게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 10-09-21 10:41
[의방집성(醫方集成)] 취령단(臭靈丹)《醫宗金鑑》 - 치후탕(治瘊湯)《外科學》
 글쓴이 : admin
조회 : 10,808  
취령단(臭靈丹)《醫宗金鑑》
          조성 ≒ 硫黃(유황), 油核桃(유핵도), 生猪油(생저유), 水銀(수은).
취선환(聚仙丸)《良朋滙集》卷五
          조성 ≒ 沙苑蒺藜(사원질려)500 (爲末, 取凈葯 120 克, 余滓用水泡 3~5 日, 取汁熬膏 備 
                    用), 蓮蕊(연예, 黃色者)120, 芡實(검실)120, 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자) 各
                    60, 山茱肉(산수육)120, 覆盆子(복분자, 去蒂 酒拌 蒸)60, 川斷(천단, 酒泡一宿 焙
                    乾)60, 金櫻子(금앵자, 去外刺)90, 龍骨(용골, 火煅 童便淬 10 次)15.
                    - 上爲細末, 同蒺藜膏爲丸, 如梧桐子大. 每服 9 克, 鹽湯 或黃酒送下. 求速效者,
                      日進 2 服.
          효용 : 補肝益腎(보간익신), 塡精收攝(전정수섭).
          주치 : 부인(婦人) 음정부족(陰精不足), 음도송이(陰道松弛).
                【加减】불잉자(不孕者) : 倍 용골(龍骨), 加 금앵자(金櫻子, 熬) 60 克.
취운산(翠云散)《醫宗金鑑》
          조성 ≒ 輕粉(경분), 煅石膏(단석고), 膽礬(담반), 銅綠(동록).
측백양화쇄보정(側柏羊花碎補酊)《脫發的中醫防治》
                      조성 ≒ 鮮側柏葉(선측백엽), 뇨羊花(뇨양화), 補骨脂(보골지) 85%酒精(주정).
측백엽정(側柏葉酊)《經驗方》
            조성 ≒ 이갑아유기화합물(二甲亞有機化合物)100, 920片 100片(每片 20mg) 側柏葉乙
                        醇浸出液(측백엽을순침출액) 加到(가도) 10000ml(取生側柏葉(생측백엽)2500g
                        用 60% 乙醇(을순)). 无 920 片, 不用也可.- 每天 3~4 次 搓擦患處
            효용 : 凉血淸熱(양혈청열) 止痒(지양)
            주치 : 白屑風(백설풍)
측백저피환(側柏樗皮丸)《醫學入門》경산제(經産劑)
                조성 ≒ 측백엽(側柏葉), 저피(樗皮), 항백작(杭白芍), 황백(黃柏), 황연(黃連), 백출
                          (白朮), 백지(白芷), 향부(香附).- 팔미조성(八味組成)
                주치 : 대하(帶下).- 점조취예(粘稠臭穢) 색황(色黃) 구건(口乾) 소변단적이통(小便短
                        赤而痛) 태황(苔黃) 맥삭이유력(脈數而有力).
치도지사산(梔桃枳楂散)《醫學入門》卷六
                조성 ≒ 山梔(산치), 桃仁(도인), 枳實(지실), 山楂(산사).- 各等分.
                          上爲末. 加少許姜汁, 放砂鍋內 煎二三沸 乘熱服
                효용 : 행기활혈(行氣活血), 이습소경(利濕疏經).
                주치 : 양명(陽明) 습열하주(濕熱下注), 소복연모제(小腹連毛際) 민통(悶痛) 불가인
                        (不可忍).
치붕증극험방(治崩證極驗方)《女科集要》경산제(經産劑)
                  조성 ≒ 산치(山梔), 황금(黃芩), 황연(黃連), 모려(牡蠣), 백작(白芍), 감초(甘草),
                              지황(地黃), 지유(地楡), 단피(丹皮), 연수(蓮須).
                  주치 : 혈붕(血崩).- 혈색이 븍고 하혈량이 많으며(量多色紅), 입술은 타고 입은 마
                            르며(口燥唇焦), 설태는 누렇고(苔黃), 맥은 한번 호흡하는 동안에 5번 이상
                            뛰며 빠르다(脈數).
치선제일령단(治癬第一靈丹)《寶志遺方》
                  조성 ≒ 鮮玉簪花(선옥잠화), 母丁香(모정향), 沉香(침향), 冰片(빙편), 麝香(사향),
                              山西城磚(산서성전).
치연사화탕(梔連瀉火湯)《辨證彔》
                조성 ≒ 生地(생지)30, 當歸(당귀) 丹皮(단피) 各15, 炒梔子(초치자) 天花粉(천화분)
                          各9, 黃連(황연)6, 吳茱萸(오수유)3. - 水煎服
                효용 : 청간설열(淸肝泄熱), 양음양혈(養陰凉血).
                주치 : 부인(婦人) 뜻하는 바를 이루지 못하고(情欲不遂), 기가 막히고 맺힌 것이 오
                        래 되면(鬱結日久) 간화의 기세가 치성(肝火熾盛)하여, 미친 지랄이 그치지 않
                        는다(癲狂不已).
                        【加减】사열(邪熱)이 혈실(血室)에 침입한 사람 : 加 시호(柴胡) 3 克.
치우방(治疣方)《經驗方》
          조성 ≒ 靈磁石(령자석), 紫貝齒(자패치), 代赭石(대자석), 生牡蠣(생모려), 桃仁(도인),
                    山慈菇(산자고), 白芍(백작), 地骨皮(지골피), 黃柏(황백).- 水煎服(수전복)
          효용 : 活血通絡(활혈통락), 平肝潛鎭(평간잠진).
          주치 : 사마귀(疣)의 피진(皮疹)이 확산(擴散)된 사람
치우방(治疣方)《外科學》
          조성 ≒ 靈磁石(령자석), 紫貝齒(자패치), 代赭石(대자석), 牡蠣(모려), 桃仁(도인), 紅花
                    (홍화), 山慈菇(산자고), 白芍(백작), 地骨皮(지골피), 黃柏(황백).
치자감초시탕(梔子甘草豉湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
                  조성 ≒ 치자(梔子), 감초(甘草), 두시(豆豉).
                  주치 : 치자시탕증(梔子豉湯證) 겸(兼) 소기(少氣) 자(者).
치자건강탕(梔子乾姜湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 치자(梔子), 건강(乾姜).
                주치 : 상한병(傷寒病) 환자(患者)에게 준맹(峻猛)한 사하약(瀉下葯)으로 오치(誤治)
                        를 하여 열요흉격(熱擾胸膈) 겸(兼) 중한하리(中寒下利)가 된 환자(患者)이다.
                        전신증상(全身症狀)은 신열(身熱) 흉중번열(胸中煩熱) 복만(腹滿) 혹 복통(腹
                        痛) 식소(食少) 변당(便溏) 등.
치자금화환(梔子金花丸)《景岳全書》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 황련해독탕(黃連解毒湯) 가(加) 대황(大黃).: 황련(黃連), 황금(黃芩), 황백
                          (黃柏), 치자(梔子), 대황(大黃).
                효용 : 사화작용갱강(瀉火作用更强).
                주치 : 열독내성(熱毒內盛).- 번요조갈(煩擾躁渴), 혹 토뉵발광(吐衄發狂), 혹 외과질
                        환(外科疾患) 창양종독(瘡瘍腫毒) 등.
치자대황탕(梔子大黃湯)《金匱要略》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 치자(梔子), 두시(豆豉), 대황(大黃), 지실(枳實).
                주치 : 주달(酒疸).- 몸이 마치 귤색과 같이 노랗고(身黃如橘色) 심중이 괴롭거나(心
                        中懊憹), 혹 아프고 열이 나며(熱痛), 몸에 열이 나고 조급하고 괴로우며(身熱
                        煩躁) 잠이 들지 않고(不眠) 소변이 잘 나가지 않으며(小便不利) 대변을 보기
                        가 어렵고(大便難) 맥은 순조롭고 원활하며 유력하다(脈滑數有力).
치자백피탕(梔子栢皮湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 치자(梔子), 황백(黃柏), 감초(炙甘草).
                주치 : 양황(陽黃) 표증도 리증도 아닌 사람(无表裏證者).- 몸에 열이 나며 색은 노랗
                        고(身熱發黃) 구갈이 나고 마음이 답답하며 괴롭고(心煩口渴) 소변색은 누렇
                        고 짧아 량이 적으며(小便短黃) 설태는 누렇고(苔黃) 맥은 한번 호흡하는 사이
                        에 5번 이상 뛰며 빠르다(脈數).
치자생강시탕(梔子生姜豉湯)《(傷寒論》청열제(淸熱劑)
                  조성 ≒ 치자(梔子), 생강(生姜), 두시(豆豉).
                  주치 : 치자시탕증(梔子豉湯證) 겸(兼) 구역증(嘔逆症)
치자승기산(梔子勝奇散)《原機啓微》치목제(治目劑)
                조성 ≒ 치자(梔子), 밀몽화(密蒙花), 강활(羌活), 방풍(防風), 황금(黃芩), 감초(甘草)
                          만형자(蔓荊子), 초결명(草決明), 형개수(荊芥穗), 목적초(木賊草), 곡정초
                          (谷精草), 백질려(白疾藜), 사탈(蛇脫), 국화(菊花), 천궁궁(川芎窮).
                주치 : 심폐풍열(心肺風熱)의 노육반정(胬肉攀睛).- 군살이 생긴 초기부터(胬肉初生)
                        점점 부어 일어나고(漸見脹起) 적맥이 모여 넓게 깔리고(赤脈集布) 눈물과 눈
                        꼽이 많으며(多眵多泪) 밝은 빛에 눈이 부시고 가려우며 껄끄럽고(痒澁羞明) 
                        설태는 누렇고 얇으며(舌苔薄黃) 맥은 가볍게 눌러도 짚이고 힘주어 누르면 
                        약해지지만 속이 비지 않았고, 한번 호흡하는 동안에 5번 이상 뛰며 빠르다 
                        (脈浮數).
치자시탕(梔子豉湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
            조성 ≒ 치자(梔子), 두시(豆豉).
            주치 : 상한태양병(傷寒太陽病) 한토하후(汗吐下后) 열요흉격(熱擾胸膈).- 한토하후(汗
                      吐下后) 심번(心煩) 신열(身熱) 불득면(不得眠) 심중오노(心中懊憹) 좌와불령(坐
                      臥不寧) - 반복전도(反復顚倒)
치자청간탕(梔子淸肝湯)《類證治裁》리기제(理氣劑)
                조성 ≒ 치자(梔子), 모단피(牡丹皮), 당귀(當歸), 백작(白芍), 천궁(川芎), 시호(北柴
                          胡), 복령(茯苓), 감초(甘草), 대력자(大力子, 牛蒡子).
                          《方解》시호(柴胡), 작약(芍葯) : 소간해울(疏肝解鬱), 청열(淸熱).
                                      복령(茯苓), 감초(甘草), 당귀(當歸), 천궁(川芎) : 益脾養血活血
                                      치자(梔子), 단피(丹皮) : 청설간화(淸泄肝火).
                                      우방자(牛蒡子) : 산열이인소종(散熱利咽消腫)
                주치 : 간화(肝火).- 급조이노(急躁易怒) 면홍목적(面紅目赤) 구고인건(口苦咽乾) 협
                        늑작통(脇肋灼痛) 혹 흉민(胸悶), 설질홍(舌質紅) 태박황(苔薄黃) 맥현삭(脈弦
                        數).
                      【加减】1) 간화항왕(肝火亢旺) 번조이노(煩躁易怒) 맥현삭(脈弦數) :
                                      可加 하고초(夏枯草) 용담초(龍膽草) - 청간사화(淸肝瀉火)
                                  2) 풍양내성(風陽內盛) 수지전두(手指顫抖) :
                                      加 석결명(石決明), 구등(鉤藤), 백질려(白蒺藜), 모려(牡蠣).       
                                          - 평간식풍(平肝息風).
                                  3) 겸견(兼見) 위열내성(胃熱內盛) 다식이기(多食易飢)
                                      加 생석고(生石膏), 지모(知母) - 청설위열(淸泄胃熱)
치자청간탕(梔子淸肝湯)《雜病源流犀燭》이비제(耳鼻劑)
                조성 ≒ 치자(梔子), 당귀(當歸), 감초(甘草), 단피(丹皮), 황금(黃芩), 황연(黃連), 창
                          포(菖蒲), 우방자(牛蒡子), 시호(柴胡).
                주치 : 간화상요(肝火上擾) 사독정취(邪毒停聚)의 정이(耵耳).- 이도피부손상(耳道皮
                        膚損傷) 홍종(紅腫) 미란(糜爛) 흔통(焮痛) 설홍태황(舌紅苔黃) 맥삭(脈數)
치자탕(梔子湯)《備急千金要方》卷十九
          조성 ≒ 梔子仁(치자인), 芍葯(작약), 通草(통초), 石葦(석위) 各18, 石膏(석고)30, 滑石
                    (활석)48, 黃芩(황금)24, 生地黃(생지황), 楡白皮(유백피), 淡竹葉(담죽엽)30.
                    水 1000 毫升, 煮取 300 毫升, 去滓, 分 3 次服.
          효용 : 청하초습열(淸下焦濕熱)
          주치 : 습열하주(濕熱下注) 음경동통(陰莖疼痛) 소복창만(小腹脹滿) 소변황적(小便黃赤)
                  빈삭(頻數), 혹겸음낭생창(或兼陰囊生瘡).
치자후박탕(梔子厚朴湯)《傷寒論》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 치자(梔子), 후박(厚朴), 지실(枳實).
                주치 : 상한(傷寒) 사기재표(邪氣在表) 오치하법(誤治下法)으로, 무형열사(无形熱邪)
                        침우흉격(侵扰胸膈) 루급장위(累及腸胃).- 상한(傷寒) 표불해(表不解), 오하후
                        (誤下后) 심중번열(心中煩熱) 와기불안(臥起不安) 복창만(腹脹滿) 설태황(舌
                        苔黃) 맥삭(脈數).
치중탕(治中湯)《類證活人書》☞ 리중환(理中丸)《傷寒論》온리제(溫裏劑)
          조성 ≒ 理中丸(인삼(人參), 백출(白朮), 건강(乾姜), 감초(甘草)) 가(加) 청피(靑皮), 진피
                    (陣皮).
          주치 : 냉식적체(冷食積滯).
치탁고본환(治濁固本丸)《醫學正傳》고삽제(固澁劑)
                주성 ≒ 연수(蓮須), 황련(黃連), 황백(黃柏), 저령(猪苓), 운령(云苓), 감초(甘草), 반
                          하(半夏), 사인(砂仁), 익지인(益智仁).
                주치 : 위중습열(胃中濕熱) 삼입방광(滲入膀胱).- 하탁불지(下濁不止) 태황(苔黃) 맥
                        삭(脈數).
치후방(治瘊方)《經驗方》
          조성 ≒ 熟地(숙지)12, 首烏(수오)6, 杜仲(두중)6, 赤芍(적작), 桃仁(도인), 紅花(홍화), 丹
                    皮(단피), 赤小豆(적소두), 白朮(백출), 牛膝(우슬) 各9, 穿山甲(천산갑)3~6.
                    水煎服. 飮酒者 每煮 加 白酒 30ml 冲服, 連服至 脫落爲止.
          효용 : 養血化瘀(양혈화어)
          주치 : 사마귀(疣)의 피진이 넓게 뜬(而皮疹廣泛) 사람.
치후탕(治瘊湯)《外科學》
          조성 ≒ 熟地(숙지), 首烏(수오), 杜仲(두중), 白芍(백작), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 紅花
                    (홍화), 丹皮(단피), 赤小豆(적소두), 白朮(백출), 牛膝(우슬), 穿山甲(천산갑)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz