게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-25 13:43
[동의약전(東醫葯典)] 첨과체 (甛瓜蒂) - 청열사화약 (淸熱瀉火葯) 淸氣分實熱證(청기분실열증)
 글쓴이 : admin
조회 : 11,351  
첨과체 (甛瓜蒂)  Cucumis melo L. 참외 꼭지 果柄(과병)
            性味 : 味苦, 性寒, 有毒.                    歸經 : 肝.                          用量 : 0.6 ~ 1.5g
            葯理 : 甛瓜蒂(첨과체) 粗制劑(조제제)와 葫蘆素(호로소)B,  E混合物(혼합물)로  CCl4
                      急性肝損傷(급성간손상) 소치에 명현한 降低(강저), 淸谷丙轉氨酶活力作用(청
                      곡병전안매활력작용)과 炎症改善(염증개선).
            功能 : 湧吐(용토) 淡食(담식)
            主治 : 痰涎壅盛(담연옹성),  宿食停聚(숙식정취).
                      瓜蒂粉(과체분) 吹鼻法(취비법) - 急慢性肝炎(급만성간염), 退黃(퇴황, 黃疸),
                      降酶的作用(강매적작용)
            注意 : 有毒(유독), 應用時(응용시), 要嚴格控制(요엄격공제) 劑量(제량).
첨지정 (甛地丁) Gueldensteaedtia verna (Georgi)A. Bor. 全草(전초)
            性味 : 味甘 苦, 性寒.                      歸經 : 心, 肝, 大腸.                    用量 : 6 ~ 30g
            功能 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血消腫(양혈소종).
            主治 : 化膿性炎症(화농성염증), 癰腫疔瘡(옹종정창), 高熱煩躁(고열번조),黃疸(황달),
                      腸炎(장염), 痢疾(이질), 瘰癧(라력).
            用法 : 內服(내복) - 煎湯服(전탕복)
                      外用(외용) - 外用適量(외용적량), 鮮品(선품) 搗敷患處(도부환처)
청과 (靑果) Canarium Album Raeusch. 成熟果實(성숙과실)
        性味 : 味甘 酸, 性平.                        歸經 : 肺.                                用量 : 4.5 ~ 9g
        功能 : 淸熱(청열), 利咽(이인), 生津(생진), 解毒(해독).
        主治 : 咽喉腫痛(인후종통), 咳嗽(해수), 煩渴(번갈), 魚蟹中毒(어해중독).
                  청기분열제 (淸氣分熱劑) 
              1) 淸熱除煩(청열제번), 生津止渴(생진지갈) 작용이 있어 熱邪(열사)가 氣分(기분)
                  에 있거나 熱盛津傷(열성진상)하거나 혹 氣陰兩傷證(기음양상증)에 適用(적용)
                  된다.
              2) 主證(주증)은 壯熱煩渴(장열번갈), 大寒(대한), 惡熱(오열), 脈洪大(맥홍대) 등으
                  로 나타난다.
              3) 혹 熱病后(열병후), 氣分熱(기분열)이 未淸(미청)하여 氣陰兩傷(기음양상), 身熱
                  多汗(신열다한), 心胸煩悶(심흉번민), 口乾舌紅(구건설홍) 등 證狀(증상)이 나타
                  난다.
              4) 方劑構成(방제구성)은 辛甘大寒(신감대한)의 石膏(석고)와 苦寒滋潤(고한자윤)
                  의 知母(지모)를 위주로 配合(배합)하여 淸熱生津(청열생진),除煩止渴(제번지갈)
                  작용의 方劑(방제)로 構成(구성)한다.代表方劑(대표방제)는 白虎湯(백호탕)이다.
                  白虎湯(백호탕)
                          ≒ 石膏(석고)30, 知母(지모)9, 粳米(갱미)9, 甘草(감초)3.
                              - 淸熱生津(청열생진)
청낭자 (靑娘子) Lytta caragana pallas. 昆虫類(곤충류), 乾燥全体(건조전체)
            性味 : 味辛, 性溫, 有毒.                                                              用量 : 0.1 ~ 0.3g
            功能 : 祛瘀散結(거어산결), 攻毒(공독)
            主治 : 癥假積聚(징가적취), 疥癬(개선), 惡瘡(악창), 淋巴結核(임파결핵).
            用法 : 內服(내복) - 炒炙后(초자후), 煎湯(전탕) 或入丸散(혹입환산);
                      外用(외용) - 硏末調敷(연말조부).
청대 (靑黛-淸熱解毒) Indigotica Naturalis
        性味 : 味鹹, 性寒.                          歸經 : 肝 肺 胃.                            用量 : 1.5 ~ 3g
        葯理 : 1) 含有(함유)한 主要性分(주요성분)은 Indigo(5-8%)와 indirubin(약 1%)인데 后
                      者(후자)는 抗癌活性(항암활성)을 가지고 있으며 現今(현금) 人工合成(인공합
                      성)한 것이다. 그러므로 靑黛(청대)와 indirubin으로 白血病(백혈병)을 治療(치
                      료)하면 比較的(비교적) 좋은 治療效果(치료효과)를 얻을 수 있다.
                  2) 大靑葉(대청엽)의 피부 진균을 抑制(억제)하는 主要性分(주요성분)은
                      Tryptanthrin 이다.
                      靛玉紅(전옥홍)으로 쥐(大鼠)W-256의 實体癌(실체암)과 생쥐(小鼠)L7212의
                      白血病(백혈병) 等 移植性腫瘤(이식성종류)에 일정한 억제작용이 있고, 竝行
                      (병행)하여 動物(동물)의 單核巨噬(단핵거서) 계통적 呑噬功能(탄서공능)을
                      提高(제고)한다. 쥐(大鼠)W-256의 腫瘤組織(종류조직)적 DNA 生物合成(생물
                      합성)에 일정한 억제작용을 하며, RNA와 蛋白質(단백질)的 生物合成(생물합
                      성)에는 영향이 없다.
                      小鼠(소서)에 灌胃給予后(관위급여후) 糞便排泄(분변배설)을 爲主(위주)로,
                      96시간동안 糞尿(분뇨) 總排出量(총배출량)은 입량의 76.3%이다. 이는 排泄
                      (배설)이 緩慢(완만)하다는 것을 설명한다. 체내에 잠유시간이 비교적 길어서,
                      利的(이적) 치료효과를 비교적 충분히 발휘할 수 있다. 胃腸道粘膜(위장도점
                      막)에 直接(직접) 刺激(자격)을 주게 되면 腹瀉(복사), 腹痛(복통), 腹脹(복창)
                      과 惡心嘔吐(오심구토)등 副作用(부작용)을 일으킨다.
                      ☆ 口瘡聖葯(구창성약)  ☆ 粘膜潰瘍治療要葯(점막궤양치료요약)
          功能 : 淸熱解毒(청열해독), 凉血消腫(양혈소종).
          主治 : 溫毒發斑(온독발반), 血熱吐衄(혈열토뉵), 胸痛咳血(흉통해혈), 口瘡(구창), 痄腮
                    (자시), 喉痹(후비), 小兒驚癎(소아경간).
          臨床 : 1) 凉血消斑(량혈소반) ; 發斑證(발반증), 淸泄肝膽鬱火(청설간담울화),小兒驚風
                        (소아경풍)
                        ⑴ 發斑證(발반증) : ① 加 石膏(석고) ≒ 消斑湯(소반탕)
                        ⑵ 血熱出血(혈열출혈) : 靑黛粉(청대분) ≒ 淸金散(청금산)
                    2) 淸泄肝膽鬱火(청설간담울화)
                        ⑴ 小兒驚風(소아경풍) : ① 加 牛黃(우황), 鉤藤(구등) ≒ 淸凉丸(청량환)
                    3) 淸泄肺熱(청설폐열)
                        ⑴ 肺熱咳嗽(폐열해수), 咯血(각혈), 痰稠(담조) :
                            ① 加 瓜蔞(과루), 貝母(패모)
                    近來(근래) : 白血病(백혈병)
                    其他(기타) : 外用(외용) - 口瘡(구창), 濕疹(습진)
          用法 : 內服(내복) - 入丸散劑(입환산제)
                    外用(외용) -  調敷患處(조부환처).
          注意 : 胃寒者愼用(위한자신용)
청명류 (淸明柳) : 버드나무
            成分 : salicin
            葯效 : 收斂(수렴), 解熱(해열), 利尿劑(이뇨제)
청목향 (靑木香-理氣) Aristolochia debilis Sieb. et Zucc. 쥐방울, 馬兜鈴的根(마두령적근)
            性味 : 味苦 辛, 性微寒.                      歸經 : 肝 胃.                            用量 :        g
            性分 : aristolone, magnoflorine이 含有(함유)
            葯理 : 靑木香(청목향) 50% 煎劑(전제)는 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균)에 대해
                      억제작용이 있고, 馬兜鈴酸(마두령산)은 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균), 胸
                      膜肺炎双球菌(흉막폐염쌍구균)과 化膿性(화농성)련구균 등에 感染(감염)된 小
                      鼠(소서)를 保護(보호)하는 작용이 있다. 병행하여 腹膜巨噬細胞(복막거서세
                      포) 興奮(흥분)의 呑咽活性(탄인활성)에 能(능)한 것이 명현하다.馬兜鈴酸(마
                      두령산)은 小鼠(소서)의 腹水癌(복수암) 및 小鼠腺癌(소서선암)-775에 대해 균
                      등한 억제작용이 있다. 靑木香煎劑(청목향전제),酊劑(정제),流浸膏(유침고) 혹
                      은 鹽酸浸出液(염산침출액)을 동물에게 靜脈注射(정맥주사) 혹은 肌肉注射(기
                      육주사) 혹은 灌胃(관위)하면 强壓作用(강압작용)을 한다. 靑木香(청목향), 水
                      溶液(수용액)은 小鼠(소서)의 心肌(심기)에 營養性血流量(영양성혈류량) 증가
                      에 能(능)하다. 그 粗制劑(조제제)는 小鼠(소서)에 대해 鎭靜作用(진정작용)이
                      있다.
            功能 : 行氣止痛(행기지통), 解毒消腫(해독소종), 祛濕(거습)
            主治 : 中暑發痧腹痛(중서발사복통), 胃痛(위통), 疝痛(산통), 高血壓症(고혈압증), 疽
                      腫瘡毒(저종창독), 濕疹(습진), 蛇虫咬傷(사충교상).
            臨床 : 抗感染(항감염), 如慢性骨髓炎(여만성골수염), 慢性化膿性膿腫(만성화농성농
                      종), 瘻管(루관) 등.
                      治療(치료) - 高血壓病(고혈압병), 胃炎(위염),胃痛(위통) 등에 일정한 治療效
                                        果(치료효과)가 있다.
                      1) 行氣止痛(행기지통) : 胸脇脹痛(흉협창통), 脘腹疼痛(완복동통) - 肝胃氣通
                                                        (간위기통)
                          ⑴ 肝胃氣滯(간위기체), 胸脇脹痛(흉협창통), 脘腹疼痛(완복동통)
                              ① 單味(단미) - 制爲散劑(제위산제) 혹은 酊劑服(정제복) 亦可(역가)
                              ② 與 川楝子(천련자), 香附(향부)
                      2) 解毒辟穢(해독벽예) : 夏冷飮食不愼(하냉음식불신), 穢濁內阻(예탁내조), 腹
                                                        痛(복통)
                          ⑴ 夏冷飮食不洁(하냉음식불길), 暑濕內阻(서습내조), 瀉痢腹痛(사리복통)
                              ① 鮮品搗爛取汁(선품도란취즙)
                              ② 或 乾品(건품). -  硏末服(연말복), 或加 葛根(갈근), 黃連(황련).
                      3) 解毒消腫(해독소종) : 皮膚濕瘡(피부습창), 毒蛇咬傷(독사교상)
                          ⑴ 癰瘡疔毒(옹창정독)
                              ① 單味硏末(단미연말) 水蜜調敷(수밀조부), 혹은 鮮品搗敷(선품도부)
                          ⑵ 皮膚濕瘡(피부습창) : ① 煎水外洗(전수외세), 幷硏末外撒(병연말외부)
                          ⑶ 毒蛇咬傷(독사교상) : ① 加 白芷(백지) - 內服幷外用(내복병외용)
                      ☞ 血壓降下(혈압강하) 作用(작용)이 있다.
            用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복),
                      外用(외용) - 搗爛(도란) 혹은 硏末(연말) 敷患處(부환처).
            注意 : 1) 散劑(산제) 每次 1.5~2g, 開水送服(개수송복), 外用適當量(외용적당량)
                      2) 不宜多服(불의다복), 過量可引起惡心(과량가인기오심) 嘔吐(구토) 등 胃腸
                          道反應(위장도반응).
청몽석 (靑礞石) Mica-Schist.  礦物質(광물질) ⇒ 금몽석(金蒙石), 몽석(礞石).
            性味 : 味甘 咸, 性平.                      歸經 : 肺, 肝.                            用量 : 3 ~ 6g
            功能 : 墜痰下氣(추담하기), 平肝鎭驚(평간진경)
            主治 : 頑痰膠結(완담교결), 咳逆喘急(해역천급), 癲癎發狂(전간발광), 胸悶煩躁(흉민
                      번조), 驚風抽축(경풍추축).
            用法 : 多入丸散服(다입환산복)
청상자 (靑霜子-淸熱瀉火)Celosia argentea Linne (獨)Brandschopfsamen 개맨드라미種子
            性味 : 味苦, 性微寒.                        歸經 : 肝.                                用量 : 3 ~ 15g
            葯理 : 實驗證明(실험증명) - 煎劑(전제)는 綠膿杆菌(녹농간균)에 대하여 비교적 강한
                      억제작용이 있고,傷口(상구)에 대한 刺激(자격)이 无明顯(무명현)하다.본품의
                      乾粉(건분)을 집토끼(家免)의 血漿에 칼슘으로 거듭 바꾸는(再鈣化) 時間을 현
                      저히 단축한다. 强壓作用(강압작용)이 있다.
            功能 : 淸肝(청간), 明目(명목), 退翳(퇴예)                            ☆ 强壓作用(강압작용)
            主治 : 肝熱目赤(간열목적), 眼生翳膜(안생예막), 視物昏花(시물혼화), 肝火眩暈(간화
                      현운).
            臨床 : 1) 淸肝明目退翳(청간명목퇴예)
                          ⑴ 肝火上炎(간화상염)의 目赤腫痛(목적종통), 目生翳膜(목생예막), 視物昏
                              暗(시물혼암)
                              ① 加 決明子(결명자), 密蒙花(밀몽화)
                      § 密蒙花(밀몽화), 夏枯草(하고초), 谷精草(곡정초)와 同一(동일)
                        其他(기타, 此外) : 現代用于(현대용우) - 高血壓病(고혈압병), 屬于 肝火亢盛
                                                    (간화항성)에 속한 사람은 일정한 치료효과가 있다.
            注意 : 本品(본품)은 瞳孔(동공)을 擴散(확산)하는 작용이 있으므로 靑光眼患者(청광
                      안환자)는 忌用(기용)한다.
청서익기제 (淸暑益氣劑)
              1) 暑熱傷氣(서열상기), 津液受灼(진액수작)에 適用(적용)되며 身熱煩渴(신열번갈),
                  倦怠少氣(권태소기), 汗多脈虛(한다맥허) 등 證(증)으로 나타난다.
              2) 常用(상용) 淸暑葯(청서약)과 益氣養陰葯(익기양음약) 예컨대 西洋參(서양삼), 人
                  參(인삼), 麥門冬(맥문동), 石斛(석곡), 五味子(오미자) 등을 위주로 構成(구성)하
                  며 代表方劑(대표방제)로는 王氏淸暑益氣湯(왕씨청서익기탕), 白虎加人參湯(백
                  호가인삼탕) 등이다.
                  淸暑益氣湯(청서익기탕)
                  1) ≒ 西洋參(서양삼)5, 石斛(석곡)15, 麥門冬(맥문동)9, 黃連(황련)3, 竹葉(죽엽)
                          6, 荷梗(하경)15, 知母(지모)6, 甘草(감초)3, 粳米(갱미)15, 西瓜翠衣(서과
                          취의)30.  (原書에 用量无記) - 淸暑益氣(청서익기), 養陰生津(양음생진)
                  2) ≒ 黃芪(황기)6, 蒼朮(창출)3, 升麻(승마)3, 人參(인삼)1.5, 炒曲(초곡)3, 橘皮
                          (귤피)15, 白朮(백출)3, 麥冬(맥동)3, 當歸身(당귀신)1, 炙甘草(자감초)1, 靑
                          皮(청피)1, 黃柏(황백)3, 葛根(갈근)3, 澤瀉(택사)3, 五味子(오미자)3.
                          - 淸暑益氣(청서익기), 除濕健脾(제습건비).
                  白虎加人參湯(백호가인삼탕)
                                  ≒ 知母(지모)9, 石膏(석고)30, 炙甘草(자감초)3, 粳米(갱미)9, 人參(인
                                      삼)10. - 淸熱(청열), 益氣(익기), 生津(생진)
청열거습제 (淸熱祛濕劑)
              1) 濕熱外感(습열외감)이나 濕熱內因(습열내인), 그리고 濕熱下注(습열하주)로 因
                  (인)한 暑濕(서습), 濕溫(습온), 黃疸(황달), 熱淋(열림), 痿痹(위비) 등 證(증)에
                  適用(적용)된다.
              2) 常用葯方(상용약방)은 茵蔯蒿(인진호), 薏苡仁(의이인), 山梔子(산치자), 滑石(활
                                                  석)등 淸熱利濕葯(청열이습약)으로 方劑(방제)를 構成(구
                                                  성)한다. 
                  代表方(대표방)은 茵陳蒿湯(인진호탕), 三仁湯(삼인탕), 八正散(팔정산) 등이 있
                                            다.
                  茵陳蒿湯(인진호탕)
                            ≒ 茵陳(인진)30, 梔子(치자)15, 大黃(대황)9.
                                - 淸熱(청열), 利濕(이습), 退黃(퇴황)
                  三仁湯(삼인탕)
                        ≒ 杏仁(행인)15, 飛滑石(비활석)18, 白通草(백통초)6, 白蔲仁(백구인)6, 竹
                            葉(죽엽)6, 厚朴(후박)6, 生薏苡仁(생의이인)18, 半夏(반하)10.
                              - 宣暢氣機(선창기기), 濕熱淸利(습열청리)
                  八正散(팔정산)
                        ≒ 車前子(차전자), 瞿麥(구맥), 萹蓄(편축), 滑石(활석),山梔子仁(산치자인),
                            炙甘草(자감초), 木通(목통), 焙大黃(배대황) 各量500. 
                            - 淸熱瀉火(청열사화), 利水通淋(이수통림)
청열사화약 (淸熱瀉火葯)
                  淸氣分實熱證(청기분실열증)
                  石膏(석고)(大寒), 知母(지모)(寒), 蘆根(노근)(寒),天花粉(천화분)(寒),梔子(치자)
                  (寒), 淡竹葉(담죽엽)(寒), 竹葉(죽엽)(寒), 寒水石(한수석)(大寒), 鴨跖草(압척초)
                  (寒), 夏枯草(하고초)(寒), 決明子(결명자)(微寒), 谷精草(곡정초)(平), 靑霜子(청
                  상자)(微寒), 密蒙花(밀몽화)(微寒).
          歸經  肝 : 梔子(치자), 夏枯草(하고초),決明子(결명자),谷精草(곡정초),密蒙花(밀몽화),
                        靑霜子(청상자).
                  膽 : 夏枯草(하고초).
                  心 : 寒水石(한수석), 竹葉(죽엽), 淡竹葉(담죽엽), 梔子(치자).
              小腸 : 竹葉(죽엽), 淡竹葉(담죽엽).
              三焦 : 梔子(치자).
                  胃 : 石膏(석고), 寒水石(한수석), 知母(지모), 蘆根(로근), 天花粉(천화분), 竹葉
                        (죽엽), 淡竹葉(담죽엽), 鴨跖草(압척초), 梔子(치자), 谷精草(곡정초).
                  肺 : 石膏(석고), 知母(지모), 蘆根(로근), 天花粉(천화분), 鴨跖草(압척초), 梔子
                        (치자).
              大腸 : 決明子(결명자).
                  腎 : 寒水石(한수석), 知母(지모), 決明子(결명자).
              膀胱 : 鴨跖草(압척초).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz