게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-25 13:23
[동의약전(東醫葯典)] 자하차 (紫河車-補陽) - 적설초 (積雪草)
 글쓴이 : admin
조회 : 11,348  
자하차 (紫河車-補陽) Homo sapiens L.(Placenta hominis) 健康人的胎盤(건강인적태반)
            性味 : 味甘 鹹, 性溫.                  歸經 : 心 肺 腎.            用量 : 1.5-3g /回, 2-3回/日
            葯理 : 胎盤(태반)의 모든 r-球蛋白(구단백)은 抗感染(항감염) 작용을 한다.; 생쥐(小
                      鼠)에 胎盤粉(태반분)을 口服(구복)시키니까 질병에 대한 저향력이 증가하였
                      다; 胎盤(태반)은 激素(격소) 모양으로 환유작용을 하고, 생리상으로 絨毛膜(융
                      모막) 性腺激素(성선격소) 生産(생산)을 촉진하며, 卵巢(란소, ♀)에 대한 작용
                      은 거의 없(很少)으나, 睾(고, ♂)에 대한 흥분작용을 한다.; 胎盤提取物(태반제
                      취물)로 离体實驗中(리체실험중) 抑制的(억제적) 心臟恢復(심장회복)을 촉진
                      한다.; 体外實驗中(체외실험중) 胎盤(태반)에 某種(모종)의 糖蛋白(당단백)을
                      능히 억제하는 淋巴細胞中(임파세포중) DNA 合成(합성)을 함유하고 있으나,
                      細胞的(세포적) 活力(활력)에는 영향이 없다; 胎盤(태반) 提取物(제취물)을 大
                      量(대량)으로 사용할시, 麻黃(마황)으로 인한 發熱(발열)을 除去(제거)한다.
            功效 : 溫腎補精(온신보정), 益氣養血(익기양혈).
            主治 : 虛勞羸瘦(허로리수), 骨蒸盜汗(골증도한), 咳嗽氣喘(해수기천), 食少氣短(식소
                      기단), 陽痿遺精(양위유정), 不孕少乳(불잉소유).
            臨床 : 1) 腎氣不足(신기부족) ; 精血衰少(정혈쇠소), 不孕(불잉), 陽痿遺精(양위유정),
                                                        腰痠(요산), 頭暈耳鳴(두운이명)
                          ⑴ 溫腎陽(온신양), 益精血(익정혈)
                              ① 單用(단용) 或配 鹿茸(녹용),人參(인삼),當歸(당귀),菟絲子(토사자) 等
                      2) 益氣養血(익기양혈)
                          ⑴ 氣血虧虛(기혈휴허), 消瘦乏力(소수핍력), 面色萎黃(면색위황), 産后乳少
                              (산후유소)
                              ① 加 黨參(당삼), 黃芪(황기), 熟地(숙지), 當歸(당귀)
                      3) 補肺氣(보폐기), 益腎精(익신정) : 肺腎兩虛(폐신양허)한 氣喘(기천)
                          ⑴ 補益肺腎(보익폐신), 納氣平喘(납기평천)
                              ① 單用(단용) 或配 人參(인삼), 蛤蚧(합개), 胡桃肉(호도육), 地龍(지용)
                      4) 氣血不足(기혈부족) : 萎黃消瘦(위황소수), 産后乳少(산후유소)
                          ⑴ 益氣養血(익기양혈)
                              ① 配 黨參(당삼), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 熟地黃(숙지황)
            其他 : 癲癎久發不止(전간구발불지), 過敏性疾病(과민성질병), 혹은 免疫缺陷病症(면
                      역결함병증)
                      ☞  健康(건강)한 婦女(부녀)의 胎盤(태반) 一个 혹은 折半(절반)을 使用(사용)
            用法 : 硏末呑服(연말탄복), 或入丸劑(혹입환제).
            注意 : 陰虛火旺者(음허화왕자)는 單獨(단독)으로 쓰지 않는다.
자화지정 (紫花地丁-淸熱解毒) Violae Herba / Viola prionantha Bunge 호제비꽃. 全草(전초)
              性味 : 味苦 辛, 性寒.                  歸經 : 心 肝.                            用量 : 15 ~ 30g
              葯理 : 消炎(소염), 抗菌(항균), 抗眞菌(항진균), 解熱(해열), 消腫(소종) 등 작용이
                        있다. 抑菌作用(억균작용) : 100% 煎劑(전제)는 綠膿杆菌(녹농간균), 大腸杆
                        菌(대장간균), 痢疾杆菌(이질간균), 傷寒杆菌(상한간균), 金黃色葡萄杆菌(금
                        황색포도간균), 白喉杆菌(백후간균), 甲型鏈球菌(갑형연구균), 乙型鏈球菌
                        (을형연구균), 流感杆菌(유감간균), 肺炎球菌(폐염구균), 白色葡萄球菌(백색
                        포도구균), 白色念珠菌(백색념주균)에 대하여 抑菌作用(억균작용)이 있다.
                        1:4 水浸劑(수침제)는 菫色毛癬菌(근색모선균)에 대하여 역시 抑制作用(억
                        제작용)이 있다. 醇(순)과 水提物(수제물)(농도분별 : 31mg/ml와 62mg/ml)
                        은 鉤端螺旋体(구단라선체)에 대해 억제작용이 있다.
              功能 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血消腫(양혈소종).
              主治 : 疔癰瘡癤(정옹창절), 丹毒(단독), 黃疸(황달), 毒蛇咬傷(독사교상), 尿路感染
                        (뇨로감염)
              臨床 : 1) 淸熱解毒(청열해독)
                            ⑴ 疔瘡(정창), 乳癰(유옹), 腸癰(장옹), 丹毒(단독), 熱毒(열독), 瘡瘍(창
                                양), 毒蛇咬傷(독사교상), 肝熱(간열), 目赤腫痛(목적종통)
                                ① 紫花地丁(자화지정)의 鮮品汁(선품즙)을 內服(내복), 찌꺼기는 外敷
                                    (외부)     
                                ② 加 雄黃(웅황) - 毒蛇咬傷時(독사교상시) 外敷(외부)
                                ③ 加 金銀花(금은화), 蒲公英(포공영), 野菊花(야국화). . .
                                        ≒ 五味消毒飮(오미소독음)
                                ④ 加 菊花(국화), 蟬退(선퇴). . . : 肝火(간화) - 目赤腫痛(목적종통)
                                          ☞ 疔瘡治療要葯(정창치료요약)
              用法 : 內服(내복) - 煎湯內服(전탕내복)
                        外用(외용) - 外用適量(외용적량), 鮮品搗爛(선품도란) 敷患處(부환처).
              注意 : 體質(체질)이 虛弱(허약)한 者(자)는 服用(복용)을 忌(기)한다.
잔대 : 根 - 사삼 (沙蔘)
잠사 (蚕沙-祛風濕-止痺痛) Bombyx mori Linnaeus. 幼虫的類便(유충적류변)
        性味 : 味甘 辛, 性溫.                    歸經 : 肝 脾 胃.                            用量 : 10 ~ 15g
        葯理 : 日光(일광)을 쪼인(照射) 잠사(焦蚕沙)는 어린 닭(小鷄)의 骨骼(골격)에 칼시움
                  (鈣) 작용을 한다.
        功能 : 祛風除濕(거풍제습), 活血定痛(활혈정통), 和中化濁(화중화탁)
        主治 : 風濕痹痛(풍습비통), 腰腿冷痛(요퇴냉통), 風疹瘙痒(풍진소양), 頭風頭痛(두풍두
                  통), 烘弦風眼(홍현풍안)
        臨床 : 1) 祛風除濕(거풍제습) ; 風濕痹痛(풍습비통), 肢体不遂(지체불수), 濕疹瘙痒(습
                      진소양)
                      ⑴ 關節紅腫熱痛(관절홍종열통) 
                          ① 加 連翹(연교), 防己(방기), 苡仁(이인), 秦艽(진구), 山梔(산치), 杏仁(행
                                  인), 赤小豆(적소두), 半夏(반하), 滑石(활석) ≒ 宣痹湯(선비탕)
                      ⑵ 風濕痹痛(풍습비통), 半身不遂(반신불수)
                          ① 蚕沙(잠사)二袋. - 蒸熱(증열) 更熨患處(갱위환처)
                      ⑶ 風寒痹阻(풍한비조), 關節疼痛(관절동통), 屈伸不利(굴신불리), 腰膝痠軟
                          (요슬산연) 
                          ① 單用(단용) 煎湯(전탕), 黃酒熱服(황주열복)
                  2) 和胃化濁(화위화탁)
                      ⑴ 濕濁內阻(습탁내조)한 吐瀉轉筋(토사전근)
                          ① 加 黃芩(황금), 木瓜(목과), 吳茱萸(오수유). . . ≒ 蚕矢湯(잠시탕)
                  3) 閉經(폐경)
                      ① 加 黃酒(황주) - 長時煎(장시전)하여 服用(복용)한다.
                  4) 此外(차외) - 風瘙癮疹(풍소은진) 偏身皆痒(편신개양)
                      ① 煎湯外洗(전탕외세) - 祛風通絡(거풍통락) 止痒(지양)
        用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복) 或入丸散(혹입환산), 宜包煎(의포전).
                  外用(외용) - 煎水洗(전수세) 혹은 硏細末(연세말) 調敷患處(조부환처).
잣 : 해송자 (海松子)
장구채 : 여루채 (女婁菜), 全草(전초)는 왕불유행(王不留行).
장군풀 : 왕대황 (王大黃)
장뇌 (樟腦-開竅) Cinnamomum camphora(L.) Sieb. 枝,葉及根部  主成分 : Comphor
        性味 : 味辛, 性熱. 有小毒.                  歸經 : 心 肺.                  用量 : 服用 0.1 - 0.2g
        葯理 : d-樟腦(장뇌) - 局部刺激作用(국부자격작용)과 防腐作用(방부작용)이 있고 副作
                  用(부작용)은 적다. 中樞性(중추성) 心臟興奮(심장흥분) 작용이 있다. 大量給予
                  (대량급여)하면 精神興奮作用(정신흥분작용), 中樞刺激運動(중추자격운동)과 癲
                  癎(전간)과 같은 驚厥(경궐)을 일으킨다. 生物(생물)의 体內(체내)에 氧化成反式
                  (양화성반식)-π-氧代樟腦(양대장뇌), 快心肌(쾌심기)의 拍動(박동)을 加(가)해주
                  고, 골수를 이끌어 들이는(延髓)작용을 하고, 呼吸(호흡)을 促進(촉진)하며, 血管
                  (혈관)을 收縮(수축)한다. 이외에 d-樟腦(장뇌)는 解熱作用(해열작용)이 더욱 높
                  다(尙有).
        功能 : 外用(외용) - 除濕殺虫(제습살충), 止痒(지양), 止痛(지통), 
                  內服(내복) - 開竅辟穢(개규벽예)
        主治 : 內服(내복) - 霍亂(곽란), 心腹諸痛(심복제통)
                  外用(외용) - 寒濕脚氣(한습각기), 疥蘚痒瘡(개선양창), 齲齒(우치, 덧니 또는 충
                                    치로 인한 치통).
        臨床 : 1) 芳香開竅(방향개규) ; 竅閉神昏(규폐신혼), 寒邪穢氣(한사예기), 吐瀉腹痛(토사
                      복통), 瘀脹腹痛(어창복통) 神昏(신혼)
                      ⑴ 瘀脹腹痛(어창복통) 昏厥(혼궐)
                          ① 樟腦(장뇌)一分, 沒葯(몰약)二分, 乳香(유향)三分.
                              - 細末(세말) 每番(매번)二厘 服用(복용)
                          ② 樟腦(장뇌)10ml,高粱酒(고량주)50ml,- 溶解后(용해후) 1ml씩 服用(복용)
                  2) 除濕殺虫(제습살충) : 疥癬濕瘡(개선습창), 皮膚瘙痒(피부소양), 潰爛(궤란)
                      ⑴ 疥瘡有膿(개창유농)
                          ① 配 硫黃(유황), 枯礬(고반), 川椒(천초). ≒ 樟腦酸(장뇌산)
                                  - 爲末(위말), 香油調勻外擦(유향조균외찰)
                      ⑵ 各種癬症(각종선증)
                          ① 配 土槿皮(토근피), 天南星(천남성), 番木鱉(번목별), 蟾穌(섬소),斑蝥(반
                                  모) 等 泡酒外擦(포주외찰)
                      ⑶ 臁瘡腿(렴창퇴)
                          ① 配 猪脂油(저지유), 葱白(총백). - 搗爛外敷(도란외부) ≒ 樟腦膏(장뇌고)
                      ⑷ 瘰癧潰爛(라력궤란)
                          ① 配 雄黃(웅황).- 等分(등분) 爲末(위말) 麻油調涂(마유조도)≒ 樟腦散(장
                                                                                                                      뇌산)
                  3) 散腫止痛(산종지통) : 牙痛(아통), 跌打損傷(질타손상), 血瘀腫痛(혈어종통)
                      ⑴ 齲齒(우치), 牙痛(아통)
                          ① 配 黃丹(황단), 皂角(조각) 等 - 爲末(위말) 蜜丸(밀환) 塞孔中(색공중)
                      ⑵ 跌打損傷(질타손상), 腫痛(종통)
                          ① 將樟腦(장장뇌)9克, 浸入 白酒(백주)500毫升(호승)에 浸(침)하여 완전 용
                              해 후 局部(국부, 환부)를 빈번히 문질러 준다.
        注意 : 1) 妊娠禁忌(임신금기)
                  2) 內服(내복) - 有毒(유독)하여 中毒(중독) 우려가 있으므로 劑量(제량)에 愼重
                                        (신중)해야 한다.
                      外用(외용) - 外用適量(외용적량).
장목 (樟木) : 녹나무 Cinnamomum camphora Siebold
        成分 : 정유 camphor, pinene, camphene, cineol, safrol 그밖에 laurolitsine, reticuline 等
                  을 含有
        葯效 : 强心(강심), 興奮劑(흥분제), 注射液(주사액)으로 呼吸中樞(호흡중추). 血管神經
                  中樞(혈관신경중추). 心臟(심장)의 興奮(흥분) 및 細胞(세포)의 機能刺戟(기능자
                  극).  防虫(방충), 防腐(방부)
장생불사초 (長生不死草) : 부처손 回陽草(회양초), 萬年松(만년송), 卷柏(권백), 石上粨(석상
                                      백), 地側粨(지측백).                      ☆☆ 癌治療要葯(암치료요약)
장위조화제 (腸胃調和劑) 
              1) 邪氣(사기)가 腸胃(장위)를 犯(범)하여 寒熱(한열)이 來染(래염)되어 升降失常(승
                  강실상)으로 心下痞滿(심하비만), 惡心嘔吐(오심구토), 脘腹脹痛(완복창통), 腸鳴
                  下痢(장명하리) 등 證(증)에 적용된다.
              2) 常用葯(상용약)은 乾姜(건강), 黃芩(황금), 黃連(황련), 半夏(반하) 등으로 辛開苦
                  降(신개고  강)을 위주로 하였고 人參(인삼), 甘草(감초)를 配合(배합)하여 補氣和
                  中(보기화중)토록 構成(구성)하였다. 代表方劑(대표방제)는 半夏瀉心湯(반하사심
                  탕)이다.
                  半夏瀉心湯(반하사심탕)
                              ≒ 半夏(반하)9, 黃芩(황금)6, 乾姜(건강)6, 甘草(감초)6, 黃連(황련)3,
                                  大棗(대조)12枚. - 和胃降逆(화위강역), 開結除脾(개결제비)
장이세신 (樟耳細辛) Hepatica asiatica Nakai 노루귀
              成分(성분) : 有效成分未詳(유효성분미상)
              葯效(약효) : 長疾患(장질환) 治療葯(치료약), 頭痛(두통), 咳嗽(해수).
장청과 (臟靑果-收澁) Terminallia chebula Retz. 訶子的乾燥幼果
            性味 : 味苦 微甘 澁, 性凉.                                                              用量 :  3 ~ 9g
            功能 : 淸熱生津(청열생진), 利咽解毒(이인해독).
            主治 : 慢性咽喉炎(만성인후염), 聲音嘶啞(성음시아), 咽喉乾燥(인후건조), 咽喉腫痛
                      (인후종통).
            臨床 : 咽喉腫痛(인후종통) - 臟靑果(장청과) 2~3枚를 泡湯服(포탕복).
장춘화 : Catharanthus roseus G. Don.                                            ☆☆☆☆ 抗癌劑(항암제)
            成分 : 全草(전초)에 식물염기성분(alkaloid)인 vinplastine,vincaleukoblastine,vincristi
                      ne,ochneridine, perivine, vindoline, catharosine, vindorosine,vincamicine,viro-
                      vidine,vincoline,serpentine,배당체인 secologanoside,根(근)에는 mitraphylline,
                      vinosidine, cavincine sulfate, yohimbine, 葉(엽)에는 vindoline, vindolinine,
                      catharanthine, perivine, 種子(종자)에는 tabersonine 등
            葯效 : 惡性腫瘤(악성종류), 白血病(백혈병), 肺癌(폐암), 上皮癌(상피암), 淋巴腫瘤(
                      임파종류), 高血壓(고혈압), 鎭靜安神(진정안신), 平肝降壓(평간강압), 利尿作
                      用(이뇨작용), 降血糖作用(강혈당작용).
                  ☞  最近(최근) 腫瘍(종양)에 葯用(약용)하나 毒性(독성)이 問題(문제)시 된다.
재백피 (梓白皮) : 개오동나무(노나무)의 樹皮(수피), 과실은 梓室(재실)
            葯效 : 利尿葯(이뇨약)으로 腎臟炎(신장염), 脚氣病(각기병)에 使用(사용)한다.
            性味 : 味甘, 性平. 有毒.                                                                    用量 6 ~ 15g
            性分 : 배당체 카탈포지드는 利尿作用(이뇨작용)
                                                                    ☆☆☆☆☆ 癌細胞抑制要葯(암세포억제요약)
                      果實(과실) - 利尿作用(이뇨작용),
                  ☆ 葉(엽) - 고름을 빨아내는 힘이 있어 腫氣(종기)의 膿液(농액)을 빨아내는 데
                                  使用(사용)한다.
                      果皮(과실)에 catalposide(dir 0.1%), catalpol, p-hydroxybenzoic acid, 灰分(칼
                      륨염 35%), 種子(종자)에 5,6-dihydroxy-7, 4-dimethoxyflavone 6-glucoside 및
                      6-sophoroside, ss-sitosterol, 회분(칼륨염 27%) 等 含有
            臨床  1) 利尿(이뇨) ; 小便不利(소변불리), 慢性膀胱炎(만성방광염), 蛋白尿(단백뇨).
                    2) 果實(과실, 梓實-木角豆) : 利尿作用(이뇨작용) - 腎臟炎(신장염), 腹膜炎(복
                        막염), 尿毒症(뇨독증), 水腫性脚氣浮腫(수종성각기부종).
                    3) 樹皮(수피, 梓白皮(재백피)) : 身熱(신열), 黃疸(황달), 嘔吐(구토), 皮膚病(피
                                                                  부병).
                    4) 노나무 줄기와 가지 根 모두 37.5g을 水煎朝晩服(수전조만복)
                        治(치) : 肝癌(간암), 肝硬化(간경화), 肝癰(간옹), 白血病(백혈병).
                    5) 白血病 : 벌나무를 써야하나 稀貴하므로 노나무를 쓴다.
                    6) 노나무 2斤, 다슬기 소두 1 粖, 산머루덩굴 2斤.久煎 食前朝晩服(식전조만복)
            注意 : 少陽体質(소양체질), 血液型(혈액형) 0형인 사람은 副作用(부작용)이 따르므로
                    注意(주의)해야 하며, 다른 体質(체질)도 처음에는 少量(소량)으로부터 차츰 량
                    을 늘리는 것이 安全(안전)하다.
저근백피 (樗根白皮) : 가중나무 根皮(근피)
저담즙 (猪膽汁-化痰止咳 淸化熱痰)
            性味 : 味苦, 性寒.                      歸經 : 肺 肝 膽.                              用量 : 6 ~ 10g
            功能 : 淸肺化痰(청폐화담), 淸熱解毒(청열해독).
            臨床 : 1) 淸肺化痰(청폐화담) ; 肺熱咳嗽(폐열해수), 痰多不爽(담다불상), 百日咳(백
                                                        일해)
                      2) 淸熱解毒(청열해독) : 目赤腫痛(목적종통), 喉痹(후비), 黃疸(황달), 痢疾(이
                                                        질), 瘡瘍腫毒(창양종독)
저령 (猪笭-利水滲濕 利水退腫) Polyporus umbellatus (pers) Fries. 菌核(균핵)
        性味 : 味甘 淡, 性平.                      歸經 : 腎 膀胱.                            用量 : 6 ~ 12g
        葯理 : 利尿作用(이뇨작용), 煎劑(전제)를 집토(家兎)와  개(犬)에게 灌胃(관위) 혹은 靜
                  脈注射(정맥주사)한 결과 균일한 표현은 利尿(이뇨)였고, 병행하여 Na+, Cl-, K+
                  등의 排出(배출)을 促進(촉진)하였다; 猪苓多糖注射液(저령다당주사액)으로 생
                  쥐(小鼠)에 移植(이식)한 腫瘤抑制作用(종류억제작용)이 明顯(명현)하며, 병행하
                  여 小鼠(소서)의 瘤(류)에 대한 免疫功能(면역공능)이 增强(증강)하고, 猪苓多糖
                  (저령다당)은 四氯化碳(사록화탄)과 D-半乳糖(반유당)으로 인한 肝組織的(간조
                  직적) 病理損傷(병리손상)을 减輕(감경)시키고, 肝損傷(간손상) 回復(회복)과 肝
                  臟的(간장적) 再生能力(재생능력)을 促進(촉진), 豚鼠(돈서),곰(熊)과 원숭이(猴)
                  의 乙型肝炎(을형간염), 表面抗体的(표면항체적), 生産(생산)을 促進(촉진), 猪苓
                  (저령)의 醇提取物(순제취물)로 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균), 大腸杆菌(대
                  장간균), 抑制作用(억제작용)을 한다.
        功效 : 利水滲濕(이수삼습)
        主治 : 小便不利(소변불리), 水腫(수종), 泄瀉(설사), 淋濁(임탁), 帶下(대하).
        臨床 : 1) 滲濕利水 ; 水腫 小便不利 淋證 腹瀉
                      ⑴ 脾虛水腫(비허수종), 小便不利(소변불리)
                          ① 加 茯苓(복령), 澤瀉(택사), 白朮(백출) ≒ 四苓散(사령산)
                      ⑵ 水濕泄瀉(수습설사)
                          ① 加 白朮(백출), 厚朴(후박), 茯苓(복령) ≒ 胃苓湯(위령탕)
                  2) 陰虛有熱(음허유열), 小便不利(소변불리), 淋濁(임탁), 水腫(수종)
                      ① 加 阿膠(아교), 滑石(활석), 澤瀉(택사). . . ≒ 猪苓散(저령산)
        注意 : 无水濕者(무수습자) 忌用(기용)
저마근 (苧麻根-凉血止血) Boehmeria nivea (L.) Gaud. 根莖及根(근경급근)
            性味 : 味甘, 性寒.              歸經 : 心 肝.                                        用量 : 9 ~ 30g
            葯理 : 綠原散(녹원산)은 止血作用(지혈작용)이 있고, 金黃色葡萄球菌(금황색포도구
                      균)에 대해 抑制作用(억제작용)이 있다. 有機酸(유기산)과 生物鹹(생물함)은
                      革蘭氏陽性(혁란씨양성)과 陰性菌(음성균)에 대해 均等(균등)히 抗菌作用(항
                      균작용)이 있다
            功能 : 淸熱(청열), 止血(지혈), 安胎(안태), 解毒(해독).    ☆ 安胎的要葯(안태적요약)
            主治 : 胎動不安(태동불안), 先兆流産(선조유산), 尿血(뇨혈).
                      外治 : 癰腫初起(옹종초기).
            臨床 : 治節育后(치절육후), 經期延長(경기연장), 혹 流血量(유혈량) 過多(과다) 및 月
                      經過多症(월경과다증), 鼻衄(비뉵), 痔瘡(치창) 등 出血時(출혈시)에 方(방)으
                      로는 苧麻浸膏片(저마침고편) 및 系用苧麻莖(계용저마경),葉取提物(엽취제물)
                      成劑(성제) 등을 사용하여 止血(지혈)시킨다.
                      1) 凉血止血(량혈지혈)
                          ⑴ 血熱出血(혈열출혈) - 咯血(각혈), 吐血(토혈), 衄血(뉵혈), 崩漏(붕루),
                                                            紫癜(자전), 外傷出血(외상출혈)
                              ① 單用(단용), 或配(혹배) 其他止血葯(기타지혈약)
                      ※ ⑵ 胃鏡直視下(위경직시하), 噴射到出血病(분사도출혈병),上消化道出血(상
                              소화도출혈) : ① 單用(단용) 內服(내복) 혹은 濃煎液(농전액)
                      2) 淸熱安胎(청열안태)
                          ⑴ 胎漏下血(태루하혈), 胎動不安(태동불안) - 習慣性遺産(습관성유산)
                              ① 單用(단용), 亦可配 阿膠(아교), 當歸(당귀), 白芍(백작). . .≒ 苧根湯(
                                                                                                                        저근탕)
                      3) 此外(차외) - 熱毒癰腫(열독옹종), 丹毒(단독), 淋病(임병) 等 - 淸熱解毒(청
                                            열해독), 利尿(이뇨)
            用法 : 外用(외용) - 外用適量(외용적량), 搗爛敷患處(도란부환처).
저실자 (楮實子-補陰) Broussonetia papyrifera (L.) Vent. 成熟果實(성숙과실)
            性味 : 味甘, 性寒.                    歸經 : 肝 脾 腎.                                用量 : 6 ~ 12g
            功能 : 補腎淸肝(보신청간), 明目(명목), 利尿(이뇨).
            主治 : 腰膝酸軟(요슬산연), 虛勞骨蒸(허로골증), 頭暈目昏(두운목혼), 目生翳膜(목생
                      예막), 水腫脹滿(수종창만).
            臨床 : 强壯(강장, 腎虛), 明目(명목), 陰痿(음위), 水腫(수종), 益氣(익기)
                      補腎(보신) : 腎虛(신허)로 인한 腰膝痠軟(요슬산연), 陽萎(양위)
                      淸肝明目(청간명목) : 肝陽上亢(간양상항)으로 인한 頭暈目眩(두훈목현), 目生
                                                    翳膜(목생예막)
                      利尿(이뇨) : 水腫脹滿(수종창만)
저아조 (猪牙皂) Gleditsia sinensis Lam.  皂莢(조협)적 不育果實(불육과실)
            性味 : 味辛 咸, 性溫, 有小毒.              歸經 : 肺, 大腸.                    用量 : 1 ~ 1.5g
            葯理 : 絲虫(사충),幼虫(유충)의 殺死作用(살사작용)을 하며 한편 溶血作用(용혈작용)
                      이 있다.
            功能 : 祛痰開竅(거담개규), 散結消腫(산결소종).
            主治 : 中風口噤(중풍구금), 昏迷不醒(혼미불성), 癲癎痰盛(전간담성), 關竅不通(관규
                      불통), 喉痹痰阻(후비담조), 頑痰不爽(완담불상), 大便燥結(대변조결).
                      外治(외치) - 癰腫(옹종).
            用法 : 內服(내복) - 多入丸葯(다입환약)
                      外用(외용) - 外用適量(외용적량) - 硏末吹鼻取嚔(연말취비취체), 혹 硏末調敷
                                                                        患處(연말조부환처).
            注意 : 孕婦(잉부)와 咯血(각혈) 및 吐血(토혈) 患者(환자)는 禁用(금용)한다.
적석지 (赤石脂-收澁 止瀉) Halloysite 礦物(광물)
            性味 : 味甘 酸 澁, 性溫.                  歸經 : 大腸 胃.                        用量 : 9 ~ 12g
            功能 : 澁腸止瀉(삽장지사), 收斂止血(수렴지혈), 斂瘡生肌(렴창생기), 
                      外用(외용) - 收澁生肌(수삽생기), 斂瘡(렴창)
            主治 : 久瀉久痢(구사구리), 大便出血(대변출혈), 崩漏帶下(붕루대하).
                      外治(외치) - 瘡瘍不斂(창양불렴), 濕疹(습진).
            臨床 : 1) 澁腸止瀉(삽장지사) ; 下焦不固(하초불고), 瀉痢不止(사리불지),便血(변혈),
                                                        脫肛(탈항)
                          ⑴ 瀉痢日久(사리일구), 滑泄不禁(활설불금)
                              ① 常與 禹余粮(우여량). . . ≒ 赤石脂禹余粮湯(적석지우여량탕)
                          ⑵ 溫中散寒(온중산한) - 虛寒下痢(허한하리), 便膿血不止(변농혈불지)
                              ① 配 乾姜(건강), 粳米(갱미). . . ≒ 桃花湯(도화탕)
                      2) 止血(지혈) : 崩漏帶下(붕루대하)
                          ⑴ 崩漏(붕루), 便血(변혈) : ① 常與 禹余粮(우여량), 烏賊骨(오적골)
                          ⑵ 肝腎虛(간신허), 婦女赤白帶下(부녀적백대하)
                              ① 可與 鹿角霜(녹각상), 芡實(검실) 등 - 溫腎止帶類(온신지대류)
                              ② 加 側柏葉(측백엽), 烏賊骨(오적골). . . ≒ 赤石脂散(적석지산) : 漏下
                                                                                                                            (루하)
                      3) 外用(외용)
                          ⑴ 生肌斂瘡(생기렴창):潰瘍斂瘡(궤양렴창)-濕瘡(습창) 外傷出血(외상출혈)
                              ① 瘡瘍不斂(창양불렴) : 可與 龍骨(용골), 爐甘石(로감석), 血竭(혈갈). .
                                                                    ≒ 八寶丹(팔보단)
                                                                        - 硏細末(연세말) 摻于瘡口(섬우창구)
                      4) 其他(기타) : 濕瘡流水(습창류수), 外傷出血(외상출혈)을 治療(치료)
            用法 : 內服(내복) - 煎湯(전탕) 或入丸散(혹입환산) 
                      外用(외용) - 硏末撒(연말살), 或調敷(혹조부)
            注意 : 赤石脂畏官桂(적석지외관계)
                      濕熱積滯者(습열적체자) 禁止(금지) 《別錄》에는 難産(난산) 胞衣不出(포의
                      불출)을 治療(치료)한다고 하였으므로 姙娠婦(임신부)는 禁止(금지)해야 한다.
적설초 (積雪草) Centella asiatica (L.) 全草(전초)
            性味 : 味苦 辛, 性寒.                      歸經 : 肝.                                用量 : 15 ~ 30g
            葯理 : 積雪草(적설초) 煎劑(전제)는 綠膿杆菌(녹농간균), 變形杆菌(변형간균)과 金黃
                      色葡萄球菌(금황색포도구균)에 대하여 억제작용이 있다. 積雪草苷(적설초감)
                      은 大鼠(대서), 小鼠(소서)에 대해 鎭靜(진정) 및 安定(안정) 작용이 있으며, 醇
                      提取物(순제취물)은 大鼠(대서)의 离体回腸(리체회장)에서 松弛(송이)작용을
                      한다. 배당체(苷)는 家兎(가토)와 大鼠(대서)의 离体回腸(리체회장)에 引力(인
                      력)과 收縮幅度(수축폭도)를 내리는 대(降低) 능하고, 병행하여 乙醇膽鹼(을순
                      담감)을 抑制(억제)하는 작용에 能(능)하다.
            功能 : 淸濕熱(청습열), 解毒消腫(해독소종), 活血利尿(활혈이뇨).
            主治 : 濕熱黃疸(습열황달), 癰瘡腫毒(옹창종독), 跌打損傷(질타손상), 解暑(해서).
                      中毒(중독) - 蕈中毒(심중독, 독버섯), 解砒霜(해비상).
            用法 : 外用(외용) - 搗敷(도부) 或搗汁涂(혹도즙도).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz