게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 10-05-21 21:53
[의방집성(醫方集成)] 부원산《醫宗金鑑》 - 사간마황탕《金匱要略)
 글쓴이 : admin
조회 : 10,194  
부원산(扶元散)《醫宗金鑑》
          조성 ≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 熟地(숙지), 茯神(복신), 黃芪(황기), 山葯
                      (산약), 炙甘草(자감초), 當歸(당귀), 白芍(백작), 川芎(천궁), 菖蒲(창포), 生姜
                      (생강), 大棗(대조).
부자갱미탕(附子粳米湯)《傷寒論》
                조성 ≒ 부자(附子), 갱미(粳米), 반하(半夏), 감초(甘草), 대조(大棗).
부자갱미탕(附子粳米湯)《金匱要略》온리제(溫里劑)
                조성 ≒ 부자(附子), 갱미(粳米), 반하(半夏), 감초(甘草), 대조(大棗).
                주치 : 1) 복중한기(腹中寒氣).- 배에서 우뢰와 같은 소리가 나고 끈어질 듯이 아프
                              며(雷鳴切痛), 가슴과 옆구리가 그득히 치밀고(胸脇逆滿), 구토(嘔吐), 설
                              담태백(舌淡苔白), 맥침지유력(脈沉遲有力) 혹 현긴(弦緊).
                          2) 완복통(脘腹痛) - 비양허증(脾陽虛證)
부자리중탕(附子理中湯)《和劑局方》《三因方》
                  조성 ≒ 인삼(人蔘), 건강(乾姜), 백출(白朮), 부자(附子), 감초(炙甘草).
                              -수전복(水煎服)
                  효용 : 온보비신(溫補脾腎)
                  주치 1) 창양(瘡瘍) 及 부고결핵(附睾結核) 비신양허(脾腎陽虛), 신피납매(神疲納
                              呆) 변설지냉(便泄肢冷) 者.
                          2) 반위(反胃) - 위기상역증(胃氣上逆證)
                          3) 허로병(虛勞病) - 비위양허증(脾胃陽虛證).
부자리중탕(附子理中湯)《閻氏小兒方論》치목제(治目劑)
                조성 ≒ 附子(부자), 白朮(백출), 乾姜(건강), 黨參(당삼), 炙甘草(자감초).
                효용 : 溫補脾腎(온보비신)
                주치 : 1) 疳積上目(감적상목)
                          2) 脾腎陽虛證(비신양허증)
                              ⑴ 虛勞(허로) 合 우귀환(右歸丸)《景岳全書》加减
                              ⑵ 설사(泄瀉) 合 오미자산(五味子散)《普濟本事方》
                              ⑶ 고창병(臌脹病) 合 오령산(五苓散)《상한론(傷寒論)》가감(加减)
부자리중환(附子理中丸)《和劑局方》☞ 리중환(理中丸)《傷寒論》온리제(溫里劑)
                조성 ≒ 인삼(人蔘), 건강(乾姜), 백출(白朮), 부자(附子), 감초(炙甘草).
                주치 : 비신양허(脾腎陽虛) 한중자(寒重者).
부자사심탕(附子瀉心湯)《傷寒論》화해제(和解劑)
                조성 ≒ 대황(大黃), 황련(黃連), 황금(黃芩), 부자(附子).
                주치 : 비증(痞證).- 심하비경(心下痞硬) 오한한출(惡寒汗出) 변증의거(辨證依据).
부자산수유탕(附子山茱萸湯) (三因) 東醫寶鑑(동의보감)
                    조성 ≒ 炮附子(포부자), 山茱萸(산수유) 各一錢半(각일전반), 半夏(반하), 肉荳
                                蔲(육두구) 各一錢二分半(각일전이분반), 木瓜(목과), 烏梅(오매) 各一
                                錢(각일전), 丁香(정향), 藿香(곽향) 各七分半(각칠분반)을 剉作一貼(좌
                                작일첩)하여 生薑(생강) 七片(칠편), 大棗(대조) 二枚(이매)를 넣어 水煎
                                服(수전복)한다.
                    주치 : 六甲年(육갑년) 敦阜(돈부)의 紀(기)
                              歲土(세토)가 太過(태과)하여 雨濕(우습)이 流行(류행)하니 腎氣(신기)가
                              邪(사)를 받아 사람들이 腹痛(복통)하고 淸厥(청궐)하여 뜻이 즐겁지 못
                              하며 肌肉(기육)과 발이 萎靡(위미)하고 脚下(각하)가 疼痛(동통)하며 속
                              이 脹滿(창만)하여 飮食(음식)을 减(감)하고, 四肢(사지)를 들지 못하는
                              것을 다스린다.
부자탕(附子湯)《傷寒論》치풍제(治風劑)
          조성 ≒ 부자(附子), 인삼(人蔘), 백출(白朮), 백작(白芍), 복령(茯苓).
          주치 : 양허(陽虛) 한습내침(寒濕內侵).- 골절동통(骨節疼痛) 오한지냉(惡寒肢冷) 태백
                    활(苔白滑), 맥침미무력(脈沈微无力).
부평초(浮萍草)《經驗方》
          조성 ≒ 防風(방풍), 荊芥(형개), 生川烏(생천오), 生草烏(생초오), 威靈仙(위령선), 羌
                      活(강활), 獨活(독활), 牙皂(아조) 各10, 浮萍(부평), 僵蚕(강잠), 黃精(황정) 各
                      12~15, 鮮鳳仙花(선봉선화, 去根, 用花, 莖, 葉)1株.- 陳醋(진초)1000毫升,
                      - 將上葯浸泡 24 小時, 小火煎開, 濾去葯渣, 留醋備用.- 浸泡患處, 日 1~2 次,
                        每次 15~30 分鍾.
                    § 注意事項 : 拭乾卽可工作, 勿用水冲洗; 泡至第 3 天, 煎開 1 次, 再泡 2 天,
                                        一劑葯可用 5 天.
          효용 : 散風除濕(산풍제습) 殺虫止痒(살충지양)
          주치 : 鵝掌風(아장풍), 鵝爪風(아조풍), 마의와(螞蟻窩) 等.
부혈환(扶血丸)《普濟方》
          조성 ≒ 紫石英(자석영), 海螵蛸(해표소) 各20, 熟艾(숙애, 醋炙)40, 卷柏(권백)40, 覆
                      盆子(복분자)160, 炒阿膠(초아교), 包金土(포금토) 各40, 柏子仁(백자인)88,
                      陽起石(양기석)20, 熟地黃(숙지황)60, 煅牡蠣(단모려)80, 煅磁石(단자석)80.
                      上爲細末, 以糯米粥爲丸, 如梧桐子大. 每服 30~40 丸, 食前以酒呑下.
          효용 : 자음안신(滋陰安神), 익신고정(益腎固精).
          주치 : 부녀불잉(婦女不孕)
부화탕(敷和湯) (三因) 東醫寶鑑(동의보감)
          조성 ≒ 半夏(반하), 五味子(오미자), 枳實(지실), 白茯苓(백복령), 訶子(가자), 炮姜(포
                      강), 陳皮(진피), 炙甘草(자감초) 各一錢(각일전)을 剉作一貼(좌작일첩)하여
                      大棗(대조) 二枚(이매)를 넣고 水煎服(수전복)한다.
          주치 : 六十歲運氣(육십세운기)의 主客(주객)과 民病(민병) 編(편) - 己亥(기해)의 歲(
                    세)의 경우를 참조
북정단(北庭丹)《淸溪秘傳》
          조성 ≒ 𥓲砂(뇌사), 人中白(인중백), 瓦上靑苔(와상청태), 瓦松(와송), 溏鷄矢(당계시)
분경산(分經散)《類編朱氏集驗方》
          조성 ≒ 紅花(홍화), 蘇木(소목), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 乾姜(건강), 姜黃(강황), 當歸
                      (당귀), 芍葯(작약), 川芎(천궁), 木通(목통), 甘草(감초), 莪朮(아출, 煨), 生地
                      黃(생지황), 玄胡索(현호색), 牡丹皮(모단피), 凌霄花(능소화) 各等分.
                      上爲細末 每服 6 克, 空腹時 溫酒調下, 1 日 3 次
          효용 : 活血行氣(활혈행기)
          주치 : 婦人(부인) 經期(경기) 遍身手足疼痛(편신수족동통).
                  【加减】加 血竭(혈갈), 玳瑁(대모)., 尤佳(우가).
분기탕(奔氣湯)《千金方》리기제(理氣劑)
          조성 ≒ 생강(生姜), 계심(桂心), 인삼(人蔘), 반하(半夏), 오수유(吳茱萸), 감초(甘草).
          주치 : 분돈증(奔豚證) 속허한자(屬虛寒者).- 환자가 자각하기로는 기가 소복으로부터
                    치밀어 올라와 인후에 이르고(以自覺有氣從少腹上冲咽喉), 몸은 춥고 사지는
                    차며(形寒肢冷), 설담(舌淡), 태백(苔白), 맥현긴(脈弦緊).
분돈탕(奔豚湯)《金匱要略》리기제(理氣劑)
          조성 ≒ 당귀(當歸), 천궁(川芎), 작약(芍葯), 감초(甘草), 갈근(葛根), 감이근백피(甘李
                      根白皮), 반하(半夏), 황금(黃芩), 생강(生姜).
          주치 : 분돈증(奔豚證).- 환자가 자각하기로는 기(氣)가 치미는데 소복(少腹)으로 부터
                    인후(咽喉)에 이르고, 한 번 발작하면 죽고 싶을 정도로 아프다(發作欲死). 심장
                    이 놀래어 뛰고 불안하고 정신이 맑지 못하며(驚悸不寧), 사람의 소리를 싫어하
                    고(惡聞人聲), 수시로 발작하고, 기가 돌면 멈춘다(氣還則止, 發作无時), 맥은
                    길고 가야금 줄을 누르는 것 같으며 한 번 호흡하는 사이에 5번 이상 뛰는 현삭
                    맥(弦數脈)이다.
분돈탕(奔豚湯)《千金方》
          조성 ≒ 반하(半夏), 오수유(吳茱萸), 생강(生姜), 계심(桂心), 인삼(人蔘), 감초(甘草).
분돈환(奔豚丸)《醫學心悟》리기제(理氣劑)
          조성 ≒ 천련자(川楝子), 복령(茯苓), 귤핵(橘核), 육계(肉桂), 부자(附子), 오수유(吳茱
                    萸), 려지핵(荔枝核), 소회향(小茴香), 목향(木香), 사당(砂糖).
          주치 : 하초허한(下焦虛寒), 간기협한(肝氣挾寒) 상역소치(上逆所致)적 분돈기(奔豚氣)
                    . - 환자의 자각으로는 기(氣)가 흉부(胸部)와 인부(咽部)에 이르고, 몸은 춥고 사
                    지는 차며, 태백(苔白), 맥은 길며 가야금 줄을 누르는 것 같고, 꼬인 줄을 누르
                    는 것 같이 팽팽히 긴장하고 유력한 현긴맥(弦緊脈)이다.
분소설탁환(分消泄濁丸)《靑囊秘傳》
                조성 ≒ 大黃(대황, 晒)30, 琥珀(호박)3. - 鷄子淸爲丸. 勻作 3 日服, 火酒送下.
                효용 : 淸熱通竅(청열통규)
                주치 : 莖痛(경통)
분청음(分淸飮)《仁齋直指方論》
          조성 ≒ 益智仁(익지인, 醋浸), 萆薢(비해), 石菖蒲(석창포), 天台烏葯(천태오약), 白茯
                      苓(백복령) 各30, 甘草(감초)12. - 上爲末 每服 6, 加 鹽少許, 同煎 食前服
          효용 : 淸心利水(첨심이수)
          주치 : 性欲過度(성욕과도), 淸濁相干(청탁상간), 小便白濁(소변백탁).
불수산(佛手散)《普濟本事方》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 당귀(當歸), 천궁(川芎). 양미조성(兩味組成)
          주치 : 붕중(崩中), 상태(傷胎), 산후(産后), 금창(金瘡) 등(等) 실혈과다(失血過多) 이
                    치적(而致的) 혼운욕도(昏暈欲倒)., 병치(幷治) 임신상태복통(姙娠傷胎腹痛) 난
                    산(難産) 포의불하(胞衣不下) 통경(痛經) 역대(歷代).
불와산(不臥散)《丹心․東醫寶鑑》
          조성 ≒ 玄胡索(현호색)七枚, 靑黛(청대)二錢, 猪牙皂角(저아조각)二兩.
                      作末(작말)하여 풀에 반죽해서 小餠子(소병자)를 杏仁大(행인대)로 만들어 환
                      자로 하여금 仰臥(앙와)시키고 葯(약)을 水化(수화)하여 竹管(죽관으로써 男左
                      (남좌),女右(여우)로 鼻中(비중)에 灌入(관입)해서 葯味(약미)가 喉中(후중)에
                      이르러 酸味(산미)를 느끼거든 起坐(기좌)하여 銅錢(동전) 1箇(개)를 물고 있
                      으면 침이 나와서 盆(분)에 차고 곧 낫는다. 일명 靑黛散(청대산)이라고 하는데
                      皂角(조각)을 二片(이편) 넣는다.
          주치 : 두통(頭痛)으로 견디지 못하는데 쓴다.
불환금정기산(不換金正氣散)《和劑局方》거습제(祛濕劑)
                  조성 ≒ 평위산(平胃散, 진피(陣皮), 후박(厚朴), 창출(蒼朮), 감초(甘草)) 가(加)
                              곽향(藿香), 반하(半夏).
                  주치  1) 사시상한(四時傷寒) 복창(腹脹).
                          2) 곽란(癨亂) - 습곤비양증(濕困脾陽證)
붕산세제(硼酸洗劑)
            조성 ≒ 硼酸(붕산)3~4, 水加至(수가지)100ml.
                        冷濕敷(냉습부) 或熱濕敷(열습부).
            효용 : 消炎(소염) 滲濕(삼습) 止痒(지양)
            주치 : 皮炎(피염) 急性濕疹(급성습진) 及化膿性皮膚病(화농성피부병) 糜爛(미란),
                      滲出較多(삼출교다) 者.
비급환(備急丸)《金匱要略》
          조성 ≒ 대황(大黃), 건강(乾姜), 파두(巴豆).
비방지해탕
          조성 ≒ 청피(靑皮), 상백피(桑白皮), 행인(杏仁), 오미자(五味子), 감초(甘草), 천궁(川
                      芎), 복령(茯苓), 제반하(制半夏), 진피(陳皮), 패모(貝母), 당귀(當歸) 各10.
                      - 수전취탕(水煎取湯) 加 빙당(氷糖)10. 21시간 복용후(服用后) 한출(汗出).
          주치 : 기관지염(氣管支炎)
비아팔진고(肥兒八珍糕)《驗方》
                조성 ≒ 黨參(당삼), 芡實(검실), 茯苓(복령), 白萹豆(백편두), 山葯(산약), 米仁(미
                            인), 蓮肉(연육), 炙鷄內金(자계내금), 五谷虫(오곡충), 白砂糖(백사당), 粳
                            米(갱미), 糯米(나미).
비아환(肥兒丸)《醫宗金鑑》영아제(嬰兒劑)
          조성 ≒ 인삼(人蔘), 백출(白朮), 복령(茯苓), 황련(黃連), 호황련(胡黃連), 사군자인(使
                      君子仁), 신곡(神曲), 맥아(麥芽), 산사(山楂), 감초(甘草), 로회(蘆薈).
          주치 : 1) 비위허열(脾胃虛熱)지 비적(脾積).- 면황기수(面黃肌瘦), 신열(身熱), 곤권기
                        와(困倦嗜臥), 심하비경(心下痞硬), 희식이물(喜食異物), 두복견경동통(肚腹
                        堅硬疼痛),  두대경세(頭大頸細).
                    2) 目剳(목답) 疳積上目(감적상목)
비아환(肥兒丸)《和劑局方》구충제(驅虫劑)
        조성 ≒ 빈낭(檳榔), 사군자(使君子), 육두구(肉豆寇), 황연(黃連), 광목향(廣木香), 신곡
                    (神曲), 맥아(麥芽).
        주치 : 충적복통(虫積腹痛).- 면황체수(面黃体瘦), 두복창만(肚腹脹滿), 발열구취(發熱
                  口臭), 복통시작(腹痛時作).
비약마인환(脾約麻仁丸)《傷寒論》
                조성 ≒ 大黃(대황), 厚朴(후박), 杏仁(행인), 白芍(백작), 麻仁(마인), 枳實(지실).
                            水煎服(수전복), 亦可制成(역가제성) 丸劑(환제).
                효용 : 潤腸通便(윤장통변), 淸熱化濕(청열화습).
                주치 : 濕熱燥結(습열조결) 所致(소치) 肛裂(항열) 等.
비약환(脾約丸) ⇒ 마자인환(麻子仁丸)
비정환(秘精丸)《濟生方》고삽제(固澁劑)
          조성 ≒ 상표소(桑螵蛸), 용골(龍骨), 모려(牡礪), 백석지(白石脂), 오미자(五味子), 운
                      령(云苓), 토사자(菟絲子), 구자(韭子).
          주치 : 신허불장(腎虛不藏).- 유정(遺精) 활정(滑精) 소변백탁(小便白濁) 요중소력(腰重
                    少力) 면백지냉(面白肢冷) 설담(舌淡) 맥침세무력(脈沉細无力).
비조산(砒棗散)《走馬疳散, 驗方》
          조성 ≒ 紅信石(홍신석)三方, 紅棗(홍조) 一兩.
                      制法和用法 : 將紅棗去核 入信石, 火煅存性 去火氣 硏細末入 冰片(빙편)一錢,
                      再硏和勻 外敷用.
비지안신환(秘旨安神丸)《幼幼集成》
                조성 ≒ 인삼(人蔘), 조인(棗仁), 복신(茯神), 반하(半夏), 당귀(當歸), 백작(白芍),
                            귤홍(橘紅), 오미자(五味子), 감초(甘草).
                효용 : 수렴신기(收斂神氣), 안정심신(安定心神).
                주치 : 소아경공(小兒驚恐) - 심담불영증(心膽不寧證)
비진단(秘眞丹)《醫學正傳》
          조성 ≒ 菟絲子(토사자, 酒浸, 炒), 炒韭子(구자), 柏子仁(백자인) 各30, 煅龍骨(단용골),
                      煅牡蠣(단모려, 醋淬), 山茱肉(산수육), 煅赤石脂(단적석지) 各15, 炒補骨脂(초
                      보골지)30,遠志(원지,去心), 巴戟(파극, 去心), 覆盆子(복분자),枸杞子(구기자),
                      黃柏(황백, 塩酒炒黑色), 山葯(산약) 各23, 芡實(검실, 去殼), 杜仲(두중,姜汁炒
                      絲斷) 各30, 金櫻子(금앵자,半靑黃者,去刺, 核, 烤乾)60, 乾姜(건강,炒黑色)30,
                      鹿角膠(녹각교, 炒成珠)45.
                      - 上爲細末 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 100丸, 空腹姜鹽湯送下
          효용 : 交通心腎(교통심신)
          주치 : 婦人好色(부인호색), 腎虛(신허), 白淫白濁(백음백탁) 等症
비창고(肥瘡膏)《醫宗金鑑》
          조성 ≒ 番木鱉(번목별), 當歸(당귀), 黎蘆(여로), 黃柏(황백), 苦參(고삼), 杏仁(행인),
                      狼毒(낭독), 白附子(백부자), 鯉魚膽(리어담), 香油(향유).
비파청폐음(枇杷淸肺飮)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 황연(黃連), 황백(黃柏), 인삼(人蔘), 감초(甘草), 상백피(桑白皮), 비파엽
                            (枇杷葉).- 水煎服(수전복)
                효용 : 소풍청폐(疏風淸肺)
                주치 : 1) 분자(粉刺).- 안면조홍(顔面潮紅) 분자(粉刺) 흔열동통(焮熱疼痛) 혹유농
                              포(或有膿疱) 설홍(舌紅) 태박황(苔薄黃) 맥세삭(脈細數).
                          2) 주사비(酒皻鼻)
비해분청음(萆薢分淸飮)《丹溪心法》거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 비해(萆薢), 오약(烏葯), 익지인(益智仁), 석창포(石菖蒲), 복령(茯苓), 감초
                            초(甘草梢)
                효용 : 익기고섭(益氣固攝), 리기화습(理氣化濕).
                주치 1) 신양허약(腎陽虛弱) 습탁내온(濕濁內蘊)적 고림(膏淋) 백탁(白濁).
                            - 뇨빈단삭(尿頻短數) 혼탁불청(混濁不淸).
                      2) 뇨탁(尿濁) - 방광습열증(膀胱濕熱證).               
비해분청음(萆薢分淸飮)《醫學心悟》卷四, 거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 비해(川萆薢)6, 복령(茯苓)3, 석창포(石菖蒲)1.5, 차전자(車前子)4.5, 연자
                            심(蓮子心)2.1, 황백(黃柏)1.5, 백출(白朮)3, 단삼(丹參)4.5.
                            - 수전복(水煎服)
                효용 : 청열화습(淸熱化濕, 淸熱利濕) 分淸(분청) 瀉濁(사탁)
                주치 : 1) 습열하주(濕熱下注)적 고림(膏淋) 백탁(白濁).- 뇨빈단삭(尿頻短數) 열통
                              (熱痛), 소변혼탁(小便混濁) 태황(苔黃) 맥삭(脈數).
                          2) 急性(급성) 前列腺炎(전열선염),尿急尿頻(뇨급뇨빈) 排尿灼熱(배뇨작열)
                              或 血尿(혈뇨), 伴見(반견) 發熱惡寒(발열오한) 會陰墜脹(회음추창).
비해삼습탕(萆薢滲濕湯)《瘍科心得集》거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 비해(萆薢), 의이인(薏苡仁), 황백(黃柏), 적복령(赤茯苓), 모단피(牡丹皮),
                            택사(澤瀉), 활석(滑石), 통초(通草).
                주치 :  1) 습진(濕疹) 렴창(臁瘡).- 환부(患部) 삼출농수(滲出膿水) 교다(較多), 소
                                                                변단적(小便短赤) 설태황니(舌苔黃膩)
                          2) 하지에 발생하며(發于下肢), 발열 등 전신 증상은 없으나(除發熱等症狀
                              外), 국부 즉 하지가 발갛게 붇고(局部以紅赤腫脹) 아프며 뜨거운 열을
                              위주로 하며(炒熱疼痛爲主) 역시 수포, 자반이 발생할 수 있고(亦可發生
                              水疱紫斑) 심화하면 독이 뭉쳐 곪거나(甚至結毒化膿) 혹은 피부가 괴사
                              된다(或皮膚壞死), 설태는 누렇고 미끈거리며(苔黃膩) 맥은 파도와 같이
                              큰데 오는 맥이 가는 맥보다 크고 빠르다(脈洪數). 반복해서 발작하며 각
                              풍(脚膝風)을 형성할 수 있다(反復發作可形成大脚風)(象皮腿) 合 五神湯
                              (오신탕)《洞天奧旨》옹양제(癰瘍劑)
비해음(萆薢飮)《醫學心悟》
          조성 ≒ 비해(萆薢), 문합(文蛤), 석위(石葦), 차전자(車前子), 복령(茯苓), 등심(燈芯),
                      연심(蓮子心), 석창포(石菖蒲), 황백(黃柏).
          효능 : 청리습열(淸利濕熱), 분청필탁(分淸泌濁).
          주치 : 고림(膏淋) - 방광습열증(膀胱濕熱證).
비해화독탕(萆薢化毒湯)《瘍科心得集》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 비해(萆薢), 이인(苡仁), 진교(秦艽), 우슬(牛膝), 방기(防己), 번목과(番木
                            瓜), 당귀미(當歸尾), 모단피(牡丹皮).- 水煎服
                효용 : 청열이습(淸熱利濕)
                주치 : 습열소치(濕熱所致)의 창양(瘡瘍).- 신체하부(身体下部) 창양(瘡瘍), 홍종산
                          통(紅腫酸痛) 궤후칙농수임리(潰后則膿水淋漓) 겸견(兼見) 흉민구오(胸悶
                          嘔惡) 신중핍력(身重乏力) 납식불가(納食不佳) 설태후니(舌苔厚膩).
비화탕(備化湯) (三因) 東醫寶鑑(동의보감)
          조성 ≒ 木瓜(목과), 茯神(복신) 各一錢半(각일전반), 牛膝(우슬), 炮附子(포부자) 各一
                      錢二分半(각일전이분반), 熟地黃(숙지황), 覆盆子(복분자) 各一錢(각일전), 甘
                      草(감초) 七分(칠분)을 剉(좌)하여 生薑(생강) 五片(오편)을 넣고 水煎服(수전
                      복)한다.
          주치 : 六十歲運氣(육십세운기)의 主客(주객)과 民病(민병) 編(편) - 丑未(축미)의 歲
                    (세)의 경우를 참조
빙붕산(冰硼酸)《外科正宗》인후제(咽喉劑)
        조성 ≒ 현명분(玄明粉), 붕사(硼砂, 月石), 빙편(冰片), 주사(朱砂).
        주치 : 풍열유아(風熱乳蛾) 후옹(喉癰) 음허후선(陰虛喉癬) 급후풍(急喉風) 아통(牙痛)
                  아선(牙宣) 비양후(飛揚喉) 구미(口糜) 골조풍(骨槽風).
빙붕산(冰硼酸)《驗方》
          조성 ≒ 煅硼砂(단붕사), 冰片(빙편).
빙사산(冰麝散)《中醫耳鼻喉科學》인후제(咽喉劑)
        조성 ≒ 빙편(冰片), 사향(麝香), 황연(黃連), 황백(黃柏), 현명분(玄明粉), 붕사(硼砂),
                    녹각상(鹿角霜), 명반(明礬), 감초(甘草).
                    선장(先將), 황연(黃連), 황백(黃柏), 감초(甘草), 삼미(三味) 연세(硏細), 재가입
                    (再加入) 기여각약(其余各葯) 공연극세말(共硏極細末) 취우환처(吹于患處).
        주치 : 후옹(喉癰)
빙사산(冰獅散)《醫宗金鑑》《瘍醫大全》
          조성 ≒ 硇砂(뇨사)0.6, 大田螺(대전라, 去殼, 線穿晒乾)5枚, 冰片(빙편)0.3, 白砒(백비,
                      麵裹煨熟, 去麵用砒)3.6. 將螺肉切片(라육절편) 用白砒硏末(백비연말) 再加(재
                      가) 硇砂(뇨사) 共硏細(공연세) 以稠米湯(조미탕) 糊搓成捻子(호차성념자) 瓷
                      甁收貯(자병수저).
                      - 用時 將葯捻揷入針孔 其核自落.
          효옹 : 腐蝕解毒(부식해독)
빙석산(冰石散)《經驗方》
          조성 ≒ 煅石膏(단석고)30, 梅片(매편)0.6.
                    分別乳細 越細越好, 兌入溻勻 甁貯, 勿泄氣.
                    - 直接摻在瘡口上, 外盖相應軟膏, 1~2 日換 1 次.
          효용 : 收水生肌(수수생기)
          주치 : 淺表潰瘍(천표궤양) 而未收口(이미수구).
빙옥산(冰玉散)《景岳全書》
          조성 ≒ 生石膏(생석고), 月石(월석), 冰片(빙편), 僵蚕(강잠).
빙유산(冰硫散)《外科正宗》
          조성 ≒ 硫黃(유황), 樟腦(장뇌), 川椒(천초), 生礬(생반).
빙황산(冰黃散)《咽喉經驗秘傳》
          조성 ≒ 冰片(빙편), 黃柏(황백), 蒲黃(포황), 人中白(인중백), 甘草(감초), 靑黛(청대),
                      朴硝(박초), 硼砂(붕사), 黃連(황연), 薄荷(박하), 枯礬(고반).

사간마황탕(射干麻黃湯)《金匱要略) : 해표제(解表劑)
                조성 ≒ 사간(射干), 마황(麻黃), 생강(生姜), 세신(細辛), 자원(紫菀), 관동화(款冬
                            花), 오미자(五味子), 반하(半夏), 대조(大棗).
                효용 : 온폐산한(溫肺散寒), 활담이규(豁痰利竅).
                주치 : 1) 수한사폐(水寒射肺)적인 해천(咳喘), 담음천이상기(痰飮喘而上氣) 후중
                              담명(喉中痰鳴) 등 변증의거(辨證依据)
                        2) 효증(哮證) - 한담조폐증(寒痰阻肺證).
                        3) 효천(哮喘) - 발작기(發作期) 先用 : 폐비신양허증(肺脾腎陽虛證).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz