게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 08-09-26 17:17
[침구임상(針灸臨床)] 감기(感冒) - II
 글쓴이 : admin
조회 : 18,886  
감기(感冒)

감모(感冒)란 풍사(風邪)를 촉모(觸冒)해서 발생한 일반적인 감기(感氣)를 말한다. 풍사(風邪)를 감수(感受)하게 되면 코가 막히고(鼻塞), 콧물을 흘리며(流涕), 제체기를 하고(噴嚔), 기침하며(咳嗽), 두통(頭痛), 오한발열(惡寒發熱)이 있는 등 전신이 적절하지 못한(全身不適) 이상을 표현하는 일종의 외감병(外感病)이다. 또 “상풍(傷風)”이라고도 하며 광범위하게 유행하는 유행성 감기(時行感冒)는 그 증상이 비교적 중하다.
감기(感氣)는 연령, 성별에 관계없이 일 년 4계절 언제든지 발생할 수 있는 질환으로서 특히 겨울과 봄에 제일 많이 볼 수 있다.
감기(感氣)의 주요한 병인(病因)은 외사(外邪)를 감수(感受)한 것으로서 즉 풍, 열, 서, 습, 조, 한(風,熱,暑,濕,燥,寒)를 일컬으며 그 중에서 풍사(風邪)를 위주로 하는 질환이다. 춥고, 따뜻한 정상적인 기후변화를 상실 했을 때, 또는 계절마다 각기 특이한 풍사(風邪)의 침습을 받았을 때 주로 발병하게 된다. 그 증상을 관찰하면 풍사(風邪)를 따라 함께 동반한 사기(邪氣)를 볼 수 있다. 그중에서 풍한(風寒), 풍열(風熱)을 많이 볼 수 있고, 기타 서, 조, 습사(暑,燥,濕邪)역시 볼 수 있다. 이외에 감기(感氣)의 발생은 인체에 저항력(抵抗力)의 강약과 관계가 된다. 즉 인체의 정기부족(正氣不足)은 감기가 발생하게 되는 내적 주요인이 된다. 
감기(感氣)가 인체에 침입하게 되면 초기에는 체표(体表) 즉 폐위(肺衛)에 머문다. 때문에 감기(感氣) 치료는 표사(表邪)를 해제하는 해표법(解表法)을 원칙으로 하고 있다.
그러므로 증상에 따른 적절한 치료조치를 위해서는 신온(辛溫)과 신양(辛凉), 거사(祛邪)와 부정(扶正)에 관하여 정확한 판단을 장악해야 한다.

1. 변증요점(辨證要点)
    1) 한열(寒熱)
              풍한(風寒) 또는 풍열감기(風熱感氣)는 중병(重病)이 아니다.
              풍한(風寒) : 오한(惡寒)이 중(重)하여 추위를 싫어하고, 전신이 아프며, 코가
                                막히고 맑은 콧물을 흘리며, 설태는 희고 엷으며 윤이 나고, 맥
                                부완(脈浮緩) 혹 부긴(浮緊)하다.
              풍열(風熱) : 오한(惡寒)이 경(輕)하고, 구갈(口渴)이 있으며, 목구멍이 아프
                                고(咽喉疼痛), 설태는 누렇고 엷으며, 혀의 변두리와 끝이 붉고,
                                맥은 부삭(脈浮數)하다.
              이상의 변증에서 풍한과 풍열을 분별하는데 중요한 증상은 인후동통(咽喉疼
              痛)이 있는 것과 없는 것이다.
    2) 시기(時期)
              감기병(感氣病)은 풍한(風寒)과 풍열(風熱)의 사기(邪氣)를 제거하는 것 외에
              여름(夏期)에 서사(暑邪), 장하(長夏)에 습사(濕邪), 가을(秋)에 조사(燥邪)
              등에 감수된 환자들이 있다.
              계절(季節)과 절기(節氣)에 따라 나타나는 환자들의 상세한 증상표현은 아래
              와 같다.
              서사(暑邪) : 몸에 열이 있으나 땀은 나지 않고(身熱无汗), 마음이 답답하고
                                괴로우며 목이 마르고(心煩口渴), 소변량은 적으며 색은 붉고
                                (小便短赤) 설태가 누렇다(舌苔黃).
              습사(濕邪) : 몸에 열은 있으나 고열은 아니고(身熱不揚), 머리가 무겁고 마
                                치 머리를 마치 싸 맨 것 같으며(頭重如裹), 골절이 쑤시고 몹
                                시 아프며 무겁고 둔하며(骨節疼痛重濁), 가슴과 위완부가 체
                                한 것 같이 답답하고(胸悶脘痞) 설태는 희고 끈끈하다(舌苔白
                                膩).
              조사(燥邪) : 몸에 열이 있고 두통이 있으며(身熱頭痛), 코와 목구멍이 마르
                              고 건조하고(鼻乾咽燥), 기침을 하고 가래는 없으며(咳嗽无痰),
                              혓바닥 위에 진액이 적다(舌上少津).
              임상에서 풍한과 풍열에 습사(濕邪)나 조사(燥邪)를 겸하게 되는 경우에는
              설태변화(舌苔變化)를 중요시 한다.
    3) 허실(虛實)
              감기(感氣)를 표실(表實)과 표허(表虛)로 구분한다.
              ⑴ 표실(表實) : 발열(發熱), 무한(无汗), 오한(惡寒), 신통(身痛).
              ⑵ 표허(表虛) : 발열한출(發熱汗出), 오풍(惡風)
              표실증으로 보기에는 미흡하고 또 표허증으로 말하기에는 상대적인 것이 있
              는 이런 양자(兩者)는 모두 실증(實證)에 속한다. 그 외에 평소에 몸이 허약
              (虛弱)한 사람이 외사(外邪)를 감수(感受)한 경우는 체허감기(体虛感冒)라 한
              다.
              임상표현(臨狀表現)은 기허(氣虛), 혈허(血虛), 음허(陰虛), 양허(陽虛) 등의
              각이(各異)한 겸증(兼症)을 구별할 수 있다. 그러나 그중에서 기허감모(氣虛
              感冒)와 음허감모(陰虛感冒)가 많다.
    4) 시독(時毒) : 유행성독감(流行性毒感)
                          4 계절(季節)의 육기(六氣) 즉 풍, 열, 서, 습, 조, 한(風熱暑濕燥寒)이
                          다. 이들이 병을 유발하는 인자가 될 때는 육음(六淫)이란 사기(邪氣)
                          가 된다. 육음(六淫)은 매 계절마다 유행성(流行性) 감모(感冒, 感氣)
                          를 일으키는데 특징은 발병이 급하고, 증상이 중하며, 심한 경우에는
                          고열(高熱)과 망령되이 헛소리를 친다(譫妄).  유행성이 확실해 지면
                          같은 지역에 여러 사람이 동시에 발병하고, 때때로 전변(傳變)되는 일
                          이 나타나는 것으로 일반 감기(感氣)와 구별된다.
2. 변증(辨證)
    1) 외감풍한(外感風寒)
                    症狀 : 코가 막히고 음성이 무겁게 되고(鼻塞聲重), 코가 가렵고 제체기
                              가나고(鼻痒噴嚔), 맑은 콧물을 흘리며(流涕淸稀), 기침을 하고
                              가래가 많고 묽으며(咳嗽痰多淸稀), 심한 경우에는 오한 발열이
                              있고(甚則發熱惡寒), 땀은 나지 않는데 머리가 아프며(无汗頭
                              疼), 몸과 팔다리가 시큰시큰 쑤시는 통증이 있고(肢體酸痛), 설
                              태는 희고 엷으며(舌苔薄白), 맥이 부긴 하다(脈浮緊).
                    治法 : 맵고 더운약으로 표사(表邪)를 해제시키고(辛溫解表), 폐기(肺氣)
                              를 선발시켜서 한사(寒邪)를 흩어지게 한다(宣肺散寒).
 
    2) 풍한래습(風寒來濕)
                    症狀 : 땀이 약간 나고 추위가 두려우며(惡寒少汗), 머리를 마치 싸매듯
                              이 무겁고(頭重如裹), 팔다리 관절이(肢体關節) 쑤시고 저리며
                              아프다(酸楚疼痛), 기침하며 목소리가 무겁고(咳嗽聲重), 콧물을
                              흘리며 코가 막히고(鼻塞流涕), 설태는 희고 끈끈하며(舌苔白
                              膩), 맥은 위로 뜬것이 가늘고 연하다(脈濡).
                    治法 : 풍을 통하게 해서 습사(濕邪)를 제거하고(疏風祛濕), 한사(寒邪)
                              를 흩어지게 하여 표사(表邪)를 해제 한다(散寒解表).
 
    3) 외감풍열(外感風熱)
                    症狀 : 열이 나며 바람을 두려워하고(發熱惡風), 혹은 약간 추운 것을
                              두려워하며(或微惡寒), 두통(頭痛), 탁한 콧물을 흘리며 코가 막
                              히고(鼻塞流濁), 기침하며 가래가 누렇고(咳嗽痰黃), 입이 건조
                              하고 목이 마르며(口乾渴), 인후가 빨갛게 붓고 아프다(咽喉紅腫
                              疼痛), 혀끝과 변두리가 붉고(舌邊尖紅), 태는 엷고 누런색이고
                              (苔薄黃), 맥은 위로 뜬것이 빠르다(脈浮數).
                    治法 : 맵고 서늘한 약으로 표사(表邪)를 해제하고(辛凉解表), 폐기(肺
                              氣)를 선발시켜서 열을 맑게 한다(宣肺淸熱).
    4) 풍열내조(風熱來燥)
                    症狀 : 발열하며 약간 추운 것과 바람이 두렵고(發熱微惡風寒), 코와 목
                              구멍이 건조하며(鼻咽乾燥), 기침을 하고 가래는 없거나(咳嗽无
                              痰) 혹은 소량의 가래가 있다(或少痰)., 몸과 머리가 아프고(頭
                              身疼痛), 입이 건조하여 목이 마르고(口乾而渴), 혀는 붉고 침이
                              적고(舌紅少津), 맥이 위로 뜨고 빠르다(脈浮數).
                      治法 : 바람을 통하게 하여 열을 맑게 하고(疏風淸熱), 건조한 것을 습
                              윤하게 해서 기침을 멈추게 한다(潤燥止咳).
  5) 외한내열(外寒內熱)
                    症狀 : 추운 것이 두렵고 땀이 나지 않으며(惡寒无汗), 몸과 사지가 시
                            큰시큰 쑤시고 아프며(肢体酸痛), 마음이 괴롭고(心煩), 기침하
                            며 숨이 차서 숨을 몰아쉬고(咳嗽氣急), 음성이 쉰 소리를 내며
                            (聲音嘶啞), 인후가 붓고 아프다(咽喉腫痛)., 혀끝이 붉고(舌尖
                            紅) 태는 약간 누렇고(苔微黃), 맥이 빠르다(脈數).
                    治法 : 폐기(肺氣)를 선발시키어 한사(寒邪)를 흩어지게 하며(宣肺散寒),
                            열을 맑게 내려 기침을 멈추게 한다(淸熱止咳) 
  6) 외감서습(外感暑濕)
                    症狀 : 몸에 열이 나며(身熱) 바람과 추운 것이 싫고(微惡風寒), 땀이
                            약간 나며(少汗), 몸과 사지가 무겁고 쑤시고 아프며(肢體酸重疼
                            痛), 머리가 어둡고 무거우며 그득하고 아프다(頭昏重而脹痛),
                            기침하며 가래가 끈끈하고(咳嗽痰粘), 코가 막히고 콧물을 흘리
                            며(鼻塞流涕), 가슴과 위완부가 답답하고 괴로우며(胸脘痞悶),
                            속이 울렁거리고 구토하며(惡心嘔吐), 입안이 기름을 먹음은 듯
                            끈끈하다(口中粘膩)., 목은 마르지 않은데(口不渴) 혹 목이 말라
                            도 물은 많이 마시지 않는다.(渴飮不多), 혹 마음이 괴로웁고(或
                            心煩), 혹은 대변을 보아도 상쾌한 변을 보지 못하고(大便不爽),
                            소변량은 적고 색이 붉다(小便短赤), 설태는 엷으며 누렇고 기름을
                            바른 듯 끈끈하다(舌苔薄黃膩)., 맥은 위로 뜬 맥이 가늘고 연하며
                            빠르다(脈濡數).
                    治法 : 습사(濕邪)를 제거하여 서사(暑邪)를 맑게 하며(淸暑祛濕), 폐기
                            (肺氣)를 선발시키어 표사(表邪)를 해제한다(宣肺解表).   
    7) 기허감모(氣虛感冒)
                    症狀 : 열이 나며 추운 것이 싫고(發熱惡寒), 머리와 몸이 아프며(頭身
                              疼痛), 기침하고 코가 막히고(咳嗽鼻塞), 땀이 절로 나며(自汗
                              出), 권태롭고 무력하고(倦怠无力), 호흡이 짧고 말하기 귀찮아
                              하며(短氣懶言), 혀가 담담하고 태가 희다(舌淡苔白), 맥이 위로
                              뜨고 무력하다(脈浮而无力).
                    治法 : 기(氣)를 보태어 표사(表邪)를 해제 시키고(益氣解表), 영기(營
                              氣)와 위기(衛氣)를 조화롭게 한다(調和營衛).
    8) 양허감모(陽虛感冒)
                    症狀 : 오한이 중하고 발열이 경하며(惡寒重而發熱輕), 머리와 몸이 아
                              프고(頭疼身痛), 땀이 절로 나며(自汗出), 기침하며 흰 가래를 토하
                              고(咳吐白痰), 코가 막히고 맑은 콧물을 흘리며(鼻塞流淸涕), 면색
                              이 새하얗게 뜨고(面色晄白), 사지가 차고 형체가 추워 보이며(形寒
                              肢冷), 어성이 가라앉고 약하며(語聲低微), 혀가 고기 덩어리 같이
                              두툼한 것이 담담하며 태는 희다(舌淡胖苔白), 맥은 힘주어 눌러야
                              짚이며 무력하다(脈沉无力).
                    治法 : 양기(陽氣)를 도와 표사(表邪)를 해제하고(助陽解表), 폐기(肺氣)
                              를 선발시켜서 기침을 멈추게 한다(宣肺止咳).
    9) 혈허감모(血虛感冒)
                    症狀 : 열이 있고 오한은 심하지 않은데(發熱微惡寒), 바람이 두렵고(惡
                              風), 땀은 나지 않으나 머리가 아프다(无汗頭痛), 얼굴색이 밝지
                              못하며(面色无華), 가슴이 두근거리고 머리가 어지러우며(心悸
                              頭暈), 혀는 담담하고 태는 희며(舌淡苔白), 맥이 실처럼 가늘다
                              (脈細).
                    治法 : 혈을 양생(養生)시켜서 표사(表邪)를 해제하고(養血解表), 풍을
                              통하게 하여 한사(寒邪)를 흩어지게 한다(疏風散寒).
  10) 음허감모(陰虛感冒)
                      症狀 : 몸에 열이 나고 바람과 추위가 좀 두려우며(身熱微惡風寒), 두통
                              이 있고 땀이 나며(頭痛无汗), 머리가 어지럽고 마음이 괴로우
                              며(頭暈心煩), 목이 마르고 건조하다(口渴咽乾), 손바닥과 발바
                              닥에 열이 나고(手足心熱), 기침하며 소량의 가래가 있다(咳嗽少
                              痰), 혀는 붉고(舌紅), 맥은 가늘고 똑똑하며 한번 호흡하는 사
                              이에 5번 이상 뛰는 빠른 맥이다(脈細數).
                      治法 : 음(陰)을 보태어 표사(表邪)를 해제하고(滋陰解表), 풍(風)을 통
                              하게 하여 폐기(肺氣)를 펴게(宣發)한다(疏風宣肺).


3. 침구(針灸)
    1) 체침(体針)
              취혈(取穴) : 풍지(風池), 대추(大椎), 곡지(曲池), 합곡(合谷).
                                풍지(風池) : 족소양(足少陽), 양유(陽維)의 회(會).- 풍을 소통
                                                  하게 하여 표사(表邪)를 해제한다(疏風解表).
                                대추(大椎) : 족삼양(足三陽)과 독맥(督脈)의 會. - 표사(表邪)
                                                  를 소산시키고 해제하는(疏解表邪) 효능이 있어서
                                                  표한증(表寒症)과 또 표열증(表熱症)을 흩어지게
                                                  하는 공능이 있다.
                                곡지(曲池), 합곡(合谷) : 수양명(手陽明)의 합혈(合穴) 곡지혈
                                                  (曲池穴)과 수양명의 원혈(原穴)인 합곡혈(合谷穴)
                                                  이 화합(和合)하여 폐기(肺氣)를 선발(宣發)시키고
                                                  통하게 해서(宣肺利竅), 사기(邪氣)가 밖으로 뚫고
                                                  나가게 하여(透邪外出), 열을 맑게 하고 표사(表
                                                  邪)를 해제(解表淸熱) 한다.
                      ① 풍과 한사에 감수된(外感風寒) 환자 : 加 풍문(風門), 폐수(肺兪).
                                                              - 선폐해표(宣肺解表), 거풍산한(祛風散寒).
                      ② 풍과 열사에 감수된(外感風熱) 환자 : 加 어제(魚際), 외관(外關).
                                                              - 청폐설열(淸肺泄熱), 소산열사(疏散熱邪).
                      ③ 서열과 습사에 감수된(暑濕外感) 환자 : 加 지구혈(支溝穴). -
                                                      삼초(三焦)와 소통하여 서열(暑熱)을 맑게 하여,
                                                      습사(濕邪)를 없앤다.
                      ④ 기허감모(氣虛感冒) : 加 기해(氣海), 족삼리(足三里).
                                - 원기를 복돋아 보충하여(培補元氣) 몸을 강하고 튼튼하게 한다.
                      ⑤ 양허감모(陽虛感冒) : 加 백회(百會), 관원(關元).- 양기를 부추겨 표사
                                                          를 해제(助陽解表)하는 것은 근본이 허하므로
                                                          양기를 보하는 것이다(補陽虛之本).
                      ⑥ 혈허감모(血虛感冒) : 加 혈해(血海), 삼음교(三陰交).- 건비양혈(健脾
                                                                                                    養血).
                      ⑦ 음허감모(陰虛感冒) : 加 태계(太溪). - 자음생진(滋陰生津).
                                                        加 폐수(肺兪). - 양음윤폐(養陰潤肺).
    2) 이침(耳針)
              취혈(取穴) : 폐(肺), 기관(氣管), 내비(內鼻), 비(脾). 삼초(三焦), 이첨(耳尖).
                                귀를 소독한 후, 이첨혈(耳尖穴)에서 점자출혈(點刺出血)하고,
                                나머지 혈(穴) 중에 2~3혈(穴)을 양측에 동일하게 침자(針刺)
                                하여 염전(捻轉), 사법(瀉法)을 시행하며 10~20분간 유침(留
                                針)한다.
    3) 전침(電針)
              취혈(取穴) : 대추(大椎), 곡지(曲池), 합곡(合谷), 풍지(風池) 등.
                                매번 2개 혈(穴)에 호침(毫針)을 자입(刺入)하고 침감(針感)을
                                얻은 후 G-6805 전료기(電療機)를 사용하여 우선 파형(波型)
                                과 빈율(頻率)을 정하여 자격(刺激)을 가한다. 매번 환자가 마창
                                감(麻脹感)이 감수 되도록 한다. 매번 통전시간을 10~20분
                                간으로 한다.
  4) 자락(刺絡)
              취혈(取穴) : 척택(尺澤), 위중(委中), 소상(少商), 대추(大椎), 이첨(耳尖),
                                이수(耳垂) 등
                          ① 대추혈(大椎穴)은 목을 굽히고 점자출혈(點刺出血)하고, 병행하
                                                        여 부항(附缸, 拔罐)을 5~10분간 붙인다.
                          ② 척택(尺澤), 위중(委中)에 삼능침(三陵針)으로 점자출혈(點刺出
                                                                  血)해서 스스로 지혈(止血)되도록 한다.
                          ③ 소상(少商), 이첨(耳尖), 이수혈(耳垂穴)에서 빠르게 핏방울이
                                                                        나오도록 점자출혈(點刺出血)한다. 
    5) 피부침(皮膚針)
                  ① 풍한감모(風寒感冒)
                                    척주양측, 주와(肘窩), 대소어제(大小魚際), 비부(鼻部).
                  ② 풍열감모(風熱感冒)
                                    흉배부(胸背部), 풍지(風池), 대추(大椎), 합곡(合谷), 곡지(曲
                                        池) 등.
                  중도(中度) 혹은 중도(重度)의 자격(刺激)으로 매일 2~3차 시행한다.
    6) 두침(頭針)
              취혈(取穴) : 감각구(感覺區), 흉강구(胸腔區)를 평자(平刺)한다.
                                매번 염전(捻轉) 1~3분 간격으로 하며, 15분간 유침(留針)시
                                킨다.         
    7) 광침(光針)
              취혈(取穴) : 대추(大椎), 풍지(風池), 풍문(風門), 격수(膈兪), 합곡(合谷),
                                곡지(曲池), 어제(魚際), 외관(外關) 등.
                                매번 2~4개 혈(穴)에 격광기(激光機)를 조사(照射)한다.
                                공율(功率)을 일반적인 10~30, 조사거리는 20~30mm
                                매번 매혈에 조사(照射) 시간은 2~5분간 하며, 매일 1회로
                                실시하되 중증(重症)은 2회로 한다.

4. 연구보고(硏究報告)
    1) (전종활(田從豁) 針灸醫學驗集 ․ 北京 : 科學技術文獻出版社 1985. 4)
        유행성감모(流行性感冒) 환자 373 명에게 침자치료(針刺治療)를 한 예이다.
        환자들의 주요 임상표현은 급성발열, 극열한 두통, 전신이 산통으로 아프고 무력
        하며, 목구멍의 결막이 충혈 되었다.  일부 환자 중에 아주갑형(亞州甲型) 유감
        병독(流感病毒) 환자를 분리(分離)하였다.
        침자치료(針刺治療)
        ① 체온(體溫) 38.1℃ 이상 환자 : 대추(大椎), 합곡(合谷), 족삼리(足三里).
        ② 체온(體溫) 38℃ 이하 환자 : 대추(大椎), 합곡(合谷).
        모든 혈(穴)을 강자격(强刺激)을 하며, 유침(留針)하지 않는다.
        침감(針感) ① 대추(大椎)에서 요부(腰部)로
                        ② 합곡(合谷)에서 견부(肩部)로
                        ③ 족삼리(足三里)에서 지부(趾部)로
                        매일 침자 1회, 소수 환자 2~3회.
        결과(結果) :. 침자후  ① 24시간 후 퇴열(退熱) 198예(53.1%)
                                      ② 48시간 후 퇴열(退熱) 108예(29%)
                                      ③ 72시간 후 퇴열(退熱)  16예(4.3%)
                                      ④ 체온을 제지 못한 자    51예(13.6%)
                            24시간 후 자각증상(自覺症狀)은 기본상 모두 소실(消失)되고, 회복
                            (恢復)해서 정상적인 일상생활을 할 수 있게 되었다.

    2) (왕인(王人) 等 第一届世界針灸學術大會針灸論文摘要選編 1987)
        풍한외감형(風寒外感型) 감모(感冒) 환자를 뜸(灸)으로 치료한 64예와 대조(對照)
        34예이다. 그 중에 남자가 43예, 여자는 55예이다.
        대추(大椎)와 곡지(曲池)를 취혈(取穴)해서 매혈 시구 10분간. 쑥뜸으로 2~3mm
        거시구(距施灸)로 해서 피부가 불로 지지는 뜻 한 작열감(灼熱感)이 나게 하여 부
        위가 발갛게 윤이 나도록 하였다.
        치료결과(治療結果)
        ① 뜸 치료(灸治組) 64예 환자는 치료 후 48시간 내에 54예가 완전히 치유되었
            고, 7예가 유효하였으며 3예가 무효로써 총 유효율 95.31%로 나타나고,
        ② 대조조(對照組) 34예 중에 10예가 완전히 치유되고, 12예가 무효로 나타나서
            총 치유율(治愈率) 64.71%였다.
        이와 같이 양자의 비교가 현저한 차이를 나타내었다(P<0.001).
        대조조(對照組)는 다만 25.85%로써 양조의 대비 역시 현저한 차이를 두고 있다.
        구치조(灸治組) 환자의 백세포계수(白細胞計數)는 뜸을 뜬 후 확실하게 향상되어
        정상으로 전화되는 추세를 보였다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz