게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-25 12:24
[동의약전(東醫葯典)] 오초사 (烏梢蛇-祛風濕-舒筋活絡) - 온하제 (溫下劑)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,701  
오초사 (烏梢蛇-祛風濕-舒筋活絡) Zaocys dhumnades (cantor). 除去內臟的全體
            性味 : 味甘, 性平.                      歸經 : 肝.                                      用量 : 9 ~ 12g
            功能 : 祛風(거풍), 通絡(통락), 定驚(정경), 止痙(지경).
            主治 : 風濕頑痹(풍습완비), 麻木拘攣(마목구련), 中風口眼喎斜(중풍구안괘사) 半身不
                      遂(반신불수), 抽축痙攣(추축경련), 破傷風症(파상풍증), 麻風疥癬(마풍개선),
                      瘰癧惡瘡(라력악창).
            臨床 : 1) 祛風活絡(거풍활락) ; 風濕痹痛(풍습비통), 筋脈拘攣(근맥구련), 口眼(口眼
                          歪斜(구안왜사), 肢体麻木(지체마목), 中風后(중풍후) 半身不遂(반신불수),
                          麻風(마풍), 頑癬(완선) 皮膚瘙痒(피부소양)
                          ⑴ 行痹(행비) : 手足緩不能伸擧(수족완불능신거)
                              ① 加 天南星(천남성), 白附子(백부자). . . ≒ 烏蛇丸(오사환)
                          ⑵ 濕痹(습비) : 一切濕痹證(일절습비증)
                              ① 加 乾荷葉(건하엽), 枳殼(지각).- 爲散服(위산복) ≒ 三味烏蛇散(삼미
                                                                                                          오사산)
                      2) 定驚止抽(정경지추)
                          ⑴ 破傷風(파상풍), 小兒急慢驚風(소아급만경풍), 痙攣抽축(경련추축)
                              ① 加 白花蛇(백화사)
                      ☞ 效能(효능)이 白花蛇(백화사)와 같으나 葯效(약효)가 弱(약)하다.
            用法 : 內服(내복) - 焙乾硏粉(배건연분), 或入丸散(혹입환산)., 
                      外用(외용) - 燒灰調敷(소회조부) - 適當量(적당량).
옥미수 (玉米鬚-利水滲濕-利水退腫) Stigma Maydis, 花柱(화주) 및 柱頭(주두),  花(화)
            性味 : 味甘, 性平.                    歸經 : 膀胱 肝 膽.                            用量 : 5 ~ 30g
            葯理 : 動物實驗表明(동물실험표명) : 玉米須(옥미수) 水煎劑(수전제)는 利尿(이뇨),
                      降壓(강압), 利膽(이담), 血液凝固(혈액을 응고)시키는데 가속작용을 한다.
                      본품 發酵劑(발효제)는 血糖降下(혈당강하)작용이 있다.
            效能 : 利尿消腫(이뇨소종), 降壓(강압), 利濕退黃(이습퇴황), 降血糖(강혈당).
            主治 : 腎炎水腫(신염수종), 小便不利(소변불리), 濕熱黃疸(습열황달), 高血壓.
            臨床 : 1) 利尿退腫(이뇨퇴종)
                          ⑴ 水腫(수종), 脚氣(각기)- 小便不利(소변불리) 혹은 短赤(단적) 淋痛(임통)
                              ① 單用(단용) 大劑量(대제량) 煎服(전복).,
                              ② 或加 冬瓜皮(동과피), 赤小豆(적소두), 車前子(차전자)
                      2) 利膽退黃(이담퇴황)
                          ⑴ 黃疸型肝炎(황달형간염), 膽囊炎(담낭염), 膽結石(담결석), 陰黃陽黃均可
                              (음황양황균가)
                              ① 單用(단용) 大劑量(대제량) 煎湯服(전탕복)
                              ② 或加 鬱金(울금), 茵陳(인진), 梔子(치자)
                      3) 降糖止血(강당지혈): 糖尿病(당뇨병),高血壓(고혈압),吐血(토혈),衄血(뉵혈)
옥죽 (玉竹-補陰) Polygonatum odoratum (Mill.) Drue 둥글레 根莖(근경)
        性味 : 味甘, 性平.                      歸經 : 肺 胃.                                  用量 : 10 ~ 15g
        葯理 : 玉竹(옥죽)을 少量(소량)으로 개구리(蛙)의 心臟搏動(심장박동)을 迅速(신속)히
                  增强(증강) 시키고, 大劑量(대제량)으로는 心跳减弱(심도감약)을 일으키며 심지
                  어 停止(정지)시킨다. 玉竹煎劑(옥죽전제)는 血管擴張(혈관확장)으로 血流量(혈
                  류량)의 增强(증강)과 血壓(혈압)을
                  降低(강저)하는 작용을 한다. 玉竹煎劑(옥죽전제)를 高血脂症(고혈지증)에 灌服
                  (관복)하면, 降血脂(강혈지) 작용을 한다. 動物(동물)의 動脈粥樣硬化(동맥죽양
                  경화)의 斑塊(반괴) 形成(형성)에 대한 일정한 緩解作用(완해작용)이 있다. 玉竹
                  煎劑(옥죽전제)로 小鼠(생쥐)의 离体腸管(리체장관)에 대해 先興奮后抑制(선흥
                  분후억제)를 한다. 小鼠(소서)의 子宮(자궁)에 대해선 거의 緩和的(완화적) 刺激
                  作用(자격작용)이 있다.
        功能 : 養陰潤肺(양음윤폐), 生津止咳(생진지해).
        主治 : 熱病口燥(열병구조), 咽乾(인건), 乾咳少痰(건해소담),心煩心悸(심번심계). 糖尿
                  病(당뇨병).
        臨床 : 風濕性心臟病(풍습성심장병), 冠狀動脈粥樣硬化性(관상동맥죽양경화성) 心臟病
                  (심장병), 肺原性心臟病(폐원성심장병) 등으로 인한 心力衰竭(심력쇠갈)을 抑制(
                  억제)하며, 玉竹(옥죽)과 黨參(당삼)을 合用(합용)하여 만든 浸膏(침고)는 心絞痛(
                  심교통) 환자에 適用(적용)된다.
                  陰虛乾咳(음허건해)에 대해 일정한 치료효과가 있다.
                  還用于糖尿病(환용우당노병).
                  1) 滋陰潤肺(자음윤폐), 生津養胃(생진양위)
                      ⑴ 肺燥咳嗽(폐조해수), 咽乾痰稠(인건담조)및 肺胃燥熱(폐위조열), 津傷口渴
                          (진상구갈)
                          ① 加 生葳蕤(생위유)9, 蘇薄荷(소박하)5, 淡豆豉(담두시)9, 東白薇(동백미)
                                  3, 桔梗(길경)5, 葱白(총백)6, 炙甘草(자감초)1.5, 大棗(대조)2枚.
                                  ≒ 加减葳蕤湯(가감위유탕)
        用法 : 配伍(배오) 水煎服(수전복).
                                  生用(생용) : 淸熱養陰(청열양음),  制用(제용) : 滋補(자보)
        注意 : 脾虛(비허)하여 痰濕(담습)이 있는 사람은 服用(복용)을 忌(기)한다.
온개제 (溫開劑)
        1) 中風(중풍), 中寒(중한), 痰厥(담궐) 등 寒閉證(한폐증)에 適用(적용)된다.
        2) 證狀(증상)은 突然昏倒(돌연혼도), 牙關緊閉(아관긴폐), 神昏不語(신혼불어), 苔白脈
            遲(태백맥지)
        3) 常用方葯(상용방약)은 芳香開竅葯(방향개규약)으로 蘇合香(소합향), 麝香(사향), 冰
            片(빙편) 等 辛溫行氣葯物(신온행기약물)을 위주로 配合(배합)해서 構成(구성)되는
            方劑(방제)이다.
            代表方(대표방)은 蔬合香丸(소합향환), 紫金錠(자금정) 등이다.
            蔬合香丸(소합향환)
                      ≒ 白朮(백출), 靑木香(청목향), 烏犀屑(오서설), 香附子(향부자), 朱砂(주사),
                          訶黎勒(가려륵), 白檀香(백단향), 安息香(안식향), 沈香(침향), 麝香(사향),
                          丁香(정향), 蓽茇(필발) 各量60, 龍腦(용뇌), 蘇合(소합), 香油(향유), 薰陸香
                          (훈륙향) 各量30.
                          - 芳香開竅(방향개규), 行氣止痛(행기지통)
            紫金錠(자금정)
                  ≒ 山慈菇(산자고)90, 紅大戟(홍대극)45, 千金子霜(천금자상)30, 五倍子(오배자)
                      90, 麝香(사향)9, 雄黃(웅황)30, 朱砂(주사)30.
                      - 化痰開竅(화담개규), 闢穢解毒(벽예해독).
온경산한제 (溫經散寒劑)
              1) 陽氣不足(양기부족)에 陰血(음혈)역시 弱(약)하며, 또한 外寒(외한)으로 經絡(경
                  락)이 損傷(손상)받아 血脈不利(혈맥불이)로 생기는 諸證(제증)에 適用(적용)된다
              2) 그러므로 오직 辛熱(신열)한 葯(약)으로 溫陽祛寒劑(온양거한제)만 쓰는 것은 合
                  當(합당)하지 않고, 溫經散寒(온경산한)과 養血通脈劑(양혈통맥제)를 配合(배합)
                해서 構成(구성)해야 한다. 代表方劑(대표방제)로는 當歸四逆湯(당귀사역탕)이 있
                다.
                當歸四逆湯(당귀사역탕)
                              ≒ 當歸(당귀)12, 桂枝(계지)9, 芍葯(작약)9, 細辛(세신)1.5, 炙甘草(자감
                                  초)5, 通草(통초)6, 大棗(대조)25枚(擘 8枚).
                                  - 溫經散寒(온경산한), 養血通脈(양혈통맥)
온경지혈약 (溫經止血葯)
                  炮姜(포강)(溫), 艾葉(애엽)(溫), 灶心土(조심토)(溫).
                  歸經 肝 : 炮姜(포강), 艾葉(애엽).
                        脾 : 炮姜(포강), 艾葉(애엽), 灶心土(조심토).
                        腎 : 艾葉(애엽).
                        胃 : 灶心土(조심토).
온리약 (溫里葯)
            附子(부자), 乾姜(건강), 肉桂(육계), 吳茱萸(오수유), 花椒(화초), 篳撥(필발), 畢澄茄
            (필징가), 丁香(정향), 高良姜(고량강), 小茴香(소회향), 胡椒(호초).
          歸經  肝 : 肉桂(육계), 吳茱萸(오수유), 小茴香(소회향).
                  心 : 附子(부자), 乾姜(건강), 肉桂(육계).
                  脾 : 附子(부자), 乾姜(건강), 肉桂(육계), 吳茱萸(오수유), 小茴香(소회향), 高良
                        姜(고량강), 花椒(화초), 丁香(정향), 蓽登茄(필등가), 胡椒(호초).
                  胃 : 乾姜(건강), 吳茱萸(오수유), 小茴香(소회향), 高良姜(고량강), 花椒(화초),
                        丁香(정향), 篳撥(필발), 蓽登茄(필등가).
                  肺 : 乾姜(건강).
                大腸 : 篳茇(필발), 胡椒(호초).
                  腎 : 附子(부자), 肉桂(육계), 吳茱萸(오수유), 小茴香(소회향), 花椒(화초), 丁香
                          (정향).
                膀胱 : 蓽登茄(필등가).
온리제 (溫裏劑)
        1) 溫熱葯(온열약)을 위주로 構成(구성)되어 溫里助陽(온리조양)과 散寒通脈(산한통맥)
            의 작용으로 臟腑(장부)와 經絡間(경락간)의 寒邪(한사)를 除去(제거)할 수 있고, 裏
            (리)에 있는 陰寒(음한)을 治療(치료)하는데 쓰는 方劑(방제)를 總稱(총칭)해서 溫里
            劑(온리제)라 하며 八法(팔법)중에 溫法(온법)의 範疇(범주)에 속한다.
        2) 寒邪(한사)의 疾病(질병)은 表證(표증)과 裏證(리증)으로 나누며 表寒證(표한증)은 辛
            溫解表劑(신온해표제)를 써서 치료하는데 이는 解表劑(해표제)에서 論述(논술)되므로
            여기서는 里寒證(리한증)에 관해서만 論述(논술)하게 된다.
        3) 里寒證(리한증)에는 輕重(경중)의 區別(구별)이 있고 邪氣(사기)가 侵犯(침범)된 곳이
            또한 각각 다르므로 本劑(본제)는 다시 ⑴ 溫中祛寒劑(온중거한제)  ⑵ 回陽救逆劑(회
            양굤역제)  ⑶ 溫經散寒劑(온경산한제) 等 三種類(삼종류)로 大別(대별)한다.
            그 내용은 각과를 참조하시라!
온중거한제 (溫中祛寒劑)
              1) 中焦(중초)의 虛寒證(허한증)을 治療(치료)한다.
              2) 만약 脾胃(비위)의 陽氣(양기)가 虛弱(허약)하고 또한 外寒(외한)을 받는다면 運
                  化(운화)가 无力(무력)해져서 升降功能(승강공능)이 失常(실상)되고 脘腹脹滿(완
                  복창만), 肢体倦怠(지체권태), 手足不溫(수족불온) 또는 呑酸吐涎(탄산토연), 惡
                  心嘔吐(오심구토) 혹은 腹痛不利(복통불이), 不思飮食(불사음식), 口淡不渴(구담
                  불갈), 舌苔白滑(설태백활), 脈沉細(맥침세) 혹 沉遲(침지) 등 證狀(증상)이 나타
                  난다.
              3) 常用葯(상용약)으로는 乾姜(건강), 生姜(생강), 吳茱萸(오수유), 蜀椒(촉초) 등을
                  配用(배용)하여 補氣健脾劑(보기건비제)을 構成(구성)한다. 代表方劑(대표방제)
                  는 理中丸(리중환), 吳茱萸湯(오수유탕), 小建中湯(소건중탕),大建中湯(대건중탕)
                  等이 있다.
                  理中丸(리중환)
                        ≒ 人參(인삼)6, 乾姜(건강)5, 甘草(감초)6, 白朮(백출)9, 鷄黃(계황).
                            - 溫中祛寒(온중거한), 補氣健脾(보기건비)
                  吳茱萸湯(오수유탕)
                            ≒ 吳茱萸(오수유)3, 人參(인삼)6, 大棗(대조)12枚, 生姜(생강)18.
                                - 溫中補虛(온중보허), 降逆止嘔(강역지구).
                  小建中湯(소건중탕)
                            ≒ 芍葯(작약)18, 桂枝(계지)9, 炙甘草(자감초)6, 生姜(생강)6, 大棗(대조)
                                12枚, 飴糖(이당)30. - 溫中補虛(온중보허), 和裏緩急(화리완급)
                  大建中湯(대건중탕)
                            ≒ 蜀椒(촉초)3, 乾姜(건강)4.5, 人參(인삼)6.
                                - 溫中補虛(온중보허), 降逆止痛(강역지통)
온하제 (溫下劑)
        1) 寒(한)으로 引(인)하여 結成(결성)되는 里實證(리실증)에 適用(적용)되는 것으로 大便
            秘結(대변비결), 脘腹脹滿(완복창만), 腹痛喜溫(복통희온), 手足不溫(수족불온) 심지
            어 厥冷(궐냉) 苔白膩(설태백니) 脈沉緊(맥침긴) 등 증이다.
        2) 寒凝者(한응자)는 非溫不散(비온불산)하고, 積滯者(적체자)는 非下不除(비하불제)하
            므로 溫下劑(온하제)를 사용하여 溫散寒結(온산한결)토록 하고, 里實積滯(리실적체)
            를 瀉下(사하)시키는 것이다.
        3) 代表的(대표적)인 方(방)으로는 大黃附子湯(대황부자탕), 溫脾湯(온비탕) 등이다.
            大黃附子湯(대황부자탕)
                        ≒ 大黃(대황)3, 附子(부자)9, 細辛(세신)3
                            - 溫陽散寒(온양산한), 瀉結行滯(사결행체)
            溫脾湯(온비탕)
                  ≒ 大黃(대황)12, 附子(부자)9, 乾姜(건강)6, 人參(인삼)9, 甘草(감초)3.
                      - 溫補脾陽(온보비양) 攻下冷積(공하냉적)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz