게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 17-10-15 16:22
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 오로불하 (惡露不下)
 글쓴이 : admin
조회 : 8,298  
오로불하 (惡露不下)
                 
1. 配伍葯(배오약)
    1) 三稜(삼릉)10 + 莪朮(아출)10 = 惡露不下(오로불하)
    2) 蒲黃(포황)10 + 五靈脂(오령지)12 =(布包) 産后惡露不行(산후오로불행)
2. 辨證施治(변증시치)   
    1) 寒凝血瘀證(한응혈어증)
        分娩后陰道无余血濁液排出(분만후음도무여혁탁액배출), 或所下甚少(혹소하심소),其色
        紫暗(기색자암), 挾有血塊(협유혈괴), 小腹冷痛(소복냉통), 按之尤甚(안지우심), 得熱稍
        减(득열초감), 觸之有塊(촉지유괴), 面色靑白(면색청백), 肢冷畏寒(지냉외한), 舌質紫黯
        (설질자암), 苔薄白(태박백), 脈沉緊(맥침긴).
        治宜(치의) : 溫經散寒(온경산한), 活血化瘀(활혈화어).

        ⑴ 主治 : 産后月內惡露不下(산후월내오로불하).
            功用 : 行氣活血(행기활혈), 散瘀痛絡(산어통락).
            方葯 : 當歸飮(당귀음)《聖濟悤錄》
                            ≒ 炒當歸(초당귀), 酒浸牛膝(주침우슬,焙), 蘇木(소목), 肉桂(육계), 牡丹
                                皮(모단피), 白芍(백작), 川芎(천궁), 炒艾葉(초애엽), 生干地黃(생간지
                                황), 延胡索(연호색), 桃仁(도인,去皮尖,麩炒黃)各15.
            用法 : 上爲粗末(상위조말), 每服(매복)9, 加 生姜(생강)3, 水(수) 150毫升(호승), 酒
                      (주) 150毫升(호승), 同煎至(동전지) 200毫升(호승), 去滓溫服(거재온복),不拘
                      時候(불구시).
        ⑵ 主治 : 産后經寒氣滯(산후경한기체), 血脈瘀阻(혈맥어조), 惡露不通(오로불통), 身熱
                      脹滿(신열창만), 腹痛熱甚(복통열심), 脈澁大(맥삽대).
            功用 : 溫寒行氣(온한행기), 活血化瘀(활혈화어).
            方葯 : 蒲黃通瘀煎(포황통어전)《醫略六書》
                                  ≒ 當歸(당귀), 澤蘭(택란), 蒲黃(포황), 五靈脂(오령지), 益母草(익모
                                      초)各9, 赤芍(적작), 肉桂(육계), 荊芥炭(형개탄), 炒枳殼(초지각),
                                      炮乾姜(포건강)各4.5.
            用法 : 水煎(수전), 去滓(거재), 溫服(온복).
        ⑶ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或不盡(혹불진), 腹痛(복통).
            功用 : 溫經通絡(온경통락), 養血化瘀(양혈화어).
            方葯 : 千金散(천금산)《衛生家寶産科備要》
                            ≒ 桂心(계심), 威靈仙(위령선), 白芷(백지), 炒當歸(초당귀), 牡丹皮(모단
                                피)各30.
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)6, 煎神曲湯調下(전신곡탕조하).
        ⑷ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 心腹疼痛(심복동통), 煩悶(번민).
            功用 : 通經化瘀(통경화어).
            方葯 : 牛膝散(우슬산)《太平聖惠方》
                            ≒ 牛膝(우슬)30, 琥珀(호박)22.5, 桃仁(도인,麩炒微黃)30, 羚羊角屑(영양
                                각설), 炒當歸(초당귀)各22.5, 桂心(계심)15, 炒大黃(초대황)30, 姜黃
                                (강황)22.4, 蒲黃(포황)15.
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)3, 酒(주) 100毫升(호승),加 地黃汁(지황즙)50
                      毫升(호승), 煎三兩沸(전삼량비), 調下(조하).
        ⑸ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 腹痛嘔吐(복통구토), 四肢微冷(사지미냉), 時惡
                      寒而不發熱(시오한이불발열), 脣淡口和(순담구화), 苔白底淡(태백저담), 脈沉
                      遲无力(맥침지무력).
            功用 : 祛寒行瘀(거한행어).
            方葯 : 加减黑神散(가감흑신산)《中醫婦科治療學》
                                  ≒ 當歸尾(당귀미), 赤芍(적작)加6, 蒲黃(포황), 桂心(계심), 炮姜(포
                                      강), 甘草(감초)各3, 炒黑豆(초흑두)15, 川芎(천궁)6.
            用法 : 水煎服(수전복).
        ⑹ 主治 : 産后氣血虛損(산후기혈허손), 或胞絡挾于風冷(혹포락협우풍냉), 或當風取凉(
                      혹당풍취량), 風冷乘虛與血相搏(풍냉승허여혈상박), 血冷壅滯(혈냉옹체), 惡
                      露應下不下者(오로응하불하자).
            功用 : 行氣活血(행기활혈).
            方葯 : 地黃散(지황산)《陳素庵婦科補解》
                            ≒ 桃仁(도인), 紅花(홍화), 牛膝(우슬),生地(생지),赤芍(적작),歸尾(귀미),
                                香附(향부), 丹皮(단피)各6, 桂心(계심), 白芷(백지), 蒲黃(포황), 川芎(
                                천궁), 甘草(감초), 陳皮(진피)各3, 干荷葉蒂(간하엽체)7枚.
            用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)9, 溫酒調下(온주조하).
          【加减】産后七日(산후칠일) : 去 當歸尾(당귀미), 赤芍(적작), 桂心(계심).
                                                      加 當歸(당귀), 瓜蔞根(과루근).
        ⑺ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).
            功用 : 破瘀痛經(파어통경).
            方葯 : 當歸散(당귀산)《太平聖惠方》
                            ≒ 炒大黃(초대황)90, 炒當歸(초당귀), 赤芍葯(적작약),桂心(계심)各22.5,
                                桃仁(도인,麩炒黃)130枚.
            用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 水(수) 300毫升(호승),煎至(전지) 180毫升
                      (호승), 去滓炒熱服(거재초열복), 不拘時候(불구시후).
        ⑻ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).
            功用 : 活血逐瘀(활혈축어).
            方葯 : 當歸散(당귀산)《素問病機氣宜保命集》
                            ≒ 當歸(당귀), 炒芫花(초원화).
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9, 酒調下(주조하).
          【備考】按(안) : 本方原无方名(본방원무방명), 据(거)《活法機要》補.
        ⑼ 主治 : 産后惡露不出(한후오로불출), 上攻心痛(상공심통). 及子死腹中(급자사복중),
                      母亦將絶(모역장절).
            功用 : 溫中降逆(온중강역).
            方葯 : 産室散(산실산)《儒門事親》
                            ≒ 赤伏龍肝(적복용간)
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9∼15, 酒調下(주조하), 瀉出惡物卽止(사출오
                      물즉지).
          【備考】按(안) : 本方原无方名(본방원무방명), 据(거)《回生集》卷下補. 
        ⑽ 主治 : 産后惡露不敗(산후오로불패), 臍下疼(제하동), 若刀攪幾死者(약도교기사자)
            功用 : 養血活血(양혈활혈), 化瘀止痛(화어지통).
            方葯 : 走烏散(주오산)《普濟方》卷三四六引《海上方》 
                            ≒ 當歸(당귀)30, 紅花(홍화), 蘇木(소목), 沒葯(몰약), 官桂(관계)各7.5.
            用法 : 上爲末(상위말). 每服(매복)6, 好酒(호주) 300毫升(호승),煎三五沸(전삼오비),
                      食前和滓溫服(식전화재온복).
        ⑾ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 臍腹氣滯(제복기체), 時攻脇肋疼痛(시공협늑동
                      통).   
            功用 : 痛經活血(통경활혈), 祛瘀生新(거어생신).
            方葯 : 桃仁散(도인산)《太平聖惠方》
                            ≒ 桃仁(도인,麩炒微黃), 生乾地黃(생건지황), 蓬莪朮(봉아출),檳榔(빈낭)
                                各30, 牛膝(우슬),桂心(계심),牡丹皮(모단피)各22.5,炒當歸(초당귀)30.
            用法 : 上爲粗散(상위조산). 每服(매복)9, 水 200毫升(호승), 加 生姜(생강)3片, 煎至(
                      전지) 120毫升(호승), 去滓稍熱服(거재초열복), 不拘時候(불구시후).
        ⑿ 主治 : 産后惡血不行(산후오혈불행), 心腹及兒枕作痛(심복급아침작통), 甚危(심위)
            功用 : 暖宮行瘀(난궁행어), 祛瘀止痛(거어지통).
            方葯 : 起枕散(기침산)《古今醫鑒》
                            ≒ 當歸(당귀), 酒炒白芍(주초백작)各9, 川芎(천궁)6, 白芷(백지), 官桂(관
                                계), 玄胡索(현호색), 牡丹皮(모단피), 炒蒲黃(초포황), 炒五靈脂(초오
                                령지), 沒葯(몰약)各3.
            用法 : 水煎(수전), 空腹時服(공복시복)
          【備考】按(안) : 原无記載(원방기재), 水煎時加(수전시가) 童便少許(동변소허)
        ⒀ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 胸腹脹滿(흉복창만), 兩脇刺痛(양협자통).
            功用 : 化瘀生新(화어생신), 散瘀止痛(산어지통).
            方葯 : 山靈丹(산령단)《北京市中葯成方選集》
                            ≒ 當歸(당귀), 制首烏(제수오), 竹節香附(죽절향부), 炒白朮(초백출), 木
                                香(목향), 川芎(천궁), 防風(방풍), 白芷(백지), 荊芥穗(형개수),桔梗(길
                                경), 麻黃(마황)各90, 炒蒼朮(초창출)240, 炙甘草(자감초)60.
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每(매) 1.5千克(천극) 細分兌(세분태) 血竭粉(혈갈분)15,
                      人參粉(인삼분)90, 混合均勻(혼합균균),煉蜜爲丸(연밀위환),每丸重(매환중)6,
                      朱砂爲衣(주사위의), 蠟皮封固(랍피봉고). 每服一丸(매복일환),一日二次(일일
                      이차), 溫黃酒送下(온황주송하), 白開水亦可(백개수역가).

    2) 氣滯血瘀證(기체혈어증)
        産后惡露不出(산후오로불출), 或所出甚少(혹소출심소), 或時下時止(혹시하시지), 顔色     
        正常(안색정상), 或挾有血塊(혹협유혈괴), 小腹疼痛(소복동통), 以脹爲甚(이창위심), 脇
        肋脹痛(협늑창통), 情志不舒(정지불서), 或抑鬱易怒(혹억울이노). 舌質不澤(설질불택),
        苔薄(태박), 脈弦澁(맥현삽).
        治宜(치의) : 行氣解鬱(행기해울), 活血化瘀(활혈화어).
        ⑴ 主治 : 産后血滯于經絡(산후혈체우경락), 惡露方行(오로방행), 忽然漸少(홀연점소),
                      斷絶不來(단절불래), 腰重重痛(요중중통), 下注兩股(하주양고), 痛如錐刀刺痛
                      (통여추도자통), 恐作癰者(공작옹자).
            功用 : 行氣活血(행기활혈), 散風泄熱(산풍설열).
            方葯 : 五香連翹湯(오향연교탕)《婦人大全良方》
                                  ≒ 木香(목향), 沉香(침향), 丁香(정향), 乳香(유향), 麝香(사향), 升麻
                                      (승마), 獨活(독활), 桑寄生(상기생), 連翹(연교), 木通(목통)各60,
                                      大黃(대황)30. 
            用法 : 上爲粗散(상위조산). 每服(매복)15, 水 400毫升煎煮(호승전자), 加 竹瀝(죽력)
                      少許(소허), 攪停(교정), 去滓溫服(거재온복).
        ⑵ 主治 : 産后惡露不通(산후오로불통)
            功用 : 活血祛瘀(활혈거어), 祛風通絡(거풍통락).
            方葯 : 生化湯(생화탕)《良方合璧》
                            ≒ 川芎(천궁), 炙甘草(자감초)各1.5, 澤蘭(택란), 延胡索(연호색)各4.5,
                                山楂炭(산사탄)30, 黑荊芥(흑형개),紅花(홍화)各3, 黑姜片(흑강편)2.4,
                                (暑天稍减), 當歸(당귀), 香附(향부)各6.
            用法 : 用水(용수) 500毫升(호승), 煎至(전지) 250毫升(호승), 濾過(여과); 仍入水(잉
                      입수) 500毫升(호승), 再煎至(재전지) 250毫升(호승); 將煎液合煎至(장전액합
                      전지) 250毫升(호승), 早晩溫服(조만온복).
        ⑶ 主治 : 婦人産后乳懸(부인산후유현), 兩乳忽然伸長(양유홀연신장), 細小如腸(세소여
                      장), 向下垂墜(향하수추), 直過小腹下(직과소복하), 痛不可忍(통불가인), 危在
                      須臾(위재수유): 兼治産后惡露不下(겸치산후오로불하), 腹痛(복통); 或下血太
                      多(혹하혈태다), 眩暈不能支持(현운불능지지), 或姙娠胎動(혹임신태동), 腹痛
                      下血(복통하혈).
            方葯 : 芎歸湯(궁귀탕)《普濟方》卷三四五引《通眞者秘方》
                            ≒ 川芎(천궁), 當歸(당귀)各千克
            用法 : 取(취) 川芎(천궁), 當歸(당귀)各250, 爲粗末(위조말), 入瓦器內加水濃煎(입와
                      기내가수농전), 頻頻溫服(빈빈온복).余(여) 芎,歸(궁,귀)各750, 切作大塊(절작
                      대괴), 放香爐內慢火燒(방향로내만화소), 使烟出(사연출), 用口鼻及病乳熏吸
                      烟氣(용구비급병유훈흡연기). 待一料葯薰盡后(대일료약훈진후), 看病情如何
                      (간병정여하). 若未全愈或略縮減(약미전유혹약축감), 再如前煎服及燒烟熏吸
                      (재여전전복급소연훈흡): 若仍未完全復原者(약잉미완전복원자), 用冷水磨蓖
                      麻子一粒(용냉수마비마자 1립), 涂頭頂百會穴(도두정백회혈), 片劾后洗去(편
                      핵후세거), 亦可全癒(역가전유)
          【加减】① 腹中刺痛(복중자통) : 加 芍葯(작약)
                        ② 口干煩渴(구간번갈) : 加 烏梅(오매), 麥冬(맥동)
                        ③ 惡寒(오한) : 加 干姜(간강), 白芍葯(백작약)
                        ④ 水停心下(수정심하), 微有嘔逆(미유구역) : 加 茯苓(복령), 生姜(생강)
                        ⑤ 虛煩不得眠(허번불득면) : 加 人參(인삼), 竹葉(죽엽)
                        ⑥ 大便閉澁(대변폐삽) : 加 熟地黃(숙지황), 橘皮(귤피), 杏仁(행인)
                        ⑦ 小便不利(소변불이) : 加 車前子(차전자)
                        ⑧ 腹脇膨脹(복협팽창) : 加 厚朴(후박)
                        ⑨ 血崩不止(혈붕불지) : 加 香附子(향부자)
                        ⑩ 咳嗽痰多(해수담다) : 加 紫菀(자원), 半夏(반하), 生姜(생강)
                        ⑪ 腰痛脚痛(요통각통) : 加 牛膝(우슬)
                        ⑫ 心下疼痛(심하동통) : 加 延胡索(연호색)
                        ⑬ 惡血不下(악혈불하), 腰腹重痛(요복중통) : 加 牡丹皮(모단피)
            【備考】按(안) : 本方用法中之熏烟法(본방용법중지훈연법),只適用于乳懸(지적용우
                                    유현), 其他主治證不用(기타주치증불용); 加减法(가감법),適用于口
                                    服方(적용우구복방), 熏烟方中不用(훈연방중불용)
        ⑷ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或下未盡(혹하미진),  有熱者(유열자).
            功用 : 凉血淸熱(량혈청열), 養陰潤燥(양음윤조).
            方葯 : 藕汁飮(우즙음)《聖濟悤錄》
                            ≒ 藕汁(우즙)30毫升(호승), 生地黃汁(생지황즙)60毫升(호승), 生薑汁(생
                                강즙)15毫升(호승), 酒(주)60毫升(호승).
            用法 : 先煎(선전) 地黃汁令沸(지황즙령비), 次下藕汁(차하우즙), 姜汁(강즙), 酒(주),
                      更煎三五沸(갱전삼오비), 溫服(온복).
        ⑸ 主治 : 産后惡露不通(산후오로불통), 心慌昏沉(심황혼침), 寒熱交攻(한열교공).
            功用 : 活血通瘀(활혈통어)
            方葯 : 通瘀飮(통어음)《古今醫鑒》
                            ≒ 當歸尾(당귀미)9,大黃(대황)9,白朮(백출)3,木通(목통)3,紅花(홍화)1.5.
            用法 : 加水(가수) 500毫升(호승), 黃酒(황주)50毫升(호승), 煎二滾(전이곤), 入桃仁
                      (입도인)30个, 再煎二滾(재전이곤), 去滓溫服(거재온복).
        ⑹ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 或時心腹疼痛不可忍(혹시심복동통불가인).
            功用 : 活血化瘀(활혈화어).
            方葯 : 芫花散(원화산)《太平聖惠方》
                            ≒ 醋炒芫花(초초원화)40, 炒當歸(초당귀)60, 姜黃(강황)40, 肉桂(육계)
                                1.2, 蓬莪朮(봉아출)40, 醋炒凌霄花(초초능소화)20.
            用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)4, 不拘時候(불구시후), 以熱酒調下(이열주조하)
        ⑺ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 血結不散(혈결불산), 冲心刺痛(충심자통).
            功用 : 活血逐瘀(활혈축어).
            方葯 : 芸苔散(운태산)《婦人大全良方》
                            ≒ 炒芸苔子(초운태자), 當歸(당귀), 桂心(계심), 赤芍葯(적작약).
                                各等分(각등분)
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)6, 溫酒調服(온주조복).
        ⑻ 主治 : 産后血分有熱(산후혈분유열), 熱壅不行(열옹불행).
            功用 : 淸熱凉血(청열량혈), 化瘀攻下(화어공하).
            方葯 : 牡丹皮散(모단피산)《症因脈治》
                                ≒ 冬瓜子(동과자), 當歸(당귀), 赤芍葯(적작약), 丹皮(단피), 酒煮大黃
                                    (주자대황), 桃仁(도인). 各等分(각등분).
            用法 : 上爲散(상위산), 以水(이수) 300毫升(호승), 煎取(전취) 200毫升(호승),分二次
                      溫服(분이차온복).
      ⑼ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 腹中疼痛不止(복중동통불지).
          功用 : 活血化瘀(활혈화어).
          方葯 : 虻虫散(맹충산)《太平聖惠方》
                          ≒ 虻虫(맹충), 水蛭(수질)各100枚, 延胡索(연호색), 棕櫚皮(종려피)各30,
                              紅鯉魚鱗(홍리어린)60, 干荷葉(간하엽)3片, 干藕節(간우절)30.
          用法 : 上爲末(상위말), 同入瓷器內(동입자기내), 密封(밀봉), 火煅(화단), 候冷(후냉),
                    硏細末(연세말). 每服(매복)3, 溫酒調下(온주조하), 不拘時候(불구시후).
      ⑽ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 在腹中不散(재복중불산), 身体(신체)煩悶(번민),
                    及腹內 刺(복내 자), 疼痛不可忍(동통불가인).
          功用 : 益氣活血(익기활혈), 祛瘀止血(거어지혈).
          方葯 : 益母草散(익모초산)《太平聖惠方》
                              ≒ 益母草(익모초)30, 赤芍葯(적작약), 桂心(계심), 炒當歸(초당귀) 炒川
                                  大黃(초천대황)各22.5, 桃仁(도인,麩炒微黃), 牛膝(우슬,去苗), 蒲黃(
                                  포황), 蘇木(소목)各15.
          用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)9, 以水(이수) 300毫升(호승), 加 生姜(생강)3片,
                    煎至(전지) 180毫升(호승), 去滓稍熱服(거재초열복), 不拘時候(불구시후).
      ⑾ 主治 : 産后三四日(산후삼사일), 惡露不下(오로불하), 嘔逆壯熱(구역장열)
          功用 : 活血降瘀(활혈강어), 和胃除熱(화위제열).
          方葯 : 蒲黃散(포황산)《云歧子保命集(운기자보명집)》
                          ≒ 芍葯(작약)37.5, 當歸(당귀), 知母(지모), 生姜(생강), 蒲黃(포황)各30,
                              紅花(홍화)7.5, 荷葉心中蒂(하엽심중체)1枚.
          用法 : 上爲粗末(상위조말). 水(수) 1000毫升(호승), 煎至(전지) 500毫升(호승), 去滓
                    (거재), 下蒲黃煎數沸(하포황전수비), 空腹時分三次服(공복시분삼차복).
      ⑿ 主治 : 産后蓄血由于經絡(산후축혈유우경락), 惡露方行(오로방행), 忽然斷絶(홀연단
                    절), 驟作寒熱(취작한열), 臍腹大痛(제복대통), 胸中如針刺(흉중여침자).
          功用 : 活血祛瘀(활혈거어).
          方葯 : 沒葯丸(몰약환)《全生指迷方》
                          ≒ 炒當歸(초당귀)30, 桂心(계심), 芍葯(작약)各15, 沒葯(몰약)7.5, 桃仁(도
                              인)7.5, 炒虻虫(초맹충,去頭足翅), 炒水蛭(초수질)各30枚.
          用法 : 上爲細末(상위세말), 醋糊爲丸(초호위환), 如梧桐子大(여오동자대), 每服三丸(
                    매복 3환), 以醋湯送下(이초탕송하).
      ⒀ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하), 心腹脹痛(심복창통).
          功用 : 破結逐瘀(파결축어).
          方葯 : 硇砂煎丸(뇨사전환)《太平聖惠方》
                              ≒ 硇砂(뇨사,硏細)30, 狗膽(구담)2枚, 芫花(원화,微炒)30, 虻虫(맹충,微
                                  炒,去翅足)15, 水蛭(수질,炒令黃)15, 血竭(혈갈)15,炒當歸(초당귀)15,
                                  琥珀(호박)15.
          用法 : 上爲細末(상위세말). 前三味用醋(전삼미용초)300, 熬爲膏狀(오위고장),入后葯
                    爲丸(입후약위환), 如梧桐子大(여오동자대). 每服(매복) 3丸(환),用紅花酒送下
                    (용홍화주송하). 不拘時候(불구시후).
   
    3) 氣血不足證(기혈부족증)
        産后正氣虛損(산후정기허손), 正氣不足(정기부족), 經脈不充(경맥불충), 惡露无物可下     
        (오로무물가하); 頭暈心悸(두운심계), 神疲乏力(신피핍력), 肢軟腰酸(지연요산), 小腹空
        墜(소복공추),動則虛喘(동칙허천).舌質淡白(설질담백),苔質淡白(태질담백),苔薄(태박),
        脈細弱(맥세약).
        治宜(치의) : 補氣益血(보기익혈), 佐以通絡(좌이통락)
        ⑴ 主治 : 産后惡露不下(산후오로불하).
            功用 : 補氣活血(보기활혈), 通經祛瘀(통경거어).
            方葯 : 人參湯(인삼탕)《聖濟悤錄》
                            ≒ 人參(인삼), 炒吳茱萸(초오수유)各15, 炒大黃(초대황),焙當歸(배당귀),
                                炙甘草(자감초), 芍葯(작약), 牡丹皮(모단피)各30.
            用法 : 上爲細末(상위세말). 每服(매복)9, 水(수) 150毫升(호승), 加 生姜(생강)3片,
                      煎至(전지) 100毫升(호승), 去滓溫服(거재온복),一日四∼五次(일일사∼오차).
        ⑵ 主治 : 産后中氣大虛(산후중기대허), 惡露不下(오로불하).
            功用 : 補中益氣(보중익기), 佐以活血(좌이활혈).
            方葯 : 加味六君子湯(가미육군자탕)《醫徹》
                                      ≒ 人參(인삼), 土炒白朮(토초백출), 肉桂(육계), 茯苓(복령), 半夏
                                          (반하), 陳皮(진피)各3, 牛膝(우슬)4.5, 炙甘草(자감초)0.9, 益母
                                          草(익모초)6.
            用法 : 加 砂仁末(사인말)2.1, 生姜(생강)1片, 水煎服(수전복)
        ⑶ 主治 : 産后虛弱(산후허약), 惡露不下(오로불하), 面色晄白(면색황백),腹下脹疼(복하
                      창동).
            功用 : 大補元氣(대보원기).
            方葯 : 聖愈湯(성유탕)《一見知醫》
                            ≒ 人參(인삼)6, 黃耆(황기)12.
            用法 : 水煎服(수전복).
        ⑷ 主治 : 産后氣血虛損(산후기혈허손), 脾胃怯弱(비위겁약), 惡露不行(오로불행), 致心
                      腹疼痛(치심복동통), 發熱惡寒(발열오한), 自汗口干(자한구간),頭暈眼花等(두
                      운안화등).
            功用 : 和血調中(화혈조중), 益氣通絡(익기통락).
            方葯 : 桂枝調血飮(계지조혈음)《産科發榮》
                                  ≒ 桂枝(계지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 白芍(백작), 白朮(백출), 茯苓
                                      (복령), 陳皮(진피), 香附(향부), 牡丹(모단), 炒干姜(초간강), 益母
                                      草(익모초)各15, 甘草(감초)7.5.
            用法 : 上爲散(상위산). 每服(매복)12, 水煎溫服(수전온복).
        ⑸ 主治 : 産后惡露下少(산후오로하소), 汗出過多(한출과다), 虛乏无力(허핍무력).
            功用 : 調暢經脈(조창경맥), 收斂止汗(수렴지한).
            方葯 : 當歸散(당귀산)《太平聖惠方》
                            ≒ 炒當歸(초당귀), 白芍葯(백작약), 木通(목통), 熟干地黃(숙간지황), 牡
                                蠣粉(모려분), 炒蒼朮(초창출)各60.
            用法 : 上爲粗末(상위조말). 每服(매복)12, 以水(이수) 300毫升(호승), 加 生姜(생강)
                      3片, 煎至(전지) 180毫升(호승), 去滓溫服(거재온복), 不拘時候(불구시후)
    4) 임상 (臨床)
        ⑴ 産后惡露不盡(산후오로불진) : 丹參(단삼), 紅花(홍화), 桃仁(도인), 益母草(익모초).
                                                          - 活血通經(활혈통경)
        ⑵ 瘀血引起(어혈인기) 委中毒流注(위중독유주), 産后惡露不盡(산후오로불진).               
            症狀 : 經后瘀血作痛(경후어혈작통), 杖后瘀血(장후어혈), 患處靑紫(환처청자), 木硬
                      腫痛(목경종통), 屈伸艱難(굴신간난), 刺痛(자통).
            處方 : 活血散瘀湯(활혈산어탕)《外科正宗》癰瘍劑(옹양제).
                                  ≒ 川芎(천궁), 赤芍(적작), 桃仁(도인), 括樓仁(괄루인), 牡丹皮(모단
                                      피), 當歸(당귀), 蘇木(소목), 枳殼(지각), 檳榔(빈낭), 大黃(대황).
        ⑶ 胞衣不下(포의불하), 産后惡露不行(산후오로불행). 胎死腹中(태사복중).
            症狀 : 小腹冷痛(소복냉통), 心胸痞滿(심흉비만), 臍腹堅脹(제복견창), 拒按(거안).
            處方 : 黑神散(흑신산)《和劑局方》經産劑(경산제)
                            ≒ 黑豆(흑두), 熟地黃(숙지황), 當歸(당귀), 肉桂(육계), 炮姜(포강), 甘草
                                (감초), 赤芍(적작), 蒲黃(포황), 童便(동변), 酒(주).
        ⑷ 産后惡露不行(산후오로불행)
            症狀 : 血瘀心痛(혈어심통), 心腹脇肋(심복협늑), 脹悶作痛(창민작통).
            處方 : 失笑散(실소산)《和劑局方》經産劑(경산제)
                            ≒ 五靈脂(오령지), 蒲黃(포황). 各等分(각등분). 醋(초).
        ⑸ 瘀阻氣閉(어조기폐), 産后血暈(산후혈운)., 惡露不下(오로불하).
            症狀 : 惡露不下(오로불하) 或下之甚少(혹하지삼소),少腹陳痛(소복진통),拒按(거안),
                      頭暈目眩(두운목현) 甚則(심칙) 心下急滿(심하급만), 氣粗喘促(기조천촉), 神
                      昏口噤(신혼구금), 不省人事(불성인사), 兩手握拳(양수악권), 牙關緊閉(아관
                      긴폐), 面色紫暗(면색자암), 脣舌亦紫暗(순성역자암).
            處方 : 奪命散(탈명산)《證治准繩》經産劑(경산제)
                            ≒ 沒葯(몰약), 血竭(혈갈).
        ⑹ 惡露不行(오로불행).
            證狀 : 或下之甚少(혹하지심소), 色紫黯(색자암), 小腹冷痛拒按(소복냉통거안), 痛處
                      有塊(통처유괴), 舌紫暗(설자암), 脈澁(맥삽).
            處方 : 生化湯(생화탕)《傳靑主女科》經産劑(경산제)
                            ≒ 當歸(당귀), 川芎(천궁), 甘草(감초), 炮姜(포강), 桃仁(도인).
                                                                                                                        男女科

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz