게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-25 12:30
[동의약전(東醫葯典)] 원유자 (芫荽子) - 유기노 (劉寄奴-活血祛瘀)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,307  
원반 (元斑) : 孕婦禁忌(잉부금기)
원유자 (芫荽子) Coriandtum sativum L.  藿香(곽향), 成熟果實(성숙과실)
            性味 : 味辛, 性平.                        歸經 : 肺, 胃.                              用量 : 5 ~ 10g
            功能 : 發表(발표), 透疹(투진), 開胃(개위).
            主治 : 感冒鼻塞(감모비색), 痘疹 透發不暢(두진 투발불창), 飮食乏味(음식핍미), 齒痛
                      (치통)
            用法 : 外用(외용) - 適量(적량), 煎湯含漱(전탕함수) 혹은 熏洗(훈세).
원이 (芫荑-驅虫) Ulmus macrocarpa Hance. 果實的加工品(과실적가공품)
        性味 : 味辛 苦, 性溫.                    歸經 : 脾 胃.                                  用量 : 3 ~ 10g
        功能 : 殺虫消積(살충소적)
        臨床 : 1) 殺虫消積(살충소적)
                      ⑴ 虫積腹痛(충적복통) - 蛔虫(회충), 蟯虫(요충), 寸白蟲(촌백충)- 面黃(면황),
                                                          腹痛(복통)
                          ① 單用(단용)
                          ② 加 麵粉(면분). - 炒成黃色(초성황색)을 爲末(위말)해서 米飮送服(미음
                                                      송복).
                          ③ 或與 鶴虱(학슬),檳榔(빈랑),苦楝皮(고련피),使君子(사군자) ≒ 化虫丸(
                                                                                                                        화충환)
                  2) 小兒疳積(소아감적)
                      ⑴ 小兒疳積(소아감적) - 有虫腹痛(유충복통), 消瘦泄瀉(소수설사)
                          ① 每與 白朮(백출), 使君子(사군자), 蘆薈(로회). . . ≒ 布袋丸(포대환)
                  3) 此外(차외)로 疥癬瘙痒(개선소양), 皮膚惡瘡(피부악창)
                      ① 본품을 硏末(연말)해서 醋(초) 혹은 蜂蜜(봉밀)로 개어 調涂患處(조도환처)
                            한다.
        注意 : 入散劑(입산제) 2~3g
                  脾胃虛弱者(비위허약자) 愼用(신용)
원지 (遠志-養心安神) Polygala tenuifolia willa, (獨)Polzgalae Radix 根(근)
        性味 : 味辛 苦, 性微溫.                        歸經 : 心 腎 肺.                        用量 : 3 ~ 9g
        葯理 : 遠志(원지)의 乙醇提取液(을순제취액)은 体外(체외)에서 革蘭氏陽性菌(혁란씨양
                  성균), 痢疾杆菌(이질간균), 傷寒杆菌(상한간균)과 人型結核杆菌(인형결핵간균)
                  에 대해 抑制作用(억제작용)이 명현하다. 또한 10% 遠志(원지) 煎劑(전제)는 肺
                  炎双球菌(폐염쌍구균)에 抑制作用(억제작용)이 있다. 遠志(원지) 皂苷(조감, 배
                  당체) 성분은 祛痰作用(거담작용)이 있다. 遠志(원지)는 鎭靜抗驚作用(진정항경
                  작용)이 있다. 遠志浸膏(원지침고)는 子宮收縮(자궁수축)을 增强(증강)시키고,
                  肌緊張力(기긴장력)을 증가시킨다. 遠志注射液(원지주사액)을 靜脈注射(정맥주
                  사)하면 血壓(혈압)을 降低(강저)시킨다.
        功效 : 安神(안신), 化痰(화담), 消癰腫(소옹종).
        主治 : 驚悸健忘(경계건망), 多夢失眠(다몽실면), 寒痰咳嗽(한담해수), 痰濕癰腫(담습옹
                  종).
        臨床 : 1) 寧心安神(령심안신) ; 心血不足(심혈부족), 心腎不交(심신불교)의 失眠(실면),
                      驚悸(경계), 健忘(건망)
                      ⑴ 心腎不交(심신불교), 驚悸不安(경계불안), 失眠健忘(실면건망)
                          ①  配 人蔘(인삼), 龍齒(용치). . . ≒ 安神定志丸(안신정지환)
                      ⑵ 心神不安(심신불안)
                          ① 加 朱砂(주사), 茯苓(복령), 人蔘(인삼). . . ≒ 定志丸(정지환)
                      ⑶ 心悸驚悸(심계경계)
                          ① 加 朱砂(주사), 龍齒(용치), 石菖蒲(석창포)
                      ⑷ 失眠健忘(실면건망)
                          ① 加 人蔘(인삼), 菖蒲(창포). . . ≒ 不忘散(불망산)
                  2) 祛痰開竅(거담개규) : 痰阻心竅(담조심규), 癲癎發狂(전간발광), 精神錯亂(정
                                                      신착난)
                      ⑴ 癲癎昏卜(전간혼복), 痙攣抽축(경련추축)
                          ① 可與 半夏(반하), 天麻(천마), 全蝎(전갈)
                      ⑵ 痰阻心竅(담조심규), 神志恍惚(신지황홀), 癲狂發作(전광발작)
                          ① 配 石菖蒲(석창포), 鬱芩(울금), 白礬(백반)
                  3) 祛痰止咳(거담지해) : 咳嗽痰多(해수담다)
                      ⑴ 痰多粘稠(담다점조), 咳吐不爽(해토불상)
                          ① 每與 杏仁(행인), 貝母(패모), 桔梗(길경)
                  4) 消癰腫(소옹종) : 癰疽腫毒(옹저종독), 乳房脹痛(유방창통)
                      ⑴ 一切癰疽(일절옹저), 不問寒熱虛實(불문한영허실)
                          ① 單用硏末(단용연말).- 黃酒調服(황주조복) 或患處外敷(혹환처외부)
                  ☞ 甘草制(감초제) : 安神益智(안신익지),  蜂蜜制(봉밀제) : 祛痰止咳(거담지해)
        注意 : 有胃炎(유위염), 胃潰瘍者(위궤양자) 愼用(신용)
원추리 : Hemerocallis fulva Linne
            成分 : 유기산, 비타민A,B,C., colchicine, trehalose
            葯效 : 利尿(이뇨), 止血(지혈), 消化(소화). 根(근)은 結石病(결석병),肝疾患(간질환)
                      에 사용.
원호 (元胡) ⇒ 연호색 (延胡索)
원화 (芫花-瀉下 峻下): 팥곷 - Genkwa Flos
        性味 : 味辛 苦, 性溫. 有毒.                  歸經 : 肺 腎 大腸                      用量 : 0.5 - 1g
        葯理 : 醋制芫花水(초제원화수)의 醇提取物(순제취물)로 實驗(실험) : 鎭咳祛痰(진해거
                  담)작용, 利尿作用(이뇨작용), 鎭靜(진정)작용, 抗菌作用(항균작용)이 있으며. 芫
                  花酯(원화지) - 甲(갑), 乙(을), 丙(병), 丁(정)에는 균등하게 抗生育作用(항생육작
                  용)이 있다. 芫花酯乙(원화지을)은 肯定的(긍정적)인 引産作用(인산작용)을 보였
                  다.
        效能 : 瀉水逐飮(사수축음) 祛痰止咳(거담지해) 解毒殺虫(해독살충)
        主治 : 炮制品用(포제품용) - 水腫脹滿(수종창만) 胸腹積水(흉복적수), 痰飮積聚(담음적
                  취), 氣逆喘咳(기역천해), 二便不利(이변불리), 中期引産(중기인산), 淋巴結核(임
                  파결핵), 精神病(정신병).
        臨床 : 1) 瀉水逐飮(사수축음)
                      ⑴ 身面浮腫(신면부종), 大腹水腫(대복수종), 胸脇積液(흉협적액),臌脹(고창),
                          胸脇停飮(흉협정음), 喘咳(천해), 胸脇引痛(흉협인통),心下痞硬(심하비경),
                          水腫(수종), 臌脹(고창)
                          ① 加 甘遂(감수), 大戟(대극). . . ≒ 十棗湯(십조탕), 舟車丸(주차환)
                  2) 祛痰止咳(거담지해) : 猝得咳嗽(졸득해수), 慢性氣管支炎(만성기관지염)
        外用 : 1) 殺虫療瘡(살충료창) - 頭瘡(두창), 白禿(백독), 頑癬(완선)
                      ① 單用硏末(단용연말)
                      ② 或加 雄黃(웅황). - 共硏細末(공연세말), 猪脂調膏(저지조고), 外涂(외도).
                  2) 凍瘡(동창) : ① 加 甘草(감초). - 煎湯外洗(전탕외세)
        注意 : 反甘草(반감초), 孕婦禁忌(잉부금기),  ☞  醋炒(초초)하면 減毒(감독)된다.
월계화 (月季花-活血祛瘀) Rosa chinensis Jacq. 花(화)
            性味 : 味甘 性溫.                            歸經 : 肝.                                  用量 : 2 ~ 5g
            效能 : 活血調經(활혈조경) 散毒消腫(산독소종)
            主治 : 月經不調(월경불조), 痛經(통경). 外用 : 跌打瘀腫(질타어종), 癰腫(옹종), 瘰癧
                      (라력), 未潰破者(미궤파자).
            臨床 : 1) 活血調經(활혈조경), 消腫(소종) : 肝鬱失疏(간울실소), 經脈阻滯(경맥조체)
                          로 經行不暢(경행불창), 胸腹疼痛(흉복동통) 및 閉經(폐경),瘰癧腫痛(라력
                          종통) 未潰者(미궤자)
                          ⑴ 疏肝解鬱(소간해울), 調暢氣血(조창기혈), 活血調經(활혈조경)
                              ① 常配 玫瑰花(매괴화), 當歸(당귀), 香附(향부)
                          ⑵ 此外(차외) 跌打損傷(질타손상), 血瘀腫痛(혈어종통), 癰疽腫毒(옹저종
                              독), 瘰癧(라력) : ① 本品(본품) 搗爛外敷(도란외부)
            注意 : 1) 用量(용량)을  過大(과대)히 사용하지 말아야 한다. 過量(과량)을 사용하면
                          腹痛(복통)이 일어나며 오래 사용하면 溏便(당변), 腹瀉(복사)가 일어난다.
                      2) 姙娠婦(임신부)는 愼重(신중)하게 適當(적당)히 사용하라(孕婦適當愼用) 하
                          였다.
월귤엽 (越橘葉) : Vitis-Idaeae Folium
            成分 : 葉에 arbutin 4~9%, ursolic acid, vacciniin, isoquercetin, acetylarbutin, hyper-
                      oside, caffeoylarbutin 等이 함유
            葯效 : 뇨로방부, 수렴, 이뇨
월남괴 (越南槐) ⇒ 산두근 (山豆根)
위능채 (委陵菜) Potentilla chinensis Ser. 딱지꽃 全草(전초)
            性味 : 味苦, 性寒.                          歸經 : 大腸, 肺.                          用量 : 9 ~ 15g
            性分 : tannin, P2O5, CaO, 脂肪(지방) 4.03%
            葯理 : 全草煎劑(전초전제)는 痢疾杆菌(이질간균)에 대하여 抑制作用(억제작용)이 있
                      다. 葉(엽)과 根煎劑(근전제)는 개구리(蛙)와 토끼(免)의 离体心臟(리체심장)에
                      대하여 억제작용이 있다. 돼지(豚)와 쥐(鼠)의 离体(리체) 支氣管(기관지)를 擴
                      張(확장)하고, 离体子宮(리체자궁)을 興奮(흥분)시킨다. 根煎劑(근전제)는 体
                      內(체내)의 組織(조직)을 溶解(용해)하는 阿米巴原虫(아메바원충)에 대하여 일
                      정한 억제작용이 있다.
            功能 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血止血(양혈지혈), 祛風濕(거풍습).
            主治 : 痢疾(이질) 痔瘡出血(치창출혈), 吐血(토혈), 咯血(각혈), 癰瘡腫毒(옹창종독),
                      咽喉炎(인후염), 百日咳(백일해), 風濕筋骨疼痛(풍습근골동통), 阿米巴性赤痢
                      (아메바성적리).
            用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복), 硏末(연말) 혹 浸酒(침주)
                      外用(외용) - 煎水洗(전수세), 혹 搗敷(도부).
위령선 (威靈仙-祛風濕-止痺痛) Clematis chinensis Osbeck. (獨)Waldrebenkraut. 根莖(근경)
            性味 : 味辛 鹹, 性溫.                      歸經 : 膀胱.                              用量 : 5 ~ 15g
            葯理 : 鎭痛(진통), 骨軟化(골연화), 抗菌(항균), 尿酸溶解(뇨산용해), 利尿(이뇨), 解熱
                      (해열) 등 작용, 尿酸性關節炎(뇨산성관절염, 痛風), 肢關節腫脹(지관절종창)에
                      사용한다. 動物實驗證明(동물실험증명) : 棉團鐵線蓮(면단철선연)적 煎劑(전
                      제) 혹은 浸劑(침제)는 血壓(혈압)을 降低(강저)하는 작용이 있으며 离体腸管
                      (리체장관)에 대해 興奮作用(흥분작용)이 明顯(명현)하고, 离体心臟(리체심장)
                      에 대해선 先抑制后興奮(선억제후흥분) 작용을 나타낸다. 백두옹 원소(原白頭
                      翁素)는 抗組織(항조직)아민으로 인기한 支氣管痙攣(지기관경련)에 대한 것과
                      拮抗組織(길항조직) 아민이 离体(리체) 回腸平滑肌(회장평활기)에 대한 收縮
                      作用(수축작용)을 한다. 原白頭翁素(原白頭翁素(원백두옹소)는 刺激性(자격성
                      ), 皮膚發泡(피부발포)를 시키고 粘膜(점막)이 充血(충혈)한다. 威靈仙水浸劑
                      (위령선수침제), 煎劑(전제)와 原白頭翁素(원백두옹소)는 抑菌作用(억균작용)
                      이 있다.
            功能 : 祛風濕(거풍습), 通經絡(통경락), 止痹痛(지비통), 消骨哽(소골경).
            主治 : 風濕痹痛(풍습비통), 關節不利(관절불리), 四肢麻木(사지마목), 跌打損傷 (질타
                    손상), 諸骨鯁喉(제골경후)
            臨床 : 1) 祛風濕(거풍습), 通經絡(통경락), 止痹痛(지비통)
                        ⑴ 風濕痹痛(풍습비통) - 腰痛(요통), 肢体麻木(지체마목), 關節屈伸不利(관
                                                            절굴신불리)
                            ① 可配 當歸(당귀), 桂心(계심). . . ≒ 神應丸(신응환)
                            ② 現多用 加 羌活(강활), 防風(방풍), 川芎(천궁), 姜黃(강황) 등
                      2) 諸骨鯁咽(제골경인)
                          ① 威靈仙(위령선) 單用(단용) - 蜜丸(밀환), 혹은 散劑(산제)로 만들어서 酒
                              로 送服(송복)한다.
                          ② 或加 砂糖(사당), 醋煎湯(초전탕) - 慢慢咽下(조금씩 먹는다)
                          ☆☆☆ 解毒消腫(해독소종) : 慢性咽炎(만성인염), 扁桃腺炎(편도선염), 小
                                                                    兒龜頭炎(소아구두염), 乳腺癌(유선암)
            用法 : 水煎服(수전복)
            注意 : 性(성)이 急(급)하고 走竄力(주찬력)이 强(강)하여 氣血(기혈)을 耗散(모산)하
                      므로 氣血(기혈)이 虛弱(허약)한 者(자)는 忌服(기복)한다.
위성류 : 異名 - 서하류(西河柳), 정류(檉柳), 삼춘류(三春柳), 우사류(雨師柳) 等
유근피 (楡根皮)
            性味 : 味甘, 性平.                  歸經 : 脾 胃 肺 大腸.                          用量 12 ~ 30g
            成分 : 플라보이드, 사포닌, 탄닌, 多量(다량)의 粘液質(점액질)
                                                                                          ☆☆ 癌治療要葯(암치료요약)
            功能 : 行氣(행기), 利尿(이뇨), 淸熱解毒(청열해독), 鎭咳(진해).
            主治 : 大便不通(대변불통), 五淋(오림), 小便不利(소변불리), 浮腫(부종), 胃炎(위염),
                      胃潰瘍(위궤양), 腫氣(종기), 腫脹(종창), 惡瘡(악창), 癰腫(옹종), 丹毒(단독),
                      젖앓이 胃腸熱盛(위장열성). 其他(기타) - 不眠症(불면증)
            臨床 : 外用(외용) ; 湯液洗滌(탕액세척) 혹은 粉劑外敷(분제외부)
            用法 : 根皮(근피) - 小腸(소장), 膀胱(방광), 筋肉運動强化(근육운동강화),胃炎(위염),
                                        胃潰瘍(위궤양), 果實(과실), 잔가지 - 胃癌治療(위암치료)
유기노 (劉寄奴-活血祛瘀) Artemisia anomala S. Moore. 全草(전초), 亦称(역칭) “南劉寄奴(남
                                      유기노)”
            性味 : 味苦, 性溫.                      歸經 : 心 脾.                                  用量 : 3 ~ 9g
            葯理 : 本品(본품)을 水煎酒浸法(수전주침법)을 사용하여 보관용으로 만들은(備成) 溶
                      液(용액)인 由氰化鉀(유청화갑) 혹은 亞硝酸鈉(아초산납)이 생쥐(小鼠)의 組織
                      性缺氧(조직성결양)과 總頸動脈(총경동맥)이 結扎(결찰)에 이른 腦循環障碍性
                      (뇌순환장애성) 缺氧(결양)에 명현한 保護作用(보호작용)이 있다. 密閉(밀폐)
                      로 인한 小鼠(소서)의 低氧性(저양성) 降低氧耗速度(강저양모속도)에 대하여,
                      低氧環境(저양환경)중에 있는 生存保護(생존보호)와 生存時間(생존시간)을 延
                      長(연장)하는 작용이 있다. 小白鼠(소백서)의 全身(전신)에 氧耗量(양모량) 降
                      低作用(강저작용)이 항상 명현하지 못한 것을 나타내다.
            功能 : 破血通經(파혈통경), 斂瘡消腫(렴창소종). 止痛(지통), 止血(지혈).
            主治 : 經閉癥痂(경폐징가), 胸腹脹痛(흉복창통), 産后血瘀(산후혈어), 跌打損傷(질타
                      손상), 金瘡出血(금창출혈), 癰腫(옹종).
            臨床 : 1) 血瘀經閉(혈어경폐)
                        ⑴ 破血通經(파혈통경), 散瘀止痛(산어지통), 血滯經閉(혈체경폐), 産后瘀阻
                            腹痛(산후어조복통)
                            ① 常配 當歸(당귀), 紅花(홍화)
                      2) 止血療傷(지혈료상) : 跌打損傷(질타손상), 創傷出血(창상출혈)
                          ⑴ 化瘀止血(화어지혈)
                              ① 單用(단용) 硏末(연말) 酒調服(주조복)
                              ② 或配 骨碎補(골쇄보), 延胡索(연호색). . . ≒ 流傷飮(류상음)
                          ⑵ 創傷出血(창상출혈)
                              ① 配 茜草(천초), 五倍子(오배자). . . ≒ 지혈흑융서
                      3) 此外(차외) 
                          ⑴ 消食化積(소식화적),止瀉痢(지사리)- 食積腹痛(식적복통)赤白痢(적백리)
                          ⑵ 菌痢有効(균리유효)
            用法 : 內服(내복) -  水煎服(수전복)
                      外用(외용) - 外用適量(외용적량), 鮮品搗敷(선품도부) 患處(환처).
            注意 : 孕婦愼服(잉부신복)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz