게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 15-10-31 16:03
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 불잉증 (不孕症) - III 女子不孕(여자불잉) - A
 글쓴이 : admin
조회 : 10,603  
III 女子不孕(여자불잉)
    結婚后同居 2年以上(결혼후 동거 2년이상), 未采取任何(미채취임하) 避免措施(피면조시),
    幷排除(병배제) 男方因素而未曾懷孕過者(남방인소이미증회잉과자); 或曾生育(혹증생육)
    或經流産(혹경류산) 未避免而又 2年以上(미피면이우 2년이상), 不再懷孕者(불재회잉자).
    前者称(전자칭) “原發性不孕(원발성불잉)” 后者則称(후자칙칭) “繼發性不孕(계발성불잉)”.
    1. 配伍葯(배오약)
        ⑴ 月季花(월계화)6 + 代代花(대대화)6 = 不孕症(불잉증)-月經不調引起(월경불조인기)
        ⑵ 艾葉(애엽)10 + 香附(향부)12 = 宮冷不孕(궁냉불잉) - 下焦虛寒(하초허한), 肝鬱氣
                                                          滯(간울기체), 以致(이치) 月經不調(월경불조), 少腹
                                                          冷痛(소복냉통), 帶下綿綿(대하면면) 等症
        ⑶ 紫石英(자석영)25 + 白石英(백석영)25 = 宮寒不孕(궁한불잉)
    2. 中醫婦科(중의부과)
        槪念 : 女子 結婚后 夫婦同居(여자 결혼후 부부동거) 二年以上(이년이상) 配偶生殖功能
                  正常(배우생식공능정상),未避孕而不受孕者(부피잉이불수잉자) 称原發性不孕(칭
        원발성불잉), 无子(무자), 称全不産(칭전불산). 如曾生育(여증생육) 或流産后(혹유산후)
        无避孕而又二年以上(무피잉이우이년이상), 不再受孕者(불재수잉자) 称斷發性不孕(칭
        계발성불잉), 称斷緖(칭단서)
        病因病機(병인병기)
        腎虛(신허) : 先天腎氣不充(선천신기불충), 陽虛不能(양허불능) 溫煦子宮(온후자궁), 子
                          宮虛冷(자궁허냉), 以致不能攝精成孕(이치 불능섭정성잉) 或精血不足(혹정
        혈부족) 冲任脈虛(충임맥허), 胞脈失養(포맥실양), 不能成孕(불능성잉), 或陰虛火旺(혹
        음허화왕) 血海蘊熱(혈해온열) 亦不能成孕(역불능성잉)
        肝鬱(간울) : 情志不暢(정지불창), 肝氣鬱結(간기울결), 疏泄失常(소설실상), 氣血不和(
                          기혈불화),冲任不能相資(충임불능상자),以致不孕(이치불잉)
        痰濕(담습) : 体質肥胖(체질비반), 或恣食膏梁厚味(혹 자식고량후미), 脾虛不運(비허불
                          운), 痰濕內生(담습내생), 氣機不暢(기기불창), 胞脈受阻(포맥수조), 不能攝
                          精成孕(불능섭정성잉).
        血瘀(혈어) : 經期(경기) 産后余熱未淨(산후여열미정), 若感受寒邪(약감수한사) 寒凝血
                          瘀(한응혈어), 胞脈阻滯(포맥조체), 兩精不能結合(양정불능결합) 以致不孕
                          (이치불잉)
        辨證論治(변증론치) - A
        1) 腎虛不孕(신허불잉)
            ⑴ 偏陽虛(편양허)
                證候 : 婚久不孕(혼구불잉), 月經后期(월경후기), 量少色淡(량소색담), 혹월경희발
                          閉經(폐경), 面色晦暗(면색회암), 腰酸腿軟(요산퇴연),性欲淡漠(성욕담막),
                          小便淸長(소변청장), 大便不實(대변불실), 舌淡苔白(설담태백), 脈沉細(맥
                          침세) 혹 沉遲无力(침지무력)
                治法 : 溫腎(온신), 補氣養血(보기양혈), 調補冲任(조보충임).
                方葯 : 유린주 加 紫河車(자하차), 丹參(단삼), 香附(향부)
                                ≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 茯苓(복령), 白芍(백작), 川芎(천궁), 炙甘草
                                    (자감초), 當歸(당귀), 熟地(숙지), 菟絲子(토사자), 杜仲(두중), 鹿角
                                    霜(녹각상), 川椒(천초).
                          ① 四物湯(사물탕) : 補血(보혈)
                          ② 四君子湯(사군자탕) : 健脾而益氣(건비이익기)
                          ③ 丹參(단삼), 香附(향부) : 利氣和血調經(리기화혈조경)
                          ④ 菟絲子(토사자), 杜仲(두중), 鹿角霜(녹각상), 紫河車(자하차) : 溫陽肝腎
                              (온양간신), 調補冲任(조보충임), 補陰益精之功(보음익정지공)
                          ⑤ 川椒(천초) : 佐 - 溫督脈以助陽(온독맥이조양)
                全方 : 溫陽先天腎氣以生精(온양선천신기이생정), 又培補后天(우배보후천), 脾胃
                          以生血(비신이생혈), 幷佐以(병좌이) 調和血脈之品(조화혈맥지품), 使精充
                          血足(사정충혈족), 冲任得陽(충임득양), 胎孕易成(태잉이성)
                      如 腰痛似折(요통사절), 小腹冷甚(소복냉심) 脈沉遲者(맥침지자) : 加 巴戟(파
                          극), 補骨脂(보골지), 仙茅(선모), 仙靈脾(선령비) - 溫腎壯陽(온신장양).
            ⑵ 偏陰虛(편음허)
                證候 : 婚久不孕(혼구불잉), 月經先期(월경선기), 量少色紅(량소색홍), 无血塊(무
                          혈괴), 或月經尙正常(혹 월경상정상) 但形體消瘦(단 형체소수), 腰腿痠軟
                          (요퇴산연), 頭暈眼花(두훈안화), 心悸失眠(심계실면),性情急躁(성정급조),
                          口乾(구건), 五心煩熱(오심번열), 午后低熱(오후저열),舌質偏紅(설질편홍),
                          苔少(태소), 脈細數(맥세삭)
                治法 : 滋陰養血(자음양혈), 調冲益精(조충익정).
                方葯 : 養精種玉湯(양정종옥탕) 加 女貞子(여정자), 旱蓮草(한련초)
                                        ≒ 當歸(당귀), 白芍(백작), 熟地(숙지), 山茱肉(산수육).
                            ① 當歸(당귀), 白芍(백작) : 養肝和血(양간화혈)
                            ② 女貞子(여정자), 旱蓮草(한련초): 滋養肝腎(자양간신).
                            ③ 熟地(숙지), 山茱肉(산수육) : 補益精血(보익정혈)
                            全方 : 補血滋陰(보혈자음), 適合婦女常服(적합부녀상복)
                            若症見(약증견) 形体消瘦(형체소수), 五心煩熱(오심번열), 午后潮                                        ① 熱者(오후조열자), 皆屬陰虛火旺(개속 음허화왕) : 加 丹皮(단피), 地骨
                                皮(지골피), 黃柏(황백), 龜板(구판) - 淸熱降火(청열강화),滋潤塡精(자
                                                                                    윤전정)
        2) 肝鬱(간울)
            證候 : 多年不孕(다년불잉), 經期先后不定(경기선후부정), 經來腹痛(경래복통), 行而
                      不暢(행이불창), 量少色黯(량소색암), 有小血塊(유소혈괴), 經前乳房脹痛(경
                      전유방창통), 精神抑鬱(정신억울), 煩躁易怒(번조이노), 舌質正常(설질정상)
                      或暗紅(혹암홍), 苔薄白(태박백), 脈弦(맥현)
            治法 : 舒肝解鬱(서간해울), 養血理脾(양혈리비).
            方葯 : 開鬱種玉湯(개울종옥탕)
                                    ≒ 當歸(당귀), 白朮(백출), 白芍(백작), 茯苓(복령), 丹皮(단피), 香附
                                        (향부), 花粉(화분).
                                  ① 當歸(당귀), 白芍(백작) : 養血柔肝(양혈유간)
                                  ② 丹皮(단피) : 凉血活血(량혈활혈)
                                  ③ 香附(향부) : 調氣解鬱(조기해울)
                                  ④ 白朮(백출), 茯苓(복령) : 益脾(익비)
                                  ⑤ 花粉(화분) : 生津淸熱(생진청열)
                                  全方 : 舒肝(서간), 平肝(평간), 益脾之效(익비지효과)
                                  ① 如 胸脇脹滿(흉협창만) 甚者(심자) :
                                      去 白朮(백출)
                                      加 靑皮(청피), 玫瑰花(매괴화,海棠花),綠萼梅(녹악매)- 舒鬱(서울)
                                  ② 若 夢多(몽다) 而睡眠不安者(수면불안자) :
                                      加 炒棗仁(초조인), 夜交藤(야교등) - 益肝寧神(익간영신)
                                  ③ 若 乳脹乳塊(유창유괴) :
                                      加 王不留行(왕불유행), 橘葉(귤엽), 路路通(로로통).
                                  ④ 乳房脹痛(유방창통) 有灼熱感(유작열감), 或觸痛者(혹촉통자) :
                                      加 川楝子(천련자), 蒲公英(포공영).
                                  ⑤ 若 氣滯而挾瘀血者(기체이협어혈자), 可見(가견) 小腹痛脹(소복통
                                      창), 經期或勞累加重(경기혹오루가중), 痛時拒按(통시거안), 則宜
                                      溫陽化氣(온양화기), 活血行瘀(활혈행어)
            方用 : 少腹逐瘀湯(소복축어탕)(方見 月經病(월경병) 痛經(통경))去 乾姜(건강), 肉桂
                      (육계), 加 丹皮(단피), 香附(향부), 桂枝(계지)
        3) 痰濕(담습)
            證候 : 婚后久不受孕(혼후구불수잉), 形体肥胖(형체비반),經行延后(경행연후), 甚或
                      閉經(심혹폐경), 帶下量多(대하량다), 質粘稠(질점조), 面色晄白(면색황백),
                      頭暈心悸(두훈심계), 胸悶泛噁(흉민범오), 苔白膩(태백니), 脈滑(맥활)
            治法 : 燥濕化痰(조습화담), 理氣調經(리기조경).
            方葯 : 啓宮丸(계궁환) 加 石菖蒲(석창포)
                            ≒ 半夏(반하), 蒼朮(창출), 香附(향부), 神曲(신곡), 茯苓(복령). 陳皮(진
                                피), 川芎(천궁).
                            ① 半夏(반하), 茯苓(복령), 陳皮(진피), 蒼朮(창출) : 燥濕化痰(조습화담)
                            ② 石菖蒲(석창포) : 芳香化濁(방향화탁)
                            ③ 神曲(신곡) : 健脾消滯(건비소체)
                            ④ 香附(향부), 川芎(천궁) : 理氣和血(리기화혈)
                            ⑤ 如 經量過多(경량과다) : 去 川芎 加 黃芪 續斷 - 益氣固腎
                            ⑥ 若 心悸者(심계자) : 加 遠志(원지) - 寧心(녕심)
        4) 血瘀(혈어)
            證候 : 婚久不孕(혼구불잉), 月經后期量少(월경후기량소), 色紫黑(색자흑), 有血塊(유
                      혈괴), 或痛經(혹통경), 平時 小腹作痛(평시 소복작통), 痛時拒按(통시거안),
                      舌質紫黯(설질자암), 或舌邊有紫点(혹 설변유자점), 脈細弦(맥세현)
            治法 : 活血(활혈), 化瘀(화어), 調經(조경) ⇒ 溫經散寒(온경산한)
                      方葯 少腹逐瘀湯(소복축어탕)(方見 痛經)
                                          ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 紅花(홍화),
                                              元胡(원호), 枳殼(지각), 香附(향부), 五靈脂(오령지), 烏葯(오
                                              약) 甘草(감초).
    4. 辨證施治(변증시치) - B           
        1) 腎氣不足(신기부족)
            多見于(다견우) 先天不足(선천부족) 或激素分泌失調(혹격소분비실조), 或子宮發育不
            良患者((혹자궁발육불량환자). 症見(증견) 婚后多年不育(혼후다년불육),月經稀少(월
            경희소), 肢軟乏力(지연핍력), 喜暖畏寒(희난외한), 小便淸長(소변청장), 大便不實(대
            변불실), 舌質淡白(설질담백), 苔薄(태박), 脈細弱(맥세약). 宜治(의치) : 溫陽益氣(온
            양익기), 補腎助火(보신조화).
            ⑴ 症狀 : 不孕症(불잉증), 經檢査(경검사) 婦科及男方均正常(부과급남방균정상), 平
                          素腰痠乏力(평소요산핍력), 畏寒(외한) 月經錯后(월경착후), 量少色黑有塊
                          (량소색흑유괴), 白帶淸稀(백대청희), 舌淡苔少(설담태소), 脈沉无力(맥침
                          무력), 屬腎虛宮寒者(속신허궁한자).
                    治 : 暖宮助孕(난궁조잉)
                    方 : 赤白助孕方(적백조잉방)《天津中醫》
                              ≒ 1) 丸 : 生地(생지), 熟地(숙지) 各100, 川椒(천초)60, 益母草(익모초)
                                            60, 附子(부자), 肉桂(육계) 各10, 大棗(대조)500, 白胡椒(백호
                                            초)30.- 共硏細末 煉蜜爲丸 每丸10克. 每服 1 丸, 1 日 2 次, 黃
                                                        酒送下. 1 个月爲 1 療程. 无效者 改用湯, 散.
                                  2) 湯 : 生熟地(생숙지) 各15, 川椒(천초), 桑寄生(상기생), 益母草(익
                                            모초) 各30, 肉桂(육계)6, 菟絲子(토사자)30, 香附(향부)10.
                                            水煎 2 次, 早晩分服, 1 日 1 劑. 1 个月后 改用散.
                                  3) 散 : 大棗(대조)500, 白胡椒(백호초)60.
                                            大棗去核, 每枚 大棗內 放入 白胡椒 3 粒, 瓦上焙乾, 硏末. 每服
                                            大棗 7 枚, 黃酒送下.
            ⑵ 症狀 : 不孕(불잉), 經候過期(경후과기), 脈遲澁(맥지삽)
                    治 : 溫陽養血(온양양혈)
                    方 : 過期飮(과기음)《醫略六書》
                                ≒ 熟地(숙지)15, 當歸(당귀)9, 白芍(백작, 酒炒)4.5, 川芎(천궁)3, 肉桂
                                    (육계,去皮)3, 炮姜(포강)3, 附子(부자)3, 香附(향부,酒炒)6, 艾葉(애
                                    엽,酒炒)3. - 水煎溫服
            ⑶ 症狀 : 黃体功能低下(황체공능저하) 不孕症(불잉증), 或經閉(혹경폐)
                    治 : 補益腎氣(보익신기)
                    方 : 促黃体湯(촉황체탕)《中西醫結合雜志》
                                    ≒ 肉蓗蓉(육종용), 杜仲(두중), 益智仁(익지인),紫石英(자석영)各10,
                                        菟絲子(토사자), 淮山葯(회산약), 蓮肉(연육)各15. - 水煎服
            ⑷ 症狀 : 腎氣不足(신기부족), 經絡瘀滯之(경락어체지) 不孕症(불잉증)
                    治 : 補腎氣(보신기), 調經血(조경혈)
                    方 : 補腎活血胎孕湯(보신활혈태잉탕)《湖北中醫雜志》
                                            ≒ 當歸(당귀)18, 肉蓗蓉(육종용), 蛇床子(사상자), 益母草(익
                                                모초), 山茱肉(산수육), 補骨脂(보골지), 桑寄生(상기생), 澤
                                                瀉(택사), 覆盆子(복분자) 各15, 菟絲子(토사자)25, 赤芍(적
                                                작) 澤蘭(택란)各12,川芎(천궁),紅花(홍화),丹參(단삼)各10.
                                                - 水煎服. 每日 1劑, 1个月爲 1療程. 
            ⑸ 症狀 : 腎虛肝鬱之(신허간울지) 不孕症(불잉증)
                    治 : 疏肝解鬱(소간해울), 溫腎助陽(온신조양)
                    方 : 疏肝補腎湯(소간보신탕)《陜西中醫》
                                      ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 小茴香(소회향), 黨參(당삼),牛膝(우슬)
                                          各10, 炒白芍(초백작), 茯苓(복령) 各15, 柴胡(시호), 香附(향부)
                                          各12, 附子(부자)6, 菟絲子(토사자), 紫石英(자석영), 川斷(천단)
                                          各30.- 水煎服. 每日 1 劑, 于月經乾凈后 第三天 開始服葯 連服
                                                    三天, 休息二天, 再服至下次 月經來潮爲 1 療程.
            ⑹ 症狀 : 宮寒(궁한), 腎虛(신허), 血瘀之(혈어지) 不孕(불잉)
                    治 : 補腎暖宮(보신난궁), 活血祛痰(활혈거담)
                    方 : 種子丸(종자환)《北京中醫》
                                ≒ 制附片(제부편), 白及(백급), 北細辛(북세신), 五靈脂(오령지)各15,
                                    白薇(백미), 山茱肉(산수육) 各155, 石菖蒲(석창포), 制香附(제향부)
                                    各30, 全當歸(전당귀), 人蔘(인삼), 炒白朮(초백출), 陳蓮蓬(진연봉,
                                    燒存性)各50.
                                    위의 약을 곱게 갈아 꿀(煉蜜)로 환(丸)을 짖되 오동자(梧桐子) 크기
                                    로 하여, 매일신시(晨時, 8시)와 유시(酉時, 18시)에 매번 20환을 찹
                                    쌀술(糯米酒)로 넘기는데(送服) 월경기(月經期)에는 복용을 정지하
                                    고 월경이 완전히 끝난 뒤에 계속 해서 복용 하도록 한다.
                                    【宜忌】복약 7일안에 부부가 합방하지 말아야 하고(忌房事), 이 환
                                      약은 해가 들지 않는 서늘고 건조한 방에 보관하고 사용해야 한다.
                                      매번 배약(配葯)은 3 劑(3개월 용량)를 초과해서는 안 된다.
            ⑺  症狀 : 冲任虛損(충임허손), 元陽不足(원양부족),下焦久冷(하초구냉),月經不調(월
                            경불조), 崩漏帶下(붕루대하), 宮寒不孕(궁한불잉).
                    治 : 溫陽暖宮(온양난궁), 祛濕除寒(거습제한)
                    方 : 暖宮丸(난궁환)《太平惠民和劑局方》
                                  ≒ 硫黃(유황)180, 禹余粮(우여량, 煅, 醋淬)270, 赤石脂(적석지,火煅
                                      紅) 炮附子(포부자) 海螵蛸(해표소) 各90.
                                      上爲細末 醋糊爲丸 如梧桐子大. 每服 15~20 丸, 空腹時 用溫酒 或
                                      淡醋湯 送下.
            ⑻ 症狀 : 婦人(부인) 血海虛寒(혈해허한), 日久不孕(일구불잉)
                    治 : 溫陽補腎(온양보신), 暖宮祛寒(난궁거한)
                    方 : 溫冲湯(온충탕)《醫學衷中參西彔》
                                ≒ 육계(肉桂, 后下), 부자(黑附子), 소회향(小茴香) 各6, 단자석영(煅紫
                                    石英) 산약(山葯) 各24, 핵도인(核桃仁)6, 보골지(炒補骨脂)9, 녹각
                                    교(鹿角膠)6, 당귀신(當歸身)12. - 水煎服
        2) 陰少精虧(음소정휴)
            多年不孕(다년불잉), 月經后期(월경후기), 量少(량소) 甚或閉經(심혹폐경), 頭暈目眩
            (두운목현), 耳鳴眼花(이명안화), 心煩汗出(심번한출), 時有烘熱(시유홍열),口乾咽燥
            (구건인조), 小便短赤(소변단적), 大便秘結(대변비결),舌質鮮紅(설질선홍),苔薄白(태
            박백), 脈細數或弦細數(맥세삭혹현세삭).
            治宜(치의) : 滋補肝腎(자보간신), 育陰塡精(육음전정)
            ⑴  症狀 : 婦人瘦弱(부인수약), 不能孕育(불능잉육).
                    治 : 養血順氣(양혈순기), 淸肺和肝(청폐화간)
                    方 : 加味四物湯(가미사물탕)《妙一齋醫學正印種子編》
                                        ≒ 酒炒當歸(주초당귀) 川芎(천궁) 白芍(백작) 熟地(숙지) 醋炒香
                                            附(초초향부) 酒醋黃今(주초황금) 柴胡(시호) 各等分.
                                            - 上爲末. 每服 12 克, 水煎服.
            ⑵  症狀 : 婦女(부녀) 陰虛火旺(음허화왕), 骨蒸夜熱(골증야열), 口乾舌燥(구건설조),
                            咳嗽吐沫(해수토말), 難于生子者(난우생자자)
                    治 : 補腎益精(보신익정), 淸化諸證(청화제증)
                    方 : 淸骨滋腎湯(청골자신탕)《傳靑主女科》
                                        ≒ 地骨皮(지골피, 酒洗)30, 丹皮(단피), 沙蔘(사삼), 麥冬(맥동),
                                            玄參(현삼, 酒洗) 各15, 五味子(오미자, 炒, 硏)1.5, 白朮(백출,
                                            土炒)9, 石斛(석곡)6. - 水煎服
            ⑶  症狀 : 女子孕婦(여자잉부) 或孕而易流産墮胎者(혹잉이이류산수태자)
                    治 : 養血滋陰(양혈자음), 補腎孕子(보신잉자)
                    方 : 助陰孕子丸(조음잉자환)《古今醫鑒》
                                        ≒ 山茱肉(산수육, 酒浸)75, 當歸(당귀, 酒洗)30, 熟地(숙지,酒蒸)
                                            60, 蛇床子(사상자, 炒去殼, 取凈肉)75, 川芎(천궁,酒洗)30, 白
                                            芍(백작, 酒炒)30, 枳實(지실) 黃芩(황금,酒炒)75, 丹參(단삼,
                                            酒洗)30, 白朮(백출, 炒)45, 眞阿膠(진아교, 蛤粉炒成珠)15, 小
                                            茴(소회,炒)15, 香附米(향부미, 童便浸, 炒微黑)12, 桑寄生(상기
                                            생)15, 玄胡索(현호색, 炒)20.
                                            上爲末.酒煮山葯粉 糊爲丸.每日空腹時 酒或淸米湯 送下 100 丸
            ⑷  症狀 : 婦女(부녀) 抗精子(항정자) 免疫性不孕症(면역성불잉증), 證屬(증속) 陰虛
                            火旺者(음허화왕자)
                    治 : 滋陰養血(자음양혈), 壯腎和脾(장신화비)
                    方 : 滋陰抑抗湯(자음억항탕)《中國醫葯學報》
                                        ≒ 炒當歸(초당귀), 赤芍(적작), 白芍(백작), 淮山葯(회산약), 山茱
                                            肉(산수육), 丹皮(단피), 生地黃(생지황) 各10, 甘草(감초)6, 鉤
                                            藤(구등)15.- 月經乾凈后 開始服葯, 每日 1 劑, 水煎 分二次服.
                                            至排卵后上方 加 川斷, 菟絲子, 鹿角片(先煮)各 10克,續服 7 劑.
                                          【宜忌】服葯期間 采用 避孕套 ; 戒烟酒, 防感冒.
            ⑸  症狀 : 不能攝精成胎(불능섭정성태) 或屢墮胎及(혹루타태급) 生子不壽(생자불수)
                            或孕后虛熱盜汗(혹잉후허열도한)食少帶多(식소대다)
                    治 : 滋補腎精(자보신정)
                    方 : 補陰大造丸(보음대조환)《胎産指南》
                                        ≒ 紫河車(자하차)1具, 人蔘(인삼), 當歸(당귀), 懷生地(회생지,自
                                            蒸)各60, 天門冬(천문동)39, 北五味子(북오미자)15, 杜仲(두중,
                                            姜炒), 鹽炒黃柏(염초황백) 各21, 山葯(산약)24, 牛膝(우슬, 酒
                                            炒)30.- 先將 地黃蒸 搗如泥, 其余爲末, 和勻, 加煉蜜爲丸, 如綠
                                                      豆大. 每服 100 丸, 空腹時 用淸湯送下.
            ⑹  症狀 : 婦女不孕(부녀불잉)
                    治 : 滋陰安神(자음안신), 益腎固精(익신고정)
                    方 : 扶血丸(부혈환)《普濟方》卷三三六 引《仁存方》
                                  ≒ 紫石英(자석영), 海螵蛸(해표소) 各20, 熟艾(숙애, 醋炙)40, 卷柏(권
                                      백)40, 覆盆子(복분자)160, 炒阿膠(초아교), 包金土(포금토) 各40,
                                      柏子仁(백자인)88, 陽起石(양기석)20, 熟地黃(숙지황)60,煅牡蠣(단
                                      모려)80, 煅磁石(단자석)80.- 上爲細末, 以糯米粥爲丸, 如梧桐子大.
                                                                                每服 30~40 丸, 食前以酒呑下.
            ⑺ 症狀 : 寒瘀凝結子宮(한어응결자궁), 月經不調(월경불조), 積年不孕(적년불잉)
                    治 : 補肝養血(보간양혈), 助脾益腎(조비익신)
                    方 : 吉祥丸(길상환)《備急千金要方》
                                ≒ 天麻(천마), 牧丹皮(목단피), 茯苓(복령),乾地黃(건지황),柳絮(유서),
                                    桂心(계심) 各9, 五味子(오미자), 桃花(도화), 白朮(백출),川芎(천궁)
                                    各18, 覆盆子(복분자), 菟絲子(토사자),楮實子(저실자)各30, 桃仁(도
                                    인)100枚. - 上爲末, 煉蜜爲丸 如豆大. 每服 5 丸, 空腹時以苦酒送下.
                                                      日中 1次, 晩 1次.
            ⑻ 症狀 : 婦人(부인) 体瘦无血而不孕(체수무혈이불잉)
                    治 : 補氣養陰(보기양음), 寧心益腎(영심익신)
                    方 : 增損三才丸(증손삼재환)《醫學綱目》
                                      ≒ 天門冬(천문동,酒浸,去心), 熟地黃(숙지황,酒蒸), 人蔘(인삼), 遠
                                          志肉(원지육), 五味子(오미자), 茯苓(복령,酒浸), 鹿角(녹각, 酥
                                          炙) 各等分.
                                          上爲細末, 煉蜜爲丸, 如梧桐子大. 每服 50丸, 空腹時用好酒送下.
        3) 陰陽兩虛(음양양허)
            婦人不孕(부인불잉) 屬腎陰腎陽俱虛(속신음신양구허) 症狀兼有(증상겸유) 以上兩型
            者(이상양형자) 用本節方劑治療(용체절방제치료)
            ⑴ 症狀 : 不孕症(불잉증) 證屬(증속) 腎陰腎陽不足(신음신양부족) 兼有(겸유) 小便
                          頻數者(소변빈삭자)
                    治 : 補益腎氣(보익신기)
                    方 : 補腎種子方(보신종자방)《婦産科學》
                                        ≒ 枸杞子(구기자), 菟絲子(토사자), 五味子(오미자), 覆盆子(복
                                            분자), 車前子(차전자), 益智仁(익지인), 烏葯(오약), 炙龜板(자
                                            구판) 各12. - 水煎服.
            ⑵ 症狀 : 婦人五勞七傷(부인오로칠상),虛羸百病所致之(허리백병소치지) 无子(무자).
                    治 : 補陽益腎(보양익신), 養陰塡精(양음전정).
                    方 : 五味子丸(오미자환)《太平聖惠方》
                                    ≒ 五味子(오미자), 牡荊子(모형자), 菟絲子(토사자,酒浸 3日, 晒乾,
                                        別杵爲末), 車前子(차전자), 析蓂子(석명자,굵은 냉이), 山葯(산
                                        약), 石斛(석곡), 熟乾地黃(숙건지황), 杜仲(두중, 炙微黃), 鹿茸
                                        (녹용), 遠志肉(원지육) 各30, 炮附子(포부자), 蛇床子(사상자),
                                        川芎(천궁), 山茱肉(산수육), 炮天雄(포천웅), 人蔘(인삼) 各22.5,
                                        白茯苓(백복령)7.5, 黃耆(황기),牛膝(우슬) 各22.5, 桂心(계심)15,
                                        肉蓗蓉(육종용,酒浸一宿, 炙乾), 巴戟肉(파극육) 各30, 鍾乳粉(종
                                        유분)60.- 上爲末, 煉蜜爲丸, 如梧桐子大. 每丸 30 丸, 早晨空服及
                                                        晩食前 以溫酒送下.
            ⑶ 症狀 : 婦人(부인) 冲任虛損(충임허손), 子臟受寒(자장수한) 无子(무자) 或斷緖(혹
                          단서), 上熱下冷(상열하냉)
                    治 : 壯筋骨(장근골), 益血氣(익혈기), 暖子宮(난자궁), 防風冷(방풍냉), 補氣行
                          血(보기행혈) 令人有子(령인유자).
                    方 : 白薇丸(백미환)《太平聖惠方》
                                ≒ 白薇(백미), 熟乾地黃(숙건지황), 川椒(천초, 炒出汗), 白龍骨(백용
                                    골)各30, 車前子(차전자), 炒當歸(초당귀), 川芎(천궁), 蛇床子(사상
                                    자), 細辛(세신), 炮乾姜(포건강) 各15, 藁本(고본), 卷柏(권백), 白芷
                                    (백지), 覆盆子(복분자), 麩炒桃仁(부초도인),人蔘(인삼),桂心(계심),
                                    菖蒲(창포), 茯苓(복령)各22.5, 麥冬(맥동, 去心)75, 遠志肉(원지육)
                                    15. - 上爲末 煉蜜爲丸 如梧桐子大. 每服 30丸, 早晨空服時及 晩食前
                                            以溫酒送下.
            ⑷ 症狀 : 婦人(부인) 血氣虛弱(혈기허약), 陰陽不能升降(음양불능승강), 久不姙娠者
                          (구불임신자)
                    治 : 助陽補陰(조양보음), 暖宮益腎(난궁익신)
                    方 : 養眞丸(양진환)《婦人大全良方》
                                  ≒ 鹿茸(녹용), 當歸(당귀), 肉蓗蓉(육종용), 禹余粮(우여량),菟絲子(토
                                      사자), 覆盆子(복분자), 熟地黃(숙지황), 紫石英(자석영), 桑螵蛸(상
                                      표소) 各60, 五味子(오미자), 琥珀(호박), 白芍葯(백작약), 川芎(천
                                      궁), 桑寄生(상기생), 卷柏(권백), 艾葉(애엽), 川姜(천강),白茯苓(백
                                      복령), 人蔘(인삼), 牡蠣(모려), 酸棗仁(산조인) 各30, 鍾乳粉(종유
                                      분)120.- 上爲末 酒煮面糊爲丸 如梧桐子大. 每服 50 丸,空腹時 溫酒
                                                  送下, 1 日 3 次, 服葯后 吃粥飯壓之. 屢試甚驗
            ⑸ 症狀 : 婦人(부인) 血氣俱虛(혈기구허), 經水不調(경수불조), 腹痛腰痠(복통요산),
                          飮食不甘(음식불감), 瘦弱不孕及赤白帶下(수약불잉급적백대하)
                    治 : 氣血双補(기혈쌍보), 兼補腎强腰(겸보신강요)
                    方 : 益母毓麟丸(익모육린환)《飼鶴亭集方》
                                      ≒ 當歸(당귀), 熟地(숙지) 各120, 黨參(당삼), 鹿角霜(녹각상), 白
                                          朮(백출), 茯苓(복령), 川斷(천단), 杜仲(두중), 香附(향부), 白芍
                                          (백작), 菟絲子(토사자) 各60, 川芎(천궁), 川椒(천초), 甘草(감
                                          초) 各30.
                                          - 上爲末, 加 煉蜜600 爲丸, 如梧桐子大. 每服 6克,米湯送下.   
        4) 氣血兩虛(기혈양허)
            婚后不孕(혼후불잉), 月經后期(월경후기), 經量多或少(경량다혹소), 色淡質薄(색담질
            박); 面色白而无華(면색백이무화), 頭暈心悸(두운심계), 氣短乏力(기단핍력), 語音低
            微(어음저미),夜寐失眠(야매실면),食少便溏(식소변당),或見白帶淋漓(혹견백대임리),
            色白質稀(색백질희), 舌質淡白(설질담백), 脈細弱(맥세약).
            治宜(치의) : 補氣益血(보기익혈), 健脾益腎(건비익신).
            ⑴ 症狀 : 婦人(부인) 血虛不孕(혈허불잉)
                    治 : 行氣養血(행기양혈), 調經助孕(조경조잉)
                    方 : 加味四物湯(가미사물탕)《濟陰綱目》
                                      ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁) 各6, 白朮(백출,微炒), 熟地黃(숙지황,酒
                                          洗) 各4.5, 白茯苓(백복령), 芍葯(작약,微炒),續斷(속단),阿膠(아
                                          교) 各3, 香附(향부,醋煮)24, 橘紅(귤홍)2.1, 炙甘草(자감초)0.9.
                                          上爲末. 水 300 毫升, 煎至 240 毫升. 空腹時服
            ⑵ 症狀 : 婦人(부인) 冲任兩虛(충임양허), 胞中血少氣澁(포중혈소기삽), 不能孕育姙
                          娠(불능잉육임신) 脈虛澁者(맥허삽자)
                    治 : 補氣養血(보기양혈)
                    方 : 加味種子四物湯(가미종자사물탕)《醫略六書》
                                              ≒ 熟地(숙지)15, 當歸(당귀), 面炒阿膠(면초아교), 酒炒川斷
                                                  (주초천단) 各9, 白朮(백출), 炒白芍(초백작), 茯苓(복령)
                                                  各4.5, 川芎(천궁)3, 酒炒香附(주초향부)6, 炙甘草(자감초)
                                                  1.5.- 水煎(수전), 冲炒砂仁末(충초사인말)1.5克,溫服(온복)
            ⑶ 症狀 : 婦女(부녀) 氣血兩虛之(기혈양허지) 不孕(불잉)
                    治 : 健脾益氣(건비익기), 舒肝養血(서간양혈) 求嗣(구사)
                    方 : 先天歸一湯(선천귀일탕)《古今醫鑒》
                                        ≒ 人蔘(인삼)24, 白朮(백출, 麩炒)30, 茯苓(복령)30, 甘草(감초)
                                            12, 川芎(천궁)30, 當歸(당귀)36, 生地(생지,酒洗)30,白芍(백작)
                                            24, 砂仁(사인, 炒)21, 香附(향부)21, 陣皮(진피)18, 牛膝(우슬,
                                            酒炒)24, 半夏(반하, 湯泡)21, 丹皮(단피)21.
                                            上爲粗末, 平均分作 10 劑. 每劑 加 生姜 3 片, 水 300毫升煎,
                                            空腹時服; 滓再煎, 臨臥時服. 經未行 先服 5 劑, 此葯盡卽效.
                                            如无他病, 按原方服之; 如有他病, 按以下 加减辨證服之, 經脈調
                                            和, 卽當姙孕
                          加减(가감)
                          ① 자궁구냉불잉子(宮久冷不孕) : 加 건강(乾姜), 육계(肉桂) 各15.,
                          ② 여냉심(如冷甚) : 구단전(灸丹田)
                          ③ 자궁태열(子宮太熱) : 加 황백(黃柏), 지모(知母), 시호(柴胡) 各18.
                          ④ 백대(白帶) 백음(白淫) 백탁시하(白濁時下) :
                              加 백지(白芷)30, 승마(升麻)15, 或倍 반하(半夏).
                          ⑤ 기불류통자(氣不流通者) : 加 목향(木香)
                          ⑥ 평소 허로도한(平素 虛勞盜汗) 혹오한발열(或惡寒發熱) :
                              加 황기(黃芪), 육계(肉桂), 加 아교(阿膠), 패모(貝母) 各12.
                          ⑦ 노열(勞熱) 혈고(血枯) : 加 시호(柴胡), 별갑(鱉甲).,
                          ⑧ 노심(勞甚) 요배동통자(腰背疼痛者) : 灸 고황혈(膏肓穴) 7 壯.
                          ⑨ 음식감소(飮食减少) : 倍 백출(白朮), 진피(陳皮),
                                      加 후박(厚朴), 신곡(神曲, 炒) 各15.
                          ⑩ 비인담성(肥人痰盛) 미색자궁(迷塞子宮): 加 남성(南星),삼릉(三稜)各18.
                          ⑪ 경수장행(經水將行) 소복작통자(小腹作痛者) :
                              加 도인(桃仁), 홍화(紅花) 各12., 
                              미효(未效) : 去 인삼(人參),
                                                加 오령지(五靈脂)(半炒, 半生用), 유향(乳香)9.
                          ⑫ 요퇴통자(腰腿痛者) : 加 두중(杜仲)36, 강활(羌活)9, 도인(桃仁)2.
                          ⑬ 경행후작동자(經行后作疼者) :
                              加 숙지황(熟地黃), 당귀(當歸), 오미자(五味子).
                          ⑭복하유비자(腹下有痞者) :
                              去 우슬(牛膝),
                              加 삼릉(三稜), 아출(莪朮) 各18, 도인(桃仁), 지실(枳實) 各15.,
                              前 5劑 : 加 빈랑(檳榔)15.
                          ⑮ 腹有 鬼胎者 狀如懷胎, 非眞胎 :
                              宜用 - 도인(桃仁), 건칠(乾漆), 육계(肉桂), 사향(麝香), 수은(水銀)之類
                                        丸葯以去之 再服本葯 以后經調
                          ⑯ 경수선기(經水先期而至者) : 加 황금(黃芩)15, 초포황(炒蒲黃)15.
                          ⑰ 경수후기(經水后期而至者) : 加 건강(乾姜), 모단피(牡丹皮) 各15.
                          ⑱ 경수붕루불지자(經水崩漏不止者) :
                              加 연봉각탄(蓮蓬殼炭)15, 백지(白芷)24, 저골두탄(猪骨頭炭)18, 숙애(熟
                                  艾)9, 황금(黃芩)15.
                          ⑲ 평일유(平日有) 풍한습(기風寒濕氣) 동통(疼痛) :
                              加 진교(秦艽)9, 강활(羌活)21, 유향(乳香), 몰약(沒葯) 各15,
                              或加 창출(蒼朮).
                          ⑳ 유열동통(有熱疼痛) : 加 황백(黃柏)
                          ㉑ 심복동통(心腹疼痛) : 加 대복피(大腹皮), 목향(木香) 各9, 빈랑(檳榔)15.
                          ㉒ 소변삽소(小便澁少) 불통(不通) :
                              加 저령(豬苓),택사(澤瀉).- 역불선다복(亦不宜多服),공설신기(恐泄腎氣).
                          ㉓ 실여(室女) 경맥삽체(經脈澁滯) 불통자(不通者) : 加 유기노(劉寄奴)18, 
                          ㉔ 불응(不應) : 加 위모(衛矛)(卽 귀전익(鬼箭翼)9.
            ⑷ 症狀 : 婦女不孕(부녀불잉)
                    治 : 養血調經(양혈조경), 溫腎暖宮(온신난궁)
                    方 : 廣嗣良方(광사량방)《墨寶齋集驗方》
                                    ≒ 山茱肉(산수육,酒浸), 四制香附(사제향부) 各150, 酒洗川芎(주세
                                        천궁), 酒洗熟地(주세숙지), 益母草(익모초), 泔浸蒼朮(감침창출),
                                        酒洗當歸(주세당귀) 各90, 酒炒白芍(주초백작)120, 酒炒黃芩(주
                                        초황금), 炒蛇床子(초사상자), 炒覆盆子(초복분자),玄胡索(현호색,
                                        炒), 陣皮(진피), 丹參(단삼)各60, 砂仁(사인,去殼)45, 白絲毛烏骨
                                        雄鷄(백사모오골웅계)1只 (預先喂養(예선위양) 1 月, 不使其與 雌
                                        鷄相會. 用線緝死 不出血 乾去毛 剖開 去腸內汚物 幷膆內宿食, 肫
                                        內黃皮 用酒洗凈, 所有內臟仍裝入 鷄肚內, 不使浸水 防土壇內 加
                                        酒 1000 毫升, 密封 重湯煮爛, 取出 刮下凈肉搗碎如泥; 再將鷄骨
                                        酥油和 原汁, 或酒炙酥, 爲末, 和葯末拌勻)
                                        上爲極細末, 加 醋煮米 糊拌勻, 木臼搗極細, 爲丸如梧桐子大. 每服
                                        40~50丸, 漸加至 80~90丸, 空腹時 用淸米湯送下.
            ⑸ 症狀 : 婦女(부녀) 經水不調(경수불조), 赤白帶下(적백대하), 腹痛胞閉(복통포폐),
                          陰虛氣滯(음허기체), 不能生育(불능생육).
                    治 : 調經養血(조경양혈), 順氣健脾(순기건비).
                    方 : 四制香附丸(사제향부환)《攝生衆妙方》
                                      ≒ 香附(향부,120克酒浸,120克鹽湯浸, 120克童便浸,120克醋浸,各
                                            3日,濾乾,炒)480, 當歸(당귀,酒浸)120, 川芎(천궁)120, 熟地炭
                                            (숙지탄, 姜汁炒)120, 白芍(백작,酒炒)120, 白朮(백출), 陣皮(진
                                            피), 澤蘭(택란) 各60, 黃柏(황백,酒炒)30, 甘草(감초, 酒炒)30.
                                            上爲末, 酒糊爲丸. 每服 70 丸, 空腹時 白開水 送下.
                                          【宜忌】忌食 牛肉, 蘿卜, 生冷諸物
            ⑹ 症狀 : 婦女(부녀) 月經不調及(월경불조급) 陰陽不和(음양불화), 氣血不足之(기혈                            부족지) 不孕(불잉)
                    治 : 調經養血(조경양혈), 安胎順氣(안태순기).
                    方 : 百子歸附丸(백자귀부환)《攝生衆妙方》
                                        ≒ 阿膠珠(아교주), 艾葉(애엽,醋煮乾), 當歸(당귀,酒洗), 川芎(천
                                            궁), 熟地黃(숙지황), 白芍(백작) 各60, 香附米(향부미,水,醋淹
                                            一宿,晒, 焙乾)360.
                                            上爲極細末; 用大陳石榴 1 枚, 連皮搗碎 加 東流水 900 毫升煮,
                                            去滓, 打面糊爲丸, 如梧桐子大. 每服 100丸, 空腹時 陳米醋点滾
                                            開水 送下. 1日 1次.
            ⑺ 症狀 : 氣血虛弱(기혈허약) 不能攝元成孕(불능섭원성잉); 或孕而(혹잉이) 頻頻墮
                          胎(빈빈타태), 生子不壽(생자불수); 或孕后(혹잉후) 虛熱自汗(허열자한),
                          食少帶多者(식소대다자).
                    治 : 大補氣血(대보기혈), 滋陰暖宮(자음난궁)
                    方 : 濟坤大造丸(제곤대조환)《産科心法》
                                      ≒ 制紫河車(제자하차)1具, 人參(인삼,火焙干硏細(연세)), 天冬(천
                                          동, 去心), 麥冬(맥동,去心), 當歸(당귀), 淮牛膝(회우슬),山葯(산
                                          약)各30, 熟地(숙지)120, 杜仲(두중,姜汁同鹽炒), 黃柏(황백), 五
                                          味子(오미자)各15.                                   
        5) 氣血不和(기혈불화)
            部分患者(부분환자), 患不孕症(환불잉증), 自覺一切尙可(자각일절상가), 臨床亦査(림
            상역사) 不出異常(불출이상), 故且称爲(고차칭위) 氣血陰陽失和(기혈음양실화).
            治宜(치의) : 調和氣血(조화기혈). 用本節方劑治療(용본절방제치료).
            ⑴ 症狀 : 經期准而(경기준이) 不孕者(불잉자).
                    治 : 調和氣血(조화기혈), 補腎種子(보신종자)
                    方 : 必孕湯(필잉탕)《仙拈集》
                                ≒ 川斷(천단), 沙參(사삼), 杜仲(두중), 當歸(당귀), 香附(향부), 益母草
                                    (익모초), 川芎(천궁), 陳皮(진피) 各6, 砂仁(사인)1.5.
                                    水煎服(수전복), 經后服(경후복) 4劑, 下月再服(하월재복) 4劑, 必无
                                    不孕(필무불잉)
            ⑵ 症狀 : 女子不孕(여자불잉)
                    治 : 順氣生血(순기생혈)
                    方 : 毓淸丸(육청환)《仙拈集》
                                ≒ 陣皮(진피), 地黃(지황), 當歸(당귀), 白朮(백출) 各120, 山茱肉(산수
                                    육), 玄胡索(현호색), 黃芩(황금), 覆盆子(복분자), 川芎(천궁) 各60,
                                    砂仁(사인)30, 香附(향부)240.
                                    上爲末, 山葯湖爲丸, 如梧桐子大. 每日 早晨服 50丸, 晩上服 60丸,
                                    白開水送下
            ⑶ 症狀 : 婦人(부인) 經水不調(경수불조), 氣血乘和(기혈승화) 不能受孕(불능수잉),
                          或先過一胎(혹선과일태) 停隔多年(정격다년).
                    治 : 調經受孕(조경수잉)
                    方 : 調經酒(조경주)《醫方易簡》
                                ≒ 當歸(당귀)150, 遠志肉(원지육)150, 生甘草(생감초)9.
                                    上爲末, 用稀布袋盛之, 以甛三白酒 五千克(如无好者, 陳紹酒亦可)
                                    浸過 7 日, 晩上溫服.
            ⑷ 症狀 : 婦人不孕(부인불잉)
                    治 : 調氣養血(조기양혈)
                    方 : 加味香附丸(가미향부환)《證治准繩․女科》
                                      ≒ 香附(향부)500(4 分,各用老酒,米醋,童便,山梔汁浸兩宿,炒,爲末),
                                          澤蘭(택란) 海螵蛸(해표소)(搗碎,炒)各180, 酒洗當歸(주세당귀)
                                          酒炒白芍(주초백작) 各120, 川芎(천궁)90, 熟地(숙지)240(焙乾).
                                          上爲末, 用浮小麥粉, 酒 醋 水 打糊爲丸,如綠豆大,每服 9丸, 早晩
                                          各服 1 次

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz