게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 10-08-27 14:08
[의방집성(醫方集成)] 장근양혈탕《傷科補要》 - 전열선염편《北京中醫學院學報》
 글쓴이 : admin
조회 : 9,242  
장근양혈탕(壯筋養血湯)《傷科補要》골상제(骨傷劑)
                조성 ≒ 사물탕(四物湯, 숙지(熟地), 당귀(當歸), 백작(白芍), 천궁(川芎)) 가(加) 천속
                          단(川續斷), 두중(杜仲), 모단피(牡丹皮), 홍화(紅花), 회우슬(懷牛膝).
                주치 : 골절후기(骨折后期) 촉진골가생장(促進骨痂生長).
                        역치(亦治) : 상근(傷筋)
장영탕(腸寧湯)《傳靑主女科》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 당귀(當歸), 숙지(熟地), 아교(阿膠), 맥동(麥冬), 인삼(人蔘), 감초(甘草), 산약
                    (山葯), 속단(續斷), 육계(肉桂).- 구미조성(九味組成)
          주치 : 산후실혈과다(産后失血過多).- 소복작통(小腹作痛) 안지즉지(按之卽止) 혹(或) 두
                  혼이명(頭昏耳鳴) 면색무광(面色无光) 대변난(大便難).
장음방(長陰方)《醫心方》卷二十八 引《洞玄子》외용방(外用方)
          조성 ≒ 肉蓗蓉(육종용)20, 海藻(해조)15.
                    上爲細末. 用白犬肝之 液汁拌和, 涂裹陰莖, 1 小時后 用水洗去. 每日 1 次.
          주치 : 男子(남자) 陰莖細小(음경세소)
장수산(漿水散)《保命集》온리제(溫里劑)
          조성 ≒ 四逆湯(부자(附子), 건강(乾姜), 감초(甘草)) 장수(漿水), 반하(半夏), 고량강(高
                    良姜), 육계(肉桂).
          주치 : 곽란(霍亂).- 토(吐)하고 설사(泄瀉)하며(吐瀉), 몸과 팔다리가 차고(身凉肢冷), 땀
                  을 많이 흘리고 맥이 약하며(汗多脈弱), 양기가 허하여 탈증에 있는(陽虛欲脫) 자
                  (者)를 다스린다.
장양탕(壯陽湯)《葉氏女科證治秘方》卷四, 훈세방(熏洗方)
          조성 ≒ 蛇床子(사상자), 地骨皮(지골피) 各30.
                    煎湯熏洗, 幷用手擦, 但洗時必令其擧. 1 日熏洗數次. 若手重擦破 不必驚駭 過一
                    二日 卽可復旧.
          효용 : 助陽堅陰(조양견음)
          주치 : 鷄精(계정), 男子(남자) 玉莖(옥경) 包皮柔嫩(포피유눈), 少一挨卽痒(소일애즉양)
                  不可當(불가당), 每次交合(매차교합) 陽精已泄(양정이설) 陰精未流(음정미류).
장연환(臟蓮丸)《外科正宗》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 황련정말(黃連凈末)八兩, 공저대장진처(公猪大腸盡處)一尺二寸.
                    이미조성(二味組成).
          주치 : 내치(內痔). - 치창(痔瘡) 무론신구(无論新久) 변혈작통(便血作痛) 항문견중(肛門
                  堅重)
장연환(臟連丸)《證治准繩》
          조성 ≒ 黃連(황연, 硏凈末)240, 公猪大腸(저대장, 肥者一段 長 35cm 將黃連末 裝入大腸
                    內, 兩頭以線扎緊, 放砂鍋內, 下煮酒 1250ml, 慢火熬之, 以酒乾爲度. 將葯腸取起
                    共搗爲泥. 如嫌濕 再晒 1 小時許, 復搗爲丸, 如梧桐子大) 每次 3~9g, 每天 2 次.
          효용 : 淸化大腸濕熱(청화대장습열)
          주치 : 內痔實症者(내치실증자)
장요건신탕(壯腰健腎湯)《中醫傷科學》골상제(骨傷劑)
                조성 ≒ 육종용(肉蓗蓉), 강활(羌活), 독활(獨活), 당귀(當歸), 숙지황(熟地黃), 홍화
                          (紅花), 파고지(破故紙), 토란(山芋), 초두중(炒杜仲), 토사자(菟絲子), 구기
                          자(枸杞子).
                주치 : 골절급연조직손상(骨折及軟組織損傷) 간신허(肝腎虛) 근골약자(筋骨弱者)
장태백출산(長胎白朮散)《葉氏女科證治》
                조성 ≒ 백출(白朮), 천궁(川芎), 아교(阿膠), 건지황(乾地黃), 용골(龍骨), 모려(牡蠣)
                          천초(川椒).
장화단(壯火丹)《辨證彔》卷九
          조성 ≒ 人參(인삼), 山葯(산약), 芡實(검실) 各150, 巴戟天(파극천), 山茱肉(산수육), 肉
                    蓗蓉(육종용), 枸杞子(구기자) 各240, 炒白朮(초백출), 熟地(숙지) 各500, 附子
                    (부자, 甘草 9 克, 煎水泡過, 切片, 炒熟)1个, 肉桂(육계), 酸棗仁(산조인) 各90,
                    炒破故紙(초파고지), 茯苓(복령) 各120, 北五味子(북오미자), 煅龍骨(단용골, 醋
                    淬 爲末) 各30, 柏子仁(백자인)60.
                    上各爲末 煉蜜爲丸. 每服 9 克, 1 日 2~3 次, 服 2 月, 堅而且久.
          효용 : 益腎寧心(익신영심), 補氣壯陽(보기장양).
          주치 : 命門火衰(명문화쇠) 无風而寒(무풍이한) 未秋而冷(미추이냉) 遇嚴冬冰雪(우엄동
                  빙설), 雖披重裘(수피중구) 其身不溫(기신불온). 一遇交感(일우교감) 數合之后(수
                  합지후) 卽望門而流(즉망문이류).
장환온비단(張渙溫脾丹)《證治准繩․幼科》
              조성 ≒ 丁香(정향), 木香(목향), 半夏(반하), 白朮(백출), 乾姜(건강), 靑橘皮(청귤피).
재조산(再造散)《傷寒六書》해표제(解表劑)
          조성 ≒ 황기(黃芪), 인삼(人蔘), 계지(桂枝), 작약(芍葯), 숙부자(熟附子), 세신(細辛), 강
                    활(羌活), 방풍(防風), 천궁(川芎), 생강(生姜), 대조(大棗), 감초(甘草).
          주치 : 양기허약자(陽氣虛弱者) 감수풍한(感受風寒).- 발열오한(發熱惡寒) 두통(頭痛) 무
                  한(无汗) 면백지냉(面白肢冷) 설담태백(舌淡苔白) 맥침이무력(脈沉而无力) 혹 부
                  대무력(浮大无力).
저고발전(猪膏發煎)《金匱要略》거습제(祛濕劑)
            조성≒ 저고(猪膏), 난발(亂發).
            주치 : 황달(黃疸).- 신면위황(身面萎黃) 소복급만(少腹急滿) 대변비결(大便秘結).
저근백피환(樗根白皮丸) 太陰人方-(唐宋明時期)
                조성 ≒ 樗根白皮(저근백피).
                          § 이 葯은 성질이 차(寒凉)고 燥(조)해서 단종으로 복용해서는 안 된다.
                효용 : 肺(폐)의 眞氣(진기)를 일깨우다.
                주치 : 夢遺(몽유)를 治療한다.
저근탕(苧根湯)《婦人大全良方》
          조성 ≒ 苧麻根(저마근), 乾地黃(건지황), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 阿膠(아교), 甘草(감초)
저담즙도방(猪膽汁導方)《傷寒論》
                조성 ≒ 저담즙(猪膽汁).
저당탕(抵當湯)《傷寒論》리혈제(理血劑)
          조성 ≒ 초수질(炒水蛭), 망충(網虫, 去翅, 足, 炒) 各30, 도인(桃仁)20枚, 대황(酒洗大黃)
                    45. 以水 500 毫升; 煮取 300 毫升, 去滓 溫服 100 毫升; 大便瀉卽止, 不瀉再服.
          효용 : 破血祛瘀(파혈거어) 또는 축어행혈(逐瘀行血)
          주치 :. 1) 下焦蓄血(하초축혈).- 발광(發狂), 소복경만(少腹硬滿), 소변자리(小便自利) 희
                        망(喜忘) 대변색흑(大便色黑) 이하(易下), 맥침실(脈沉實) 침결(沉結)
                    2) 부과(婦科) 경폐(經閉) 소복경만(少腹硬滿) 거안(拒按) 者.
                    3) 급만성(急慢性) 전열선염(前列腺炎) 급(及) 전열선비대(前列腺肥大)
      【實驗硏究】對血液流變學的影響《浙江中醫雜志》1988 ; 7 : 319
                        作者利用 血液流變性 異常的 大鼠模型, 觀察抵當湯, 桃核承氣湯, 單味水蛭的 
                        作用. 結果 : 全血粘度, 血漿粘度, 紅細胞壓積顯著降低(P<0.01). 說明了 張仲
                                          景 對蓄血症 設置 2 方, 具有可供選擇的 實際意義, 而抵當湯 葯物
                                          選擇及 組合之合理, 亦可略窺一斑.
      【臨證擧例】①《遼寧中醫雜志》1985 ; 1 : 28
                            史某, 男, 47 歲. 因勞碌過度 觸感時邪, 又因酒食失節 突然脘腹脹痛 牽引少
                            腹, 轉側不安, 呻吟吼叫 喧發不寧 納呆泛惡 小便艱澁 点滴而出時欲溺不通
                            大便乾結 3 日不行, 小腹盈滿 硬痛拒按 舌質紅降 邊尖有瘀点瘀斑 舌苔黃白
                            相兼 脈弦細澁. 体溫 38.2℃, 白細胞 1 0150/立方毫米, 中性 76%;
                            尿檢 : 蛋白(+), 白細胞(+++), 紅細胞(++), 膿球(+);
                            肛門指診 : 前列腺 1°腫大, 表面不光滑.
                            診斷爲 : 急性前列腺炎, 肥大, 尿瀦留. 擬通瘀破結 淸熱解毒 疏表宣開之法.
                            抵當湯加味 ≒ 水蛭 虻虫 桂枝 各6, 桃仁 芒硝(后下) 牛蒡子 連翹 赤芍 各
                            12, 大黃(后下) 黃柏 荊芥 各9, 紅花 丹參 各15. 共進 5 劑, 便通尿暢 身凉体
                            和. 遂以猪苓湯 加 銀花 茅根 丹參 生地 生山葯 等調治而愈.
                        ②《浙江中醫雜志》1982 ; 7 : 319
                            本方治療 慢性前列腺炎 15 例, 均經前列腺液檢査確診. 發病年齡在 35~45 
                            歲之間. 10 例屬腎氣虧虛型, 5 例屬膀胱積熱型. 后者病程較短 多以本方加淸
                            利宣通之品 : 水蛭, 知母, 黃柏, 虻虫, 桃仁, 大黃, 瞿麥, 六一散;
                            前者病程較長 多以本方 加 補腎益氣之品 : 水蛭, 虻虫, 桃仁, 山茱肉, 山葯,
                            大黃, 生熟地, 丹參, 黃耆, 赤芍, 肉桂. 先后用灌腸方 : 桃仁12, 大黃, 赤芍 各
                            20, 丹參, 黃耆 各30, 水煎濃縮至 60 毫升, 1 日分 2 次低壓保留灌腸, 葯溫
                            在 30℃左右, 一般連用 1 周; 同時配合 金匱腎氣丸, 知柏地黃丸 內服.
                            結果 : 12 例治愈, 2 例好轉, 1 例无效. 療程最短 3 天, 最長 35 天.
저당환(抵當丸)《傷寒論》리혈제(理血劑)
          조성 ≒ 抵當湯을 환제(丸劑)로 조제 : 수질(水蛭), 망충(網虫), 도인(桃仁), 대황(大黃).
          주치 : 하초축혈(下焦蓄血), 소복창만(少腹脹滿) 이불견경(而不堅硬), 저당탕(抵當湯)을
                  복용하여 병정이 비교적 경(輕)한 자(者)가 복용한다.
저두환(猪肚丸)《衛生寶鑑》고삽제(固澁劑)
          조성 ≒ 백출(白朮), 모려(牡礪), 고삼(苦蔘).- 3 味를 가루내고, 저두(猪肚)를 달여 고(膏)
                    를 만들어, 앞의 가루약을 섞어서 환약을 만든다음 쌀물을 끌여서 환약을 복용한
                    다.
          주치 : 습열하주형(濕熱下注型) 유정(遺精).- 유정빈번(遺精頻繁), 소변(小便) 열적혼탁
                  (熱赤渾濁) 혹 익삽불상(溺澁不爽), 구고혹갈(口苦或渴) 심번불매(心煩不寐), 구설
                  생창(口舌生瘡) 설태황니(舌苔黃膩) 맥유삭(脈濡數).
저령산(猪苓散)《銀海精微》
          조성 ≒ 복령(茯苓), 차전자(車前子), 목통(木通), 대황(大黃), 치자(梔子), 구척(狗脊), 활
                    석(滑石), 편축(篇蓄), 창출(蒼朮).
저령산(猪苓散)《金匱要略》거담제(祛痰劑)
          조성 ≒ 저령(猪苓), 복령(茯苓), 백출(白朮).
          주치 : 정음치구(停飮致嘔).- 토후사수(吐后思水) 위약(胃弱) 불능소수(不能消水), 구음미
                  제(舊飮未除) 신음복증(新飮復增).
저령탕(猪苓湯)《傷寒論》거습제(祛濕劑)
          조성 ≒ 저령(猪苓), 복령(茯苓), 택사(澤瀉), 활석(滑石), 아교(阿膠).
          주치 : 수열호결(水熱互結) 소변불리(小便不利).- 발열구갈(發熱口渴) 심번불면(心煩不
                  眠) 소변불리(小便不利) 맥세삭(脈細數).
저부탕(猪膚湯)《傷寒論》인후제(咽喉劑)
          조성 ≒ 저부(猪膚), 백밀(白蜜), 연분(鉛粉).
          주치 : 소음병(少陰病) 음허인통(陰虛咽痛).- 소음병(少陰病) 하리(下利) 인통(咽痛) 흉만
                  (胸滿) 심번(心煩). 변증의거(辨證依据)
저수근환(樗樹根丸)《攝生衆妙方》경산제(經産劑)
            조성 ≒ 저근피(樗根皮), 황백(黃柏), 작약(芍葯), 량강(良姜).
            주치 : 습열하주(濕熱下注).- 대하적백(帶下赤白) 임리성취(淋漓腥臭) 소변황적(小便黃
                      赤) 혹(或) 익시자통(溺時刺痛).
저신제니탕(猪腎薺苨湯)《千金方》치조제(治燥劑)
                조성 ≒ 저신(猪腎), 제니(薺苨), 황금(黃芩), 석고(石膏), 지모(知母), 감초(甘草), 자
                          석(磁石), 복신(茯神), 갈근(葛根), 흑두(黑豆), 천화분(天花粉), 인삼(人蔘).
                주치 : 오복(誤服) 금석약(金石葯) 열독적우(熱毒積于) 신내(腎內), 소작신음(消灼腎
                        陰) 이인기적(而引起的) 소갈(消渴).- 음경정거(陰莖挺擧) 정자류출(精子流出)
                        소갈(消渴) 맥홍대(脈洪大).
                        ※ 본방(本方) 일반적(一般的) 소갈(消渴) 야유효(也有效).
적두당귀산(赤豆當歸散)《金匱要略》옹양제(癰瘍劑) ⇔ 적소두당귀탕(赤小豆當歸湯)
                조성 ≒ 적소두(赤小豆, 浸 令芽出 曝乾), 당귀(當歸).
                주치 : 호혹양농(狐惑釀膿).- 호혹(狐惑) 맥삭(脈數) 무열미번(无熱微煩) 묵묵단욕와
                        (黙黙但欲臥) 한출(汗出) 목적여구안(目赤如鳩眼) 자흑(眦黑) 약능식자(若能
                        食者) 농이성(膿已成).
적백조잉방(赤白助孕方)《天津中醫》
                조성 ≒ 1) 丸 : 生地(생지), 熟地(숙지) 各100, 川椒(천초)60, 益母草(익모초)60, 附
                                    子(부자), 肉桂(육계) 各10, 大棗(대조)500, 白胡椒(백호초)30.
                                    共硏細末 煉蜜爲丸 每丸10克. 每服 1 丸, 1 日 2 次, 黃酒送下. 1 个月
                                    爲 1 療程. 无效者 改用湯, 散.
                          2) 湯 : 生熟地(생숙지) 各15, 川椒(천초), 桑寄生(상기생), 益母草(익모초)
                                    各30, 肉桂(육계)6, 菟絲子(토사자)30, 香附(향부)10.
                                    水煎 2 次, 早晩分服, 1 日 1 劑. 1 个月后 改用散.
                          3) 散 : 大棗(대조)500, 白胡椒(백호초)60.
                                    大棗去核, 每枚 大棗內 放入 白胡椒 3 粒, 瓦上焙乾, 硏末. 每服 大棗
                                    7 枚, 黃酒送下.
                효용 : 暖宮助孕(난궁조잉)
                주치 : 不孕症(불잉증) 經檢査(경검사) 婦科及男方均正常(부과급남방균정상), 平素腰
                        痠乏力(펼소요산핍력), 畏寒(외한), 月經錯后(월경착후), 經少色黑有塊(경소
                        색흑유괴), 白帶淸稀(백대청희), 舌淡苔少(설담태소), 脈沉无力(맥침무력), 屬
                        腎虛宮寒者(속신허궁한자).
적석지우여량탕(赤石脂禹余粮湯)《傷寒論》고삽제(固澁劑)
                      조성 ≒ 적석지(赤石脂), 우여량(禹余粮).
                      주치 : 하원불고(下元不固), 활탈(滑脫).- 허한하리(虛寒下痢) 일구불지(日久不
                              止), 혹 붕중루하(崩中漏下) 대하구불지(帶下久不止).
적소두당귀탕(赤小豆當歸湯)(散)《金匱要略》 ⇔ 적두당귀산(赤豆當歸散)《金匱要略》
                  조성 ≒ 적소두(赤小豆), 당귀(當歸).
                  효용 : 청열거습(淸熱祛濕), 화영지혈(和營止血).
적환(赤丸)《金匱要略》온리제(溫裏劑)
      조성 ≒ 복령(茯苓), 반하(半夏), 오두(烏頭), 세신(細辛). 주사의(朱砂衣)
      주치 : 한음복통(寒飮腹痛). - 복통(腹痛), 수족궐냉(手足厥冷), 구역(嘔逆), 심하동계(心下動
                                              悸).
전갈산(全蝎散)《保嬰撮要方》
          조성 ≒ 全蝎(전갈), 僵蚕(강잠), 南星(남성), 白附子(백부자), 防風(방풍), 天麻(천마), 甘
                    草(감초), 朱砂(주사), 川芎(천궁), 薄荷(박하).
전갈생피산(全蝎生皮散)《外科秘彔》
                조성 ≒ 全蝎(전갈), 生黃芪(생황기), 銀花(은화), 生甘草(생감초), 麥冬(맥동).
전광몽성탕(癲狂夢醒湯)《醫林改錯》리기제(理氣劑)
                조성 ≒ 도인(桃仁), 시호(柴胡), 향부(香附), 목통(木通), 적작(赤芍), 반하(半夏), 대
                          복피(大腹皮), 청피(靑皮), 진피(陣皮), 상백피(桑白皮), 소자(蘇子), 감초(甘
                          草).
                효능 : 진심척담(鎭心滌痰), 활혈화어(活血化瘀).
                주치 : 담기울결(痰氣鬱結) 기혈응체(氣血凝滯)에 의한 전광증(癲狂證).
                        곡소불휴(哭笑不休), 리매가창(詈罵歌唱), 불피신소(不避新疏), 설유어반(舌
                        有瘀斑), 맥현(脈弦).
전도목금산(顚倒木金散)《醫宗金鑑》리기제(理氣劑)
                조성 ≒ 목향(木香), 울금(鬱芩).
전도산(顚倒散)《醫宗金鑑》
          조성 ≒ 大黃(대황), 硫黃(유황).
전도산세제(顚倒散洗劑)《中醫外科學》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 유황(硫黃), 대황(大黃) 各7.5, 석회수(石灰水)100毫升. 삼미조성(三味組成).
                          대황(大黃) 유황(硫黃) 극세말후(極細末后) 가입(加入)석회수(石灰水) 혼합
                          이성(混合而成) 용시외차환처(用時外搽患處). 매천(每天) 3~4 次.
                효용 : 활혈거어(活血祛瘀)
                주치 : 분자(粉刺), 백설풍(白屑風), 주조비(酒糟鼻).
전생백출산(全生白朮散)(白朮散)《全生指迷方》거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 오피산(五皮散), 감(减) 상백피(桑白皮), 가(加) 백출(白朮).= 진피(陣皮), 운
                          령피(云苓皮), 생강피(生姜皮), 대복피(大腹皮), 백출(白朮).
                주치 : 임신후기(姙娠后期) 면목(面目) 사지부종(四肢浮腫)의 자종병(子腫病).
전생활혈탕(全生活血湯)《沈氏尊生書》
                조성 ≒ 백작(白芍), 승마(升麻), 방풍(防風), 강활(羌活), 독활(獨活), 시호(柴胡), 당
                          귀미(當歸尾), 갈근(葛根), 감초(甘草), 천궁(川芎), 고본(藁本), 생지황(生地
                          黃), 숙지황(熟地黃), 만형자(蔓荊子), 세신(細辛), 홍화(紅花).
                주치 : 붕루(崩漏) - 비양부족(脾陽不足)
전양신단(展陽神丹)《辨證彔》
            조성 ≒ 人參(인삼)180, 白芍(백작), 當歸(당귀), 杜仲(두중), 麥冬(맥동), 巴戟天(파극
                        천) 各180, 白朮(백출), 菟絲子(토사자), 熟地(숙지) 各150, 肉桂(육계), 牛膝
                        (우슬), 柏子仁(백자인), 破故紙(파고지) 各90, 龍骨(용골, 醋淬)60, 鎖陽(쇄양)
                        60, 蛇床子(사상자)120, 覆盆子(복분자), 淫羊藿(음양곽) 各120, 로鞭(로편)1具
                        人胞(인포)1个, 海馬(해마)2對, 蚯蚓(구인)10條, 附子(부자)1个, 肉蓗蓉(육종용
                        1枚, 鹿茸(녹용, 照常制)1具. 各爲末 煉蜜爲丸 每日以酒送下 15 克. 服 2 月改
                        觀, 3 月偉然, 可以久戰而生子矣. 但必須保養 3 月試驗 否則无功.
            효용 : 滋補肝腎(자보간신), 壯陽種子(장양종자).
            주치 : 男子(남자) 天生陽物細小(천생양물세소), 而不育者(이불육자).
전열선염편(前列腺炎片)《北京中醫學院學報》1982 ; 1 : 29
                조성 ≒ 魚腥草(어성초), 鳳尾草(봉미초), 土茯苓(토복령), 車前草(차전초), 丹參(단
                          삼), 益母草(익모초) 各15, 萆薢(비해), 川楝子(천련자), 莪朮(아출), 肉蓗蓉
                          (육종용) 各12, 漏蘆(루로), 丹皮(단피), 女貞子(여정자), 麥冬(맥동) 各10,
                          生甘草(생감초)8.
                          水煎 濃縮后 制成片劑, 每片含生葯 1.4 克. 每服 8 片, 1 日 3 次.
                효용 : 淸熱利濕(청열이습), 活血消堅(활혈소견).
                주치 : 慢性前列腺炎(만성전열선염), 證屬(증속) 下焦濕熱(하초습열), 兼有(겸유) 腎
                        虛血瘀者(신허혈어자).
      【臨證擧例】本方治療 50 例, 年齡 18~76 歲, 其中 20~49 歲者占 41 例; 病程平均 4.5年;
                        合病闌尾炎 4 例, 慢性扁桃腺炎 4 例, 附睾炎 3 例, 牙周病 14 例, 化膿性皮膚
                        病 8 例, 潰瘍性結腸炎 4 例, 包皮過長 3 例, 泌尿系感染 2 例.
                        腎陽虛者 加服 金匱腎氣丸; 心陰虛者 加服 麥味地黃丸 或六味地黃丸.
                        連服 1 月爲 1 療程.
                        結果 : 痊愈 14 例(28%), 顯效 19 例(38%), 進步 15 例(30%), 无效 2例 (4%),
                                  悤有效率 96%. 其中 21 例臨床症狀消失, 前列腺液連續 2 次  化驗正常,
                                  平均治愈時間爲 75.8 天; 一年后隨訪, 5 例復發.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz