게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 14-02-19 11:40
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 림증 (淋證) - I
 글쓴이 : admin
조회 : 9,514  
림증 (淋證)

1. 參照文
    1) 利尿(이뇨)
    2) 利水滲濕(이수삼습)
    3) 전립선 (前立腺)

2. 常用葯
    1) 이뇨통림약 (利尿通淋葯)
        利水滲濕葯(이수삼습약) 중에 利水消腫葯(이수소종약), 利濕退黃葯(이습퇴황약)과 利尿
        通淋葯(이뇨통림약)등 三種中(삼종중)에 하나다.
        ⑴ 常用葯(상용약)
            車前子(차전자)(寒), 關木通(관목통)(寒), 滑石(활석)(寒), 通草(통초)(微寒), 海金沙
            (해금사)(寒), 石葦(석위)(微寒), 萆薢(비해)(平),萹蓄(편축)(微寒),地膚子(지부자)(寒),
            瞿麥(구맥)(寒), 冬葵子(동규자)(寒), 燈心草(등심초)(微寒), 三白草(삼백초)(삼백초)
            (寒).

            歸經  肝 : 車前子(차전자), 萆薢(비해)
                    心 : 關木通(관목통), 瞿麥(구맥), 燈心草(등심초)
                小腸 : 關木通(관목통),瞿麥(구맥),海金沙(해금사),冬葵子(동규자),燈心草(등심초)
                    胃 : 滑石(활석), 通草(통초), 萆薢(비해)
                    肺 : 車前子(차전자), 通草(통초), 石葦(석위), 燈心草(등심초)
                大腸 : 冬葵子(동규자)
                    腎 : 車前子(차전자)
                膀胱 : 滑石(활석), 關木通(관목통), 瞿麥(구맥), 萹蓄(편축), 地膚子(지부자), 海金
                          沙(해금사), 石葦(석위), 冬葵子(동규자)

    2) 利水通淋(이수통림), 又有通乳(우유통유) : ☆ 木通(목통), 通草(통초).
    3) 利水通淋(이수통림), 止瀉(지사), 淸肝明目(청간명목), 淸肺化痰(청폐화담) : ☆ 車前子
                                                                                                                      (차전자)
    4) 淋濁(림탁), 濕盛帶下(습성대하) : ☆ 茯苓(복령), 猪苓(저령).
    5) 利水通淋(이수통림), 淸解暑熱(청해서열) : ☆ 滑石(활석).
    6) 利水通淋(이수통림), 又能止血(우능지혈), 善治血淋(선치혈림) : ☆ 石葦(석위)
    7) 利水通淋(이수통림) : ☆ 石葦(석위), 海金沙(해금사).
    8) 利水通淋(이수통림), 又治濕熱黃疸(우치습열황달) : ☆ 金錢草(금전초) - 利尿通淋(이뇨
                                                                                      통림), 利濕退黃(이습퇴황)
    9) 膏淋(고림), 能利濕濁(능이습탁) : ☆ 萆薢(비해)
  10) 凉血止血(량혈지혈), 淸熱利尿(청열이뇨) - 熱淋(열림), 血淋(혈림), 尿血(뇨혈) :
        ☆ 白茅根(백모근)
  11) 重鎭安神(중진안신), 又能活血散瘀(우능활혈산어), 利尿通淋(이뇨통림, 血淋)的 葯物(약
        물) : ☆琥珀(호박)

3. 配伍葯(배오약)
    1) 淡竹茹(담죽여) + 荷梗(하경)= 心熱下移小腸(심열하이소장), 小便澁痛(소변삽통)
    2) 六一散(육일산) + 燈心草(등심초) = 淋症(림증)
    3) 車前草(차전초)15 + 旱蓮草(한련초)15 = 淋症(림증, 尿急 尿頻 尿痛). 小便淋漓不暢(소
                                                                  변임리불창)
    4) 浮海石(부해석, 打碎)15 + 海金沙(해금사)15 = 砂淋(사림), 石淋(석림), 膏淋(고림), 熱
                                                                          淋(열림) 諸症(제증)
 
4. 金匱要略(금궤요략)
    1) 淋之爲病 小便如粟狀 少腹弦急 痛引臍中.-(214)
        淋病(림병)의 主證(주증)은 小便不利(소변불리)로서 小便(소변) 막혀 잘 나오지 않고, 排
        尿(배뇨)횟수가 頻繁(빈번)하지만 量(량)은 적으며, 오줌이 방울지어 나오는 것이 마치
        좁쌀(粟粒)과 같다. 小腹部(소복부)가 잡아당기는 듯한 疼痛(동통)이 계속되는데 이 疼痛
        (동통)이 臍部(제부)에까지 이른다.
    2) 趺陽脈數 胃中有熱 卽消穀引食 大便必堅 小便卽數.-(215)
        趺陽脈(부양맥)의 脈象(맥상)이 數(삭)하고 胃(위)는 熱(열)이 盛(성)하므로 飮食物(음식
        물)의 消化(소화)가 迅速(신속)하여 飮食(음식)을 먹고 싶어 한다. 大便(대변)은 반드시
        굳고, 小便(소변)의 次數(차수)는 많다.
    3) 淋家不可發汗 發汗則必便血.-(216)
        淋病(림병) 患者(환자)는 發汗法(발한법)으로 치료해서는 안 되며, 發汗(발한)시키면 반
        드시 尿血(뇨혈)을 보게 된다.
    4) 小便不利者 有水氣 其人若渴 栝樓瞿麥丸主之.-(217)
        小便(소변)이 막혀 잘 나오지 않는 것은 水氣(수기)가 停留(정유)하고 있기 때문이며, 患
        者(환자)가 입이 마르는 것을 느끼면 栝樓瞿麥丸(괄루구맥환)으로 다스린다.
        栝樓瞿麥丸(괄루구맥환)
                    ≒ 括樓根(괄루근)二兩(4g), 茯苓(복령)三兩, 薯蕷(서여)三兩(各6g), 炮附子(포
                        부자)一枚(2~4g), 瞿麥(구맥)一兩(2g).
                        上五味(상오미)를 細末(세말)하여 蜜丸(밀환)으로 반죽해서 梧桐子(오동자)
                        크기의 丸葯(환약)을 만들어 三粒(삼립)씩 一日三回(일일삼회) 服用(복용)한
                        다. 效果(효과)가 나타나지 않으면 7~8粒(립)까지 葯量(약량)을 늘린다.
                        이로써 소변이 잘 나오게 하는데 臍部(제부)가 따뜻해짐으로 好轉(호전)되는
                        것을 알 수 있게 한다.
              方解 ≡ 山葯 栝樓根 : 津液(진액)을 생기게 하여 渴症(갈증)을 멈추게 하고
                        茯苓 瞿麥 : 水氣(수기)를 排泄(배설)시키고
                        炮附子 : 下焦(하초)를 溫化(온화)시키고 陽氣(양기)를 일으켜서 茯苓(복령)
                                      과 瞿麥(구맥)을 도와 水氣(수기)를 움직이게 하여 小便(소변)이 잘                                      나오게 한다.
    5) 小便不利 蒲灰散主之, 滑石白魚散 茯苓戎鹽湯 幷主之.-(218)
        小便(소변)이 잘 나오지 않을 때에는 浦灰散(포회산)으로 다스린다. 滑石白魚散(활석백
        어산)과 茯苓戎鹽湯(복령융염탕)으로 다스려도 좋다.
        浦灰散(포회산)
              ≒ 浦灰(포회)七分, 滑石(활석)三分.
                  上二味(상이미)를 찧어서 粉末(분말)로 하여 方寸匕(방촌비)로 一日三回(일일삼
                  회) 服用(복용)한다.
                  方解 ≡ 浦灰 : 부들을 태워서 재로 만든 것으로서 孔(공)을 通(통)하게 하여 濕邪
                                        (습사)를 除祛(제거)해서 小便(소변)이 잘 나오게 한다.
                              滑石 : 熱(열)을 瀉(사)하고 濕邪(습사)를 排泄(배설)시켜 小便(소변)이
                                        잘 나오게 한다.
        滑石白魚散(활석백어산)
                    ≒ 滑石(활석), 亂髮(란발, 血余炭), 白魚(백어) 各二分.
                        上三味(상삼미)를 잘 찧어서 細末한 것을 一日三回 方寸匕 服用한다.
                        方解 ≡ 亂髮 : 五淋을 主治하고
                                    白魚 : 衣魚(의어)를 말하는 것으로 小便(소변)이 잘 나오게 하고,
                                    滑石 : 淸熱(청열)하고 利尿(이뇨)하는 作用(작용)이 있으므로 亂髮
                                              (란발), 白魚(백어)와 함께 사용하여 小便不利(소변불리)를 다
                                              스린다.
        茯苓戎鹽湯(복령융염탕)
                    ≒ 茯苓(복령)半斤, 白朮(백출)二兩, 戎鹽彈丸(융염탄환)大一枚(계란노른자위
                        정도 크기).
                        上三味(상삼미)중에서 우선 茯苓(복령), 白朮(백출)을 달인 후에 戎鹽(융염)
                        을 넣고 다시 달인다. 이것을 一日三回(일일삼회) 溫服(온복)한다.
                        方解 ≡ 이 處方(처방)은 小便不利(소변불리)를 다스리는 것으로서
                                  戎鹽 : 靑鹽(청염)으로 性味(성미)가 寒(한)하고 腎(신)에 歸經(귀경)
                                            하여 水濕(수습)을 除去(제거)한다.
                                  茯苓 : 葯性(약성)이 甘淡(감담)으로서 水濕(수습)을 排泄(배설)시키
                                            고,
                                  白朮 : 脾臟(비장)을 튼튼하게 補(보)한다.
    6) 渴欲飮水 口乾舌燥者 白虎加人蔘湯 主之.-(219)
        입이 말라 물을 마시려한다. 입과 혀가 乾燥(건조)한 경우에는 白虎加人參湯(백호가인삼
        탕)으로 다스린다.
        白虎加人參湯(백호가인삼탕)
                        ≒ 知母(지모)六兩, 石膏(석고)粉一斤, 甘草(감초)二兩, 粳米(갱미)六合, 人參
                            (인삼)三兩.
                            上五味(상오미)를 물 一斗(일두)로 달여 쌀이 익어서 미음이 되면 去滓(거
                            재)하고 一升(일승)씩 一日三回(일일삼회) 溫服(온복)한다.
                            方解 ≡ 白虎湯(백호탕)으로 暑邪(서사)를 解除(해제)하고 人參(인삼)으로
                                      正氣(정기)를 補充(보충)하고 津液(진액)을 구한다.
    7) 脈浮發熱 渴欲飮水 小便不利者 猪苓湯主之.-(220)
        脈(맥)이 浮(부)하고 몸에 熱(열)이 있으며, 입이 말라 물을 마시고 싶어 하며, 小便이 잘
        나오지 않는 경우에는 猪苓湯(저령탕)으로 다스린다.
        猪苓湯(저령탕)
              ≒ 去皮猪苓(거피저령), 茯苓(복령), 阿膠(아교),滑石(활석),澤瀉(택사)各一兩(各4g).
                  上五味(상오미) 가운데 阿膠(아교)를 제외한 四味(사미)를 물 五升(오승)으로 달
                  여 二升(이승)에서 去滓(거재)한후 阿膠(아교)를 넣고 다시 달여 阿膠(아교)가 다
                  녹은 것을 七合(칠합)씩 一日三回(일일삼회) 溫服(온복)한다.
                  方解 ≡ 阿膠 : 滋潤(자윤)하므로 陰燥(음조)를 恢復(회복)시키고
                            猪苓 : 飮邪(음사)를 消去(소거)하여 水邪(수사)를 驅逐(구축)하고
                            茯苓 : 脾(비)를 튼튼하게 補(보)하고, 濕邪(습사)를 排除(배제)하며,
                            滑石 澤瀉 : 小便(소변)이 잘 나오게 하고 火熱(화열)을 淸除(청제)하며,
                                              小便(소변)이 잘나오게 하면서도 陰(음)을 傷(상)하게 하지 않
                                              는다.
5. 中醫葯學(중의약학)
    1) 熱淋(열림) - 淸熱利尿通淋(청열이뇨통림) : 燈心草(등심초), 木通(목통), 梔子(치자), 滑
                                                                      石(활석), 甘草(감초).
6. 中醫內科學(중의내과학)
    淋證(림증)
    1) 槪述(개술)
        定義 : 凡是小便頻數短澁(범시소변빈삭단삽) 滴瀝刺痛(적력자통), 欲出微盡(욕출미진),
                  小腹拘急(소복구급), 或痛引(혹통인) 腰背爲主症的病證(요배위주증적병증)
    2) 歷史沿革(역사연혁)
        《內經》淋(림), 淋溲(림수), 淋閉(림폐), 淋閟(림비), 淋滿(림만)
        《金匱》症狀(증상) 淋之爲病(림지위병), 小便如粟狀(소변여속상), 小腹弦急(소복현급),
                    通引臍中(통인제중), 熱在下焦(열재하초) - 病因(병인)
        《中藏經-漢代》全身的疾病(전신적질병) 分八種(분팔종) - 冷淋(냉림), 熱淋(열림), 氣淋
                                (기림), 勞淋(노림), 膏淋(고림), 砂淋(사림), 虛淋(허림), 實淋(실림).
        《諸病源候論-隨代》病位(병위) - 腎(신), 膀胱(방광) 分七種(분칠종) - 石淋(석림), 勞淋
                                (노림), 氣淋(기림), 血淋(혈림), 膏淋(고림), 寒林(한림), 熱淋(열림) 等
        《千金要方-唐代 손사막》五淋(오림) - 石淋(석림), 氣淋(기림), 膏淋(고림),勞淋(노림),
                                                                熱淋(열림) 等
        《松 明 淸代》病因(병인) : 熱邪(열사), 熱毒(열독) - 主要濕熱(주요습열)
                            治療(치료) : 提出(제출) 有效的方劑(유효적방제)
    3) 討論範圍(토론범위) : 本篇重點討論(본편중점토론) - 熱淋(열림), 石淋(석림),氣淋(기림),
                                                            血淋(혈림), 膏淋(고림), 勞淋(노림) 等 六種(육종)
    4) 病名參考(병명참고)
        泌尿系感染(비뇨계감염), 泌尿系結石(비뇨계결석), 膀胱腫瘤(방광종류), 前列腺疾病(전
        열선질병), 乳糜尿(유미뇨), 泌尿系結核(비뇨계결핵)
    5) 病因病機(병인병기)
        膀胱濕熱(방광습열)
        過食辛熱肥甘 󰠏󰠈
        嗜酒无度 - - - 󰠏󰠎→ 脾運失司 積濕生熱 → 下注膀胱 󰠏󰠈
        下陰不結 → 穢濁之邪 侵襲下焦 → 內犯膀胱 - - - - -      󰠏󰠎 → 濕熱蘊結于膀胱 → 膀
                          胱氣化
        失司 → 臨證 熱搏于腎注入于胞 → 熱淋 →
                          󰠆󰠏 膀胱熱盛 → 傷絡 → 迫血妄行 → 血淋
                      → 󰠉󰠏 濕熱煎熬尿道日久 → 尿中雜質結爲砂石 → 石淋
                          󰠌󰠏 濕熱蘊結于下→ 氣化不利 无以分淸秘濁 → 脂液隨小便排出→ 膏淋
        脾腎虧虛(비신휴허)
        久淋不愈 → 濕熱耗傷正氣 - - - - - - - - - -  󰠏󰠈󰠆󰠏脾虛 →󰠆󰠏 氣虛下陷 → 氣淋
        年老 久病體弱  󰠏󰠈 → 勞倦傷脾 縱欲傷腎 󰠏󰠎→ 脾腎虧虛→󰠐󰠌󰠏 不能運化 →
                            血淋
        勞欲過度  - - -  󰠏󰠋  󰠌󰠏腎虛 →󰠆󰠏 腎陰不足 → 陰虛-
        房室不節  - - -  󰠏󰠎                              遇節卽發 → 勞淋  󰠌󰠏 腎氣虛衰 → 腎氣-
                            -不足 → 陰虛火旺 絡損血溢 → 血淋
                            -虛衰 → 固澁无權 → 不能制約 脂液 → 膏淋
        肝鬱氣滯(간울기체)
        惱怒傷肝 → 󰠆󰠏氣滯不宣 󰠏󰠈
                          󰠌󰠏氣鬱化火 󰠏󰠎→ 氣化鬱于下焦 影響膀胱氣化 → 氣淋

        總結 : 病位 - 腎 膀胱,  有關 - 脾 肝
                病機 - 濕熱蘊結下焦 → 導致 膀胱氣化不利 → 淋證

    6) 類證鑒別(류증감별)
        ⑴ 癃閉(륭폐) : 排尿困難(배뇨곤난), 小便量少(소변량소), 甚則点滴全無爲(심칙 점적 전
                              무위) 特徵(특징) 无尿痛(무뇨통),日排尿量低于正常(일배요량저우정상),
                              嚴重時无尿(엄중시무뇨)
            淋證(임증) : 尿澁而疼(뇨삽이동) 排尿量正常(배뇨량정상)
        ⑵ 尿血(뇨혈) : 尿痛的有无(뇨통적유무) →󰠆󰠏󰠏 病者爲血淋(병자위혈림)
                                                                    󰠌󰠏󰠏 无痛者爲尿血(무통자위뇨혈)
        ⑶ 尿濁(뇨탁) : 尿中帶有濁質小便(뇨중대유탁질소변) 混濁不淸(혼탁불청), 白如未泔(白
                              如未泔(백여미감), 但尿出自如无痛澁感(단뇨출자여무통삽감)
    7) 辨證論治(변증론치)
        ⑴ 辨證依据(변증의거)
            ① 基本特点(기본특점) : 小便頻數(소변빈삭), 淋瀝澁痛(임력삽통), 欲出微盡(욕출미
                                              진), 小腹拘急(소복구급), 或痛引腰腹(혹통인요복)
                熱淋(열림) : 起病多急(기병다급),伴有發熱(반유발열),小便赤熱(소변적열),尿時刺
                                  痛(뇨시자통)
                石淋(석림) : 小便頻急(소변빈급), 不能卒出(불능졸출), 尿道刺痛(뇨도자통), 痛引
                                  少腹(통인소복), 尿出砂石而痛止(뇨출사석이통지)
                氣淋(기림) : 小腹滿悶脹痛(소복만민창통),小便難澁(소변난삽) 疼痛(동통),尿后余
                                  瀝不盡(뇨후여력불진).
                血淋(혈림) : 尿血而痛(뇨혈이통).
                膏淋(고림) : 尿如脂膏(뇨여지고), 或米泔水(或米泔水(혹미감수).
                勞淋(노림) : 久淋不愈(구림불유), 遇勞倦卽加重或誘發(우노권즉가중혹유발)
            ② 審査病證虛實(심사병증허실)
                新病病甚(신병병심)        : 實證(실증)
                久病病微(구병병미)        : 虛證(허증)
                小腹暈濕黃赤(소복운습황적) : 濕熱(습열) 邪氣盛(사기성)
                溺液淸白(익액청백)        : 邪退(사퇴) 或正虛(혹정허)
        ⑵ 治療要點
            ① 基本原則(기본원칙)
                實則(실칙) 淸利除邪(청리제사),  虛則(허칙) 補益扶正(보익부정)
                實證 1) 膀胱濕熱爲主(방광습열위주) - 淸熱利濕(청열이습)
                      2) 熱傷血絡爲主(열상혈락위주) - 凉血止血(량혈지혈)
                      3) 砂石結聚爲主(사석결취위주) - 通淋排石(통림배석)
                      4) 氣滯不利爲主(기체불이위주) - 利氣疏導(이기소도)
                虛證 1) 脾虛爲主(비허위주) - 健脾益氣(건비익기)
                      2) 腎虛爲主(신허위주) - 補虛益腎(보허익신)
            ② 證治分類(증치분류)
                ㉠ 熱淋(열림)
                    主證 : 小便短澁(소변단삽), 灼熱刺痛(작열자통), 溺色黃赤(익색황적), 小腹拘急
                              (소복구급), 脹痛(창통), 或有頭痛(혹유두통), 寒戰(한전), 發熱(발열), 口
                              苦(구고), 口渴(구갈), 嘔惡不食(구오불식), 或腰痛拒按(혹요통거안), 或
                              有腹痛(혹유복통), 大便秘結(대변비결), 苔黃膩(태황니), 脈濡數(맥유삭),
                              或滑數(혹활삭).
                    治法 : 淸熱解毒(청열해독) 瀉火(사화), 利濕通淋(이습통림).
                    方葯 : 八正散(팔정산)
                                    ≒ 木通(목통), 車前子(차전자), 萹蓄(편축), 大黃(대황), 滑石(활석),
                                        瞿麥(구맥), 梔子(치자), 甘草梢(감초초),燈心草(등심초) 加 双花
                                        (쌍화),公英(공영), 白花蛇舌草(백화사설초).
                ㉡ 石淋(석림)
                    主證 : 尿中時挾有細砂石(뇨중시협유세사석), 小便難澁(소변난삽), 或排尿時(혹
                              배뇨시), 突然中斷(돌연중단), 窘迫疼痛(군박동통), 小腹拘急(소복구급),
                              或腰痛難忍(혹요통난인), 尿中帶血(뇨중대혈), 舌紅(설홍), 苔薄黃(태박
                              황),脈弦(맥현),或數(혹삭). 若病久(약병구) 正虛砂石不去(정허사석불거)                              可伴見(가반견) 面色不華(면색불화), 精神萎靡(정신위미), 少氣乏力(소기
                              핍력), 納呆(납매), 腹脹(복창), 尿澀冷痛(뇨삽냉통), 排尿无力(배뇨무력),
                              舌淡(설담), 有齒印(유치인) 脈細(맥세), 或弱(혹약), 或腰腹隱痛(혹요복
                              은통), 手足心熱(수족심열), 舌紅(설홍), 少苔(소태), 脈細數(맥세삭). - (
                              輸尿管結石(수뇨관결석), 腎結石(신결석))
                    治法 : 淸熱利濕(청열이습), 通淋排石(통림배석).
                    方葯 : 石葦散(석위산)
                                    ≒ 石葦(석위), 冬葵子(동규자), 瞿麥(구맥), 滑石(활석), 車前子(차
                                        전자). 加 金錢草(금전초), 海金沙(해금사), 鷄內金(계내금).
                              加味
                              腰腹絞痛(요복교통) : 加 芍葯(작약), 甘草(감초).
                              腰重(요중)대혈 : 加 小薊(소계), 生地(생지), 藕節(우절).

                              石淋日久(석림일구) 氣血虧虛(기혈휴허)
                              二神散(이신산)
                                      ≒海金沙(해금사), 滑石(활석) 合 八珍湯(팔진탕)
                              陰液耗傷(음액모상)
                              六味地黃丸(육미지황환) 合 石葦散(석위산)

                              結石症(결석증)
                              方葯 : 金錢草(금전초)30-60, 石葦(석위)15, 萹蓄(편축)25,木通(목통)15,
                                        瞿麥(구맥)10, 車前子(차전자)10, 梔子(치자)10, 大黃(대황)10, 滑
                                        石(활석)15, 甘草梢(감초초)8, 牛膝(우슬)25, 枳實(지실)20.
                                        - 水煎服(수전복)

                              總攻治療(총공치료) 中醫中葯(중의중약) 飮水療法(음수료법), 運起療法
                              (운기료법) 石卒石(석졸석), 運石(운석) 綌合療法(격합료법)
                ㉢ 氣淋(기림)
                    主證 : 實證(실증) - 小腹滯澀(소복체삽), 淋瀝不暢(임력불창), 小腹滿悶(소복만
                                                민), 甚則脹痛難忍(심칙창통난인), 苔薄白(태박백), 脈沉弦
                                                (맥침현) 或弦(혹현)
                              虛證(허증) - 小腹墜脹(소복추창), 尿有余瀝(뇨유여력), 面色晄白(면색황
                                                백), 舌淡(설담), 脈虛細(맥허세).
                    治法 : 實證(실증) - 利氣疏導(이기소도)
                              虛證(허증) - 補中益氣(보중익기)
                    方葯 : 實證(실증) - 沈香散(침향산)
                                                      ≒ 沈香(침향), 石葦(석위), 滑石(활석), 當歸(당귀), 陳
                                                          皮(진피), 白芍(백작), 冬葵子(동규자), 王不留行(왕
                                                          불유행), 甘草(감초)
                              虛證(허증) - 補中益氣湯(보중익기탕)
                ㉣ 血淋(혈림)
                    主證 : 實證(실증) - 小便熱澁(소변열삽), 刺痛(자통), 尿色深紅(뇨색심홍), 或挾
                                                有血塊(혹협유혈괴), 或見心煩(혹견심번) 舌質光赤(설질광
                                                적), 苔黃(태황), 脈活數有力(맥활삭유력).
                              虛證(허증) - 久病尿色淡紅(구병뇨색담홍), 尿痛澀滯不顯著(뇨통삽체불
                                                현저), 腰酸膝軟(요산슬연), 神疲乏力(신피핍력), 舌淡紅(설
                                                담홍), 脈細數(맥세삭).
                    治法 : 實證(실증) - 淸熱通淋(청열통림), 凉血止血(량혈지혈).
                              虛證(허증) - 滋陰淸熱(자음청열), 補虛止血(보허지혈).
                    方葯 : 實證(실증) - 小薊飮子(소계음자) 合 導赤散(도적산)
                              虛證(허증) - 知柏地黃丸(지백지황환) 加 旱蓮草(한련초), 阿膠(아교), 小
                                                                                        薊草(소계초)
                ㉤ 膏淋(고림)
                    主證 : 實證(실증) - 小便混濁如米泔水(소변혼탁 여미감수), 置之沉 淀如絮狀(치
                                                지침정여서상), 上有浮有如脂(상유부유여지), 或扶有凝塊(
                                                혹부유응괴), 或混有 血絲液(혹혼유혈사액), 熱澁疼痛(열삽
                                                동통), 舌紅(설홍), 苔黃膩(태황니), 脈濡數(맥유삭).
                            虛證(허증) - 病久(병구) 反復發作(반복발작), 淋如膏脂(림여고지), 澁痛
                                              不甚(삽통불심), 但形體日漸消瘦(단형체일점소수), 頭昏乏力
                                              (두혼핍력), 腰酸膝軟(요산슬연), 舌淡苔膩(설담태니), 脈細
                                              弱而无力(맥세약이무력)
                    治法 : 實證(실증) - 淸熱利濕(청열이습), 分淸泄濁(분청설탁).
                              虛證(허증) - 補虛固澀(보허고삽)
                    方葯 : 實證(실증) - 萆薢分淸飮(정씨비해분청음)
                            虛證(허증) - 膏淋湯(고림탕)
                                                      ≒ 黨參(당삼), 山葯(산약), 地黃(지황), 芡實(검실), 龍
                                                          骨(용골), 牡蠣(모려), 芍葯(작약).
                ㉥ 勞淋(노림)
                    主證 : 小便不甚赤澁(소변불심적삽). 但淋瀝不已(단림력불이), 時作時止(시작시
                              지),  遇勞卽發(우노즉발), 腰酸膝軟(요산슬연), 神疲乏力(신피핍력), 舌
                              淡(설담), 脈虛弱(맥허약)
                    治法 : 健脾益腎(건비익신)
                    方葯 : 无比山葯丸(무비산약환)
                                          ≒ 山葯(산약), 茯苓(복령), 澤瀉(택사), 熟地(숙지), 菟絲子(토사
                                              자), 巴戟天(파극천), 山茱肉(산수육), 杜仲(두중), 牛膝(우슬),
                                              五味子(오미자), 肉蓗蓉(육종용)
        ⑶ 轉歸與豫后
                  ↗↔        熱淋
            ① 實證 ↔  氣淋 ― ↔ 病變日久 感受濕熱 ↔ 勞淋 (虛證)
                  ↘↔        血淋 ↗                                      虛實轉換過程 虛實同在

            ② 淋症之間(림증지간)
                ⒜ 熱淋與血淋(열림여혈림) :    同在(동재)
                ⒝ 石淋與血淋(석림여혈림) :    同在(동재) 或兼有熱淋(혹겸유열림)
                ⒞ 膏淋與熱淋(고림여열림) 血淋(혈림) : 同在(동재)
                預后(예후) : 類型(류형) 輕重(경중) 病情(병정)
                                  初期(초기) - 易治(이치)
                                  少數 - 熱淋(열림), 血淋患者(혈림환자) → 濕熱弥漫三焦(습열미만삼
                                            초) 濕熱傳入營血(습열전입 영혈) → 而出現高熱(이출현고열),
                                  神昏譫語(신혼섬어) 等 危急證候(위급증후) (腎盂腎炎(신우신염))
                ㉠ 淋症日久(림증일구) 反復發作(반복발작) : 勞淋導致(노림도치), 脾腎兩虛(비신
                    양허), 甚則脾胃衰敗(심칙비위쇠패), 腎虧肝旺(신휴간왕), 肝風上擾(간풍상요)
                    - 頭暈肢倦(두운지권), 惡心嘔吐(오심구토), 不思飮食(불사음식), 煩躁不安(번
                    조불안), 甚則昏迷抽筋(심칙혼미추근)등 症候(증후)
                ㉡ 淋症日久(림증일구) 或砂石過大(혹사석과대) : 引起癃閉(인기융폐), 預后不良
                                                                                        (예후불량)

    8) 豫防與調㨭(예방여조호)
        ⑴ 預防(예방)
            ① 消除各種外邪侵犯(소제각종외사침범) 與濕熱(여습사), 內生因素(내생인소), 如忍
                尿(여인뇨) 過食肥甘(과식비감), 過勞(과로) 外陰不潔(외음불결), 濕熱丹毒(습열단
                독) 等
            ② 注意(주의) 姙娠及産后衛生(신혼급산후위생)
            ③ 積極治療(적극치료), 消渴(소갈), 癆瘵(로채) 等 腎虛疾患(신허질환).
            ④ 避免(피면) 不必要的(불필요적) 導尿及泌尿導(도뇨급비뇨도) 器械造作(기계조작)
                熱淋(열림) : 細菌侵入(세균침입)
     
    9) 小結  ⑴ 槪念 :
                ⑵ 病因 : 以 膀胱濕熱爲主
                ⑶ 病位 : 腎 膀胱
                ⑷ 分類 : 熱淋 氣淋 石淋 血淋 膏淋 勞淋 等 六種
                ⑸ 治則(치칙) : 實證(실증) - 淸利除邪(청리제사),
                                      虛證(허증) - 扶正(부정) (腎爲主(신위주)),
                                      虛實挾雜(허실협잡) - 標本兼治(표본겸치)
                ⑹ 各型之間(각형지간) 互相轉化(호상전화) 或幷見(혹병견) - 辨證論治(변증논치)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz