게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-25 12:28
[동의약전(東醫葯典)] 우슬 (牛膝-活血祛瘀) - 웅황 (雄黃-外用)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,090  
우슬 (牛膝-活血祛瘀) Achyranthes Bidentata BL.
                              根(근) - 百倍(백배), 懷牛膝(회우슬), 鷄膠骨(계교골), 쇠무릎
        性味 : 味苦 酸, 性平.                    歸經 : 肝 腎.                                  用量 : 4.5 ~ 9g
        葯理 : 關節炎抑制(관절염억제), 鎭痛(진통), 子宮收縮(자궁수축), 利尿(이뇨), 鎭痙(진
                  경), 血壓降下(혈압강하) 等의 作用(작용)을 한다.動物實驗證明(동물실험증명) :
                  牛膝流浸膏(우슬유침고) 혹은 煎劑(전제)는 토끼(兎)와 생쥐(小鼠)의 子宮(자궁)
                  에 收縮作用(수축작용)이 있고, 되지(豚)과 쥐(鼠)의 子宮(자궁)을 弛緩(이완)하
                  는 작용을 나타내며, 고양이(猫)의 未孕子宮(미잉자궁)을 弛緩(이완)하고 이미
                  姙娠(임신)한 子宮(자궁, 已孕)에 대해 收縮作用(수축작용)을 한다. 牛膝醇浸劑(
                  우슬순침제)는 甲醛性(갑철성) 혹 蛋淸性關節炎(단청성관절염)에 대해 억제작용
                  이 있고, 병행하여 炎症消退的(염증소퇴적) 促進作用(촉진작용)이 明顯(명현)하
                  며, 流浸膏(유침고)는 잠시(短暫的) 降壓(강압)하고, 利尿作用(이뇨작용)이 있으
                  며, 병행하여 心臟(심장)과 腸管(장관)의 收縮(수축)을 能(능)히 抑制(억제)한다.
        功能 : 活血祛瘀(활혈거어), 補肝腎(보간신), 强筋骨(강근골), 利尿通淋(이뇨통림), 血下
                  行(혈하행)                                              ☆ 下肢部關節要葯(하지부관절요약)
        主治 : 淋病(임병), 尿血(뇨혈), 經閉(경폐), 癥痂(징가), 難産(난산),胞衣不下(포의불하),
                  産后瘀血(산후어혈), 喉痹(후비), 癰腫(옹종), 跌打損傷(질타손상).
        臨床 : 1) 活血祛瘀(활혈거어) ; 血瘀經閉(혈어경폐), 痛經(통경), 産后瘀滯腹痛(산후어
                                                      체복통), 胞衣不下(포의불하).
                      ⑴ 通經脈(통경맥) 婦科疾病(부과질병)
                          ① 配 桃紅四物湯(도홍사물탕)(≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 當歸(당귀). . .)
                      ⑵ 腰膝(요슬), 足部傷痛(족부상통), 跌打損傷(질타손상)
                          ① 配 續斷(속단), 當歸(당귀), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 川芎(천궁)
                  2) 補肝腎强筋骨(보간신강근골) : 腎虛腰痛(신허요통),痹腰膝酸痛(비요슬산통),
                                                                  軟弱无力(연약무력), 關節腫痛(관절종통)
                      ⑴ 肝腎虧虛(간신휴허), 腰痛膝軟(요통슬연)
                          ① 常配 杜仲(두중), 續斷(속단), 熟地(숙지)
                      ⑵ 痹痛日久(비통일구), 腰膝痠痛(요슬산통)
                          ① 配 獨活(독활), 桑寄生(상기생)
                      ⑶ 濕熱成痿(습열성위) 足膝痿軟(족슬위연)
                          ① 則配 蒼朮(창출), 黃柏(황백) ≒ 三妙丸(삼묘환)
                      ⑷ 腰膝酸痛(요슬산통)
                          ① 配 杜仲(두중), 續斷(속단), 桑寄生(상기생), 木瓜(목과)
                      ⑸ 虛損甚(허손심) 柔軟无力(유연무력)
                          ① 加 熟地(숙지), 龜板(구판), 鎖陽(쇄양), 虎骨(호골). . .≒ 虎潛丸(호잠환)
                      ⑹ 腰膝關節酸痛(요슬관절산통), 脚氣腫痛(각기종통)
                          ① 加 蒼朮(창출), 黃柏(황백), 薏苡仁(의이인) ≒ 四妙丸(사묘환)
                      ⑺ 風濕性(풍습성) 下肢關節疼痛(하지관절동통)
                          ① 加 木瓜(목과), 漢防己(한방기), 萆薢(비해), 獨活(독활)
                  3) 利尿通淋(이뇨통림) : 水腫(수종), 小便不利(소변불리), 尿道澁痛(뇨도삽통),
                                                      尿血(뇨혈), 熱淋(열림), 血淋(혈림), 莖中痛(경중통)
                      ⑴ 熱淋(열림), 血淋(혈림), 砂淋(사림)
                          ① 加 冬葵子(동규자), 瞿麥(구맥), 滑石(활석). . . ≒ 牛膝湯(우슬탕)
                      ⑵ 水腫(수종), 小便不利(소변불리)
                          ① 配 地黃(지황),澤瀉(택사),車前子(차전자). . .≒ 濟生腎氣丸(제생신기환)
                  4) 陰虛火旺(음허화왕) : 火熱上炎(화열상염) -  頭痛(두통), 眩暈(현운), 吐血(토
                                                      혈), 衄血(뉵혈) 
                      ⑴ 肝陽上亢(간양상항), 頭痛眩暈目赤(두통현운목적)
                          ① 則配 代赭石(대자석), 牡蠣(모려). . . ≒ 鎭肝熄風湯(진간식풍탕)
                      ⑵ 胃火上炎(위화상염), 齒齦腫痛(치은종통), 口舌生瘡(구설생창)
                          ① 地黃(지황), 石膏(석고), 知母(지모). . . ≒ 玉女煎(옥녀전)
                      ⑶ 氣火上逆(기화상역), 迫血妄行(박혈망행) 各種出血(각종출혈) :
                          則配 - 白茅根(백모근), 山梔(치자), 代赭石(대자석)
                  5) 現代(현대)
                      宮頸擴張(궁경확장)으로 擴宮引産(확궁인산)케 하고, 한편 功能性子宮出血
                      (공능성자궁출혈) 屬瘀血型(속어혈형)을 다스린다.
                      ① 牛膝(우슬)을 5~6cm 되도록 만들어서 宮頸口(궁경구)의 下端(하단) 置頸
                          口(치경구)밖으로 서서히 揷入(삽입)한다.
      用法 : 水煎服(수전복).
                活血祛瘀(활혈거어) : 川牛膝(천우슬), 
                補肝腎强筋骨(보간신 강근골) : 懷牛膝(회우슬)을 쓰되 酒炙(주자)해서 사용한다.
                活血通經(활혈통경), 利水通淋(이수통림), 引火下行(인화하행) : 宜生用(의생용)한
                                                                                                            다.
      注意 : 孕婦(잉부) 및 月經過多者(월경과다자)는 忌用(기용)하며, 腎虛滑精(신허활정), 脾
                虛溏泄者(비허당설자)역시 사용하지 않는 것이 마땅하다.
우엉 : 열매 ⇒ 우방자 (牛蒡子)
우여량 (禹餘粮-收澁)
            性味 : 味甘 澁, 性平.                    歸經 : 胃 大腸.                          用量 : 10 ~ 20g
            成分 : 主成分 : Fe2O3
            功能 : 澁腸止瀉(삽장지사), 收斂止血(수렴지혈), 止帶(지대).
            臨床 : 1) 澁腸止瀉(삽장지사) ; 下焦不固(하초불고), 滑腸不固(활장불고)한 久瀉久痢(
                                                        구사구리), 虛寒泄瀉(허한설사), 老人泄瀉(노인설사)
                          ⑴ 久瀉久痢(구사구리)
                              ① 常與 赤石脂(적석지) ≒ 赤石脂禹余粮湯(적석지우여량탕)
                          ⑵ 脾虛泄瀉(비허설사), 老人泄瀉(노인설사)
                              ① 配 補骨脂(보골지), 白朮(백출), 甘草(감초)
                      2) 收斂止血(수렴지혈) : 崩漏帶下不止(붕루대하불지)
                          ⑴ 崩漏下血(붕루하혈)
                              ① 可與 棕櫚炭(종려탄), 海螵蛸(해표소), 牡蠣(모려)
                          ⑵ 帶下(대하)
                              ① 可與 白果(백과), 海螵蛸(해표소)
            注意 : 收澁(수삽)하므로 實證(실증)에는 禁止(금지)한다.
                      《本草綱目》에 催生(최생)하는 功效가 있다고 記載(기재) 되었으므로 姙娠婦
                      (임신부)에게 愼用(신용)한다.
우욱 : 種子 ⇒ 동규자(冬葵子)
우절 (藕節-收斂止血) Nelumbo nucifera Gaertn,(獨)Lotuswurzel 蓮的根莖的節(연적근경적절).
        性味 : 味甘 澁, 性平.                      歸經 : 肝 肺 胃.                            用量 : 5 ~ 19g
        葯理 : 動物實驗證明(동물실험증명) - 新鮮(신선)한 藕節(우절)은 淸熱凉血(청열량혈)하
                  고, 煅炭(단탄)한 藕節(우절)은 出血時間(출혈시간)을 短縮(단축)시킨다. 葉(엽)
                  에 含有(함유)한 荷葉鹹類(하엽함류) 物質(물질)은 平滑肌(평활기)에 대해 解痙
                  作用(해경작용)을 하고, 葉(엽)의 浸劑(침제)와 煎劑(전제)는 動物實驗(동물실험)
                  에서 직접 血管擴張(혈관확장) 작용이 있음과 이로 인한 중등정도의 强壓作用(강
                  압작용)을 증명하였다.
        功能 : 止血(지혈), 消瘀(소어).
        主治 : 吐血(토혈), 咯血(각혈), 尿血(뇨혈), 崩漏(붕루).
        臨床 : 1) 收斂止血(수렴지혈), 兼能化痰(겸능화담) ; 各種出血(각종출혈) - 咯血(각혈),
                                                                                    吐血(토혈).
                      ⑴ 血分有熱(혈분유열) : 鮮品(선품)
        用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복) 혹은 鮮品(선품) 搗汁服(도즙복).
                  ☞  收斂止血(수렴지혈) : 炭用(탄용),  化瘀止血(화어지혈) : 生用(생용)
우피소 (牛皮消) 梨葉牛皮消(이엽-), 隔山牛皮消(격산-)와 戟葉牛皮消(건엽-) ⇒ 백수오 (白首
                                                                                                                烏)
우황 (牛黃-平肝熄風) Bos taurus domesticus Gmelin. 黃牛膽結石(황우담결석)
        性味 : 味苦 甘,  性凉.                    歸經 : 心 肝.                          用量 : 0.15 ~ 0.35g
        葯理 : 抗驚厥(항경궐), 鎭靜(진정), 解熱(해열), 鎭痛(진통), 强心(강심), 强壓作用(강압
                  작용, 血 - Cholesterol降下), 利膽(이담)과 保肝作用(보간작용)이 있다. 이외에 脂
                  肪消化(지방소화)를 돕고, 胰酵素(이효소)를 活性化(활성화)하고, 解毒作用(해독
                  작용)이 있으며., 造血(조혈)(小劑量), 解經(해경),  血管透過性抑制(혈관투과성
                  억제) 등 작용이 있다.
        功能 : 凉肝(량간), 熄風(식풍), 止痙(지경), 化痰(화담), 開竅(개규), 解毒(해독).
        主治 : 熱病神昏(열병신혼), 中風痰迷(중풍담미), 驚癎抽축(경간추축), 癲癎發狂(전간발
                  광), 咽喉腫痛(인후종통), 口舌生瘡(구설생창), 癰腫疔瘡(옹종정창).
        臨床 : 1) 豁痰開竅(활담개규)
                      ⑴ 熱病神昏譫語(열병신혼섬어), 煩躁不安(번조불안), 中風竅閉(중풍규폐), 痰
                          熱壅盛(담열옹성)
                          ① 配 朱砂(주사), 全蝎(전갈), 鉤藤(구등). . . ≒ 牛黃散(우황산)
                          ② 配 犀角(서각), 鬱金(울금), 黃芩(황금), 黃連(황련), 朱砂(주사), 雄黃(웅
                                  황). . . ≒ 牛黃安宮丸(우황안궁환)
                      ⑵ 小兒痙攣(소아경련) - 淸肝熄風(청간식풍) 
                          ① 加 朱砂(주사), 犀角(서각), 鉤藤(구등). . .
                      ⑶ 神昏譫語(신혼섬어)
                          ① 加 朱砂(주사), 蝎尾(갈미), 鉤藤(구등). . . ≒ 牛黃散(우황산)
                      ⑷ 癰疽疔瘡(옹저정창)
                          ① 加 黃芩(황금), 牛黃(우황). . . ≒ 牛黃解毒丸(우황해독환)
                  2) 淸肝熄風定驚(청간식풍정경) : 熱入心包(열입심포), 痰熱心竅蒙蔽(담열심규
                      몽폐), 神昏(신혼), 中風(중풍), 驚風(경풍), 癲癎(전간), 口噤(구금)
                      ⑴ 嬰兒口噤(영아구금) : ① 單用(단용) 爲末(위말) - 竹瀝化服(죽력화복)
                      ⑵ 淸熱化痰(청열화담), 醒神開竅(성신개규) ① ≒ 安宮牛黃丸(안궁우황환)
                  3) 淸熱解毒(청열해독) : 一切 疔毒癰癤(정독옹절), 乳房癌(유방암), 腸癰(장옹),
                                                      瘰癧(라력), 咽喉腫痛(인후종통), 口舌生瘡(구설생창),
                                                      癰疽(옹저), 腫毒(종독)
                      ⑴ 咽喉腫痛(인후종통), 潰爛(궤란), 口舌生瘡(구설생창)
                          ① 配 珍珠(진주), 吹喉(취후). . . ≒ 珠黃散(주황산)
                      ⑵ ☆☆ 癰疽(옹저), 疔瘡(정창), 乳癌(유암), 瘰癧(라력)
                          ① 配 麝香(사향), 乳香(유향), 沒葯(몰약). . . ≒ 犀黃散(서황산)
        用法 : 內服(내복) - 多入丸散劑用(多入丸散劑用(다입환산제용)
                  外用(외용) - 硏末敷患處(연말부환처).
        注意 : 孕婦忌龍(잉부기용), 實熱證(실열증)이 아니면 服用(복용)이 適合(적합)하지 않                    다.
운모석 (云母石) Muscovie. 礦物質(광물질),. 云母族(운모족), 白雲母(백운모)
            性味 : 味甘, 性平.                          歸經 : 脾, 胃.                            用量 : 9 ~ 12g
            功能 : 補中(보중), 斂瘡(렴창), 止血(지혈).
            主治 : 虛損氣弱(허손기약), 眩暈(현운).
                      外治 - 癰疽瘡毒(옹저창독), 金瘡出血(금창출혈).
            用法 : 內服(내복) - 多入丸散(다입환산); 
                      外用(외용) - 硏末搗敷患處(연말도부환처).
운태자 (芸苔子) Brassica campestris L. 成熟種子(성숙종자)
            性味 : 味辛, 性溫.                                                                          用量 : 5 ~ 10g
            葯理 : 子宮興奮作用(자궁흥분작용), 子宮(자궁)의 平滑肌(평활기)가 收縮(수축)과 痙
                      攣狀態(경련상태)를 능히 持續的(지속적)이고, 다만 濃度(농도)가 높은 때에,
                      運動(운동)이 减弱(감약)하면 심지어 消失(소실)된다.
            功能 : 行血破氣(행혈파기), 消腫散結(소종산결)
            主治 : 産后(산후) 瘀血阻滯腹痛(어혈조체복통);  外用治(외용치) 丹毒(단독), 瘡腫(창
                      종) 및 乳癰(유옹) 등 病(병).
            用法 : 外用適量(외용적량), 硏末調敷(연말조부).
울금 (鬱金-活血祛瘀) Curcuma longa L./(獨)Gelbwurz 塊根(괴근) ☞ 馬述(마술), 黃鬱(황울),
                              玉金(옥금)
        性味 : 味辛 苦, 性寒.                    歸經 : 肝 膽 心 肺.                            用量 : 6 - 12g
        葯理 : 健胃(건위), 利膽(이담), 리尿(뇨), 鎭痛(진통), 肝細胞損傷抑制(간세포손상억제).
                  鬱金(울금) 水浸劑(수침제)는 菫色毛癬菌(근색모선균), 同心性黃癬菌(동심성황
                  선균) 等 多種(다종) 皮膚眞菌(피부진균)에 억제작용이 있다. 動脈粥樣硬化(동맥
                  죽양경화)증에 걸린 쥐(大鼠)에게 鬱金粉(울금분)을 口服(구복)시키면, 主動脈(
                  주동맥) 과 冠狀動脈(관상동맥) 內膜斑塊形成(내막반괴형성) 및 脂質浸積(지질
                  침적)을 减輕(감경)시킨다. 그 외에 鎭痛作用(진통작용)이 있다.
        功能 : 解鬱(해울), 行氣(행기), 止痛(지통), 化瘀(화어), 利膽(이담), 淸心(청심).
        主治 : 胸脇脹痛(흉협창통), 痛經(통경), 吐血(토혈), 衄血(뉵혈), 尿血(뇨혈),黃疸(황달)
                  熱病(발병) 神昏(열병신혼), 癲癎發狂(전간발광).
        臨床 : 利膽(이담), 肝臟炎(간장염), 膽道炎(담도염), 膽石症(담석증), 카달성황달, 尿血
                  (뇨혈), 興奮(흥분), 諸血證治療(제혈증치료)
                  1) 行氣解鬱(행기해울) : 血瘀的(기체혈어적), 胸腹(흉복), 脇肋脹滿疼痛(협늑창
                                                      만동통), 痛經(통경), 經閉(경폐), 癥痂痞塊(징가비괴)
                      ⑴ 臨床亦常與(임상역상여) :
                          ① 配 丹參(단삼), 柴胡(시호), 香附(향부). - 配伍同用
                      ⑵ 偏氣鬱(편기울) : 加 木香(목향)
                      ⑶ 偏血鬱(편혈울) : 加 鬱金(울금). . . ≒ 顚倒木金散(전도목금산)
                      ⑷ 胸腹脇肋脹痛(흉복협늑창통)
                          ① 加 丹參(단삼), 柴胡(시호), 香附(향부), 枳殼(지각)
                      ⑸ 胸脇損傷 胸悶疼痛 : ① 配 丹參(단삼), 柴胡(시호), 杏仁(행인)
                      ⑹ 肝鬱有熱(간울유열), 經前腹痛(경전복통)
                          ① 加 柴胡(시호), 香附(향부), 當歸(당귀). . . ≒ 宣鬱痛經湯(선울통경탕)
                      ⑺ 經行腹痛(경행복통), 肝鬱有熱(간울유열), 氣血瘀滯(기혈어체)
                          ① 加 柴胡(시호), 山梔(산치). . .≒ 宣鬱痛經湯(선울통경탕)
                      ⑻ 脇下癥塊(협하징괴)
                          ① 加 鱉甲(별갑), 莪朮(아출) 등 化瘀消積葯(화어소적약 - 丹參(단삼), 澤蘭
                                    (택란), 靑皮(청피)

                  2) 凉血止血(량혈지혈) : 肝鬱化熱(간울화열), 血熱妄行(혈열망행), 血熱瘀滯(혈
                                          열어체) - 吐(토), 衄(뉵), 尿(뇨) 便血(변혈), 經脈逆行(경맥역행)
                      ⑴ 順氣降火(순기강화)
                          ① 加 生地(생지), 丹皮(단피), 山梔(산치), 牛膝(우슬). . . ≒ 生地黃湯(생지
                                                                                                                황탕)
                      ⑵ 熱結下焦(열결하초) - 尿血(뇨혈), 血淋(혈임)
                          ① 加 生地(생지), 小薊(소계)
                  3) 淸心開竅(청심개규) : 熱病神昏(열병신혼), 濕熱濁邪(습열탁기)가 淸竅蒙蔽
                                                      (청규몽폐)로 神志不淸(신지불청)하며 胸脘痞悶(흉완비
                                                      민)한 증상.
                      ⑴ 濕溫病(습온병), 濕濁蒙蔽(습탁몽폐) 心竅(심규)
                          ① 加 菖蒲(찬포), 山梔(산치) ≒ 菖蒲鬱芩湯(창포울금탕)
                      ⑵ 癲狂(전광), 癲癎(전간) - 痰火蒙心者(담화몽심자)
                          ① 加 白礬(백반). . . ≒ 白金丸(백금환) - 祛痰涎(거담연)
                  4) 利膽退黃(이담퇴황) : 肝膽濕熱(간담습열) - 黃疸(황달), 膽石症(담석증)
                      ⑴ 肝膽濕熱(간담퇴열)
                          ① 加 茵陣(인진), 山梔(산치)
                      ⑵ 濕熱煎熬(습열전오) 成石(성석) 膽石症(담석증)
                          ① 常配 金錢草(금점초) - 利膽排石(이담배석)
                  ☆☆☆☆ 癌治療(암치료)의 補助葯(보조약), 카레의 原料(원료)
        注意 : 相畏(상외) 丁香(정향)
울이인 (鬱李仁-瀉下 潤下) Prunus humilis Bge (獨)Steinkirsche, 이스라지나무 成熟種子(성숙
                                      종자).
            性味 : 味辛 苦 甘, 性平.                  歸經 : 大腸 小腸                        用量 : 3 ~ 9g
            葯理 : 通便(통변), 利尿(이뇨) 等 작용
            功能 : 潤燥滑腸(윤조활장), 下氣(하기), 利水(이수).
            主治 : 津枯腸燥(진고장조), 食積氣滯(식적기체), 水腫脚氣(수종각기), 小便不利(소변
                      불리).
            臨床 : 1) 潤腸通便(윤장통변)
                          ⑴ 腸燥便秘(장조변비) : 体虛(체허)하여 攻下(공하)할 수 없는 腸燥便秘(장
                                                            조변비)
                              ① 加 桃仁(도인), 杏仁(행인),柏子仁(백자인),松子仁(송자인),陳皮(진피)
                                      ≒ 五仁丸(오인환)
                      2) 利水消腫(이수소종)
                          ⑴ 水腫腹滿(수종복만), 脚氣浮腫(각기부종)
                              ① 鮮品(선품) 加 桑白皮(상백피), 赤小豆(적소두), 白茅根(백모근)
                                                      ≒ 鬱李仁湯(울이인탕)
            注意 : 孕婦(잉부)는 愼用(신용)해야 한다.
웅담 (熊膽-淸熱解毒) Bear Bile (Fei Ursi)/Selenarctos thibetanus G.Cuvier.熊的膽囊(웅적담낭)
        性味 : 味苦, 性寒.                    歸經 : 肝 膽 心.                            用量 : 0.15 ~ 0.3g
        葯理 : 解痙(해경), UdCA는 体內(체내)의 疲勞物質(피로물질)의 分解(분해)와 排泄(배설
                  )을 促進(촉진)하며 아울러Vitamin B1, B2 의 吸收(흡수)를 증가시킨다. 담즙산염
                  은 膽汁分泌(담즙분비)를 촉진한다. UDCA는 平滑筋解痙(평활근해경), UDCA나
                  트리움은 Strychinin에 대하여 解毒(해독), 5%Desoxycholic acid 溶液(용액)은 人
                  体(인체)의 담색소 混合結石(혼합결석)을 溶解(용해)할 수 있다. UDCA, AC 等은
                  抗菌(항균), 抗炎(항염), 抗過敏(항과민), 鎭咳(진해), 祛痰(거담), 平喘(평천), 鎭
                  痛(진통) 等 작용과 消火(소화, 解熱) 및 健胃(건위), 膽汁分泌(담즙분비)를 돕는
                  작용이 있다.
        效能 : 淸熱解毒 止痙 明目
        主治 : 肝熱熾盛(간열치성), 驚風(경풍), 癲癎(전간), 目赤腫痛(목적종통), 翳障(예장),
                  瘡癰(창옹), 痔瘡(치창), 咽喉腫痛(인후종통).
        臨床 : 1) 淸熱解毒(청열해독), 止痙(지경) ; 肝熱熾盛(간열치성), 熱極生風(열극생풍)으
                      로 인한 驚風(경풍), 癲癎(전간), 抽축(추축), 瘡癰腫痛(창옹종통).
                      ⑴ 膽熱引起(담열인기) - 驚風(경풍), 癲癎(전간), 抽축(추축)
                          ① 加 竹瀝(죽력). - 溶解(용해) 
                  2) 淸肝止痙(청간지경) : 熱極生風(열극생풍) 熄風(식풍)
                  3) 淸肝明目(청간명목) : 肝熱(간열) 目赤腫痛(목적종통) 및 痔瘡腫痛(치창종통),
                      咽喉腫痛(인후종통), 翳障(예장), 瘡癰腫痛(창옹종통) 및 痔瘡腫痛(치창종통)
                      ① 加 水(수), 或加 冰片(빙편). - 外敷(외부)
        用法 : 內服(내복) - 硏末冲服(연말충복), 多入丸散(다입환산).
                  外用(외용) - 硏末調敷(연말조부) 혹 点眼(점안).
        注意 : 虛寒者(허한자)는 服用(복용)을 忌(기)한다.
웅황 (雄黃-外用) Realgar powder 礦物質(광물질)
        性味 : 味辛, 性溫, 有毒.                    歸經 : 心 肝 胃.                      用量 : 0.3 ~ 0.6g
        成分 : 化學成分(화학성분) : As2S2,
        葯理 : 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균), 變形杆菌(변형간균), 綠膿杆菌(녹농간균) 等에
                  대하여 殺菌(살균)작용을 한다. 還有(환유) 抗血吸虫(항혈흡충) 작용을 한다.
        功效 : 解毒殺虫(해독살충), 燥濕祛痰(조습거담), 截虐(절학), 定驚(정경).
        主治 : 癰腫疔瘡(옹종정창), 蛇虫咬傷(사충교상), 虫積腹痛(충적복통), 哮喘(효천), 驚癎
                  (경간), 虐疾(학질).
        臨床 : 內外用(내외용)
                  1) 解毒辟穢(해독벽예), 中暑(중서)로 嘔吐泄瀉(구토설사), 疔瘡癰疽(정창옹저),
                      疥癬(개선), 虫毒蛇咬傷(충독사교상)
                      ⑴ 癰腫疔瘡(옹종정창)
                          ① 常與 乳香(유향), 沒葯(몰약). . . ≒ 醒消丸(성소환)
                      ⑵ 濕疹疥癬(습진개선)
                          ① 配 白礬(백반). 淸茶調涂患處(청차조도환처) ≒ 二味拔毒散(이미발독산)
                      ⑶ 虫蛇咬傷(충사교상)
                          ① 可單用(가단용),
                          ② 혹은 雄黃粉(웅황분)60g을 香油(향유)30g에 調涂患處(조도환처)
                                - 日 2~3次
                          ③ 加 生五靈脂(생오령지) 各一兩 細分(세분)하여 二錢씩 매일 4~8次 服用
                                  (복용)
                          ④ 或用(혹용) 黃酒冲服(황주충복)
                      ⑷ 癰疽腫硬疼痛(옹저종경동통) : ① 配 乳香(유향), 沒葯(몰약), 麝香(사향)
                      ⑸ 疔瘡惡腫(정창악종)
                          ① 雄黃粉(웅황분)을 患部(환부) 上下左右(상하좌우) 및 中心(중심)에 침으
                              로 구멍을 내고 外敷(외부)한다.
                      ⑹ 風濕諸瘡(풍습제창) 紅腫癰痒(홍종옹양), 疥癬(개선)
                          ① 加 白礬(백반).- 細末(세말) 外敷(외부) ≒ 二味拔毒散(이미발독산)
                  2) 殺虫(살충) : 蛔虫(회충), 寄生蟲病(기생충병)과 虫積腹痛(충적복통).
                      ⑴ 腸寄生蟲病(장기생충병), 虫積腹痛(충적복통)
                          ① 配 牽牛(견우), 檳榔(빈랑). . . ≒ 牽牛丸(견우환)
                      ⑵ 蟯虫病(요충병) 引起(인기) 肛門瘙痒(항문소양)
                          ① 加 銅綠(동록). - 가루를 내어서 항문에 뿌린다(末撒于肛門)
                          ② 或用 雄黃粉(웅황분)을 거제(紗布)에 싸서 항문 안으로 밀어 넣는다.
                  3) 其他(기타) : 이외에 燥濕祛痰(조습거담)작용, 哮喘(효천), 瘧疾(학질), 驚癎(
                                        경간) 등에 사용한다.
        用法 : 內服(내복) - 入丸散用(입환산용); 
                  外用(외용) - 熏涂患處(훈도환처).
        注意 : 1) 姙娠婦禁忌(임신부금기)
                  2) 炭劑(탄제)를 禁(금)하는 것은 태우면 分解氣化(분해기화)하여 三氣化二砷(삼
                      기화이신, AS2O3)이 되는데 이것이 劇毒(극독)하기 때문이다.
                  3) 雄黃(웅황)은 皮膚(피부)로 吸收(흡수)되므로 局部(국부)에 外用(외용)할 때
                      面積(면적)을 넓게 하거나 長期使用(장기사용)을 禁(금)한다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz