자료실
2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.

작성일 : 09-11-02 17:35
|
[증후진단론] 2. 臟腑證候 1) 心(심) ③ 心陽暴脫證(심양폭탈증)
|
|
|
글쓴이 :
admin
 조회 : 17,497
|
心陽暴脫證(심양폭탈증)
심양폭탈증은 심의 양기를 매우 신속하게 잃게 하고(驟然脫失), 대량의 종기(宗氣)를 설(泄)하게 되어 양기(陽氣)가 끊어지려는 위급한 증후가 나타나게 한다.
대부분 대량의 땀을 흘리게 됨으로써 겸하여 양기을 잃거나(亡陽), 혹은 오랜 병으로 신체가 약해지거나, 노년에 장기(臟氣)가 허쇠(虛衰)하고, 심의 양기가 떨치고 일어나지 못하게 된 데다(心陽不振), 육음(六淫)의 사기(邪氣)까지 감수하게 된 것을 치료시기를 놓쳤거나 혹 잘못치료 한 것이 원인이 되었거나 혹은 과도한 노동으로 상한 때문이다.
임상표현 : 갑자기 비 오듯 한 대량의 땀방울을 흘리며(大汗淋漓), 팔다리가 아래로부터 차가워
져 오르고(四肢厥冷), 입과 입술이 청자색(靑紫)이 되고, 호흡이 미약하고 짧으며(氣短息微), 정신과 의지가 모호하고(神志模糊), 심하면 혼미(昏迷)하게 된다. 맥은 몹시 가늘고 연하여 맥박을 촉감할 수 없으며 끊어지려 하는 맥이다(脈微欲絶).
대부분 먼저 심장이 두근거리고 호흡이 짧으며(心悸氣短), 움직이면 더욱 심해지고(動則尤甚), 추위를 두려워하며(畏寒), 얼굴색이 어둡고(面色晦滯), 마음이 악하게 모질어지고 가슴이 답답해 번민하거나(心胸憋悶) 아프다. 혀는 담담하거나 자줏빛으로 어두운 혀가 크고 넓적하며 예쁘게 야들야들하다(舌淡或紫暗而胖嫩).
본증상견 : 胸痹(흉비), 中風(중풍), 厥證(궐증), 汗證(한증), 溫病(온병, 열병) 등 질병 중
궐증 : 갑자기 졸도하고 인사불성에 사지가 서늘하지만 점차 정신을 차리는 병증
본증분류 : 心陽虛證(심양허증), 亡陽證(망양증), 痰迷心竅證(담미심규증) 등
변증분석과 치료
㈀ 흉비(胸痹) cardiagra, pectoralgia
양기가 정상적으로 운행되지 못함으로 수음 혹은 담탁이 가슴속에 막힌 병증으로 가슴과 잔
등이 아프고 가슴속에 排氣(배기)가 막혀 호흡이 촉박하고 기침하며 가래가 많다.
臨床 : 심양폭탈증에서 보게 되는 많은 질병 중에 흉비병 환자는 대부분평소에 양기가 허한 탓
에(素体陽虛), 흉부에 양기가 떨치고 일어나지 못하거나(胸陽不振) 혹은 하루 종일 운
동량이 적고 누워서 지내므로(終日伏案少動), 기혈운행이 잘 펼쳐지지 않고 있는데(氣
血運行不暢), 한사가 허한 틈을 타고 침습하게 되어(寒邪乘虛侵襲), 담과 습이 흉부의
양기를 요해하거나(痰濕痹阻胸陽), 혹은 본성이 과격 하거나(情志過激)), 과도한 노동
으로 손상하였거나(勞傷過度) 해서 갑자기 심양을 소비한(暴耗心陽) 때문이다.
임상특점은 흉통이 잔등을 뚫고 나가고(胸痛徹背), 숨이 차고 심동계가 빠르며(心悸氣
短), 얼굴이 창백하고(面色蒼白), 천식 때문에 누울 수 없으며(喘息不得臥),
물을 뿌린 뜻이 땀을 엄청 흘리고(大汗淋漓), 팔다리가 말단으로부터 차가워져 오르고
(四肢厥冷), 심지어(甚至) 정신의식이 맑지 못하며(神識不淸), 설질이 어두운 자줏빛이
고(舌質紫暗), 맥이 몹시 가늘고 연하며 누르면 끊어질듯하여 맥박을 촉감할 수 없다
(脈微欲絶).
治宜 : 회양구역(回陽救逆).
方用 : 삼부용모탕(三附龍牡湯)《中醫症狀鑒別診斷學》온리제(溫里劑)
≒ 인삼(人參), 포부자(炮附子), 용골(龍骨), 모려(牡蠣).
㈁ 중풍(中風) apoplexy
臨床 : 심양폭탈증(心陽暴脫證) 중에 보는 중풍병은 대체로 중증을 위주로 하고 환자는 대부
분 기혈이 허쇠(虛衰)한 늙은이로서 간신(肝腎)이 부족한데다 심정적으로 억울하고 괴
로워서 심하게 화를 내게 된 것이(惱怒抑鬱) 원인이 되었거나, 음주포식(飮酒飽食)을
하였거나 무거운 물건을 들어 올리느라고 강력한 힘을 쓰는(强力擧重) 등등으로 본증
이 유발하게 된다.
폐증(閉證)을 치료시기를 놓쳤거나 혹은 잘못 치료한 것이 탈증으로 전이되어(誤治而
轉脫) 정기가 쇠약하고 사기가 왕성한(邪盛正衰) 때문에 갑자기 전신을 잃고 넘어져(突
然昏臥), 사람능 알아 보지 못하게 되고(不省人事), 반신불수(半身不遂), 구안괘사(口眼
喎斜) 등 증상을 보이게 되고 또 눈을 감고 입을 벌리며(且有目合口開), 숨쉬는 것이 미
약하고 코를 골며(鼻鼾息微), 손과 다리에 냉기가 흩어지고(手撒肢冷), 땀을 그칠줄 모
르고 흐르며(汗出不止), 대소변이 절로 나오고(二便自遺), 혀가 마비되며(舌痿), 맥이
몹시 가늘고 연하여 끊어지려 하여 맥을 촉감하기 어려운(脈微欲絶) 등증.
治宜 : 익기회양(益氣回陽).
方用 : 삼부탕(參附湯)《부인량방(婦人良方)》
≒ 인삼(人參), 포부자(炮附子), 생강(生姜), 대조(大棗).
㈂ 궐증(厥證)
臨床 : 심양폭탈증 중에 증궐이 있는 환자는 갑자기 정신을 잃고 쓰러져서(突然昏倒), 인사불
성(人事不省)이 되고 대부분 팔다리가 말단으로부터 차가워져 오르며(四肢厥冷), 얼굴
색이 창백해지고(面色蒼白), 땀이 멈출 줄 모르고 펑펑 흐르며(大汗不止), 맥이 몹시
가늘고 연하여 끊어지려 하므로 박동을 촉감하기 어려운(脈微欲絶) 등 심양이 쇠패(衰
敗)하는 표현을 한다. 《우의초(寓意草)》가 이르기를 “음(陰)이 궐(厥)을 덮어 궐(厥)
이 음증(陰證)으로 된 것이 일어나 음경(陰經)을 직중(直中)하게 되면 입술이 퍼렇고
(脣靑), 얼굴색이 희며(面白), 몸의 한쪽 편으로 식은땀을 흘리고(遍体冷汗), 설사를 하
지만 구갈은 없으며(便利不渴), 몸이 피로하여 잠을 많이 자고(身倦多睡), 깨어나면 사
람을 알아보고 정상적으로 되돌아온다(醒則人事了了).”라 하였다.
대체로 평소에 음양이 모두 줄고 허한 몸으로써(素体陰陽虧虛), 위태롭고 두려운 슬픈
상처로 지나치게 피로하고(疲勞過度, 悲傷恐懼), 엄청 많은 땀과(大汗), 설사(大瀉) 등
으로 양기를 모상(耗傷陽氣)하고, 청양이 불승하여(淸陽不升), 청규를 유양하지 못하
게 됨으로(淸竅失養而成) 말미암은 것이다.
治宜 : 보기회양(補氣回陽)
方用 : 사미회양음(四味回陽飮)《경악전서(景岳全書)》
≒ 사역탕(四逆湯) 加 인삼(人參).
포부자(炮附子), 포강(炮姜), 감초(甘草) 加 인삼(人參).
궐증은 일반적으로 갑자기 졸도하고 인사불성이 되며 사지가 서늘해지지만 오래지 않아 점차
정신을 차리는 병증을 가리킨다. 병인(病因)에는 대체로 다음과 같은 2가지가 있다. 하나는 평
상시에 간양이 편왕(肝陽偏旺)하고 음식을 절제하지 않으며(飮食不節), 정신적으로 지나치게
지극을 받거나 극심하게 아픈 등에 의하여 기기(氣機)가 문란하여 혈(血)이 기를 따라 상역하
거나 혹은 담(痰)이 기를 따라 올라가서 심신(心神)을 흐리게 하는데서 발생한다. 다른 하나
는 평상시에 원기가 약하거나 병후에 기와 진액이 손 상되었거나 실혈(失血)이 생긴 등에 의
하여 기혈이 위로 올라가지 못하는 데서 생긴다.
《內經》의 궐증에서는 폭궐(暴厥), 한궐(寒厥), 열궐(熱厥), 전궐(煎厥), 박궐(薄厥)과 시궐
(尸厥) 등 이라고 하였다. 후세에 와서 또 담궐(痰厥), 식궐(食厥), 기궐(氣厥), 혈궐(血厥), 회
궐(蛔厥)과 서궐(暑厥) 등으로 나누었다.
㈃ 한증(汗證)
臨床 : 심양폭탈증 중에 한증은 대체로 오랜 병으로 말미암아(多由久病), 양기가 줄어서 다
떨어진 중병(重病陽氣虧極)으로, 음을 거두어들일 능력이 없고(不能斂陰), 위기가 견고
하지 못해서(衛外不固), 땀을 크게 흘리게 된다(汗液大泄而成).
《張氏醫通 ․ 卷九》에 이른 바와 같이 “汗證有陰陽. 陽汗者, 熱汗也, 陰汗者 冷汗也. 人
但知熱能致汗, 而不知寒亦致汗. 所謂寒者 非曰外寒 正以陽氣內虛, 則寒生于中 而陰中
无陽 則陰无所主 而汗隨氣泄. 故大驚 大恐 大懼皆能令人汗出 是皆 陽氣頓消 眞元失守
之兆
한증(汗證)에는 음양이 있는데, 양한자는 열한이고, 음한자는 냉한이다. 사람들은 열
(熱)에 의하여 땀이 난다고는 알고 있으나 한(寒)에 의해서도 땀이 난다는 것을 알지 못
하고 있다. 소위 한자(寒者)를 외한(外寒)이라 하지 않고, 양기가 내허(內虛)하다고 하
는 것이 옳다. 한(寒)이 나타나는 것은 음(陰) 중에 양(陽)이 없기 때문이고, 음(陰)이
있을 곳이 없는 것은, 땀을 따라 기(氣)가 흘러 나갔기 때문이다. 그럼으로 크게 놀라
고, 크게 두렵거나, 크게 마음을 졸이는 사람은 모두 땀을 흘리게 된다. 라고 인정하는
것은 진기(眞氣)와 원기(元氣)를 지키지 못하여 양기가 부서져서 사라지는 징조 이다.
라고 하였다.
본증에서 말하는 한출(汗出)은 모두 위급한 중증으로써, 갑자기 많은 량의 땀이 멈출
줄 모르고 흐르거나, 혹은 마치 기름과 같은 땀을 흘리며(汗出如油), 또 호흡이 미약하
고 짧음을 수반하게 되고(且伴有氣短息微), 팔다리가 말단으로부터 차가워져 오르며
(四肢厥冷), 정신과 의식이 맑지 않고(神識不淸), 맥은 몹시 가늘고 연약하여 끊어지려
하며 감촉하기 어렵거나(脈微欲絶) 혹은 맥이 크고 무력한(脈大无力) 등
治宜 : 회양구역(回陽救逆), 익기생맥(益氣生脈).
方用 : 사역탕(四逆湯)《상한론(傷寒論)》온리제(溫裏劑)
≒ 포부자(炮附子), 건강(乾姜), 감초(甘草).
合 생맥산(生脈散)《내외상변혹론(內外傷辨惑論)》
≒ 인삼(人參), 맥동(麥冬), 오미자(五味子).
진기(眞氣) : 정기(正氣)라고도 한다. 《靈樞 ․ 刺節眞邪篇》에서는 “진기란 선천에서 오는데
곡기와 합하여 몸을 자양한다.”라고 말하였다. 진기는 선천지기와 후천지기(호흡
과 음식)가 서로 결합하여 이루어진 것으로서 전신을 영양하고 있음을 설명한다. 인체의 각종
기능활동과 항병능력은 모두 진기와 직접적인 관계가 있다. 때문에 진기는 인체의 생명활동
의 동력이라고 하는 것이다.
원기(元氣) : 원기(原氣)라고도 하는 것으로 여기에는 원음(元陰)의 기와 원양(元陽)의 기가
포괄되어 있다. 이것은 본래 선천의 정(精)이 화생(化生)된 것으로서 후천에 의지
하여 영양을 섭취 및 배양하면서 부단히 자생(滋生)된다. 원기(元氣)는 신(腎, 명문(命門))에
서 나와 배꼽아래 단전(丹田)에 저장되며 삼초(三焦)를 통하여 전신에 분포되어 장부(臟腑)등
인체의 조직기관의 기능활동을 추동한다. 그러므로 인체의 생화를 일으키는 동력의 원천이라
고 인식할 수 있는 것이다.
㈄ 온병(溫病)
臨床 : 심양폭탈증 중에 온병을 보는 경우는 대부분 평소 몸에 양기가 허하고(素体陽虛) 사열
의 기세로 가득함으로(邪熱熾盛) 말미암아, 영음을 사르고 말리며(燔灼營陰), 심장으
로 전입(逆傳心包, 傳入心臟) 하기 때문이다. 혹은 사열이 기분으로 들어가(熱入氣分),
기와 혈을 모두 말리거나(氣血兩燔), 치료시기를 놓치거나 잘못 치료하여(失治誤治),
진액을 신속하게 손상해서(津液驟損), 음이 말라 양을 거두지 못하고(陰虧不能斂陽),
진액을 소모하고 기를 상하여(氣傷津耗), 대량의 심양이 일시에 흘러 나가게 된(心陽暴
泄而成), 병자가 양열의 항성이 극심하게 된 때는(陽熱亢盛極甚之時), 갑자기 팔다리가
말단으로부터 차가워져 오르고(突見四肢厥冷), 물을 뿌린 듯이 땀을 흘리며(汗出淋漓),
피로하여 눕고 정신력이 쇠약하며(神衰倦臥), 얼굴색이 창백하고(面色蒼白) 맥은 크고
빨라졌다 늦어졌다 하면서 부(浮)하고 산란(散亂)하거나(脈散大) 혹은 맥이 몹시 가늘
고 연하여 끊어지려 함으로 촉감하기 어려운(脈微欲絶) 등 양기폭탈로 매우 위급하다
(陽氣暴脫危象).
治宜 : 익기렴진(益氣斂津), 생맥고탈(生脈固脫).
方用 : 회양구급탕(回陽救急湯)《상한육서(傷寒六書)》온리제(溫裏劑)
≒ 인삼(人蔘), 부자(附子), 백출(白朮), 반하(半夏), 복령(茯苓), 진피(陣皮),
건강(乾姜), 육계(肉桂), 오미자(五味子), 감초(甘草), 생강(生姜), 사향(麝
香).
본증은 대부분 오랜 병으로부터 발생하고, 신체가 쇠약한 노인 및 소아의 환자들 많다. 오랜
병은 필수적으로 양을 소모하고 음을 손상(損陰耗陽) 받게 된다. 노인의 장기(臟氣)는 쇠약하
고, 심양(心陽)은 줄어들었으며, 소아의 양(陽)은 아직 어린 몸이어서, 장부가 야들야들하게
아리따우며(臟腑嬌嫩), 형체와 기운이 아직은 충분하지 못하므로(形氣未充), 질병에 걸려 발
전하는 과정 중에는 쉽게 종기(宗氣)를 크게 잃게 되어 심양폭탈의 위급한 증후가 나타나게
될 수 있다. 심양이 왕성하면(心陽旺盛) 혈액이 순행하는 도중에 정지하는 일이 없고 순환하
는 사이에 쉬는 일이 없이(環周不止) 그 재능을 다 하겠지만 만약 심양이 폭탈하면 혈액이 잘
펼쳐지지 않고(血液不暢), 혈관에 껄끄럽게 응결되어(脈絡凝澁), 어혈을 형성(瘀血形成)하게
된다. 이로 인하여(因此) 질병이 연변(演變)하는 과정 중에 심양폭탈증은 언제나 입술과 손톱
발톱의 색이 멍이 든(靑紫) 색을 수반하고, 팔다리와 몸이 욱신거리고 아프거나(肢体疼痛) 혹
은 몸이 굳어져서 나무토막처럼 뻣뻣하게 되고(麻木不仁), 혀는 어두운 자줏빛이거나(舌紫
暗) 혹은 어혈자국
이 점이나 얼룩져 있고, 맥은 순조롭지 못하고 칼로 참대 를 긁는 것 같은(脈澁) 등의 증상을
나타낸다. 또 “음이 홀로 외로우면 양생할 수 없고(孤陰不生) 양이 홀로써는 오래가지 못한다
(獨陽不長)”라고 하였다.
|
|
|