게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 18-02-06 12:02
[동의임상회찬(東醫臨床滙纂)] 外感病(외감병) 附(부) - II : 疰夏(주하)
 글쓴이 : admin
조회 : 5,247  
外感病(외감병) 附(부) - II : 疰夏(주하)

  1 槪述(개술)
      疰夏(주하)는 여름철에 感受(감수)한 暑濕之邪(서습지사)로 인한 外感熱病(외감열병)     
      이다. 臨床(임상)에서 精神倦怠(정신권태), 頭重頭昏(두중두혼), (四肢酸軟(사지산연), 食
      欲不振(식욕부진), 惡心口粘(오심구점), 或低熱爲特徵(혹저열위특징), 往往周期性發作(
      왕왕주기성발작),多數患者(다수환자)가 매년 夏季(하계)에 發病(발병)하는데 夏季(하계)
      가 지난 뒤에는 저절로 낫는다(自愈). 本病(본병)은 대체로 평소에 허약(素体虛弱) 하거
      나 혹은 痼疾病(고질병)을 앓는 사람이 暑濕之邪(서습지사)를 感受(감수)하여 脾被濕困
      (비피습곤)으로 인하여 氣陰兩傷(기음양상)이 된 여름철 常見病(상견병)의 일종이다.
      따라서 본병의 治療原則(치료원칙)은 淸暑化濕(청서화습)하고 益氣養陰(익기양음)해야
      한다.   
  2 辨證施治(변증시치)
      1) 暑濕困脾(서습곤비), 暑熱偏重(서열편중)
          症狀 : 精神疲憊(정신피비), 嗜臥懶言(기와나언), 頭脹頭暈(두창두운), 胸脘痞悶(흉완
                    비민), 午后低熱(오후저열), 不思飮食(불사음식), 大便干結(대변간결), 舌苔黃
                    膩(설태황니), 脈濡數(맥유삭).
          治法 : 淸暑化濕(청서화습)
          方葯 : 三仁湯(삼인탕) 合(합) 甘露消毒丹(감로소독단) 加减(가감)
                          ≒ 杏仁(행인), 白蔲仁(백구인), 苡仁(이인), 厚朴(후박), 半夏(반하), 滑石
                              (활석), 竹葉(죽엽), 黃芩(황금), 石菖蒲(석창포), 黃連(황연),薄荷(박하),
                              藿香(곽향), 神曲(신곡), 荷葉(하엽).
      2) 暑濕困脾(서습곤비), 濕濁偏重(습탁편중)
          症狀 : 神疲乏力(신피핍력), 倦怠嗜臥(권태기와), 頭重如裹(두중여과), 胸脘痞悶(흉완
                    비민), 嘔惡納呆(구오납매), 口粘无味(구점무미), 渴不欲飮(갈불욕음), 午后低
                    熱(오후저열), 大便溏薄(대변당박), 舌苔白膩(설태백니), 脈濡(맥유).
          治法 : 化濕淸熱(화습청열)
          方葯 : 藿朴夏苓湯(곽박하령탕)
                                ≒ 藿香(곽향), 半夏(반하), 茯苓(복령), 杏仁(행인), 生薏仁(생의인),
                                    蔲仁(구인), 猪苓(저령) 澤瀉(택사), 淡豆豉(담두시), 厚朴(후박).
      3) 暑傷元氣(서상원기)
          症狀 : 怠惰懶言(타태나언), 肢体乏力(지체핍력), 神疲嗜睡(신피기수), 多汗眩暈(다한
                    현운), 不思飮食(불사음식), 舌胖苔薄(설반태박), 脈細无力(맥세무력).
          治法 : 淸暑益氣(청서익기)
          方葯 : 東垣淸暑益氣湯(동원청서익기탕)
                                      ≒ 黃芪(황기), 蒼朮(창출), 升麻(승마),人參(인삼), 澤瀉(택사), 炒
                                          曲(초곡), 橘皮(귤피), 白朮(백출), 麥冬(맥동), 當歸(당귀), 靑
                                          皮(청피), 黃柏(황백), 葛根(갈근), 五味子(오미자), 炙甘草(자
                                          감초).
      4) 暑傷陰液(서상음액)
          症狀 : 汗出較多(한출교다), 神疲懶言(신피나언), 四肢沈重(사지침중), 口渴欲飮(구갈
                    욕음), 小便短赤(소변단적), 五心煩熱(오심번열), 午后低熱(오후저열), 舌紅少
                    苔(설홍소태), 脈細數(맥세삭)
          治法 : 淸熱養陰(청열양음), 涤暑生津(조서생진).
          方葯 : 王氏淸暑益氣湯(왕씨청서익기탕)
                                      ≒ 西洋參(서양삼), 石斛(석곡),麥冬(맥동),黃連(황연),竹葉(죽엽),
                                          荷梗(하경), 知母(지모), 甘草(감초), 粳米(갱미), 西瓜翠衣(서
                                          과취의).
  3 驗方單方(험방단방)
      1) 南瓜葉(남과엽), 絲瓜葉(사과엽) 各5 片, 苦瓜葉(고과엽) 8 片, 荷葉(하엽) 1張(장),         
          梨皮(이피)30克, 西瓜皮(서과피)60克, 氷糖(빙당) 適量(적량),
          - 水煎(수전) 代茶飮(대차음).
      2) 冬瓜皮(동과피) 30克, 柚子核(유자핵,去殼) 30克.- 水煎代茶飮(수전대차음)
      3) 百合(백합), 薏米(의미), 山葯(산약), 芡實(검실) 各適量(각적량).
          煮湯后(자탕후) 加 糖頻飮(당빈음)
      4) 荷葉(하엽), 西瓜翠衣(서과취의) 各15克, 地骨皮(지골피), 生地(생지) 各12克, 大棗(대
          조), 五味子(오미자) 各5克.- 水煎(수전), 待冷后頻飮(대냉후빈음).

  4 外治(외치)
      1) 適用 : 邪在氣分者(사재기분자)
          方葯 : 葱白(총백)10克, 胡麻葉(호마엽)15克, 白芷(백지)10克, 藁本(고본)10克, 蛇床子
                    (사상자)15克.- 加水煎煮(가수전자), 取葯汁不冷不熱時(취약즙불냉불열시), 全
                    身沐浴(전신목욕), 每日(매일) 1次(차).
      2) 適用 : 小兒(소아) 夏季發熱(하계발열)
          方葯 : 四仁散(사인산)
                          ≒ 桃仁(도인), 杏仁(행인), 梔子仁(치자인), 棗仁(조인) 各3克, 麵粉(면분)5
                              克.
                              - 위의 약제를 불에 쬐서(焙) 말린 후 곱게 갈고 이에 麵粉(면분)을 고르
                                게 잘 섞은 뒤에 鷄蛋(계단, 계란흰자위)으로 반죽(餠)을 해서 균등하
                                게 둘로 나눈 것을 양손 勞宮穴(노궁혈)에 부착하고 繃帶(붕대)로 고
                                정한다. 
      3) 適用 : 小兒(소아) 暑夏發熱(서하발열) 不退者(불퇴자)
        方葯 : 藿香(곽향), 偑蘭(풍란), 荷葉(하엽), 冬瓜皮(동과피) 各適量(각적량).
                  - 위의 약제를 熱開水(열개수)에 20분 담그거나, 혹은 달이거나 삶기를 5 분간
                    한 뒤에 찌꺼기를 걷어내고 약액을 좀더 삶은 뒤에 毛巾(모건)으로 약액을 찍
                    어 全身(전신)을 매번 15∼20분간 계속 씻는다.

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz