자료실
2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.
작성일 : 11-08-25 12:25
[동의약전(東醫葯典)] 온화수습제 (溫化水濕劑) - 용골 (龍骨-重鎭安神)
|
|
글쓴이 :
admin
조회 : 9,697
|
온화수습제 (溫化水濕劑)
1) 寒化和陽(한화화양)의 水不化溫(수불화온)으로 因(인)한 痰飮(담음), 水腫(수종),
痹證(비증)과 寒濕脚氣(한습각기) 等의 濕證(습증)에 適用(적용)된다.
2) 常用葯方(상용약방)은 桂枝(계지), 附子(부자), 茯苓(복령), 白朮(백출) 等 溫陽葯
(온양약)과 利濕葯(이습약)을 爲主(위주)로 方劑(방제)를 構成(구성)하였다.
代表方(대표방)은 苓桂朮甘湯(령계출감탕), 眞武湯(진무탕) 等이 있다.
苓桂朮甘湯(령계출감탕)
≒ 茯苓(복령)12, 桂枝(계지)9, 白朮(백출)6, 炙甘草(자감초)6.
- 溫化痰飮(온화담음), 健脾利濕(건비이습)
眞武湯(진무탕)
≒ 茯苓(복령)9, 芍葯(작약)9, 白朮(백출)6, 生姜(생강)9, 炮附子(포부자)9.
- 溫陽利水(온양이수)
온화한담제 (溫化寒痰劑)
1) 寒痰證(한담증)에 적용된다.
2) 咳痰淸稀(해담청희) 色白(색백), 舌苔白滑(설태백활) 등으로 나타난다.
3) 常用葯(상용약)은 乾姜(건강), 細辛(세신) 等 溫肺化痰葯(온폐화담약)을 위주로
方劑(방제)를 구성한다. 代表方(대표방)은 苓甘五味姜辛湯(령감오미강신탕), 三
子養親湯(삼자양친탕) 等이 있다.
苓甘五味姜辛湯(령감오미강신탕)
≒ 茯苓(복령)12, 甘草(감초)6, 乾姜(건강)9,細辛(세신)6,五味子(오
미자)6. - 溫肺化飮(온폐화음)
三子養親湯(삼자양친탕)
≒ 白芥子(백개자)6, 蘇子(소자)9, 菜菔子(채복자)9.
- 降氣快膈(강기쾌격), 化痰消食(화담소식).
옹양제 (癰瘍劑)
1) 癰疽瘡瘍(옹저창양)에 쓰이는 方劑(방제)를 癰瘍劑(옹양제)라 称(칭)한다.
2) 이런 종류의 方劑(방제)는 주로 解毒消腫(해독소종), 託裏排膿(탁리배농),生肌斂瘡(생
기렴창)작용이 있다.
3) 常用(상용)되는 것은 体表(체표)의 癰(옹), 疽(저), 疔(정), 瘡(창), 丹毒(단독), 流注(유
주) 癭(영),瘤(류), 瘰癧(라력)등과 臟腑(장부)에 있는 癰疽(옹저) 등의 病證(병증)이다.
4) 體表癰瘍(체표옹양)의 辨證(변증)과 一般辨證(일반변증)의 주요 구별은 陰陽虛實(음
양허실)과 善惡順逆(선악순역)으로 나눈다. 예컨대 腫形高起(종형고기), 範圍局限(범
위국한), 根脚收縮(근각수축), 皮膚紅赤(피부홍적), 灼熱(작열) 등은 陽證(양증)에 屬
(속)하고, 外形平塌(외형평탑), 堅硬(견경)하거나 혹은 綿軟(면연)하며 范圍(범위)가
鬆散(송산)하고 皮膚色(피부색)이 변하지 않는 것 등은 陰證(음증)에 屬(속)한다.
5) 癰瘍(옹양)의 辨證(변증)은 항상 內外(내외)의 轉變(전변)과 結合(결합)해서 分析(분석
)하지 않으면 안 된다. 예컨대 顔面疔瘡(안면정창)은 熱毒熾盛(열독치성)으로 인한 走
黃(주황)이나 內陷(내함)이라 할 수 있다. 이에 반하여 內臟(내장)에 病(병)이 있으면
体表(체표)의 局部(국부)에 나타나는데 예로 腸癰(장옹)은 少腹腫痞(소복종비)가 되어 이를 누르면 즉각 痛(통)하며 淋瀝(임력), 小便自調(소변자조) 등으로 나타난다.
6) 癰瘍(옹양)은 안으로 臟腑(장부)에 發生(발생)한다. 예컨대 肺癰(폐옹), 腸癰(장옹) 등
이 그러하며 辨證上(변증상)으로는 주로 寒熱虛實(한열허실)로 分明(분명)히 나누어지
고, 이미 膿(농)으로 變(변)했거나 變(변)하지 않은 것 등이다. 그 나머지는 모두 일반
적인 辨證(변증)과 類似(유사)하다.
7) 治法(치법)은 消法(소법), 托法(탁법), 補法(보법)의 3 가지가 있다.
消法(소법) : 解表(해표), 通里(통리), 淸熱(청열), 溫通(온통), 祛痰(거담), 行氣(행기),
活血行瘀(활혈행어) 等 方面(방면)으로 治療(치료)한다.
托法(탁법) : 癰瘍中期(옹양중기)에 사용하며 邪盛毒深(사성독심)이 나타나거나 혹은
正虛邪陷(정허사함), 膿成難潰(농성난궤) 등 證(증)이 나타난다.
補法(보법) : 癰瘍后期(옹양후기)에 氣血俱虛(기혈구허) 혹은 脾(비), 胃(위), 肝(간),
腎(신)이 부족하여 膿液淸稀(농액청희)하고, 瘡口(창구)가 久潰不斂(구궤
불렴)하는 등 症狀(증상)이 보이게 되는데, 이곳에다 補益方葯(보익방약)
을 通(통)해서 氣充(기충)하고 血實(혈실)하게 해서 潰處(궤처)에 生肌收
斂(생기수렴)토록 促進(촉진)한다.
※ 臟腑癰瘍(장부옹양) 治法(치법)은 淸熱解毒(청열해독)으로써 逐瘀排膿(축어배농), 消 腫散結(소종산결)을 위주로 한다.
8) 代表方(대표방)
⑴ 體表實熱陽證(체표실열양증) 初期(초기)에 淸熱消散(청열소산)케 하는 합당한 方(
방)으로는 仙方活命飮(선방활명음)이 있다.
⑵ 虛寒陰證(허한음증) 初期(초기)에 溫補散寒(온보산한)으로 陽和結散(양화결산)케
하는 합당한 方(방)은 陽和湯(양화탕)과 成葯小金丹(성약소금단) 等이 있다.
仙方活命飮(선방활명음)
≒ 白芷(백지), 貝母(패모), 防風(방풍), 赤芍(적작), 生歸尾(생귀미), 節甘
草(절감초), 皂角刺(조각자), 穿山甲(천산갑), 天花粉(천화분), 乳香(유
향), 沒葯(몰약) 各量3, 金銀花(금은화)9, 陳皮(진피)9, 酒一大碗(주일대
완). - 淸熱解毒(청열해독), 消腫潰堅(소종궤견), 活血止痛(활혈지통)
陽和湯(양화탕)
≒ 熟地(숙지)30, 肉桂(육계)3, 麻黃(마황)2, 廘角膠(녹각교)9, 白芥子(백개자)
6, 姜炭(강탄)2, 生甘草(생감초)3.
- 溫陽補血(온양보혈), 散寒通滯(산한통체)
小金丹(소금단)
≒ 白膠香(백교향), 草烏(초오), 五靈脂(오령지), 地龍(지용), 木鼈(목별) 各量1
50,乳香(유향), 沒葯(몰약), 歸身(귀신) 各量75, 麝香(사향)30,墨炭(묵탄)12.
- 化痰祛濕(화담거습), 祛瘀通絡(거어통락)
牛蒡解肌湯(우방해기탕)
≒ 牛蒡子(우방자)10, 薄荷(박하)6, 荊芥(형개)6, 連翹(연교)10, 山梔子(산
치자)10, 丹皮(단피)10, 石斛(석곡)12, 玄參(현삼)10,夏枯草(하고초)12.
- 疏風淸熱(소풍청열), 凉血消腫(량혈소종)
四妙勇安湯(사묘용안탕)
≒ 金銀花(금은화)90, 玄參(현삼)90, 當歸(당귀)30, 甘草(감초)15.
- 淸熱解毒(청열해독), 活血止痛(활혈지통)
透膿散(투농산)
≒ 生黃芪(생황기)12, 當歸(당귀)6, 穿山甲(천산갑)3, 皂角刺(조각자)5, 川芎
(천궁)9. - 托毒潰膿(탁독궤농)
黃芪內補湯(황기내보탕)
≒ 黃芪(황기), 麥門冬(맥문동), 熟地(숙지), 人參(인삼),茯苓(복령)各量10,
炙甘草(자감초), 白芍(백작), 遠志(원지), 川芎(천궁), 官桂(관계), 當歸
(당귀) 各量5. - 補益氣血(보익기혈), 養陰生肌(양음생기).
葦莖湯(위경탕)
≒ 葦莖(위경)30, 薏苡仁(의이인)30, 冬瓜子(동과자)24, 桃仁(도인)9.
- 淸肺化痰(청폐화담), 逐瘀排膿(축어배농)
大黃牡丹湯(대황모단탕)
≒ 大黃(대황)18, 牡丹(모단)9, 桃仁(도인)12, 冬瓜子(동과자)30, 芒硝(망
초)9.
옻나무 : 滲出物 - 생칠 (生漆)
와릉자 (瓦楞子-化痰止咳 淸化熱痰) Arca subcrenata Lischike. 動物類(동물류) 貝殼(패각)
性味 : 味鹹, 性平. 歸經 : 肺 胃 肝. 用量 : 9 ~ 15g, 久煎后細末 1-3g
功能 : 消痰化瘀(소담화어), 軟堅散結(연견산결)
主治 : 頑痰積結(완담적결), 粘稠難咯(점조난각), 癭瘤(영류), 瘰癧(라력), 癥痂痞塊(징
가비괴), 胃痛泛酸(위통범산).
臨床 : 1) 軟堅散結(연견산결), 消痰化瘀(소담화어) ; 瘰癧(라력), 癭瘤(영류)을 消痰軟
緊(소담연긴)시키고 癥痂痞塊(징가비괴)를 化瘀散結(화어산결)한다. 胃酸
過多(위산과다)
⑴ 消痰散結(소담산결) - 瘰癧(라력), 癭瘤(영류)
① 配 海藻(해조), 昆布(곤포). . . ≒ 含化丸(함화환)
⑵ 化瘀散結(화어산결)
① 癥痂痞塊(징가비괴) : 單獨(단독) 火煅(화단)하여 醋淬(초쉬) 爲丸(위
환) 服用(복용) ≒ 瓦楞丸(와릉환)
② 消癥軟堅(소징연견) : 常與 三稜(삼릉), 莪朮(아출), 鱉甲(별갑)
- 行氣活血(행기활혈)
其他 1) 肝胃不和(간위불화)
⑴ 胃痛吐酸(위통토산)
① 煅用(단용) 配 烏賊骨(오적골), 陳皮(진피). - 細末服用
2) 胃(위) 및 十二指腸潰瘍(십이지장궤양)
① 配與 甘草(감초) 同用(동용) 爲散(위산) 有一定療效(유일정료효)
用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복), 宜先煎(의선전)
外用(외용) - 硏末調敷(연말조부)
☞ 消痰散結(소담산결) : 生用(생용), 制酸止痛(제산지통) : 煅用(단용)
와송 (瓦松) ⇒ 바위솔
오래된 지붕 기왓장이나 깊은 산 바위 위에 자라는 여러해살이 풀이다. 잎은 살
이 찌고 버들잎 모양으로 줄기를 둘러싸고 무더기로 난다.
와우 (蝸牛) : 달팽이
臨床 : 二便不通(이변불통)
大小便(대소변)이 막힌 것을 치료한다.
달팽이(蝸牛) 3 마리를 껍질째 짓찧은 다음 麝香(사향)을 조금 섞어 배꼽 위에 올
려놓고 손으로 문지르면 大小便(대소변)이 나온다. ≒ 蝸牛膏(와우고)
와위 (瓦韋) : 一葉草(일엽초), 劍丹(검단)
成分 : flavone 系(계) 物質(물질)
葯效 : 淋疾(임질), 經閉(경폐), 痛經(통경), 乳 왕대 : 竹茹(죽여)
완원추리 : 방추근(紡錘根)을 훤초(萱草), 花를 금침채(金針菜)
成分 : 有效成分未詳(유효성분미상)이나 아미노산, sterol 등을 含有(함유)하였다.
葯效 : 利尿(이뇨), 止血(지혈), 黃疸(황달), 衄血(뉵혈), 乳汁不通(유즙불통), 花(화)
는 消化劑(소화제), 利尿劑(이뇨제)로 사용
왕과근 (王瓜根)
性味 : 味苦, 性寒. 歸經 : 胃 大腸. 用量 : 6 ~ 15g
葯理 : 王瓜(왕과)의 쿠쿠르비타신 이라는 성분이 癌細胞(암세포)의 呼吸(호흡)을 抑
制(억제)하는 작용이 있는 것으로 알려졌다. 鼻咽癌(비인암), 胃癌(위암), 長巖
(장암) 等에 王瓜(왕과)의 種子(종자)나 根(근)을 쓰는데 특히 王瓜根(왕과근)
은 末期癌患者(말기암환자)의 痛症(통증)을 除祛(제거)하거나 减少效果(감소
효과)가 매우 크다.
主治 : 解熱(해열), 生津(생진), 祛瘀(거어), 癰腫(옹종), 通便(통변), 利尿(이뇨), 通乳(
통유), 除骨停水(제골정수). ☆☆☆ 癌病鎭痛要葯(암병진통요약)
臨床 : 1) 鎭痛(진통)
⑴ 癌末期患者(암말기환자)의 痛症除祛(통증제거)혹은 痛症减少(통증감소)
에 效力(효력)이 認定(인정)됐다. 乾王瓜根(건왕과근) 0.5~2g씩 씹어서
服用(복용)하였더니 5~30分 후부터 30分에서 72 時間(시간) 鎭痛效果
(진통효과)가 繼續(계속) 되였다는 보고가 있다고 (뉴스메이커 - 357호
2000.01.20.) 보도 되였다.
2) 淸熱解毒(청열해독) : 술로 인하여 肝(간)을 傷(상)했거나 黃疸(황달)로 熱
(열)이 甚(심)하게 나는 症勢(증세)
3) 美容(미용) : 鮮品(선품)의 줄기를 根莖(근경)에서 자르면 물이 많이 나오는
데 이를 美容水(미용수)로 쓰면 살결이 옥같이 고와지고 하얗게 된다.
왕과실 (王瓜實)
性味 : 味苦, 性寒. 歸經 : 心 腎. 用量 : 3 ~ 15g
主治 : 糖尿病(당뇨병), 黃疸(황달), 慢性咽喉炎(만성인후염).
鼻咽癌(비인암), 胃癌(위암), 腸癌(장암) 等. ☆☆☆ 癌治療要葯(암치료요약)
臨床 : 1) 凍傷(동상), 火傷(화상), 身一部麻痹(신일부마비)
① 鮮品(선품)으로 摩擦(마찰)하면 神效(신효)하다.
왕과자 (王瓜子)
性味 : 味酸 苦, 性平. 歸經 : 肺 大腸. 用量 : 3 ~ 15g
功能 : 止咳(지해), 健肺(건폐).
用法 : 吐血(토혈), 嘔吐(구토), 腸風(장풍), 白帶(백대), 黃疸(황달).
用法 : 炒用(초용).
왕대 : 竹茹(죽여)
왕매발톱나무 : 광엽소벽 (廣葉小蘗)
왕불유행 (王不留行-活血祛瘀) Vaccaria segetalis (Neck) Garcke. 成熟種子(성숙종자)
性味 : 味苦, 性平. 歸經 : 肝 胃. 用量 : 6 ~ 10g
葯理 : 王不留行(왕불유행) 煎劑(전제)와 乙醇浸劑(을순침제)를 쥐(大鼠)의 离体子
宮(리체자궁)에서 收縮作用(수축작용)을 하는데 그중에 乙醇浸劑(을순침제)
의 작용이 비교적 强(강)하다.
功能 : 活血通經(활혈통경), 下乳(하유), 消癰(소옹), 利尿通淋(이뇨통림), 유옹종통
(乳癰腫痛)
臨床 : 1) 活血通經(활혈통경)
⑴ 痛經(통경), 經閉(경폐)
① 常配 當歸(당귀), 川芎(천궁), 紅花(홍화)
2) 下乳(하유) : 産后(산후) 乳汁不下(유즙불하), 乳癰(유옹)
⑴ 産后乳汁不通(산후유즙불통) : ① 配 穿山甲(천산갑)
⑵ 産后氣血虧虛(산후기혈휴허) 乳汁稀少(유즙희소)
① 配 黃芪(황기), 當歸(당귀).
② 或配 瓜蔞(과루), 蒲公英(포공영)
3) 利尿(이뇨) : 泌尿道結石下排(비뇨도 결석 하배)
⑴ 利尿通淋(이뇨통림) : ① 配 石葦(석위), 瞿麥(구맥)
4) 近年(근년) 前列腺炎(전열선염) :
① 配 紅花(홍화), 敗醬草(패장초) 同用(동용)
注意 : 孕婦愼用(잉부신용)
왕자귀나무 : 조선합환목 (朝鮮合歡木)
왕초피나무 : Zanthoxylum coreanum Nakai
成分 : alkaloid skimmianine 및 스테롤
葯效 : 果皮(과피)는 蓄膿症(축농증), 下焦虛弱(하초허약), 祛濕(거습) 等
왜지차 (矮地茶-化痰止咳 平喘) Ardisia japonica (Hornsted) Blume 全株(전주)
性味 : 味苦 辛, 性平. 歸經 : 肺 肝. 用量 : 10 ~ 30g
功能 : 止咳平喘(지해평천), 淸利濕熱(청리습열), 活血化瘀(활혈화어).
臨床 : 1) 止咳祛痰(지해거담) ; 咳喘痰多(해천담다) - 寒熱兩用(한열양용)
⑴ 肺熱咳喘(폐열해천), 痰多(담다)
① 可單用(가단용), 亦可配 枇杷葉(비파엽), 銀花(은화), 猪膽汁(저담즙)
⑵ 寒痰咳喘(한담해천)
① 則配 麻黃(마황), 細辛(세신), 乾姜(건강)
⑶ 近年(근년) - 肺結核(폐결핵), 結核性胸膜炎(결핵성흉막염)
① 配 百部(백부), 天冬(천동)
2) 利水滲濕(이수삼습) : 濕熱黃疸(습열황달), 水腫(수종)
⑴ 急慢性肝炎(급만성간염) : ① 常配 茵陳(인진), 虎杖(호장)
⑵ 腎炎水腫(신염수종) : ① 配 澤瀉(택사), 茯苓(복령)
⑶ 尿路感染(뇨로감염) : ① 配 車前子(차전자), 萹蓄(편축)
3) 活血祛瘀(활혈거어) : 跌打損傷(질타손상), 風濕痹痛(풍습비통), 經閉腹痛
(경폐복통)
외대으아리 : 뿌리 ⇒ 위령선 (威靈仙)
외용약 (外用葯)
硫黃(유황)(溫), 雄黃(웅황)(溫), 砒石(비석)(大熱), 輕粉(경분)(寒), 升葯(승약)(熱), 鉛
丹(연단)(微寒)(黃丹), 爐甘石(노감석)(平), 硼砂(붕사)(凉), 白礬(백반)(寒)(明礬), 皂
礬(조반)(凉), 血竭(혈갈)(平), 蟾穌(섬소)(溫), 蓖麻子(비마자)(平), 大蒜(대산)(溫), 木
槿皮(목근피)(凉).
歸經 肝 : 雄黃(웅황), 砒石(비석), 鉛丹(연단), 爐甘石(노감석), 白礬(백반), 皂礬(조
반), 血竭(혈갈), 蓖麻子(비마자),
心 : 雄黃(웅황), 鉛丹(연단), 血竭(혈갈), 蟾穌(섬소),
小腸 : 輕粉(경분),
脾 : 升葯(승약), 白礬(백반), 皂礬(조반), 蓖麻子(비마자), 大蒜(대산),
胃 : 雄黃(웅황), 爐甘石(노감석), 硼砂(붕사), 大蒜(대산),
肺 : 砒石(비석), 升葯(승약), 硼砂(붕사), 白礬(백반), 大蒜(대산),
大腸 : 硫黃(유황), 輕粉(경분), 白礬(백반),
腎 : 硫黃(유황),
용골 (龍骨-重鎭安神) Fossilia ossis Mastodi / Draconis Os 骨格化石(골격화석)
(獨)Masto Fossilia Ossum
性味 : 味甘 澁, 性平. 歸經 : 心 肝 腎. 用量 : 10 - 15g
功能 : 斂氣逐濕(렴기축습), 止盜汗(지도한), 澁精止血(삽정지혈), 鎭驚安神(진경안신)
平肝潛陽(평간잠양) ☆ 重鎭安神之要葯(중진안신지요약)
主治 : 夜臥盜汗(야와도한), 夢遺(몽유), 腸風下血(장풍하혈), 瀉痢(사리), 吐衄血(토뉵
혈), 崩帶(붕대, 붕루대하).
臨床 : 1) 平肝潛陽(평간잠양)
⑴ 陰虛陽亢(음허양항)한 頭暈(두운), 目眩(목현), 煩躁(번조), 驚狂(경광)
① 常與 代赭石(대자석), 牡蠣(모려), 牛膝(우슬). . . ≒ 鎭肝熄風湯(진간식
풍탕)
2) 鎭靜安神(진정안신) : 心神不寧(심신불영), 各種(각종) 神志失常(신지실상),
失眠多夢(실면다몽), 心悸健忘(심계건망)
⑴ 心神不寧(심신불영), 心悸失眠(심계실면), 健忘多夢(건망다몽)
① 常與 朱砂(주사), 酸棗仁(산조인), 柏子仁(백자인)
⑵ 驚癎抽축(경간추축), 癲狂發作(전광발작)
① 須與 牛黃(우황),膽南星(담남성),礞石(몽석) 등 化痰止痙葯(화담지경약)
3) 收斂固澁(수렴고삽) : 正虛滑脫(정허활탈) 諸證(제증) - 遺精(유정), 滑精(활정
), 遺尿(유뇨), 尿頻(뇨빈), 自汗盜汗(자한도한), 崩漏帶下(붕루대하)
⑴ 腎虛(신허), 遺精(유정), 滑精(활정)
① 每與 牡蠣(모려), 沙苑子(사원자), 芡實(검실). . . ≒ 金鎖固精丸(금쇄고
정환)
⑵ 心腎陽虛(심신양허), 小便頻數(소변빈삭)
① 常與 桑螵蛸(상표소), 龜板(구판), 茯神(복신). . . ≒ 桑螵蛸散(상표소산)
⑶ 氣虛不攝(기허불섭), 冲任不固(충임불고), 崩漏(붕루), 帶下(대하)
① 配 黃芪(황기), 烏賊骨(오적골). . . ≒ 固冲湯(고충탕)
⑷ 表虛自汗(표허자한), 陰虛盜汗(음허도한)
① 常與 黃芪(황기), 牡蠣(모려), 浮小麥(부소맥), 五味子(오미자)
4) 此外(차외) - 濕瘡痒疹(습창양진), 瘡瘍久潰不愈(창양구궤불유)
① 煅龍骨(단용골) - 外用(외용)
항상 枯礬(고반)과 함께 같은 량으로 곱게 갈아서 환부에
듬뿍 펴 바른다(摻敷).
用法 : 內服(내복) - 煎劑(전제) 或入丸散(혹입환산).
外用(외용) - 硏末敷患處(연말부환처)
收斂固澁(수렴고삽)에는 煅用(단용)이 마땅하고 그외에는 모두 生用(생용) 한다.
|
|
|