게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 11-08-25 13:50
[동의약전(東醫葯典)] 충백랍 (虫白蠟) - 침향 (沉香-理氣)
 글쓴이 : admin
조회 : 11,510  
충백랍 (虫白蠟) Ericerus pe-la Chavannes. 昆虫類(곤충류),, 白蠟蟲(백랍충), 雄虫(웅충)
            性味 : 味甘, 性溫.                                                          用量 : 外用適量(외용적량)
            功能 : 生肌斂瘡(생기렴창), 止血定痛(지혈정통).
            主治 : 久潰不斂(구궤불렴), 金瘡出血(금창출혈).
            用法 : 主外用(주외용), 竝作(병작) 賦形劑(부형제) 或丸(혹환), 片劑(편제)적 潤滑劑
                      (윤활제).
충위자 (茺尉子) Fructus Leonuri/Leonurus japonicus Thunb. 益母草仁(익모초인),成熟果實(성
                      숙과실)
            性味 : 味辛 苦, 性微寒.                    歸經 : 肝, 腎, 心.                        用量 : 6 ~ 9g
            葯理 : 本品(본품) 水或醇浸取物(수혹순침취물)로 動物(동물)에게 靜脈注射(정맥주사
                      )하여 痲醉(마취)시키고, 血壓(혈압)을 降低(강저)시키는 作用(작용)이 있다.
            功能 : 活血調經(활혈조경), 淸肝明目(청간명목).
            主治 : 月經不調(월경불조), 經閉(경폐), 痛經(통경), 目赤翳障(목적예장), 頭暈脹痛(두
                      운창통)
취나물 (참취)
            消炎(소염) : 慢性肝炎(만성간염), 傳染性肝炎(전염성간염), 黃疸(황달)
            鎭咳祛痰(진해거담) : 咳嗽(해수), 痰多(담다)
            鎭痛(진통) : 頭痛(두통), 腰痛(요통), 筋肉痛(근육통)
            分泌(분비) : 膽汁分泌作用(담즙분비작용)
            解毒(해독) : 毒蛇咬傷(독사교상), 跌打損傷(질타손상)
취오동 (臭梧桐-祛風濕-舒筋活絡) Clerodendron trichotomum Thunb. 葉(엽)
            性味 : 味苦 微甘, 性平,                              歸經 : 肝.                        用量 : 5 - 15g
            葯理 : 動物實驗表明(동물실험표명),본품을 水煎劑(수전제)로 실험한 결과 降壓(강압)
                      鎭靜(진정), 鎭痛(진통), 抗炎(항염) 等 작용이 있다.
            效能 : 祛風濕(거풍습) 止痛(지통) 强壓(강압)
            主治 : 風濕痹痛(풍습비통) 高血壓病(고혈압병)
            臨床 : 祛風濕(거풍습); 風濕痹痛(풍습비통),肢体麻木(지체마목),半身不遂(반신불수),
                                            濕疹(습진), 痔瘡(치창), 痢疾(이질), 癰疽瘡疥(옹저창개)
측백나무 종자 : 백자인 (柏子仁)
측백엽 (側柏葉-凉血止血) Platyclatus orientalis (L.) Franco. 嫩肢葉(눈지엽)
            性味 : 味苦 澁, 性微寒.                    歸經 : 肺 肝 大腸.                    用量 : 6 ~ 12g
            葯理 : 止咳(지해), 祛痰(거담), 抗菌(항균).
            功能 : 凉血止血(양혈지혈) 生發(생발) 烏發(오발)
            主治 : 吐血(토혈), 衄血(뉵혈), 咯血(각혈), 便血(변혈),崩漏下血(붕루하혈),血熱脫發
                      (혈열탈발), 須髮早白(수발조백).
            臨床 : 1) 凉血止血(양혈지혈) ; 咯血(각혈), 吐血(토혈), 衄血(뉵혈), 尿血(뇨혈), 崩漏
                          (불루), 便血(변혈), 收斂止血(수렴지혈) 等 各種內外出血(각종내외출혈). 
                          ⑴ 血熱出血(혈열출혈) : ① 加 大薊(대계), 小薊(소계), 白茅根(백모근)
                          ⑵ 虛寒性出血(허한성출혈) :
                              ① 加 炮姜(포강), 艾葉(애엽). . . ≒ 栢葉湯(백엽탕)
                      2) 子宮虛寒(자궁허한)
                          ⑴ 出血(출혈) : ① 加 溫經止血葯(온경지혈약)
                      3) 止咳祛痰(지해거담)
                          ⑴ 乾咳(건해), 痰多(담다)
                              ① 單用(단용), 혹 配入(배입) 復方中用(복방중용) - 淸肺熱(청폐열)
                      ※ 現代臨床(현대임상) 胃(위) 및 十二指腸潰瘍(십이지장궤양) 出血(출혈)
                          ① 單用(단용) 本品(본품)
                      4) 外用(외용) : 脂溢性皮炎(지일성피염)의 瘙痒(소양), 脫髮(탈발)
                                            ① 側柏葉(측백엽) 60g을 60°酒(주)에 1주일 닮것다가 머리에
                                                바른다.
                                                使用時(사용시) 葯(약)이 눈에 들어가지 않도록 주의해야 한
                                                다.
            用法 : 內服(내복) - 水煎服(수전복) 或入丸(혹입환), 散劑(산제); 
                      外用(외용) - 煎水洗(전수세), 혹 硏末敷患處(연말부환처).
                                    ☞ 生用(생용) : 淸熱凉血(청열량혈),  炭用(탄용) : 止血(지혈)
층층나무 : Conus controversa Hemsley
                成分 : 葉(엽)에 isoquercitri, 種子(종자)에는 지방산이 含有(함유)
                葯效 : 滋養(자양), 强壯(강장), 收斂(수렴) 등
치자 (梔子-淸熱瀉火) Gardeniae Fructus., (獨) Labkrautwurzel. 成熟果實(성숙과실)
        性味 : 味苦, 性寒.                      歸經 : 心 肺 胃 三焦.                        用量 : 3 ~ 15g
        葯理 : 解熱(해열), 利膽(이담), 止血(지혈), 抗菌(항균), 鎭靜(진정), 血壓降下(혈압강하)
                  등 작용이 있다.
                  實驗證明(실험증명) - 梔子煎劑(치자전제) 혹 乙醇提取物(을순제취물)은 血中(혈
                  중)에 膽紅素(담홍소) 升高(승고)를 억제하는 작용이 있다. 心率减慢(심율감만),
                  血管擴張(혈관확장), 血壓降低(혈압강저) 작용을 시킨다. 乙醇提取物(을순제취
                  물)은 鎭靜(진정), 降溫作用(강온작용)과 膽汁分泌(담즙분비)적 利膽作用(이담작
                  용)을 증가 시키고 있다. 水煎劑(수전제)로 金黃色葡萄球菌(금황색포도구균) 白
                  喉杆菌(백후간균), 腦膜炎雙球菌(뇌막염쌍구균) 등을 억제작용한다. 体外(체외)
                  에 있는 多種(다종)의 皮膚眞菌(피부진균)에 대하여 억제작용이 있고, 병행하여
                  鉤端螺旋体(구단라선체)와 血吸虫(혈흡충)을 능히 殺死(살사) 한다.
        功能 : 瀉火除煩(사화제번), 淸熱利尿(청열이뇨), 凉血解毒(량혈해독).
        主治 : 熱病心煩(열병심번), 黃疸尿赤(황달뇨적), 血淋澁痛(혈림삽통), 血熱吐衄(혈열토
                  뉵), 目赤腫痛(목적종통), 火傷瘡瘍(화상창양).
                  外用(외용) - 扭挫傷痛(뉴좌상통)
                  淸熱瀉火(청열사화), 止血(지혈), 小便痢(소변리), 黃疸(황달), 淋病(임병), 吐血
                  (토혈), 鼻血(비혈), 消炎(소염), 鎭靜(진정), 膽汁分泌量增加(담즙분비량증가),
                  家兎(가토)의 血中(혈중) 빌리루빈의 出血(출혈)을 억제
        臨床 : 1) 瀉火除煩(사화제번) ; 熱病(열병)의 心煩(심번), 鬱悶(울민)
                      ⑴ 淸心肺胃熱(청심폐위열) - 宣泄瀉熱(선설사열) 除煩(제번)
                          ① 加 淡豆豉(담두시). . . ≒ 梔子豉湯(치자시탕)
                      ⑵ 凉血解毒(량혈해독), 瀉火除煩(사화제번) - 火毒熾盛(화독치성), 高熱煩燥
                                                                                        (고열번조),神昏譫語(신혼섬어)
                          ① 加 黃連(황연), 黃芩(황금), 連翹(연교). . . ≒ 淸瘟敗毒飮(청온패독음)
                  2) 淸熱利濕(청열이습) : 肝膽濕熱(간담습열),黃疸(황달)- 發熱(발열), 小便短赤
                                                      (소변단적)
                      ⑴ 利濕退黃(이습퇴황)
                          ① 加 茵陳(인진), 大黃(대황), 鬱金(울금), 白鮮皮(백선피). .≒ 茵陳蒿湯(인
                                                                                                                    진호탕)
                      ⑵ 濕熱除祛(습열제거)
                          ① 加 黃柏(황백). . . ≒ 梔子栢皮湯(치자백피탕)
                  3) 凉血止血(양혈지혈)
                      ⑴ 血熱妄行(혈열망행)으로 인한 吐血(토혈), 衄血(뉵혈), 尿血(뇨혈)
                          ① 加 白茅根(백모근), 側柏葉(측백엽), 大黃(대황)
                  4) 消腫止痛(소종지통)
                      ⑴ 肝經熱(간경열)이 甚(심)한 目赤腫痛(목적종통)
                          ① 生梔子粉(생치자분)을 물(水) 또는 醋(초)에 풀처럼 調劑(조제)하여 濕
                              敷(습부)하면 外傷性(외상성) 腫痛(종통)에 대하여 消腫止痛(소종지통)
                              한다.
        用法 : 瀉火除煩(사화제번), 淸熱利濕(청열이습) - 生用(생용),
                  血熱吐衄(혈열토뉵), 尿血崩漏(뇨혈붕루).- 凉血止血(량혈지혈) - 焦用(초용).
        注意 : 脾虛(비허)하여 便溏(변당)하고 食少者(식소자)는 服用(복용)을 忌(기)한다.
치조제 (治燥劑)
        1) 燥邪(조사)를 經宣(경선)케 하거나 滋陰潤燥(자음윤조) 작용을 함으로써 燥證(조증)
            을 치료하는
            方劑(방제)로 사용함으로 通稱(통칭) 治燥劑(치조제)라 한다.
        2) 燥證(조증)은 外燥(외조)와 內燥(내조)로 나눈다.
            ⑴ 外燥(외조)
                ① 外感燥邪(외감조사)로 立秋(입추) 후 濕氣(습기)가 사라지면 調氣(조기)가 오는
                    데 追越燥勝期(추월조승기)에 邪入人体(사입인체)하면 燥病(조병) 앓게 된다.
                    또한 燥邪(조사)는 次寒(차한)에 속하며 火(화)로 化(화)하기 쉽다. 그래서 秋令
                    (추령)의 氣候(기후)에 따라서 그 發病(발병)은 凉燥(량조)와 溫燥(온조)로 相異
                    (상이)하게 나타난다.
                ② 燥邪(조사)는 六淫之邪(육음지사)로써 傷肺耗津(상폐모진)이 되기 쉬우므로 初
                    起(초기)에는 發熱惡寒(발열오한) 以外(이외)에 口乾咽痛(구건인통), 乾咳无痰
                    (건해무담) 혹 咳嗽少痰(해수소담) 등 證狀(증상)이 나타난다.
            ⑵ 內燥(내조)
                臟腑(장부)의 精虧液耗(정휴액모)된 것으로 이른바 精血奪(정혈탈)이 되어 燥(조)
                가 생긴다. 예컨대 大病(대병)에서 攻伐(공벌)이 甚(심)하여 吐痢(토리)와 亡津液
                (망진액)이 되며,房勞(방로)로 虛(허)하여 져서 身熱(신열)이 너무 지나친 것 등은
                모두 眞陽(진양)에 損害(손해)를 주어 燥病(조병)이 생기게 된다.
        3) 發病(발병)의 部位(부위)상 上燥(상조), 中燥(중조), 下燥(하조)로 나누어지며 臟腑說
            (장부설)에 根據(근거)하면 肺(폐), 脾(비), 腎(신), 大腸(대장)의 구별이 있다. 上燥(상
            조)는 上逆(상역)과 乾咳(건해), 中燥(중조)는 嘔逆(구역)과 食不下(식불하), 下燥(하
            조)는 消渴(소갈)이나 大便燥結(대변조결) 등이 나타난다.
        4) 治療方法(치료방법)은 外燥(외조)는 輕宣(경선), 內燥(내조)는 滋潤(자윤), 凉燥(량조)
            는 溫宣(온선), 溫燥(온조)는 淸宣(청선)케 하는 것이 좋다.
            ⑴ 輕宣潤燥劑(경선윤조제)  ⑵ 滋陰潤燥劑(자음윤조제)
치풍제 (治風劑)
        1) 辛散祛風(신산거풍)이나 熄風止痙葯物(식풍지경약물)을 위주로 구성되어 疏散外風
            (소산외풍)과 平熄內風(평식내풍) 작용이 있고 風病(풍병)을 치료하는 方劑(방제)로
            써 通稱(통칭) 治風劑(치풍제)라 한다.
        2) 外風(외풍)과 內風(내풍)으로 大別(대별)할 수 있다.
            ⑴ 外風(외풍)
                病因(병인) : 寒濕燥熱(한습조열)로 인한 諸邪(제사)와 風邪(풍사,風寒, 風濕, 風熱)
                                  가 外部(외부)로부터 人体(인체)에 侵襲(침습)하여 肌表(기표), 經絡
                                  (경락), 筋肉(근육), 骨節(골절) 등에 머물러서 생긴 病(병)이다.
                主證(주증) : 頭痛(두통), 惡風(오풍), 肌膚瘙痒(기부소양), 肢体麻木(지체마목), 筋
                                  骨攣痛(근골련통), 關節屈伸不利(관절굴신불리) 或 口眼喎斜(구안괘
                                  사), 甚則(심칙) 角弓反張(각궁반장) 등 이다.
            ⑵ 內風(내풍)
                病因(병인) : 內臟病(내장병)의 變化(변화)로 야기된 風病(풍병)이다.
                病機(병기) : 肝風上攪(간풍상교), 熱盛動風(열성동풍), 陰虛風動(음허풍동)과 血虛
                                  生風(혈허생풍) 등이다.
                證狀(증상) : 眩暈(현훈), 震顫(진전), 四肢抽축(사지추축), 足廢不用(족폐불용), 言
                                  語蹇澁(언어건삽), 혹 卒然昏倒(졸연혼도), 人事不省(인사불성), 口眼
                                  歪斜(구안왜사), 半身不遂(반신불수) 등이다.
        3) 治療上(치료상)에서 外風(외풍)은 疏散(소산)하는 것이 좋고 內風(내풍)은 平熄(평식)
            케 하는 것이 좋다. 그러므로 本方劑(본방제)는  ⑴ 疏散外風(소산외풍)  ⑵ 平熄內風
            (평식내풍) 등 2 종류
            로 나눌 수 있다. 그러나 임상에서 外風(외풍)과 內風(내풍)이 서로 영향을 주어 外風
            (외풍)은 內風(내풍)을 불러일으키고 內風(내풍)에 또 外風(외풍)을 兼(겸)할 수 있다.
            이같이 복잡한 證候(증후)에 主次(주차)를 분명히 하여, 方劑(방제)를 全面的(전면적)
            으로 適用(적용)되도록 處方(처방)하여야한다.
치풍화담제 (治風化痰劑)
              1) 風痰證(풍담증)에 適用(적용)된다.
              2) 風痰病(풍담병)에는 內外(내외)의 區別(구별)이 있다.
                  外風(외풍) : 外風生痰(외풍생담)은 外感風邪(외감풍사)로 因(인)하여 肺氣不宣
                                    (폐기불선)하고 痰濁內生(담탁내생)되는 關系(관계)로 惡風發熱(오
                                    풍발열)하며 咳嗽痰多(해수담다)하는 등의 證(증)이다.
                  內風(내풍) : 內風挾痰(내풍협담)은 痰濁(담탁)의 原因(원인)이 있어 肝風內動(간
                                    풍내동)하며 挾痰上擾(협담상요)되는 까닭에 眩暈頭痛(현운두통) 혹
                                    癲癎(전간)이 발생하며, 甚則(심칙) 昏厥(혼궐), 人事不省(인사불성)
                                    등의 證(증)이다.
              3) 常用葯方(상용약방)
                  外風(외풍) : 宣散風邪葯(선산풍사약)과 化痰葯(화담약)을 配合(배합)하여 疏風化
                                    痰(소풍화담)한다. 代表方(대표방)은 止嗽散(지수산) 이 있다.
                  內風(내풍) : 平肝息風葯(평간식풍약)과 化痰葯(화담약)을 配合(배합)하여 熄風化
                                    痰(식풍화담)한다. 代表方(대표방)은 半夏白朮天麻湯(반하백출천마
                                    탕)이 있다.
                止嗽散(지수산)
                        ≒ 桔梗(길경), 荊芥(형개), 紫菀(자원), 蒸百部(증백부), 白前(백전)各量1000,
                            炒甘草(초감초)375, 陳皮(진피)500.
                            - 止咳化痰(지해화담), 疏表宣肺(소표선폐)
                半夏白朮天麻湯(반하백출천마탕)
                                    ≒ 半夏(반하)9, 天麻(천마), 茯苓(복령), 橘紅(귤홍) 各量6, 白朮(백
                                        출)15, 甘草(감초)4. - 燥濕化痰(조습화담). 平肝熄風(평간식풍)
칠엽수 (七葉樹) : 種子(종자)
            成分 : 種子(종자)에는 脂肪油(지방유) 31.8%, 澱粉(전분) 36%, 粗蛋白(조단백)1.1%,
                      탄수화물14.7%, tannin,그 밖에 barringtogenol C, aescigenin, protoaescigenin,
                      樹皮(수피)에 coumarin glucoside 等
            葯效 : 痢疾(이질), 脘腹脹滿(완복창만), 胃寒作痛(위한작통), 虫痛(충통), 吐血(토혈),
                      平胃通絡(평위통락), 胃痛(위통), 寬中(관중), 理氣(리기), 殺虫(살충)
칠엽일지화 (七葉一枝花) Rizoma Paridis
침향 (沉香-理氣) Aquilaria agallocha Roxb. 含有樹脂的木材(함유수지적목재). 藤木類(등목류)
        性味 : 辛 苦 溫                            歸經 : 脾, 胃, 腎.                        用量 : 1.5 ~ 4.5g
        葯理 : 鎭痛作用(진통작용)
        功能 : 行氣止痛(행기지통), 溫中止嘔(온중지구), 納氣平喘(납기평천).
        主治 : 胸腹脹悶疼痛(흉복창민동통), 胃寒嘔吐(위한구토) 呃逆(애역), 腎虛(신허) 氣逆
                  喘急(기역천급).
        臨床 : 1) 行氣止痛(행기지통) : 脘腹脹痛(완복창통)
                      ⑴ 寒凝氣滯(한응기체), 胸腹脹痛(흉복창통)
                          ① 加 烏葯(오약), 木香(목향), 檳榔(빈랑). . . ≒ 沈香四磨湯(침향사마탕)
                      ⑵ 脾胃虛寒(비위허한), 脘腹冷痛(완복냉통)
                          ① 加 肉桂(육계), 乾姜(건강), 附子(부자). . . ≒ 沈香桂附丸(침향계부환)
                  2) 溫中止嘔(온중지구) : 胃寒嘔吐(위한구토)
                      ⑴ 寒邪犯胃(한사범위), 嘔吐淸水(구토청수)
                          ① 加 陳皮(진피), 蓽登茄(필등가), 柴胡(시호). . . ≒ 黑錫丹(흑석단)
                      ⑵ 上盛下虛(상성하허), 痰飮喘嗽(담음천수)
                          ① 加 蘇子(소자), 半夏(반하), 厚朴(후박)
        注意 : 宜后下(의후하), 혹 磨汁冲服(마즙충복), 혹 入丸散劑(입환산제), 每次(매차) 0.5
                  ~1g

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz