게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 17-12-21 14:13
[연구] 外感病(외감병) 感冒(감모) - 現代硏究(현대연구)
 글쓴이 : admin
조회 : 5,209  
外感病(외감병) 感冒(감모) - III

  現代硏究(현대연구)

  1 槪述(개술)
      感冒是指感受觸冒風邪(감모시지감수촉모풍사), 出現鼻塞(출현비색), 流涕(류체), 噴嚔      (분체), 咳嗽(해수), 頭痛(두통), 惡寒發熱(오한발열), 全身不適等症狀的一種常見外感病(전신부적등증상적일종상견외감병). 亦称(역칭) “傷風(상풍)”, 如見廣泛流行(여견광범유행), 症狀較重(증상교중), 則又称爲(칙우칭위) “時行感冒(시행감모)”. 本病一年四季節均可發生(본병일년사계절균가발생), 但以冬春兩季(단이동춘양계) 最爲多見(최위다견). 年齡(연령) 性別之間(성별지간) 發病无明顯差異(발병무명현차이), 有時可呈一定范圍的流行(유시가정일정범위적유행). 感冒的主要病因是感受外邪(감모적주요병인시감수외사), 其中以風邪爲主(기중이풍사위주), 多發生于氣候寒暖失常之時(다발생우기후한난실상지시), 因季節不同風邪(인계절부동풍사) 又往往挾時氣之邪入侵(우와왕협시기지사입침), 其中以風寒(기중이풍한), 風熱爲多見(풍열위다견), 其他如(기타여) 暑,燥,濕邪(서,조,습사) 亦能致病(역능치병); 此外(차외), 感冒的發生(감모적발생), 還與人体御邪能力的强弱密切相關(환여인체어사능력적강약밀절상관), 人体正氣不足是感冒發生的內在原因(인체정기부족시감모발생적내재원인). 感冒的病位在肺衛(감모적병위제폐위), 治療上應因勢利導(치료상응인이도), 從表而解(종표이해), 故解表是(고해표시) 治療感冒的總原則(치료감모적총원칙), 但在具体應用時(단재구체응용시), 要正確掌握(요정확장악) 辛溫與辛凉(신온여신량), 祛邪與扶正的關系(거사여부정적관계).
 
  2 참조문
      1) 外感病(외감병) 感氣(감기) - I, II
  3 辨證要点(변증요점)
      1) 辨寒熱(변한열) :
          首辨風寒(수변풍한), 風熱對于治療感冒非常重要(풍열대우치료감모비상중요).
          風寒感冒以惡寒重(풍한감모이오한중), 頭身疼痛(두신동통), 鼻塞流淸涕(비색류청체),
          舌苔薄白而潤(설태박백이윤), 脈浮緩或脈浮緊爲特徵(맥부완혹맥부긴위특징); 風熱感
          冒(풍열감모)則(칙)以(이)惡寒輕(오한경), 口渴(구갈),咽痛(인통),舌苔薄黃(설태박황),
          舌邊尖紅(설변첨홍), 脈浮數爲特徵(맥부삭위특징). 其中(기중), 咽喉疼痛與否(인후동
          통여부), 常可作爲風熱(상가작위풍열), 風寒的重要辨別指徵(풍한적중요변별지징).
      2) 辨時令(변시령) :
          感冒病邪(감모병사), 除風寒(제풍한), 風熱之外(풍열지외), 亦有夏之暑邪(역유하지서
          사), 長夏之濕邪(장하지습사), 秋之燥邪染感爲患者(추지조사염감위환자).
          因此(인차), 應結合季節和節氣(응결합계절화절기), 詳審其證候表現(상심기증후표현).
          暑邪爲患者(서사위환자), 以身熱有汗(신열유한), 心煩口渴(심번구갈), 小便短赤(소변
          단적), 舌苔黃爲表現(설태황위표현); 濕邪爲患者(습사위환자), 以身熱不揚(이신열불
          양), 頭重如裹(두중여과), 骨節疼痛重濁(골절동통중탁), 胸悶脘痞(흉민완비), 舌苔白
          膩(설태백니) 爲特徵(위특징); 燥邪爲患者(조사위환자), 以身熱頭痛(이신열두통), 鼻
          干咽燥(비간인조), 咳嗽无痰或少痰(해수무담혹소담), 舌上少津爲見證(설상소진위견
          증). 就臨床而言(취임상이언), 風寒(풍한), 風熱之候有來濕(풍열지후유래습), 來燥者
          (래조자), 此時舌苔變化常可提供重要指徵(차시설태변화상가제공중요지징).
      3) 辨虛實(변허실) :
          感冒有表實(감모유표실), 表虛之分(표허지분). 若發熱(약발열),无汗(무한),惡寒(오한),
          身痛者(신통자), 證屬表實(증속표실); 若發熱汗出(약발열한출), 惡風者(오풍자), 證屬
          表虛(증속표허).
          不過表實(불과표실), 表虛只是相對而言(표허지시상대이언), 二者皆屬實證(이자개속
          실증). 另外(령외), 有素体虛弱(유소체허약), 感受外邪者(감수외사자), 称爲体虛感冒
          (칭위체허감모).
          其臨床表現可按(기임상표현가안) 氣虛(기허), 血虛(혈허), 陰虛(음허), 陽虛的(양허적)
          不同兼症來區別(부동겸증래구별), 其中以氣虛感冒和陰虛感冒爲多見(기중이기허감모
          화음허감모위다견).
      4) 辨時毒(변시독) :
          當四季六氣反常之時(당사계육기반상지시), 每有時行感冒(매유시행감모), 其特点是         
          (기특점시) : 發病急(발병급), 症狀重(증상중), 甚至出現高熱(심지출현고열), 譫妄(섬
          망), 有明顯的流行性(유명현적유행성), 可在同一地區(가재동일지구),多人同時發病(다
          인동시발병), 有時可出現傳變(유시가출현전변), 應與一般感冒有所區別(응여일반감모
          유소구별).

  4 現代硏究(현대연구)
      1) 柴葛解肌湯(시갈해기탕) 加减(가감), 治療流行性感冒(치료유행성감모) 393例(예)
          王氏用(왕씨용), 柴葛解肌湯(시갈해기탕) 加减(가감), 治療流感(치료유감), 療效頗佳
          (료효파가).
          防風(방풍)1500, 柴胡(시호), 羌活(강활) 各1200, 菊花(국화), 生石膏(생석고)各3000,
          甘草(감초)1000. 加水(가수) 7.5升(승), 浸泡(침포) 8 小時(소시), 濃煎至(농전지) 2.5
          升(승), 甁裝密封(병장밀봉), 高壓消毒備用(고압소독비용).
          成人每日(성인매일) 2 次(차), 每次(매차) 125 毫升(호승).
          高熱(고열), 症狀重者(증상중자) 可加倍給葯(가가배급약), 小兒酌减(소아작감),
          本組病人均住院治療(본조병인균주원치료), 葯后(약후) 48 小時內退燒(소시내퇴소)
          症狀基本消失者(증상기본소실자) 378 例(예), 无效(무효) (49 小時后退燒(소시후퇴소)
          症狀改善不明顯(증상개선불명현)) 者 15 例(예), 療效與中醫分型无明顯關系(료효여중
          의분형무명현관계). (王欽山, 等, 湖北中醫雜志, 1984, ⑶ : 34)
      2) 正柴胡飮(정시호음) 治療(치료) 普通感冒的臨床觀察(보통감모적임상관찰) :
          中醫硏究院(중의연구원) 中葯硏究所(중약연구소) 實驗證明(실험증명),
          正柴胡飮(정시호음) 對流感病毒感染(대유감병독감염) 有較好的防治效果(유교호적방
          치효과). 幷且有(병차유) 抗菌(항균), 鎭痛(진통), 解熱(해열), 抗炎和增强機体免疫功
          能(항염화증강기체면역공능).
          在此基礎上(제차기초상), 先后以隨機給葯和双盲對照方法(선후이수기급약화쌍망대조
          방법) 觀察比較了本方(관찰비교료본방) 與板藍根冲劑的療效(료여판람근충제적료효).
        《景岳全書(경악전서)》劑量比例(제량비례) 柴胡(시호), 陳皮(진피), 防風(방풍), 白芍
          (백작), 甘草(감초), 生姜(생강) 等. 制成冲劑(제성충제), 每日三次(매일삼차), 每次(매
          차) 12克(극). 正柴胡飮組(정시호음조) 666例(예).
          結果(결과)
          ① 服葯(복약) 48 小時內主要症狀消失(소시내주요증상소실) 或好轉九成以上者(혹호
              전구성이상자), 本組共(본조공) 526 例(예) (79.0 %)
          ② 板藍根組(판람근조) 238例(예) 中僅(중근) 130例(예) (54.6 %).
              正柴胡飮療效明顯優(정시호음료호명현우) 于板藍根冲劑(우판람근충제).
              (中醫硏究院(중의연구원) 中葯硏究所(중약연구소), 中醫雜志(중의잡지) 1985, 26
              (12) : 13)
      3) 針刺治療流行性感冒(침자치료유행성감모) 373 例(예)
          患者主要臨床表現(환자주요임상표현) :
          急性發熱(급성발열), 劇烈頭痛(극열두통), 全身酸痛无力(전신산통무력), 咽及結膜充
          血(인급결막충혈). 幷從部分病例中分離出(병종부분병예중분리출) 亞州甲型流感病毒
          (아주갑형유감병독).
          針刺治療(침자치료)
          ① 体溫在(체온재) 38.1℃ 以上者(이상자)
              取 : 大椎(대추), 合谷(합곡,双), 足三里(족삼리,双)
          ② 体溫在(체온재) 38℃ 以下者(이하자)
              取 : 大椎(대추), 合谷(합곡,双).
          均用强刺激(균용강자격), 不留針(불류침), 針感要求(침감요구) 刺大椎麻至腰部(자대
          추마지요부), 合谷麻至肩部(합곡마지견부), 足三里麻至趾部(족삼리마지지부).
          每日鍼治(매일침치) 1次(차), 一般只針 1次(일반지침 1차), 少數患者(소수환자) 針 2∼
          3次.
          全組病例于針后(전조병예우침후)
          ① 24 小時退熱者有(소시퇴열자유) 198 例 (53.1 %),
          ② 48 小時退熱者有(소시퇴열자유) 108 例 (29 %),
          ③ 72 小時退熱者有(소시퇴열자유)  16 例 (4.3 %),
          ④ 未測体溫者(체온자)            51 例 (13.6 %)
          ⑤ 但(단) 24 小時后隨訪(소시후수방), 均自覺症狀消失(균자각증상소실), 恢復正常工
              作(회복정상공작)
                                (田從豁(전종활), 針灸醫學驗集, 北京 : 科學技術文獻出版社, 1985. 4)
      4) 灸法治療(구법치료)
          風寒外感型感冒(풍한외감형감모)
          王氏等(왕씨등) 外感風寒發熱者(외감풍한발열자) 患者隨機分爲灸治組及對照組(환자
          수기분위구치조급대조조).
          灸治組(구치조) 64 例(예), 對照組(대조조) 24 例(예), 男性(남성) 43 例(예),女性(여성)
          55 例(예).
          取 : 大椎(대추), 曲池(곡지,双), 每穴施灸(매혈시구) 10 分鍾(분종), 애조거시구부위 2
                ∼3 厘米(리미), 局部皮膚可産生(국부피부가산생) 灼熱感及紅潤(작열감급홍윤).
                灸治組(구치조) 64 例患者(예환자), 灸后(구후) 48 小時內(소시내) 54 例痊愈(예전
                유), 7 例有効(예유효), 總有效率爲(총유효율위) 95.31%,  3 例无效(무효).
                對照組(대조조) 34 例中(예중), 10 例痊愈(예전유), 12 例有効(예유효), 總有效率
                爲(총유효율위) 64.71%, 12 例无效(예무효).
                兩組存在非常濕著性差異(양조존재비상습저성차이) (P<0.001). 灸治組灸后平均
                症狀消失率爲(구치조구후평균증상소실률위) 68.51%, 對照組僅爲(대조조근위)
                25.85%, 兩組對比亦有濕著性差異(양조대비역유습저성차이). 另外(령외), 灸治組
                患者的(구치조환자적) 白細胞計數(백세포계수) 灸后有明顯向正常轉化的趨勢(구
                후유명현향정상전화적추세).
                (王寅(왕인). 等(등). 第一届世界針灸學術大會(제일계세계침구학술대회) 針灸             
                                            論文摘要選編(침구논문적요선편). 1987)
      5) 感冒發熱(감모발열) 外治方法(외치방법) : 吳氏總結了(오씨총결료) 感冒發熱的外治法
                                                                      (감모발열적외치법)
          ① 吸入法(흡입법)
              根据辨證(근거변증), 擬用辛溫(의용신온) 或辛凉解表的方劑(혹신량해표적방제),           
              煎汁(전즙), 趁熱倒入保溫甁內(진열도입보온병내), 以適當距離用鼻孔吸入蒸氣(이
              적당거리용비공흡입증기).
          ② 滴鼻法(적비법)
              用柴胡注射液滴鼻(용시호주사액적비). 劑量爲(제량위) 新生兒(신생아) 每个鼻孔各
              (매개비공각) 1 滴(적), 2∼6 个月(개월) 各 2 滴(적), 7∼12 个月(개월) 各 3滴(적),
              1∼3 歲(세) 4 滴(적), 4∼6 歲(세) 各 5 滴(적), 7∼14 歲(세) 各 6 滴(적). 本法適用
              于(본법적용우) 兒童感冒(아동감모).
          ③ 貼湧泉法(첩용천법)
              白芥子(백개자), 山梔(산치), 桃仁(도인), 杏仁(행인) 各20, 吳茱萸(오수유), 樟腦(장
              뇌) 各10.- 硏末(연말), 和勻(화균), 與鷄蛋淸(여계단청), 麵粉調成餠狀(면분조성병
              상), 分貼于双側湧泉穴(분첩우쌍측용천혈), 用布包扎(용포포찰), 再用熱水袋加溫片
              刻(재용열수대가온편각), 24 小時取下(소시취하), 如不効(여불효), 再貼 1 次(재첩
              1 차).
          ④ 敷臍法(부제법)
              黃連(황연), 虎杖(호장) 各30, 用白酒(용백주) 或(혹) 75% 酒精(주정) 500 毫升(호
              승) 浸泡(침포) 1 周(주), 濾取葯液(려취약액), 甁貯密封(병저밀봉).
              用時以葯棉少許浸此葯液(용시이약면소허침차약액), 干濕適度(간습적도), 敷于臍           
              上(부우제상), 一般半小時卽可退熱(일반반소시즉가퇴열).
              (吳震西(오진서) 中醫雜志(중의잡지) 1991, 32 (11) : 56)

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz