게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 10-06-28 12:51
[의방집성(醫方集成)] 쌍백산《中醫外科學》 - 생정환《江西中醫葯》
 글쓴이 : admin
조회 : 10,551  
쌍백산(双柏散)《中醫外科學》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 천군(川軍, 大黃)60, 박하(薄荷)30, 택란엽(澤蘭葉)30, 측백엽(側柏葉)60, 황백
                      (黃柏)30.
                      - 공연세말(共硏細末) 수(水) 밀조(蜜調) 위호상(爲糊狀), 용시외부환처(用時外
                        敷患處).- 수(水) 밀조제외부(蜜調制外敷).
          치법 : 활혈거어(活血祛瘀) 소종지통(消腫止痛)
          주치 : 창양초기(瘡瘍初起).- 홍종열통(紅腫熱痛) 혹 복강염증(腹腔炎症) 포괴(包塊),
                    혹 하지국부(下肢局部), 피부정조(皮膚呈條), 색상홍종(索狀紅腫), 유압통(有壓
                    痛).
쌍백산(双柏散)《中醫婦科學》《外科學》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 측백엽(側柏葉), 황백(黃柏), 대황(大黃), 택란(澤蘭), 박하(薄荷).
          주치 : 수난관(輸卵管) 임신파손(姙娠破損) 시간교장(時間較長) 복강내(腹腔內) 혈액이
                    형성포괴자(血液已形成包塊者)
상산음(常山飮)《和劑局方》화해제(和解劑)
          조성 ≒ 상산(常山), 감초(甘草), 초과(草果), 량강(良姜), 지모(知母), 오매(烏梅).
          주치 : 학정(虐政).- 한전장열(寒戰壯熱)이 멎었다가 발작하며, 가슴이 답답하고(胸悶),
                    구토할 것 같이 위가 메tm꺼우며(嘔惡), 태백니(苔白膩) 맥현활(脈弦滑)을 다스
                    린다.
상시화홍법(桑柴火烘法)《醫宗金鑑》
                조성 ≒ 신상수근(新桑樹根) 수근(數根).
                          취(取) 상수근(桑樹根) 벽조(劈條) 長 30cm, 대여지조(大如指粗), 將柴條一
                          頭 연후취멸(燃后吹滅) 用火向患處 烘片時, 화진의재환(火盡宜再換). 매차(
                          每次) 3, 4 條, 每天烘 2, 3次
                효용 : 조양(助陽) 소종산견(消腫散堅) 화부생기지통(化腐生肌止痛)
                주치 : 옹저(癰疽) 궤이불부(潰而不腐) 신육불생(新肉不生) 동통불지(疼痛不止) 者.
상중하통용통풍방(上中下通用痛風方)《丹溪治法心要》치풍제(治風劑)
                        조성 ≒ 창출(蒼朮), 황백(黃柏), 도인(桃仁), 홍화(紅花), 계지(桂枝), 천남성
                                    (天南星), 방기(防己), 용담초(龍膽草), 위령선(威靈仙), 강활(羌活),
                                    백지(白芷), 천궁(川芎), 신곡(神曲).
                        주치 : 통풍증(痛風證).- 주신골절동통(周身骨節疼痛).
상지손상세방(上肢損傷洗方)《中醫傷科學講義》골상제(骨傷劑)
                  조성 ≒ 투골초(透骨草), 형개(荊芥), 방풍(防風), 신근초(伸筋草), 계지(桂枝), 천
                              궁(川芎), 홍화(紅花), 유기노(劉寄奴), 위령선(威靈仙), 천년건(千年健),
                              적소목(赤蘇木).
                              십일미약(十一味葯). 전수훈세(煎水熏洗) 환지(患肢)
                  주치 : 상지골절탈위(上肢骨折脫位), 뉴좌상후(扭挫傷后), 근락련급동통(筋絡攣
                            急疼痛)
상청백부자환(上淸白附子丸)《得効․東醫寶鑑》
                    조성 ≒ 炮白附子(포백부자), 製半夏(제반하), 川芎(천궁), 甘菊(감국), 炮南星
                                (포남성), 炒白殭蠶(초백강잠), 去白陳皮(거백진피), 旋覆花(선복화),
                                天麻(천마) 各一兩, 炒全蝎(초전갈)半兩을 作末(작말)하고 薑汁浸蒸餠
                                (강즙침증병)에 和丸(화환) 梧子大(오자대)하여 30환을 薑湯(강탕)에
                                呑下(탄하)한다.
                    주치 : 풍담(風痰)이 성(盛)하여 두통(頭痛), 목현(目眩)하고 어지러워 넘어지려
                              하며, 구토(嘔吐)하며 트림(噯氣)하고 惡心(오심)하며 정신이 昏冒(혼모)
                              한데 此劑(차제)를 常服(상복)하면 除風(제풍), 化痰(화담)하고 頭目(두
                              목)을 淸和(청화)시킨다.
상청산(上淸散)《丹心․東醫寶鑑》
          조성 ≒ 川芎(천궁), 鬱金(울금), 芍葯(작약), 荊芥(형개), 薄荷(박하), 芒硝(망초) 各二
                      錢半, 乳香(유향), 沒葯(몰약) 各五分, 龍腦(용뇌)二分半.
                      作末(작말)하여 每一字(매일자)를 鼻內(비내)에 넣는다.
          주치 : 風頭痛(풍두통)과 眉骨(미골), 眼眶(안광)이 모두 作痛(작통)하는 症(증)을 다스
                    린다.
상표소산(桑螵蛸散)《本草衍義》고삽제(固澁劑)
            조성 ≒ 상표소(桑螵蛸), 구판(龜板), 용골(龍骨), 인삼(人蔘), 복신(茯神),창포(菖蒲),
                        원지(遠志), 당귀(當歸).
            효용 : 온신고삽(溫腎固澁), 조보심신(調補心腎), 고삽지유(固澁止遺).
            주치 : 1) 심신불교(心腎不交).- 소변빈삭(小便頻數) 심신황홀건망(心神恍惚健忘)  혹
                                                          유뇨활정(遺尿滑精) 등
                      2) 유뇨(遺尿) ⑴ 신기불고증(腎氣不固證)合 고포탕(固脬湯)《雜病源流犀燭》
                                          ⑵ 방광허한증(膀胱虛寒證)           
상표소산(桑螵蛸散)《千金要方》영아제(嬰兒劑)
            조성 ≒ 상표소(桑螵蛸), 적석지(赤石脂), 후박(厚朴), 단모려(煅牡蠣), 인삼(人蔘), 황
                        기(黃芪), 녹용(鹿茸). 칠미조성(七味組成)
            주치 : 하원허냉(下元虛冷)의 유뇨(遺尿).- 수중유뇨(睡中遺尿) 면색황백(面色晄白)
                      지력지둔(智力遲鈍) 요퇴산연(腰腿痠軟) 소변청장(小便淸長) 맥침지무력(脈
                      沈遲无力)
상행탕(桑杏湯)《溫病條辨》치조제(治燥劑)
          조성 ≒ 상엽(桑葉), 행인(杏仁), 사삼(沙蔘), 상패모(象貝母), 두시(豆豉), 치자피(梔子
                      皮), 이피(梨皮).
          효용 : 청열윤폐(淸熱潤肺), 영해지해(寧咳止咳).
          주치 : 1) 외감온조(外感溫燥).- 두통신열(頭痛身熱), 건해무담(乾咳无痰), 혹담소이점
                        (或痰少而粘), 구갈심번(口渴心煩), 설홍태박백(舌紅苔薄白),맥부삭(脈浮數).
                  2) 해혈(咳血) - 풍열습폐증(風熱襲肺證).
                  3) 해수(咳嗽) - 조사범폐증(燥邪犯肺證)에서 풍열(風熱)의 사기가 체표에 침입
                                        함을 겸하고 있을 때 - 소풍윤폐(疏風潤肺) 한다.
쌍해통성산(双解通聖散)《醫宗金鑑》구치제(口齒劑)
                조성 ≒ 길경(桔梗), 박하(薄荷), 감초(甘草), 방풍(防風), 형개(荊芥), 당귀(當歸),
                            주백작(酒白芍), 연교(連翹), 석고(石膏), 활석(滑石), 마황(麻黃), 황금(黃
                            芩), 초백출(炒白朮), 치자(梔子), 천궁(川芎).
                주치 : 풍화상박(風火相搏) 습열교증(濕熱交蒸)지 순풍(脣風)- 순부발양(唇部發痒)
                          색홍종창(色紅腫脹) 일구파열류수(日久破裂流水) 통여화료(痛如火燎) 유여
                          무피지상(猶如无皮之狀) 혹겸(或兼) 구갈희음(口渴喜飮) 구취(口臭) 대변건
                          조(大便乾 燥) 혹(或) 구진(口唇) 불시순동(不時瞤動), 맥활삭(脈滑數).
쌍화탕(雙和湯)
          조성 ≒ 백작(白芍)3, 숙지(熟地), 황기(黃芪), 당귀(當歸), 천궁(川芎), 육계(肉桂), 감초
                      (甘草) 각5, 생강(生姜)3 片, 대조(大棗)2~5 枚.
쌍화탕(雙和湯)《諸方(제방)》- 東醫寶鑑(동의보감)
          조성 ≒ 白芍(백작) 二錢半(이전반), 熟地黃(숙지황), 黃芪(황기), 當歸(당귀), 川芎(천
                      궁) 各一錢(각일전), 桂皮(계피), 甘草(감초) 各七分半(각칠분반)을 剉作一貼
                      (좌작일첩)하여, 生姜(생강) 三片(삼편), 大棗(대조) 二枚(이매)를 넣어 水煎服
                      (수전복)한다.
                      一名(일명) 雙和散(쌍화산)인데 즉 建中湯(건중탕), 四物湯(사물탕)을 합해서
                      한 處方(처방)을 만든 것이다.
          주치 : 心力(심력)이 함께 勞苦(노고)하고, 氣血(기혈)이 다 傷(상)하며 혹은 房事(방사)
                    한 뒤에 勞役(노역)하고, 勞役(노역)한 뒤에 房事(방사)한 症(증) 등이거나 또는
                    大病(대병)을 앓고난 뒤에 虛勞(허로)하고, 氣乏(기핍)하고, 自汗(자한)하는 症(
                    증) 등을 다스린다.
생강감초탕(生姜甘草湯)《千金方》보익제(補益劑)
                조성 ≒ 생강(生姜), 감초(甘草), 인삼(人蔘), 대조(大棗).
                주치 : 허한성(虛寒性) 폐위(肺痿).- 기침이 없이 목으로부터 거품이 있는 침을 뱉
                          는데(咯吐涎沫), 그 량이 많고 잘나온다(其質淸稀量多), 목은 마르지 않고
                          (口不渴), 호흡이 촉박하여 끊어질 듯이 이어지며(短氣不足以息), 눈이 아
                          찔하고 머리가 빙빙 돌아가고(眩暈), 정신이 피로하고 힘이 없으며(神疲乏
                          力), 식소무미(食少无味)하고, 추워 보이며(形寒), 소변이 빨리 나오고(小便
                          數), 혹은 밤에 잠자리에 오줌을 싸며(遺尿), 설질담(舌質淡), 맥은 연하고
                          가늘며 꾹 눌러야 짚이거나(弱脈) 혹은 3부맥(寸,關,尺)이 모두 무력한 허맥
                          (虛脈) 등을 다스린다.
생강반하탕(生姜半夏湯)《金匱要略》거담제(祛痰劑)
                조성 ≒ 생강즙(生姜汁), 반하(半夏).
                주치 : 한음박결흉중(寒飮搏結胸中).- 흉중(胸中) 사천불천(似喘不喘) 사구불구(似
                          嘔不嘔) 사홰불홰(似噦不噦) 철심중궤궤연(徹心中潰潰然) 무내(无奈).
생강사심탕(生姜瀉心湯)《傷寒論》화해제(和解劑)
                조성 ≒ 생강(生姜), 인삼(人蔘), 건강(乾姜), 황금(黃芩), 반하(半夏), 황련(黃連),
                            감초(甘草), 대조(大棗). (반하사심탕(半夏瀉心湯) 가(加) 생강(生姜).
                주치 : 수열호결(水熱互結) 비증(痞證)
생기고(生肌膏)《醫方集成》옹양제(癰瘍劑) SYS APOMFAR Oil
          造成  ≒ Arnebiae Radix (紫草) 30g,  Phellodendri Cortex (黃柏) 50g, Olibanum Prepa-
                      rata (乳香) 50g, Myrrha Preparata (沒葯) 50g, Forsythia Weeping Capsul (連
                      翹) 25g, Angelicae Dahuricae Radix (白芷) 50g. Scrophulariae Radix (玄參)30
                      g, Angelica sinensis Radix (當歸)30g, Menthae Herba (薄荷), Raps Oel (油菜)
                      - Omeha 3 함유 - 2 L.
          效能 : 살충(殺虫), 소염지양(消炎止痒), 활혈화어(活血化瘀) 생기렴창(生肌斂瘡).
          主治 : 아토피 피부염(皮膚炎), 건조성 피부염(乾燥性皮膚炎), 가려움증(皮膚瘙痒), 과
                    민성피염(過敏性皮炎), 종기(腫氣), 부스럼(瘡瘍腫毒), 습진(濕疹), 음부가려움
                    증(陰痒), 각종충상(各種虫傷), 화상(火傷), 탕상(燙傷), 피부미용(皮膚美容) 등 
생기백옥고(生肌白玉膏)(白玉膏)《中醫外科臨床手冊》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 숙석고(熟石膏)9, 로감석(爐甘石)1.- 공연세말(共硏細末) 화균(和勻) 이마
                            유소허(以麻油少許) 조성고(調成膏) 재가(再加) 사림사성(士林使成) 70%
                            연고(軟膏), 용시장(用時將) 고소허(膏少許) 도우사포상(涂于紗布上) 외
                            부(外敷), 혹 섬기타(摻其他) 생기약분(生肌葯粉) 약고상(葯膏上), 료효갱
                            가(療效更佳).
                주치 : 창양창구불렴(瘡瘍瘡口不斂).- 궤양부육이진(潰瘍腐肉已盡), 창구불렴(瘡口
                          不斂).
생기산(生肌散)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 단석고(煅石膏) 혈갈(血竭) 유향(乳香) 매빙편(梅冰片) 경분(輕粉).- 연위세말
                      (硏爲細末) 철우환처(撤于患處).
          주치 : 창양궤후(瘡瘍潰后) 부육불탈(腐肉不脫) 신육불장자(新肉不長者).
                    유지수(有脂水) 부수(腐水) : 가(加) 용골(龍骨) 백지(白芷).
                    불수구(不收口) : 가(加) 자계내금(炙鷄內金)
생기산(生肌散)《中醫外科臨床手冊》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 혈박(血珀)9, 주사(朱砂)3, 제로감석(制爐甘石)15, 빙편(冰片)0.3, 활석(滑石)
                      30, 적유석(滴乳石)9.- 연극세말(硏極細末) 용시(用時) 섬창면상(摻瘡面上) 외
                      개고약(外盖膏葯) 혹 약고(葯膏). 摻瘡面上 外盖膏葯 或葯膏.
          효용 : 생기수구(生肌收口)
          주치 : 1) 창양후기(瘡瘍后期) 기육생지자(肌肉生遲者).- 창양궤후(瘡瘍潰后) 농수이진
                        (膿水已盡) 기육지생(肌肉遲生).
                    2) 옹저궤후(癰疽潰后) 농수장진(膿水將盡)
생기산(生肌散)《經驗方》
          조성 ≒ 炙象皮(자상피), 煅龍骨(단용골), 赤石脂(적석지), 血竭(혈갈) 制乳香(제유향) 兒茶(아차).생기산(生肌散)《重樓玉鈅》
          조성 ≒ 赤石脂(적석지), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 輕粉(경분), 硼砂(붕사), 兒茶(아차),
                      梅片(매편).
생기상피고(生肌象皮膏)《瘍科綱要》
                조성 ≒ 眞象皮(진상피), 眞輕粉(진경분), 鋅氧粉(자양분), 白占(백점), 血竭(혈갈),
                            降香(강향), 密陀僧(밀타승), 生龍骨(생용골), 梅片(매편).
생기옥홍고(生肌玉紅膏)(玉紅膏)《外科正宗》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 자초(紫草)6, 경분(輕粉)12, 백지(白芷)15, 백랍(白蠟)60, 당귀(當歸)60,
                            감초(甘草)36, 혈갈(血竭)12, 마유(麻油)500호승(毫升).
                            - 선장(先將) 당귀(當歸), 백지(白芷), 자초(紫草), 감초(甘草) 입유내침(入
                              油內浸) 삼일(三日), 대작내(大勺內) 만화오고(慢火熬枯) 세견려청(細絹
                              濾淸) 복입작내전곤(復入勺內煎滾) 입혈갈화진(入血竭化盡) 차입(次入)
                              백랍(白蠟), 미화화개(微火化開). 용차충(用茶盅)사개(四个), 예돈수중
                              (預炖水中) 장고분작(將膏分作) 사처(四處), 경입충내(傾入盅內) 후편시
                              (候片時) 하연세경분(下硏細輕粉) 매충(每盅)
                              삼극(三克) 교균(攪勻). 용시장(用時將) 고균도우(膏勻涂于) 사포상(紗
                              布上), 부첩환처(敷貼患處) 역가의병정(亦可依病情) 섬입제농(摻入提膿)
                              거부(祛腐) 약분우고상동용(葯粉于膏上同用) 료효갱가(療效更佳).
                효용 : 活血祛腐(활혈거부) 解毒鎭痛(해독진통) 潤膚生肌(윤부생기)
                주치 : 1) 창양부육(瘡瘍腐肉) 미탈(未脫), 신기미생(新肌未生).- 옹(癰) 저(疽) 발
                              배(發背) 봉창(棒瘡) 등(等) 사독(邪毒), 궤란류농(潰爛流膿), 정창(疔瘡)
                              정근탈출(疔根脫出) 수장육수구(需長肉收口), 질타손상(跌打損傷) 혹 금
                              창(金瘡) 혈지(血止), 단(但) 동통화농(疼痛化膿).
                          2) 瘡瘍潰后(창양궤후) 膿水將盡(농수장진), 燙傷(탕상), 肉芽(육아) 生長緩
                              慢(생장완만)
생맥산(生脈散)《內外傷辨惑論》보익제(補益劑) 太陰人方-(唐宋明時期)
          조성 ≒ 인삼(人蔘)10, 맥동(麥冬)15, 오미자(五味子)6.
                      ☞《醫學入門》《東醫壽世保元》에서는 이 처방에서 인삼을 빼야 한다고 하
                          였다.
          효용 : 익기생진(益氣生津) 렴음지한(斂陰止汗)
          주치1) 열상원기(熱傷元氣) 음진대모(陰津大耗).
                      ⑴ 서열한다(暑熱汗多).- 기를 소모하고 진액을 상(耗氣傷津)하여, 몸은 피로하
                          여 지치고 호흡은 촉박하여 끊어질 듯 하며(體倦氣短), 땀을 많이 흘리는(多
                          汗), 인건구갈(咽乾口渴)하고 맥은 가늘고 똑똑하나 3부맥(寸關尺)이 모두
                          무력한(虛細脈) 혹 맥허약(脈虛弱)증상을 다스린다.
                      ⑵ 오랜 기침으로 폐가 허하고(久咳肺虛), 기(氣)와 음(陰)이 모두 상했음(氣陰
                          兩傷)으로 인하여, 기침하며 숨이차서 헐떡거리며 담이 적고(喘咳少痰), 호
                          흡이 촉박하고 땀이 절로 나며(氣短自汗), 입과 혀가 마르고(口乾舌燥), 태
                          박소진(苔薄少津), 맥은 3부맥(寸關尺)이 모구 무력하며 일식(一息)에 5 번
                          이상 맥박이 뛰는 허삭맥(虛數脈) 혹음 3부맥이 모두 무력하면서도 가늘고
                          똑똑한 허세맥(虛細脈) 등을 다스린다.
                      ⑶ 효천(哮喘)- ⑴ 폐기음양허증(肺氣陰兩虛證)
                                            ⑵《景岳全書 ․ 喘促》云 “폐비기허(肺脾氣虛)하고 상초에 미
                                                열(上焦微熱)있으며, 목이 좀 마르고 기침을 하는 사람(微渴
                                                而作喘者)”에게 생맥산(生脈散)이 주치 한다.
                      ⑷ 천증(喘證) - 폐신음허증(肺腎陰虛證)
                                            合 칠미도기환(七味都氣丸)《의종기임편(醫宗己任編)》
                2) 맥비(脈痹) 결절성다동맥염(結節性多動脈炎) - 기음부족(氣陰不足)
                3) 피비(皮痹) 경피병(硬皮病) - 흉양불진증(胸陽不振證)
                4) 습온울발(濕溫鬱發) 백배자(白㾦者)
                    만약 백배의 색이 바싹 마른 희색에 진액이 없고(㾦色枯白无澤), 배체가 무너져
                    푹꺼졌으며(㾦体塌陷), 진액이 없고 부서진 빈 깍지만(破之空殼无漿)있는 데,
                    병행하여 몸에 열이 물러나지 않고 있으며(身熱不退), 땀을 많이 흘리고 정신이
                    피로하며(神疲汗多), 입과 입술이 건조하고(口干脣燥), 설질은 붉게 빛나며(舌
                    質光紅), 맥은 한번 호흡하는 동안에 5번이상 뛰는 빠른 맥이나 무력한(脈數无
                    力) 등의 증상도 역시 습열화조(濕熱化燥)를 위주로 사열이 내증(邪熱內蒸)한
                    탓으로 기액이 모갈(氣液耗竭)한 때문이다.    治宜 : 수익기양음(須益氣養陰)
                5) 서온열상기음증(暑溫熱傷氣陰證)
                    서사는 비록 제거가 되었어도(暑邪雖去) 한출불지(汗出不止)하여 진기를 대상
                    (津氣大傷)하고 기침소리가 요란하며 탈증을 보이고(喘喝欲脫), 맥상이 산대한
                    (脈象散大) 사람은 진기가 크게 부족한(津氣大虛) 증에 속하고 화원(化源)이 끊
                    기려는(欲絶) 위험한 증상을 보이는 경우. 
                    治宜 : 극의(亟宜) 보기렴진(補氣斂津), 부정고탈(扶正固脫)
                6) 백배(白㾦)
                    습온열상기음증(濕溫熱傷氣陰證)은 습열에 막혀서 통하지 못함(濕熱壅鬱)으로
                    말미암아 백배(白㾦)가 항상 발생하는데 만약 배색이 하얗게 바싹 말라(㾦色枯
                    白), 습기가 없이 빈 껍데기(空殼无漿)만 있는데다 몸에 열이 물러나지 않고 있
                    어서(幷有身熱不退), 땀이 나며 몸은 지치고(汗出身疲), 입과 입술이 건조하며
                    (口脣干燥), 설홍태광(舌紅苔光)하고 맥이 짧고 빠르며 무력한(脈小數无力) 사
                    람은 습열(濕熱)의 사기(邪氣)가 떠나지 못하고 남아 있어서 아직 해제되지 않
                    아서(留戀不解), 기음이 다 줄어든(耗竭氣陰) 때문이다.
                    治宜 - 보기익음(補氣益陰).
생발정(生發酊)《中醫雜志》
          조성 ≒ 訶子(가자), 桂枝(계지), 山柰(산내), 靑皮(청피), 樟腦(장뇌).
생정종자기방(生精腫子奇方)《妙一齋醫學正印種子編》卷上
                  조성 ≒ 沙苑蒺藜(사원질려, 微焙, 一半爲末 人參, 一半爲膏 入蜜)240, 酒蒸川斷
                              (주증천단), 生覆盆子(생복분자), 枸杞子(구기자) 各60, 菟絲子(토사자,
                              酒煮見絲)90, 山茱肉(산수육), 芡實粉(검실분), 蓮須(연수) 各120.
                              上爲末 以蒺藜膏同煉蜜爲丸,如梧桐子大.每服 12~15克 空腹淡塩湯送下
                  효용 : 補腎生精(보신생정)
                  주치 : 未交先泄(미교선설).- 眞精虧損(진정휴손) 以致无子(이치무자).
                【宜忌】有火者相宜(유화자상의), 无火者不用(무화자불용).
생정찬육단(生精贊育丹)《河北中醫》1989. 1 : 15
                조성 ≒ 仙靈脾(선령비), 制首烏(제수오) 各30, 菟絲子(토사자)12, 肉蓗蓉(육종용)
                            15, 枸杞子(구기자), 蛇床子(사상자) 各12, 五味子(오미자), 仙茅(선모) 各
                            10, 黃耆(황기), 當歸(당귀) 各15, 熟地(숙지)20, 茯苓(복령), 牛膝(우슬) 各
                            15, 紫河車粉(자하차분, 冲服)10, 鹿角膠(녹각교, 烊化冲服)5.
                            水煎服. 1 日 2 次, 30 天爲 1 療程.
                효용 : 온신익정(溫腎益精), 보기양혈(補氣養血).
                주치 : 무정(无精) 혹소정(少精), 정자성활률저(精子 成活率低)로 인한 불육증(不育
                          症).
          【臨證擧例】治療 50 例, 年齡 23~37 歲, 平均 30 歲. 其中 无精症 5 例, 精子計數低于
                            1000万者 9 例, 1000~3000万者 13 例, 3000~6000万者 23 例, 精子成活
                            率  低于 10% 者 8 例, 10~30% 者 18 例, 30~50% 者 24 例. 均无明顯
                            性功  能障碍及 生殖器 器官疾病變.
                  結果 : 痊愈 26 例(50%), 有效 15 例(30%), 无效 9 例(18%), 悤有效率爲 82 %. 
                            在治療中 精子數少者 : 加重 首烏 熟地 枸杞子 肉蓗蓉 用量
                            成活率低者及 活動不良者 : 加重 仙靈脾, 仙茅, 黃耆, 蛇床子, 幷加入 巴戟
                                                                          天, 蛤蚧 等溫陽之品
                            精色深黃 或有白細胞及 膿細胞者 : 加 蚤休 黃柏 白花蛇舌草 半枝蓮 等 幷
                            减少助陽葯用量
생정탕(生精湯)《新中醫》
          조성 ≒ 生地黃(생지황)15, 黃柏(황백), 丹皮(단피) 各10, 赤芍(적작), 萆薢(비해), 肉蓗
                      蓉(육종용) 各15, 車前子(차전자), 仙靈脾(선령비) 各20, 枸杞子(구기자)12.
                      水煎服. 每日 1 劑, 文火煎熬, 早晩空腹服. 1 个月爲 1 療程. 亦可煉蜜爲丸 每服
                                  10 克, 1 日 3 次.
          효용 : 자음보신(滋陰補腎), 양혈강화(凉血降火).
          주치 : 정자활동력(精子活動力) 감저증(减低症).
    【臨證擧例】報道 28 例, 年齡 26~41歲. 射精量 2 毫升 以上者 22 人, 低于 2 毫升者 6 人
                      每毫升 精子總數 在 0.6億 以上者 18 人, 低于 0.6億 10 人;
                      精子成活率 5~10% 者 8人, 20~40% 者 14 人, 40~60% 者 6 人.
                      結果: 治愈 22 人, 顯效 4 人, 无效 2 人.
생정탕(生精湯)《中醫雜志》1988, 5 ; 43
          조성 ≒ 枸杞子(구기자)15, 菟絲子(토사자), 覆盆子(복분자), 五味子(오미자), 桑椹子
                      (상심자), 各9, 當歸(당귀), 熟地(숙지) 各12, 首烏(수오), 黨參(당삼)各15, 黃耆
                      (황기)18, 仙靈脾(선령비)12, 川斷(천단)15,車前子(차전자,包煎)9,陣皮(진피)9.
                      水煎, 分 2 次服. 或制成 流浸膏, 每毫升 含生葯 3 克, 每服 20 毫升, 1 日 3 次. 
                      30 天爲 1 療程.
          효용 : 보신조양(補腎助陽)
          주치 : 정자수량소(精子數量少), 혹은 성활률저(或成活率低), 활동력차(活動力差), 소치
                    지(所致之) 불육증(不育症), 증속(證屬) 신양허자(腎陽虛者).
    【臨證擧例】系統 隨訪觀察 151 例, 治療時間 30~120 天; 結果 : 有效 144 例, 无效 7 例,
                        有效率 95.4 %. 大部分 病例 精子密度 成活率 活動力均 明顯增加 但精子畸形
                        率多无改變.
    【實驗硏究】口服本方能 增加 大鼠附睾 重量, 提高 大鼠睾 酮含量. 提示本方有 雄激素樣 
                        作用, 可能具有 部分取代 或加强 來源性 雄激素作用.
생정환(生精丸)《江西中醫葯》1990. 2 : 13 ☆☆☆
          조성 ≒ 仙靈脾(선령비)15, 仙茅(선모)10, 巴戟天(파극천)15, 陽起石(양기석)20, 肉蓗蓉
                      (육종용), 沙苑子(사원자), 菟絲子(토사자) 各15, 枸杞子(구기자)20, 山茱肉(산
                      수육), 黃精(황정), 當歸(당귀), 制首烏(제수오), 路路通(로로통) 各15, 川斷(천
                      단), 黃耆(황기), 熟地(숙지), 懷山葯(회산약) 各20, 黨參(당삼)30, 柴胡(시호),
                      白朮(백출) 各10, 甘草(감초)5.
                      - 上爲細末 制成膠囊. 每服 5 丸, 早飯前 晩飯后 用以下葯 煎湯送服.
                    신양편허(腎陽偏虛者) : 用 부자(附子), 육계( 肉桂), 보골지(補骨脂).
                    신음편허(腎陰偏虛者) : 用 구판교(龜板膠) 여정자|(女貞子) 한련초(旱蓮草) 생
                                                            지황(生地).
                    음양양허(陰陽兩虛者) : 用 부자(附子), 육계(肉桂), 녹각교(鹿角膠), 구판교(龜
                                                            板膠), 자하자(紫河車), 여정자(女貞子), 한련초(旱
                                                            蓮草), 구체자(韭菜子)
          효용 : 보신익정(補腎益精), 익기조양(益氣助陽).
          주치 : 남성불육증(男性不育症)
    【臨證擧例】治療 405 例.
                      結果 - 精子 成活率低者 150 例, 治愈 113 例(75.33 %), 有效 32 例(21.33 %) 
                              无效 5 例(3.34%), 女方懷孕 61例(40.66%),總有效律爲 145例(96.66%).
                                - 精子 活動力弱者 110 例, 治愈 84 例(76.36 %), 有效 24 例(21.82 %),
                                  无效 2 例(1.82 %) 懷孕 47 例(42.72 %), 總有效律 108 例(98.18 %).
                                - 精子數量少 55 例, 治愈 44 例(80 %), 有效 9 例(16.36 %), 无效 2 例 
                                  (3.64 %) 懷孕 23 例(41.82 %), 總有效律 53 例(96.36 %).
                                - 无精子者 90 例, 治愈 31 例(34.45 %), 有效 55 例(61.1. %),无效 4 例
                                  (4.45 %), 懷孕 18 例(20 %), 總有效律 86 例(95.55 %).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz