敷(연말조부).
        注意 : 有毒(유독), 用量不宜過大(용량불의과대), 孕婦忌服(잉부기복)
오동자 (梧桐子) Firmiana simplex (L.) W.F.Wight
            性味 : 味甘, 性平.                        歸經 : 胃, 大腸.                            用量 : 3 ~ 9g
            功能 : 順氣和胃(순기화위), 消食(소식).
            主治 : 食傷腹瀉(식상복사), 胃痛(위통), 疝氣(산기).
                      外治 - 小兒口瘡(소아구창).
            用法 : 外用適量(외용적량), 煅存性(단존성) 硏末敷患處(연말부환처).
오두 (烏頭) Aconitum carmichaeli Debx. ⇒ 부자 (附子, 천오(川烏))
                川烏(천오)와 草烏(초오) 이다.
                烏頭反(오두반), 貝母(패모), 瓜蔞(과루), 白蘞(백렴), 白及(백급), 半夏(반하).
                烏頭畏犀角(오두외서각). 
                孕婦禁忌(잉부금기)
오령지 (五靈脂-活血祛瘀) Trogopterus xanthipes Milne-edwards. 動物類(동물류) 糞便(분변)                                      (獨)Eichhornexcremente.
            性味 : 味咸 甘, 性溫.                        歸經 : 肝.                              用量 : 4.5 ~ 9g
            葯理 : 五靈脂(오령지)는 結核桿菌(결핵간균)과 多種(다종)의 皮膚眞菌(피부진균)에
                      不同(부동)한 抑制作用(억제작용)이 있다. 平滑肌痙攣(평활기경련)을 잘 풀어
                      주고(能緩解), 또한 白血球(백혈구)를 높이는 작용(亦有升白作用)이 있다.
            功能 : 活血止痛(활혈지통) 化瘀止血(화어지혈)  ☆ 血瘀諸痛之要葯(혈어제증지요약)
            主治 : 胸脇脘腹刺痛(흉협완복자통), 痛經(통경), 經閉(경폐), 産后瘀血疼痛(산후어혈
                      동통), 跌扑腫痛(질복종통), 蛇虫咬傷(사충교상).
            臨床 : 1) 活血止痛
                          ⑴ 氣血瘀滯(기혈어체)한 經閉(경폐), 痛經(통경), 産后惡露不下(산후오로
                              불하), 胸脇脘腹刺痛(흉협완복자통)
                              ① 相須(상수) 蒲黃(포황) -  (. . . ≒ 失笑散(실소산))
                          ⑵ 胸痹塞刺痛(흉비색자통)
                              ① 加 川芎(천궁), 丹參(단삼), 乳香(유향), 沒葯(몰약)
                          ⑶ 脘腹疼痛(완복동통)
                              ① 加 延胡索(연호색), 香附(향부), 沒葯(몰약). . . ≒ 手掂散(수점산)
                          ⑷ 痛經(통경), 經閉(경폐)
                              ① 加 當歸(당귀), 益母草(익모초)
                          ⑸ 骨折腫痛(골절종통)
                              ① 加 白及(백급), 乳香(유향), 沒葯(몰약) - 硏末外敷(연말외부)
                      2) 祛瘀止血(거어지혈)
                          ⑴ 瘀血崩漏(어혈붕루), 月經過多(월경과다), 少腹刺痛(소복자통), 色紫多塊
                              (색자다괴)
                              ① 單味(단미) 炒硏末(초연말)-溫酒送服(온주송복)≒五靈脂散(오령지산)
                              ② 臨床則常配(임상칙상배) - 三七(삼칠), 蒲黃(포황), 生地(생지) 등 同用
                      3) 咬傷(교상) : 毒蛇(독사), 全蝎(전갈), 蜈蚣(오공) 등
                      ☞ ⑴ 解毒消腫(해독소종)
                              ① 常配 雄黃(웅황). - 內服外敷(내복외부)                 
            注意 : 1) 血虛(혈허) 无瘀(무어) 및 孕婦(잉부)에게는 愼用(신용)해야 한다.
                          다만 臨床(임상)에서 瘀血日久(어혈일구)하거나 혹은 癥積腫瘤(징적종류)
                          등 血瘀(혈어)가 보이고, 氣虛(기허)로 명확한 완고한 증상에 항상 配用(배
                          용)한다.
                      2) 五靈脂畏人參(오령지외인삼).
오매 (烏梅-收澁止瀉) Prunus mume S. et Z., (獨) Mandelkirsche 매실 成熟果實
        性味 : 味酸 澁, 性平.                歸結 : 肝 脾 肺 大腸.              用量 : 6~12g, 大劑 30g
        成分 : 果實(과실)에 citric acid, malic acid, 朱錫酸(주석산) oleanolic acid, sitosterol, am-
                  ygdalin,木部(목부)에 harmf.-7-glucoside, naringenin, prunin, leucoanthocyanidin
                  등이 含有(함유)
        葯理 : 實驗證明(실험증명) - 煎劑(전제)로 腸(장)의 蠕動作用(연동작용)을 抑制(억제)한
                  다. 乙醇(을순) 혹 熱水浸出物(열수침출물)로 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균),
                  傷寒球菌(상한구균), 副傷寒杆菌(부상한간균), 枯草杆菌(고초간균), 福氏痢疾杆
                  菌(복씨이질간균), 大腸杆菌(대장간균), 變形杆菌(변형간균),結核桿菌(결핵간균)
                  등에 대하여 억제작용을 한다. 絮狀表皮癬菌(서상표피선균), 石膏樣小孢子菌(석
                  고양소포자균), 瘡癬菌(창선균) 등에 대하여 균등한 억제작용을 한다.
        功能 : 斂肺止咳(렴폐지해), 澁腸止瀉(삽장지사), 生津止渴(생진지갈), 安蛔止痛(안회지
                  통)
        主治 : 肺虛久咳(폐허구해), 久痢滑腸(구리활장), 虛熱消渴(허열소갈), 蛔厥(회궐) 嘔吐
                  (구토) 腹痛(복통), 膽道蛔蟲症(담도회충증).
        臨床 : 1) 斂肺止咳(렴폐지해)
                      ⑴ 肺虛久咳(폐허구해)
                          ① 加 罌粟殼(앵속각) 同量(동량). - 細末(세말)하여 每次(매차) 二錢(이전)
                                  씩 蜜湯(밀탕)으로 잠자기 전(睡前)에 口服(구복)한다.
                      ⑵ 肺虛久咳(폐허구해), 少痰(소담) 혹은 乾咳无痰(건해무담)
                          ① 常與 罌粟殼(앵속각), 杏仁(행인). . . ≒ 一服散(일복산)
                  2) 澁腸止瀉(삽장지사) : 久瀉久痢(구사구리)
                      ⑴ 久瀉不止(구사불지)
                          ① 加 肉荳蔲(육두구), 訶子(가자), 栗殼(율각). . . ≒ 固腸丸(고장환)
                      ⑵ 天行下痢(천행하리) 不能食(불능식) :
                          ① 加 黃連(황련). . . ≒ 烏梅丸(오매환)
                  3) 生津止渴(생진지갈) : 虛熱消渴(허열소갈), 煩悶(번민)
                      ⑴ 虛熱消渴(허열소갈)
                          ① 單用煎服(단용전복)
                          ② 或與 天花粉(천화분), 麥冬(맥동), 人參(인삼). . . ≒ 玉泉散(옥천산)
                      ⑵ 消渴煩悶(소갈번민) : ① 加 豆豉(두시)
                  4) 和胃安蛔(화위안회) : 蛔厥(회궐), 腹痛(복통), 嘔吐(구토)
                      ⑴ 蛔厥證(회궐증) - 蛔虫引起的(회충인기) 腹痛(복통), 嘔吐(구토), 四肢厥冷
                                                  (사지궐냉)
                          ① 常與 細辛(세신), 蜀椒(촉초), 乾姜(건강), 黃連(황연), 附子(부자). . .
                                      ≒ 烏梅丸(오매환)
                  5) 止血(지혈) : 崩漏下血(붕루하혈)
                  6)  外用 : 外敷(외부)하여 消瘡毒(소창독)하며 胬肉外突(노육외돌)을 治療(치료)
        注意 : 酸澀收斂(산삽수렴)하므로 外(외)에 表邪(표사), 內(내)에 實熱積滯(실열적체)인
                  때는 不適合(부적합)하다.
            ☞  止瀉(지사), 止血時(지혈시)에는 炭用(탄용, 烏梅炭) 한다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz