게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 17-04-03 12:34
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 양위(陽痿) : 6) 肝氣鬱結證(간기울결증)
 글쓴이 : admin
조회 : 11,105  
양위(陽痿)

  6) 肝氣鬱結證(간기울결증)
      起病往往有較明顯的(병기왕왕유교명현적)情志變動因素可以追尋(정지변동인소가이추심).
      因思慮優鬱(인사려우울), 所愿難遂(소원난수), 情志不舒(정지불서), 肝不疏泄(간불소설),
      致氣血不暢(치기혈불창), 前陰失養而痿弱不振(전음실양이위약불진). 症見陽痿不擧(증견
      양위불거), 情志鬱悶(정지울민), 脇肋脹悶不適(협늑창민불적), 喜嘆息(희탄식), 嘔吐酸水
      (구토산수), 苔薄(태박), 脈弦(맥현).  治宜(치의) 行氣散鬱(행기산울), 柔肝舒筋(유간서근)

      ⑴ 症狀 : 濕痰下注(습담하주), 陽氣困遏不伸之陽痿(양기곤갈불신지양위).
                    症見情志抑鬱(증견정지억울),形体肥盛(형체비성),陰莖弛縱脹大(음경이종창대),
                    肢體重困(지체중곤), 小便短少(소변단소), 小腹脹悶不適(소복창민부적),口膩(구
                    니), 舌苔白膩(설태백니) 脈弦滑(맥현활)
          治法 : 化痰解鬱(화담해울), 通陽振痿(통양진위).
          處方 : 化痰解鬱湯(화담해울탕)《中醫痰病學》
                                ≒ 淫羊藿(음양곽)15, 柴胡(시호)20, 蜈蚣(오공)10, 陽起石(양기석)15,
                                    當歸(당귀), 川芎(천궁) 各10, 麥芽(맥아)15, 遠志(원지)10, 甘草(감
                                    초), 浙貝母(절패모), 石菖蒲(석창포) 各6.
          用法 : 前 9 味水煎(전 9 미수전), 后二味硏極細末(후이미연극세말),煎汁調服(전즙조복)
      ⑵ 症狀 : ① 肝筋緩弱之陽痿(간근완약지양위)
                    ② 肝血不足(간혈부족), 筋脈拘攣之痛經(근맥구련지통경)
          治法 : 柔肝舒筋(유간서근), 和血止痛(화혈지통)
          處方 : 芍葯甘草湯(작약감초탕)《傷寒論》
                                ≒ 芍葯(작약), 炙甘草(자감초) 各30.
          用法 : 用水(용수) 1000毫升(호승), 煎至(전지) 500毫升(호승), 去滓(거재), 分二次溫服
                    (분이차온복)
                  【臨證擧例】
                    ①《遼寧中醫雜志》1980 ; 9 : 36
                          本方(본방) 加 當歸(당귀), 蜈蚣(오공).,
                          治療陽痿患者(치료양위환자) 787 例(예),
                          痊愈(전유) 704 例(예), 好轉(호전) 77 例(예),
                          近期治愈率爲(근기치유율위) 89.5%.
                    ②《北京中醫》1983 ; 1 : 33
                          本方(본방) 加 玄胡索(현호색), 香附(향부).,
                          于行經前(우행경전) 1日, 或有(혹유) 行經 徵兆時(행경징조시) 煎服(전복),               
                          每日 1劑(매일 1제), 連服 3日(연복 3일), 治療痛經(치료통경) 16例(예), 結
                          果(결과) 治愈(치유) 14 例(예).
                  【實驗硏究】
                    ① 日本(일본) 《內科(내과)》(1982 ; 4 : 752)
                        實驗證實(실험증실) 本方中(본방중) 芍葯配糖體能抑制胃腸道(작약배당체능
                        억제위장도), 子宮的收縮而呈解痙作用(자궁적수축이정해경작용), 芍葯配糖
                        體與甘草甲醇提取物之組分(작약배당체여감초갑순제취물지조분) FM100(黃
                        酮化合物(황동화합물)) 也能抑制消化道運動和子宮運動而解痙止痛(야능억제
                        소화도운동화자궁운동이해경지통)
                    ② 《國外醫學․中國中葯分冊》(1984 ; 1 : 58)
                        對志愿者用輻射熱痛覺計(대지원자용복사열통각계), 壓痛計測定痛國(압통계
                        측정통국), 發現服用本方后痛國僅在(발현복용본방후통국근재) 15% 以內變
                        動(이내변동), 凡乎未見上升(범호미견상승); 但服用本方后(단복용본방후) 再
                        行針灸麻醉(재행침구마취), 則可見痛國上升約(칙가견통국상승약) 40% ; 在
                        針刺麻醉(재침자마취) 90 分鍾后(분종후), 痛國仍有上升(통국잉유상승), 與
                        服安慰劑的針麻者的通國變化相比(여복안위제적침마자적통국변화상비), 有
                        非常顯著的差異(유비상현저적차이), 提示本方雖无速效鎭痛劑樣作用(제시본
                        방수무속효진통제양작용), 但與針麻幷用則可增强針麻效果(단여침마병용칙
                        가증강침마효과), 使痛國上升(사통국상승), 提測其能促進內源性阿片樣物質
                        釋放有關(제측기능촉진내원성아편아편양물질석방유관).
      ⑶ 症狀 : 陽痿(양위), 志意鬱悶(지의울민), 以致陽事不擧(이치양사불거), 或擧而不堅(혹거
                    이불견).
          治法 : 解鬱通陽(해울통양)
          處方 : 宣志湯(선지탕)《辨證彔》卷九
                          ≒ 茯苓(복령)15, 菖蒲(창포), 甘草(감초) 各3, 白朮(백출)9, 生棗仁(생조인)
                              15, 遠志(원지), 柴胡(시호) 各3, 當歸(당귀)9, 人參(인삼)3,山葯(산약)15,
                              巴戟天(파극천)9.
          用法 : 水煎服(수전복).
                    2劑(제) 心志舒(심지서), 再服 2劑(재복 2제) 見効(견효)
      ⑷ 症狀 : 陽痿(양위)
          治法 : 柔肝强筋(유간강근)
          處方 : 亢痿靈(항위령)《中醫雜志》1982 ; 4 : 36
                          ≒ 蜈蚣(오공)18克, 當歸(당귀), 芍葯(작약), 甘草(감초) 各60克.
          用法 : 先將(선장) 當歸(당귀), 芍葯(작약), 甘草(감초) 晒干硏細(쇄간연세), 過(과) 90~
                    120 目篩(목사); 然后將蜈蚣硏細(연후장오공연세), 再將兩種葯紛混合均勻(재장
                    양종약분혼합균균), 分爲 40包(분위 40포). 每服半包至 1包(매복반포지 1포), 早
                    晩各 1次(조만각 1차), 空腹時(공복시) 用白酒(용백주) 或黃酒送服(혹황주송복).
                    15天爲 1療程(료15천위 1료정). 服葯后最早在當天(복약후최조재당천) 或第 2天
                    見効(혹제 2천견효), 最晩在(최만재) 25天后見効(천후견효)
                  【宜忌】① 方中(방중) 蜈蚣(오공) 不得去頭足(불득거두족) 或烘烤(혹홍고), 以免
                                  减效(이면감효).
                              ② 忌食(기식) 生冷食物(생냉식물)
                              ③ 忌氣惱(기기뇌)
                  【臨證擧例】本方治療(본방치료) 737 例(예), 近期治愈(근기치유)(半年內) 655
                                    例(예)(88.9%), 好轉幷繼續治療者(호전병계속치료자) 77例(예)(10.
                                    4%), 无效(무효) 5 例(예)(0.7%).
                  【備考】伴有前列腺炎者(번유전열선염자), 一般需同時治療(일반수동시치료).
                              勃起堅而有力(발기견이유력), 同房能成功后(동방능성공후), 仍需服葯鞏
                              固(잉수복약공고) 10~15天(천). 愈后仍要忌食生冷(유후잉요기식생냉),
                              氣惱(기뇌). 个別病人服葯后 顔面 或下肢輕度浮腫(개별병인복약후한면
                              혹하지경도부종), 手足心痒(수족심양), 不需治療 或停葯(불수치료혹정
                              약), 可自行消失(가자행소실).
      ⑸ 症狀 : 肝氣鬱悶之陽痿(간기울민지양위)
          治法 : 疏肝解鬱(소간해울)
          處方 : 四逆散(사역산)《傷寒論》
                          ≒ 炙甘草(자감초), 炒枳實(초지실), 柴胡(시호), 芍葯(작약).
                              各等分(각등분)
          用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복) 3克, 開水調下(개수조하). 一日三次(일일삼차)
        【臨證擧例】《湖北中醫雜志》1986 ; 3 : 21
                            本方(본방) 加味(가미) 柴胡(시호)9~12, 枳實(지실)6~9, 白芍(백작)15~               
                            30, 炙甘草(자감초) 9~12, 蜈蚣(오공) 3 條(조).- 水煎服(수전복).
                            幷根据病情隨證加减(병근거병정수증가감), 治療陽痿(치료양위) 25 例(예),               
                            平均年齡(평균연령) 36 歲(세), 病程(병정) 3 个月(개월)~3年(년).
                            治療結果(치료결과) : 治愈(치유) 18例(예), 顯效(현효) 4例(례),无效(무효)                                   
                                                            3例(예).
        【實驗硏究】毒性(독성)《遼寧中醫雜志(료영중의잡지)》(1986 ; 7 : 40) :
                          本方毒性較小(본방독성소), 但用其水提醇沉液注射時(단용기수제순침액주
                          사시), 則有顯著毒性(칙유현저독성). 對免和小鼠的亞急性毒性試驗中(대면
                          화소서적아급성독성시험중), 注射(주사) 1克/千克時(1극/천극시) 病理觀察
                          (병리관찰) 未見毒性(미견독성), 而單用(이단용) 0.25克/千克之(0.25극/천
                          극지) 枳實則有毒性表現(지실칙유독성표현),提示四逆散復方的毒性較單味
                          枳實爲低(제시사역산복방적독성교단미지실위저)
      ⑹ 症狀 : 中年陽痿(중년양위), 腰膝酸軟(요슬산연)
          治法 : 溫陽暖肝(온양난간)
          處方 : 草靈丹(초령단)《仁術便覽》卷三
                          ≒ 小茴香(소회향)90, 川椒(천초,去目)120, 甘草(감초), 熟地(숙지), 山葯(산
                              약) 各60, 川烏(천오), 蒼朮(창출) 各30, 枸杞子(구기자)45.
          用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 50丸
                    (환), 空腹時(공복시) 鹽湯送下(염탕송하). 服后進食(복후진식).
      ⑺ 症狀 : 腎陽不足(신양부족), 陽事痿弱(양사위약)
          治法 : 溫補腎陽(온보신양)
          處方 : 梅覺春丸(매각춘환)《御葯院方》卷八
                            ≒ 丁香(정향), 木香(목향), 朱砂(주사,硏) 各3, 黑附子(흑부자,大者,挖去中
                                心,成空瓮子), 炒小茴香(초소회향), 烏葯(오약), 白茯苓(백복령,去皮)
                                各3, 地龍(지용) 少許(소허).
          用法 : 將前 三味硏爲細末(장전삼미연위세말), 裝入附子瓮中(장입부자옹중), 以蕎麥面
                    和爲餠(이교맥면화위병), 包裹附子(포과부자) ; 再用(大生夢卜(재용대생몽복) 1
                    个(개), 劈作兩半(뱍작양반), 中間挖空(중간알공), 約可容下附子等葯卽可(약가
                    용하부자등약즉가), 放入面裹附子(방입면과부자), 合上夢卜(합상몽복), 以竹簽
                    子簽定(이죽첨자첨정), 外用泥包固(외용니포고), 約厚(약후) 0.7厘米(리미); 再
                    在地上挖一坑(재재지상알일갱), 坑內加炭火燒紅(갱내가탄화소홍), 淸除炭火及
                    灰(청제탄화급회), 潑好醋(발호초) 200毫升坑中(호승갱중), 漿葯夢卜放在坑中
                    (장약몽복방재갱중), 四周加炭(사주가탄), 盖沒爲止(개몰위지), 燃看炭火(연간
                    탄화), 煅(단) 2小時后(소시후) 去火(거화), 冷定(냉정), 再與后四味同硏爲末(재
                    여후사미동연위말), 用酒煮面糊爲丸(용주자면호위환), 如綠豆大(여녹두대), 每
                    服(매복) 20丸(환), 空腹時(공복시) 米湯或酒送下(미탕혹주송하).          男女科

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz