자료실 
	
   
2021.05.19    
    자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다. 
	안내창/Info를 참고하십시오.  
  
	  
	
	 
	 
 
 
   
	
 
 
  
		    
		      
       
  
    
     
    작성일 : 17-10-15 16:14
     
    
    
 
    
    
        | 
             
            [동의임상회찬(東醫臨床滙纂)]             附錄(부록)  産后崩漏(산후붕루)             
         | 
        
                                 | 
     
     
 
    | 
         
         글쓴이 : 
        admin         
        
          조회 : 15,953                         
          
     | 
 
 
    
        
        
        附錄(부록)
 
 産后崩漏(산후붕루) 
 産后下血量多(산후하혈량다), 連日不止(연일불지), 或出血淋漓(혹출혈임리), 持續較長時間(지속교장시간), 其症狀與崩漏相似者(기증상여붕루상사자), 称爲産后崩漏(칭위산후붕루). 産后崩漏(산후붕루) 以下血過多爲主要症狀(이하혈과다위주요증상), 而惡露不盡所下者(이오로불진소하자), 則以所下之物爲淡紅(칙이소하지물위담홍), 黃白色狀物爲主(황백색상물위주), 兩者有較區別(양자유교구별).
 辨證要点(변증요점) : 血熱妄行證(혈열망행증), 血脫氣陷證(혈탈기함증), 胞宮虛寒證(포궁허
                                 한증), 肝鬱脾虛證(간울비허증)
 1) 參照文(참조문) - 
     ⑴ 崩漏(붕루) ; 月經病(월경병)
     ⑵ 産后惡露不絶(산후오로불절)
   
 2) 辨證施治(변증시치) 
     ⑴ 血熱妄行證(혈열망행증)
         ① 主治 : 産后氣血大虛(산후기혈대허), 脾胃又弱(비위우약), 以致榮衛衰敗(이치영위쇠
                       패), 突然下血成片(돌연하혈성편), 相似血崩者(상사혈붕자).
             功用 : 補血健脾(보혈건비).
             方葯 : 正經四物湯(정경사물탕)《女科旨要》
                                   ≒ 當歸(당귀), 白鷄冠花(백계관화)各15, 白芍(백작), 白朮(백출), 炒
                                       香附(초향부)各12, 熟地(숙지), 川芎(천궁), 人參(인삼), 炒阿膠(초
                                       아교), 茯苓(복령), 炒側柏葉(초측백엽), 棗仁(조인), 陳皮(진피), 
                                       炒蒲黃(초포황)各6, 炙甘草(자감초)3.
             用法 : 分六貼(분육첩), 每服(매복) 加 生姜(생강)3片, 水煎服(수전복). 
         ② 主治 : 産后血崩(산후혈붕), 脈澁數者(맥삽삭자).
             功用 : 固冲止血(고충지혈).
             方葯 : 四物加地楡湯(사물가지유탕)《醫略六書》
                                       ≒ 生地炭(생지탄)15, 川芎(천궁)3, 白芍(백작)4.5, 醋炒當歸身(초
                                           초당귀신)9, 地楡炭(지유탄)9.
             用法 : 水煎(수전), 去滓溫服(거재온복).
         ③ 主治 : 産后血崩(산후혈붕), 色如豆汁般紫黑(색여두즙반자흑), 量過多者(량과다자).
             功用 : 養血固崩(양혈고붕).
             方葯 : 加味四物湯(가미사물탕)《濟陰綱目》卷十一
                                   ≒ 川芎(천궁), 當歸(당귀), 芍葯(작약), 生地(생지)各6,蒲黃(포황)4.5, 
                                       阿膠(아교)6, 小薊根(소계근), 白芷(백지)3.
             用法 : 水煎服(수전복).
         ④ 主治 : 産后月余(산후월여), 經血淋瀝不止(경혈임력불지).
             功用 : 養血止血(양혈지혈).     
             方葯 : 加味四物湯(가미사물탕)《濟陰綱目》卷十一
                                   ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 熟地(숙지), 白芷(백지), 升麻
                                       (승마)各3, 血余炭(혈여탄,另入)2.4.
             用法 : 水煎服(수전복).
           【臨床(擧例】《濟陰綱目》汪淇注(왕기주) : 族弟婦産后半月(족제부산후반월), 離蓐
                               過勞(이욕과로), 下血傾盆(하혈경분), 急以求救(급이국구), 余用此葯(여
                               용차약), 一服立止(일복입지), 其效如神(기효여신).
         ⑤ 主治 : 産后崩中(산후붕중), 下血不止(하혈불지), 心神煩亂(심신번란).
             功用 : 養陰淸熱(양음청열), 活血化瘀(활혈화어).
             方葯 : 地黃酒(지황주)《太平聖惠方》
                             ≒ 生地黃汁(생지황즙), 益母草汁(익모초즙)各 30毫升(호승).
             用法 : 加酒(가주) 50毫升(호승) 相和(상화),煎三五沸(전삼오비),分爲三服(분위삼복)
     
     ⑵ 血脫氣陷(혈탈기함)
         ① 主治 : 産后血崩(산후혈붕), 血脫氣陷(혈탈기함).
             功用 : 升陷補脫(승함보탈).
             方葯 : 加味十全大補湯(가미십전대보탕)《醫宗金鑑》
                                          ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 熟地(숙지), 白芍(백작), 人參(인삼),
                                              白朮(백출), 茯苓(복령), 甘草(감초),肉桂(육계), 陳皮(진피), 
                                              阿膠(아교), 升麻(승마), 川斷(천단), 棗仁(조인), 山茱肉(산수
                                              육), 炮姜炭(포강탄)各3. 
             用法 : 水煎服(수전복)
         ② 主治 : 産后數日(산후수일), 忽然血崩(홀연혈붕), 大量出血(대량출혈),色紅(색홍), 間
                       有暗紅色小塊(간유암홍색소괴), 腹无痛苦(복무통고), 面色淡(면색담), 舌質淡
                       嫩(설질담눈), 脈浮虛无力(맥부허무력), 屬氣血兩虛者(속기혈양허자).
             功用 : 氣血双補(기혈쌍보).
             方葯 : 加味十全大補湯(가미십전대보탕)《中醫婦科治療學》
                                          ≒ 黨參(당삼), 烏賊骨(오적골)各30, 白朮(백출), 熟地(숙지)各9,
                                              茯苓(복령)12, 黃芪(황기)18, 當歸(당귀)6, 肉桂(육계),炙甘草
                                              (자감초)各3, 龍骨(용골)15. 
             用法 : 水煎(수전), 不拘時候頻服(불구시후빈복).
         ③ 主治 : 産后血崩(산후혈붕), 形脫汗多(형탈한다), 氣促(기촉).
             功用 : 溫陽益氣(온양익기), 固脫止血(고탈지혈).
             方葯 : 倍參生化湯(배삼생화탕)《梅氏驗方新編》
                                    ≒ 川芎(천궁)9, 當歸(당귀)12, 荊芥(형개)1.2, 桃仁(도인)12粒, 人參
                                        (인삼)9, 肉桂(육계)1.5(2 帖后去之), 炙甘草(자감초)1.5, 大棗(대
                                        조)2枚.
             用法 : 水煎熱服(수전열복)
         ④ 主治 : 産后(勞倦過度(산후노권과도), 陰道突然大出血(음도돌연대출혈): 或手術后出
                       血不止(혹수술후출혈불지). 症見血色紅无塊(증견혈색홍무괴), 腰微脹而腹不
                       痛(요미창이복불통), 脈數无力(맥삭무력).
             功用 : 益氣養陰(익기양음), 固冲攝血(고충섭혈).
             方葯 : 攝血固冲湯(섭혈고충탕)《中醫婦科治療學》
                                   ≒ 黨參(당삼)18, 黃耆(황기)12, 白朮(백출)9, 龍骨(용골)15, 烏賊骨(
                                       오적골)30, 阿膠珠(아교주), 茜草根(천초근), 龜板(구판)各9, 廣三
                                       七(광삼칠)3, 血余炭(혈여탄)9.
             用法 : 水煎(수전), 蘊伏(온복).
     
     ⑶ 胞宮虛寒(포궁허한)
         ① 主治 : 産后血崩(산후혈붕).
             功用 : 養血固冲(양혈고충), 祛風止血(거풍지혈).       
             方葯 : 生血止崩湯(생혈지붕탕)《傳靑主女科 · 産后編》
                                   ≒ 川芎(천궁)3, 當歸(당귀)12, 黑姜(흑강)1.2, 炙甘草(자감초),黑荊芥
                                       (흑형개), 煅烏梅(단오매), 炒蒲黃(초포황)各1.5, 桃仁(도인)10粒.
             用法 : 加 大棗(대조), 水煎服(수전복).
            【宜忌】忌姜(기강), 椒(초), 熟物(숙물), 生冷(생냉).
         ② 主治 : 産后瘀血崩漏(산후어혈붕루), 狀如泉涌(장여천용).
             功用 : 澁血養血(삽혈양혈), 固崩止漏(고붕지루).
             方葯 : 瑞蓮散(서연산)《神珍方》卷四引《太平聖惠方》
                             ≒ 瑞蓮(서연,燒炭存性)75, 棕櫚(종려,燒存性),當歸(당귀)各40,官桂(관계)
                                 20, 檳榔(빈랑)40, 川芎(천궁), 鯉魚鱗(리어린,燒炭)各30.
             用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)12, 用煨生姜酒調服(용외생강주조복)
         ③ 主治 : 産后血下不止(산후혈하불지).
             功用 : 和血止血(화혈지혈)
             方葯 : 芍葯丸(작약환)《聖濟悤錄》
                             ≒ 芍葯(작약), 阿膠(아교)各45, 烏賊骨(오적골)30, 炒當歸(초당귀)22.5.
             用法 : 上爲末(상위말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 
                       每服(매복) 30丸(환), 空腹時用葱湯送下(공복시용총탕송하), 一日三次(일일
                       삼차).
         ④ 主治 : 産后崩中(산후붕중), 下血不止(하혈불지), 虛贏无力(허영무력).
             功用 : 暖宮固澁(난궁고삽), 養血止血(양혈지혈).
             方葯 : 阿膠丸(아교환)《婦人大全良方》
                             ≒ 阿膠(아교), 赤石脂(적석지)各45, 川斷(천단), 川芎(천궁), 當歸(당귀),
                                 甘草(감초), 丹參(단삼)各30, 龍骨(용골), 鹿茸(녹용,酥炙), 烏賊骨(오
                                 적골), 炙鱉甲(자별갑)各60.
             用法 : 上爲細末(상위세말), 煉蜜爲丸(연밀위환), 如梧桐子大(여오동자대). 空腹時用
                       溫酒送下(공복시용온주송하) 20∼30丸(환)
       
     ⑷ 肝鬱脾虛(간울비허) 
         ① 主治 : 氣鬱型産后血崩(기울형산후혈붕), 其色淡紅(기색담홍), 頭暈目眩(두운목현),
                       精神抑鬱(정신억울), 噯氣太息(애기태식), 心煩易怒(심번이노),胸悶脇脹痛(흉
                       민협창통), 食欲减退(식욕감퇴), 大便不調(대변불조), 或溏薄(혹당박), 舌苔薄
                       白(설태박백), 脈弦(맥현), 重按无力(중안무력).
             功用 : 扶氣養血舒鬱(부기양혈서울).
             方葯 : 扶脾調肝湯(부비조간탕)《中醫婦科治療學》
                                   ≒ 黨參(당삼)15, 白朮(백출)9, 炒白芍(초백작)9, 阿膠珠(아교주)6, 茯
                                       神(복신)9, 軟柴胡(연시호), 甘草(감초)3, 香椽(향연)9. 
             用法 : 水煎(수전), 食前溫服(식전온복)
             加减 ㉠ 血量過多(혈량과다), 兼有血塊(겸유혈괴자) : 
                         加 烏賊魚(오적어)30, 茜草根(천초근)6, 蒲黃炭(포황탄)6.
        
                
        
        
 | 
 
 
 
  
  
 |  
 
     
      
	    |