게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 17-12-21 13:55
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 外感病(외감병) 感冒(감모) - 針灸治療(침구치료)
 글쓴이 : admin
조회 : 4,277  
外感病(외감병) 感冒(감모) - III

  針灸治療(침구치료) 

  1 槪述(개술)
      感冒是指感受觸冒風邪(감모시지감수촉모풍사), 出現鼻塞(출현비색), 流涕(류체), 噴嚔      (분체), 咳嗽(해수), 頭痛(두통), 惡寒發熱(오한발열), 全身不適等症狀的一種常見外感病(전신부적등증상적일종상견외감병). 亦称(역칭) “傷風(상풍)”, 如見廣泛流行(여견광범유행), 症狀較重(증상교중), 則又称爲(칙우칭위) “時行感冒(시행감모)”. 本病一年四季節均可發生(본병일년사계절균가발생), 但以冬春兩季(단이동춘양계) 最爲多見(최위다견). 年齡(연령) 性別之間(성별지간) 發病无明顯差異(발병무명현차이), 有時可呈一定范圍的流行(유시가정일정범위적유행). 感冒的主要病因是感受外邪(감모적주요병인시감수외사), 其中以風邪爲主(기중이풍사위주), 多發生于氣候寒暖失常之時(다발생우기후한난실상지시), 因季節不同風邪(인계절부동풍사) 又往往挾時氣之邪入侵(우와왕협시기지사입침), 其中以風寒(기중이풍한), 風熱爲多見(풍열위다견), 其他如(기타여) 暑,燥,濕邪(서,조,습사) 亦能致病(역능치병); 此外(차외), 感冒的發生(감모적발생), 還與人体御邪能力的强弱密切相關(환여인체어사능력적강약밀절상관), 人体正氣不足是感冒發生的內在原因(인체정기부족시감모발생적내재원인). 感冒的病位在肺衛(감모적병위제폐위), 治療上應因勢利導(치료상응인이도), 從表而解(종표이해), 故解表是(고해표시) 治療感冒的總原則(치료감모적총원칙), 但在具体應用時(단재구체응용시), 要正確掌握(요정확장악) 辛溫與辛凉(신온여신량), 祛邪與扶正的關系(거사여부정적관계).
 
  2 참조문
      1) 外感病(외감병) 感氣(감기) - I, II
  3 辨證要点(변증요점)
      1) 辨寒熱(변한열) :
          首辨風寒(수변풍한), 風熱對于治療感冒非常重要(풍열대우치료감모비상중요).
          風寒感冒以惡寒重(풍한감모이오한중), 頭身疼痛(두신동통), 鼻塞流淸涕(비색류청체),
          舌苔薄白而潤(설태박백이윤), 脈浮緩或脈浮緊爲特徵(맥부완혹맥부긴위특징); 風熱感
          冒(풍열감모)則(칙)以(이)惡寒輕(오한경), 口渴(구갈),咽痛(인통),舌苔薄黃(설태박황),
          舌邊尖紅(설변첨홍), 脈浮數爲特徵(맥부삭위특징). 其中(기중), 咽喉疼痛與否(인후동
          통여부), 常可作爲風熱(상가작위풍열), 風寒的重要辨別指徵(풍한적중요변별지징).
      2) 辨時令(변시령) :
          感冒病邪(감모병사), 除風寒(제풍한), 風熱之外(풍열지외), 亦有夏之暑邪(역유하지서
          사), 長夏之濕邪(장하지습사), 秋之燥邪染感爲患者(추지조사염감위환자).
          因此(인차), 應結合季節和節氣(응결합계절화절기), 詳審其證候表現(상심기증후표현).
          暑邪爲患者(서사위환자), 以身熱有汗(신열유한), 心煩口渴(심번구갈), 小便短赤(소변
          단적), 舌苔黃爲表現(설태황위표현); 濕邪爲患者(습사위환자), 以身熱不揚(이신열불
          양), 頭重如裹(두중여과), 骨節疼痛重濁(골절동통중탁), 胸悶脘痞(흉민완비), 舌苔白
          膩(설태백니) 爲特徵(위특징); 燥邪爲患者(조사위환자), 以身熱頭痛(이신열두통), 鼻
          干咽燥(비간인조), 咳嗽无痰或少痰(해수무담혹소담), 舌上少津爲見證(설상소진위견
          증). 就臨床而言(취임상이언), 風寒(풍한), 風熱之候有來濕(풍열지후유래습), 來燥者
          (래조자), 此時舌苔變化常可提供重要指徵(차시설태변화상가제공중요지징).
      3) 辨虛實(변허실) :
          感冒有表實(감모유표실), 表虛之分(표허지분). 若發熱(약발열),无汗(무한),惡寒(오한),
          身痛者(신통자), 證屬表實(증속표실); 若發熱汗出(약발열한출), 惡風者(오풍자), 證屬
          表虛(증속표허).
          不過表實(불과표실), 表虛只是相對而言(표허지시상대이언), 二者皆屬實證(이자개속
          실증). 另外(령외), 有素体虛弱(유소체허약), 感受外邪者(감수외사자), 称爲体虛感冒
          (칭위체허감모).
          其臨床表現可按(기임상표현가안) 氣虛(기허), 血虛(혈허), 陰虛(음허), 陽虛的(양허적)
          不同兼症來區別(부동겸증래구별), 其中以氣虛感冒和陰虛感冒爲多見(기중이기허감모
          화음허감모위다견).
      4) 辨時毒(변시독) :
          當四季六氣反常之時(당사계육기반상지시), 每有時行感冒(매유시행감모), 其特点是         
          (기특점시) : 發病急(발병급), 症狀重(증상중), 甚至出現高熱(심지출현고열), 譫妄(섬
          망), 有明顯的流行性(유명현적유행성), 可在同一地區(가재동일지구),多人同時發病(다
          인동시발병), 有時可出現傳變(유시가출현전변), 應與一般感冒有所區別(응여일반감모
          유소구별).

  4 針灸(침구)
      1) 体針(체침)
          取穴 : 風池(풍지), 大椎(대추), 曲池(곡지), 合谷穴(합곡혈)
          方解 : 風池(풍지) - 足少陽(족소양), 陽維之會(양유지회),- 有疏風解表之功(유소풍해
                                                                                            표지공)
                    大椎(대추) - 足少陽與督脈之會(족소양여독맥지회), 有疏解表邪之殊效(유소해
                                      표사지수효), 旣可散表寒(기가산표한), 又能解表熱(우능해표열).
                    曲池(곡지) - 曲池乃手陽明之合穴和原穴(곡지내수양명지합혈화화원혈), 輔之
                                      以宣肺利竅(보지이선폐이규), 透邪外出(투사외출), 解表淸熱(해
                                      표청열)
          症治 ① 屬外感風寒者(속외감풍한자)
                      加 風門(풍문), 肺兪(폐수).- 宣肺解表(선폐해표), 祛風散寒(거풍산한).
                  ② 外感風熱者(외감풍열자)
                      加 魚際(어제), 外關(외관).- 淸肺泄熱(청폐설열), 疏散熱邪(소산열사)
                  ③ 暑濕外感者(서습외감자)
                      加 支溝穴(지구혈).- 通三焦氣機(통삼초기기), 淸暑化濕(청서화습)
                  ④ 氣虛感冒者(기허감모자)
                      加 氣海(기해), 足三里(족삼리).- 培補元氣(배보원기),强身壯体(강신장체)
                  ⑤ 陽虛感冒者(양허감모자)
                      加 百會(백회), 關元(관원).- 助陽解表(조양해표),補陽虛之本(보양허지본)
                  ⑥ 血虛感冒者(혈허감모자)
                      加 血海(혈해), 三陰交(삼음교).- 健脾養血(건비양혈)
                  ⑦ 陰虛感冒者(음허감모자)
                      加 太谿(태계).- 滋陰生津(자음생진)
                          肺兪(폐수).- 養陰潤肺(양음윤폐)
      2) 耳針(이침)
          取穴 : 肺(폐), 氣管(기관), 內鼻(내비),  脾(비), 三焦(삼초),耳尖(이첨).-諸穴(제혈)
                    局部消毒后(국부소독후), 耳尖穴点刺出血(이첨혈점자출혈), 余穴每次選(여혈
                    매차선) 2∼3 个(개), 双側同時針刺(쌍측동시침자), 捻轉瀉法(염전사법), 留針
                    (류침) 10∼20 分鍾(분종).
      3) 電針(전침)
          取穴 : 大椎(대추), 曲池(곡지), 合谷(합곡), 風池(풍지) 等穴(등혈).
                    每次選(매차선) 2∼3 个穴(개혈), 以毫針刺入(이호침자입), 産生針感后(산생침
                    감후), 用(용) G-6805 電療機(전료기), 加電刺激(가전자격), 選取適當的波型和
                    頻率(선취적당적파형화빈율), 以病人出現能耐受的麻脹感爲度(이병인출현능내
                    수적마창감위도), 每次通電時間(매차통전시간) 10∼20 分鍾(분종).
      4) 刺絡(자락)
          取穴 : 尺澤(척택), 委中(위중), 少商(소상), 大椎(대추), 耳尖(이첨), 耳垂(이수) 等
                    ① 大椎挑刺出血(대추도자출혈), 幷拔罐(병발관) 5∼10 分鍾(분종),
                    ② 尺澤(척택), 委中(위중).- 三陵針(삼능침) 点刺出血(점자출혈), 令其血流自止
                                                            (령기혈류자지)
                    ③ 少商(소상), 耳尖(이첨), 耳垂(이수).- 点刺出血(점자출혈) 數滴卽可(수적즉
                                                                            가).
      5) 皮膚針(피부침)
          ① 風寒感冒(풍한감모)
              取 : 背柱兩側(배주양측), 肘窩(주와), 大小魚際(대소어제), 鼻部(비부).
          ② 風熱感冒(풍열감모)
              取 : 胸背部(흉배부) 風池(풍지), 大椎(대추)., 合谷(합곡), 曲池(곡지)
              手作 : 中度或重度刺激(중도혹중도자격), 每日治療(매일치료) 2∼3 次(차).
      6) 頭針(두침)
          取穴 : 感覺區(감각구), 胸腔區(흉강구).
          手作 : 每次捻轉(매차념전) 1∼3 分鍾(분종), 留針(류침) 15 分鍾(분종).
      7) 光針(광침)
          取穴 : 大椎(대추), 風池(풍지), 風門(풍문), 膈兪(격수), 合谷(합곡), 曲池(곡지), 魚際
                    (어제), 外關(외관).
          治法 : 每次選取穴位(매차선취혈위) 2∼4 个(개), He-Ne(氖) 激光器照射(헬리움 - 네온
                    격광기조사), 功率一般爲(공율일반위) 10∼30 毫安(호안), 照射距離爲(조사거
                    리위) 20∼30 毫米(호미), 每日照射 1 次(매일조사 1 차), 每次每穴照射(매차매
                    혈조사) 2∼5 分鍾(분종).
  8 推拿(추나)
      1) 處方(처방)
          拇指按揉(무지안유) 風池(풍지), 風府(풍부), 大椎(대추), 外關(외관), 合谷(합곡), 曲池
                                      (곡지), 拿肩井(나견정).
      2) 加减(가감)
          ⑴ 感冒風寒者(감모풍한자)
              ① 加用 拇指襌推法(무지단추법) - 自攢竹穴(자찬죽혈) 沿足太陽分布(연족태양분
                          포) 推至天柱穴(추지천주혈), 以疏通足太陽經絡(이소통족태양경락).
                          止頭痛(지두통), 利肺竅(이폐규).
              ② 按揉列缺穴(안유열결혈) - 以宣肺止咳(이선폐지해), 助汗解表(조한해표).
          ⑵ 外感風熱者(외감풍열자)
              ① 加用 拇指襌推法(무지단추법) - 自印堂穴(자인당혈) 沿督脈分布(연독맥분포) 推
                                                                至神庭穴(추지신정혈), 以祛風熱(이거풍열),
              ② 再用 拇指(抹法(무지말법) - 自印堂穴沿前額(자인당혈연전액) 分別向兩側(분별
                  향양측) 抹至太陽穴(말지태양혈), 以疏風散熱(이소풍산열), 通絡止痛(통락지통).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz