게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.





 
작성일 : 10-03-16 18:12
[의방집성(醫方集成)] 가미십전대보탕《洞天奧旨》 - 감길탕《小兒葯證直訣》
 글쓴이 : admin
조회 : 10,860  
가미십전대보탕(加味十全大補湯)《洞天奧旨》옹양제(癰瘍劑)
                      조성 ≒ 人蔘(인삼) 茯苓(복령) 生甘草(생감초) 各6, 當歸(당귀) 白朮(백출)                                    黃耆(황기) 各9, 肉桂(육계)0.9, 川芎(천궁)3, 熟地(숙지) 土茯苓(토                                  복령)15, 柴胡(시호)1.5. -
                                  水煎服(수전복) 連服(연복) 10 劑, 虛甚者 多服爲好.
                      효용 : 보기익혈(補氣益血) 탁리해독(托里解毒)
                      주치 : 매독(梅毒) - 양매권창(楊梅圈瘡). 양매창(楊梅瘡)이 이미 오래전에
                                발병하여 상처에 딱지가 앉으려 하는데(將欲結痂)) 다시 방사를 범하
                                여 통증을 앓게 된 환자
가미십전대보탕(加味十全大補湯)《단심(丹心)》- 東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)
                      조성 ≒ 十全大補湯(십전대보탕, 人蔘(인삼), 白朮(백출), 白茯苓(백복령),
                                  甘草(감초), 熟地黃(숙지황), 白芍葯(백작약), 川芎(천궁), 當歸(당
                                  귀), 黃芪(황기), 肉桂(육계) 各一錢(각일전)) 加 柴胡(시호) 一錢(일
                                  전), 黃連(황연) 五分(오분)하여 水煎服(수전복)한다.
                      주치 : 虛勞(허로)에 氣血(기혈)이 함께 감소(俱損)하여 將次(장차) 勞瘵(노
                                채)가 되려는 症(증)을 다스린다.
                                勞瘵(노채) : 전염성이 있는 만성소모성 질병을 가리킨다. 혹은 肺癆
                                                  (폐로)라고도 한다. 폐결핵병과 유사하다. 발병원인은
                                어떤 요소에 의하여 有機体(유기체)의 저항력이 약하게 되어 호흡도
                                로부터 癆虫(노충, 결핵간균)이 감염되어 생기는 것인데 이것을 傳
                                尸癆(전시로)라고도 한다. 전시로란 서로 傳染(전염)되는 병이란 것
                                을 형용한 말이다. 주요한 임상표현은 咳嗽(해수), 咯血(각혈), 潮熱(
                                조열), 盜汗(도한)이 있고 몸이 점차 여위는 등을 나타내는 것으로
                                이는 陰虛(음허)에서 많이 나타난다. 전체 질병의 연변과정에서는
                                처음부터 陰精(음정)이 소모되고 잇달아 陰虛火旺(음허화왕)이 나타
                                나고 후기에 陰損及陽(음손급양), 陰陽兩虧(음양양휴)가 나타난다. -
                                醫方集成(의방집성)
가미아교탕(加味阿膠湯)《醫宗金鑑》
                조성 ≒ 阿膠(아교) 艾葉(애엽) 生地(생지) 白芍(백작) 當歸(당귀) 杜仲(두중) 白
                            朮(백출) 黑梔子(흑치자) 側柏葉(측백엽) 黃芩(황금).
가미오령산(加味五苓散)《類證治裁》
                조성 ≒ 저령(猪苓) 복령(茯苓) 백출(白朮) 各30, 택사(澤瀉)24 회향(茴香)12, 육
                            계(肉 桂)5.
                            - 공연조말(共硏粗末). 매차(每次) 12g, 가염(加鹽) 2g, 매일(每天) 3차(
                              次)- 수전복(水煎服)
                효용 : 온양화기(溫陽化氣) 이수(利水)
                주치 : 수산(水疝) - 음낭(陰囊)이 붓고 아프며, 음낭에서 수시로 땀이 나거나 혹
                          은 음낭이 부어서 마치 수정(고환초막수종 등 증과 비슷하다.)과 같거나
                          혹은 음낭이 조(燥)하고 가려우면서 누런 물이 흐르거나 혹은 아랫배를
                          만지면 물소리가 나는데 이는 대체로 신(腎)이 허(虛)한데다 풍한(風寒)
                          의 사기(邪氣)를 감수하게 되어 습(濕)이 음낭 속으로 흘러들어 같기 때문
                          이다.
가미오령산(加味五苓散)
                조성 ≒ 백출(白朮), 복령(茯苓), 택사(澤瀉), 저령(豬苓), 육계(肉桂) 各10, 당귀(
                            當歸), 지각(枳殼), 우슬(牛膝), 목통(木通), 감초초(甘草梢) 各5, 등심(
                            燈心)3.5
                주치 : 방광염(膀胱炎) - 소변불통(小便不通), 뇨도자통(尿道刺痛) - 허한증(虛寒
                                                  證).
가미오림산(加味五淋散)《醫宗金鑑》경산제(經産劑)
                조성 ≒ 차전자(車前子), 택사(澤瀉), 활석(滑石), 당귀(當歸), 백작(白芍), 적복
                            령(赤茯苓), 생지황(生地黃), 목통(木通), 황금(黃芩), 감초초(甘草梢),
                            치자(梔子)
                주치 : 습열하주(濕熱下注)의 자림(子淋).- 임신기간(姙娠期間)에 갑자기 소변이
                          급하고 자주 보게 되며(突感小便頻數而急) 오줌색이 진하고(尿黃赤) 잘
                          나오지 않아 오줌 누기 어렵고(難澁不利) 불로 지지는 듯 따갑게 아프며(
                          炒熱刺痛) 얼굴색이 누런 때가 낀 것 같고(面色垢黃) 목은 마른데 물을
                          많이 마시지 않으며(口乾不多引飮) 가슴이 답답하고 소식하고(胸悶少食
                          ) 혀는 붉고(舌紅) 태는 누렇고 미끈거리며(苔黃膩) 맥은 순조롭고 원활
                          하며 한번 호흡하는 동안에 5번 이상 뛴다(脈滑數).
가미오약탕(加味烏葯湯)《濟陰綱目》경산제(經産劑)
                조성 ≒ 오약(烏葯), 축사인(縮砂仁), 광목향(廣木香), 원호(元胡), 향부미(香附
                            米), 감초(甘草) - 육미조성(六味組成)
                주치 : 통경(痛經).- 소복창통(少腹脹痛) 창심우통(脹甚于痛) 혹 유방과 가슴 옆
                          구리 연선(連胸脇乳房) 부위에 창통(脹痛)이 있고, 정신이 억울하며(精神
                          抑鬱) 혀는 담담하고 태는 희며(舌淡苔白) 맥은 길고 가야금 줄을 누르는
                          듯 하며 맥이 순조롭지 않고 마치 칼로 대나무를 긁는 것 같다(脈弦澁).
가미오재수단(加味五才髓丹)《柳選四家醫案》
                  조성 ≒ 天冬(천동), 生地(생지), 黨參(당삼), 黃柏(황백), 炙甘草(자감초), 砂仁
                              (사인), 龍膽草(용담초), 山梔(산치), 柴胡(시호). 各等分
                              上爲末  蜜爲丸. 每服 6 克, 1 日 2 次
                  효용 : 淸熱燥濕(청열조습) 疏肝養陰(소간양음)
                  주치 : 심화가 가득차서 기세가 성하고(心火熾盛) 방사를 과다(房事過多)하게
                            함으로 간경의 습열이(肝經濕熱) 아래로 내려가 성기(下流陰器)에 이른
                            다. 간(肝)은 소설기능을 상실하고(疏泄失常) 신장(封藏)이 불고(不固)
                            하여 유정(以致遺精) 조설(早泄)하게 되며, 정강이가 시큰 거리고(脛酸
                              ), 귀 울림(耳鳴)이 나며, 입은 쓰고(口苦), 마음은 괴롭다(心煩)., 오줌
                            색이 누렇고(尿黃), 대변은 마르고(便乾), 혀는 누렇고(舌黃), 맥은 약간
                            눌러도 짚이나 힘주어 누르면 약해지는데 속은 비지 않았으며 맥이 크
                            고 길며 가야금 줄을 누르는 듯 하며 한번 호흡하는데 5번 이상 뛴다(脈
                            浮大弦數)
                          【備考】按 : 本方原无方名, 据《中醫症狀鑒別診斷學》補.
가미온담탕(加味溫膽湯)《醫宗金鑑》영아제(嬰兒劑)
                조성 ≒ 온담탕(溫膽湯, 진피(陣皮) 반하(半夏) 복령(茯苓) 감초(甘草) 죽여(竹茹
                            ) 지실(枳實)) 가(加) 황연(黃連) 맥동(麥冬). 팔미조성(八味組成)
                주치 : 열토(熱吐).- 식입즉토(食入卽吐) 토출산부(吐出酸腐) 구갈희음(口渴喜飮
                          ) 신열번조(身熱煩躁) 순건면적(唇乾面赤) 대변 냄새가 더러우며 변이 단
                          단하다(大便氣穢而秘結) 소변을 적게 보고 색은 누렇고(小便黃短) 혀는
                          붉으며 태는 누렇고(舌紅苔黃) 맥은 순조롭고 원활하며 한번 호흡하는 동
                          안에 5번 이상 뛴다(脈滑數).
가미육군자탕(加味六君子湯)《醫宗金鑑》영아제(嬰兒劑)
                    조성 ≒ 육군자탕(六君子湯, 인삼(人蔘), 백출(白朮), 복령(茯苓), 감초(甘草),
                                진피(陣皮), 반하(半夏)) 加 포강(炮姜), 육계(肉桂), 승마(升麻), 시호
                                (柴胡)
                    주치 : 오경(五硬).- 전신이 어름같이 차고(全身冰冷) 빳빳하게 엎드려서 정신
                              없이 잠을 자고(僵臥昏睡) 적게 움직이고(少動), 팔다리가 굳세며(四肢
                              强硬), 소식하며 기가 약하다(食少氣弱).
가미육미지황환(加味六味地黃丸)《醫宗金鑑》영아제(嬰兒劑)
                      조성 ≒ 숙지황(熟地黃), 산약(山葯), 산수유(山茱萸),복령(茯苓),단피(丹皮),
                                  택사(澤瀉),  녹용(鹿茸), 오가피(五加皮), 사향(麝香).
                      효용 : 전정보신(塡精補腎), 익기양혈(益氣養血).
                      주치 : 1) 간신부족(肝腎不足)지 오지(五遲).- 근골위약(筋骨痿弱) 발육지완(
                                    發育遲緩) 권태희와(倦怠喜臥) 면색무화(面色无華) 전신무력(全身
                                    无力) 설태박백(舌苔薄白) 설질담(舌質淡).
                                2) 오지(五遲), 오연(五軟) - 신정부족증(腎精不足證)
가미이묘산(加味二妙散)《雜病源流犀燭》
                조성 ≒ 황백(黃柏),창출(蒼朮),당귀미(當歸尾),우슬(牛膝)방기(防己)비해(萆薢).
                            구판(龜板).
                효용 : 청열이습(淸熱利濕)
가미이묘산(加味二妙散)《丹溪心法》거습제(祛濕劑)
                조성  ≒ 이묘산(二妙散, 창출(蒼朮), 황백(黃柏)) 加 비해(萆薢), 구판(龜版), 당
                            귀(當歸), 천우슬(川牛膝), 방기(防己).
                주치 : 습열소치(濕熱所致) 위증(痿證).- 지체위연곤중(肢體痿軟困重) 소변단삽(
                          小便短澁) 열통(熱痛) 설태황니(舌苔黃膩) 맥유삭(脈濡數).
가미이진탕(加味二陣湯)《醫宗金鑑》구치제(口齒劑)
                조성 ≒ 이진탕(二陣湯, 반하(半夏), 진피(陣皮), 복령(茯苓), 감초(甘草)) 가(加)
                            황금(黃芩), 황연(黃連), 박하(薄荷). 생강(生姜)三片, 위인(爲引)
                주치 : 담포(痰包).- 혀 밑에 보따리 같은 종물이 맺혀있는데(舌下結腫如包) 점점
                          커지며(逐漸增大) 표면이 광활하고(外表光滑) 색은 담황색이며(色淡黃)
                          만져보면 연하고 부드럽고(按之柔軟) 물렁물렁하고(有波動感) 종창이 심
                          해지면 팽창하는 아픔을 느낀다(腫脹甚則有脹痛感) 대화와 음식을 먹을
                          때 방애되고(妨碍說話和飮食) 터트리면 황백색 점액이 흘러나오는데(破
                          后則流出黃白色粘液) 반복해서 발작(反復發作) 한다.
가미정지환(加味定志丸)《臨床經驗方》
                조성 ≒ 人參(인삼), 炙黃芪(자황기)各200, 茯苓(복령)150, 遠志(원지), 石菖蒲(
                            석창포)各100, 肉桂(육계)50.
                            - 涎沫(연말) 蜜丸(밀환) 溫水送下(온수송하).
                주치 : 근시(近視)
가미종자사물탕(加味種子四物湯)《醫略六書》
                조성 ≒ 熟地(숙지)15, 當歸(당귀), 面炒阿膠(면초아교),酒炒川斷(주초천단)各9,
                            白朮(백출), 炒白芍(초백작), 茯苓(복령) 各4.5, 川芎(천궁)3, 酒炒香附(
                            주초향부)6, 炙甘草(자감초)1.5
                            水煎(수전), 冲炒砂仁末(충초사인말) 1.5克, 溫服(온복)
                효용 : 補氣養血(보기양혈)
                주치 : 婦人(부인) 冲任兩虛(충임양허), 胞中血少氣澁(포중혈소기삽), 不能孕育
                          姙娠(불능잉육임신) 脈虛澁者(맥허삽자)
가미조중익기탕(加味調中益氣湯)《東垣․東醫寶鑑》
                      조성 ≒ 蜜炒黃芪(밀초황기)一錢, 人參(인삼),蒼朮(창출) 甘草(감초) 各七分
                                  陳皮(진피), 當歸(당귀), 川芎(천궁) 各五分,木香(목향),升麻(승마),
                                  柴胡(시호), 細辛(세신), 蔓荊子(만형자) 各三分. 水煎服(수전복)한
                                  다.
                      주치 : 氣血俱虛(기혈구허)의 頭痛(두통)에 有効(유효)하다.
가미청위산(加味淸胃散)《張氏醫通》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 淸胃散(승마(升麻), 황련(黃連), 당귀(當歸), 지황(地黃), 단피(丹皮)) 가(
                            加) 연교(連翹), 오서각(烏犀角), 생감초(生甘草).
                주치 : 위화치성(胃火熾盛) 치뉵(齒衄).- 치에서 피사 나는데 그 색이 선홍색이고
                          (齒衄血色鮮紅), 잇몸이 붉게 부어서 아프며(齒齦紅腫疼痛), 머아거 어프
                          고(頭痛) 입에서 냅새가 나며(口臭), 혀는 붉으며 태는 누렇고(舌紅苔黃),
                          맥홍대이삭(脈洪大而數).
가미향부환(加味香附丸)《證治准繩․女科》
                조성 ≒ 香附(향부)500(4 分, 各用 老酒, 米醋, 童便, 山梔汁 浸兩宿, 炒, 爲末),
                            澤蘭(택란) 海螵蛸(해표소)(搗碎, 炒) 各180, 酒洗當歸(주세당귀) 酒炒
                            白芍(주초백작) 各120, 川芎(천궁)90, 熟地(숙지)240(焙乾). - 上爲末,
                            用浮小麥粉, 酒 醋 水 打糊爲丸, 如綠豆大, 每服 9 丸, 早晩各服 1 次
                효용 : 조기양혛(調氣養血)
                주치 : 用于 부녀(婦女) 불잉(不孕)
                宜忌 : 음식금기(忌食菜菔), 쇠고기(牛肉), 생냉(生冷).
가미향소산(加味香蘇散)《醫學心悟》해표제(解表劑)
                조성 ≒ 자소엽(紫蘇葉), 향부(香附), 진피(陣皮), 감초(甘草), 형개(荊芥), 방풍(
                            防風), 만형자(蔓荊子), 대천궁(大川芎), 진교(秦艽), 생강(生姜).
                주치 : 사시감모(四時感冒).- 두통(頭痛) 항강(項强) 비색(鼻塞) 류체(流涕) 신체
                          동통 (身體疼痛) 발열오한(發熱惡寒), 혹 오풍(惡風), 무한(无汗) 설태박
                          백(舌苔薄白) 맥부(脈浮).
가미호잠환(加味虎潛丸)《丹心(단심)》- 東醫寶鑑(동의보감)
                조성 ≒ 熟地黃(숙지황) 四兩(사량), 牛膝(우슬) 二兩(이량), 人蔘(인삼), 黃芪(
                            황기), 炒白芍(초백작), 酒浸炒黃柏(주침초황백), 當歸(당귀), 山葯(산
                            약) 各一兩(각일량), 炒破故紙(초파고지), 炒杜仲(초두중), 五味子(오미
                            자) 各七錢半(각칠전반), 菟絲子(토사자), 龜板(구판), 虎脛骨(호경골),
                            枸杞子(구기자), 酥炙鎖陽(소자쇄양) 各五錢(각오전)을 作末(작말)하고
                            煉蜜(연밀)에  猪脊髓(저척수)를 넣어 梧子大(오자대)크기로 和丸(화환
                            )하여 鹽湯(염탕)으로 70환을 呑下(탄하)한다. 虎脛骨(호경골)은 酒浸
                            (주침)해서 一宿(일숙)하고 酥(소)에 담가서 灸(구)한다.
                주치 : 虛勞(허로)를 다스리고, 心(심), 腎(신)을 補(보)한다.
가미활혈음(加味活血飮)《眼科金鏡》
                조성≒ 당귀(當歸), 적작(赤芍), 홍화(紅花), 은화(銀花), 치자(梔子), 황금(黃芩),
                          연교(連翹), 백지(白芷), 방풍(防風), 생지황(生地黃), 천화분(天花粉), 감
                          초(甘草),우방자(牛蒡子).
가보입소탕(可保立蘇湯)《醫林改錯》영아제(嬰兒劑)
                  조성 ≒ 파고지(破故紙), 대조(大棗), 백출(白朮), 당귀(當歸), 백작(白芍), 당삼
                              (黨參), 황기(黃芪), 감초(甘草), 산수육(山茱肉), 구기자(枸杞子), 도핵
                              (桃核).
                  주치 : 병구기허(病久氣虛)의 만경풍(慢驚風).- 근맥이 경련으로 빳빳해지고(筋
                            脈拘攣), 팔다리가 당기고, 목과 잔등을 뒤로 젖히고(項背反張), 양눈은
                            하늘을 바라보며(兩目天弔), 입에선 거품을 담은 침을 흘리고(口流涎沫)
                            넋이 빠져서 인사불성이 되며(昏沉不省人事), 피부가 바싹 말라 윤기가
                            없고(皮膚枯槁不澤), 설태는 희고 얇으며(舌苔薄白), 맥은 힘주어 눌러
                            야 짚이는 것이 실같이 가늘고 무력하다(脈沉細无力).
가서분탕(貑鼠糞湯)《範東陽方》
            조성 ≒ 구근(韮根), 가서분(貑鼠糞).
가이륵산(訶梨勒散)《金匱要略》고삽제(固澁劑)
            조성 ≒ 가이륵(訶梨勒).
            주치 : 기리(氣痢).- 하리활탈(下痢滑脫), 대변을 볼 때 실기(失氣)하며 변을 배출한
                      다.
                ☞  氣痢 : 실증(實證)과 허증(虛證)으로 나눈다.
                                實證 : 새우의 거품과 같이 점조한 대변을보고 리급후중감이 나며 배
                                          가 그득하고 대변을 볼 때 기체를 많이 배설하며 그 냅새가 더
                                          럽고 배에서 소리가 나며 소변이 불리한 등을 겸하여 나타난
                                          다. 이는 습열(濕熱)이 울체(鬱滯)되여 기기(氣機)가 잘 순환
                                          되지 못한 대서 일어난다.
                                虛證 : 배가 그득하고 기체를 배설할 때 대변이 함께 나오는데 이는
                                          중기하함에 의하여 장(腸)이 허(虛)하여 고수(固守)하지 못한
                                          데서  일어난다.
가자청음탕(訶子淸音湯)《醫方集解》
                조성 ≒ 가자육(訶子肉), 길경(桔梗), 감초(甘草).
각기분(脚氣粉)《中醫外科學》
          조성 ≒ 황백(黃柏), 고반(枯礬), 활석(滑石), 장뇌(樟腦).
각서조원법(却暑調元法)《時病論》⇒ 뢰씨각서조원법(雷氏却暑調元法)《時病論》
각영음(却營飮)《喉科種福》(卷三)
          조성 ≒ 白芷(백지), 當歸(당귀), 川芎(천궁), 陳皮(진피),法半夏(법반하),茯苓(복령),
                      厚朴(후박), 枳殼(지각), 桔梗(길경), 甘草(감초) 各3, 赤芍(적작),防風(방풍)
                      各2.4, 羌活(강활), 獨活(독활) 各6, 蒼朮(창출)9, 生姜(생강)3片,蘇葉(소엽)
                      7片, 葱白(총백)3根.- 水煎服(수전복)
                      宜忌(의기) - 禁食發物(금식발물), 茶飮(차음).
          효능 : 散風解毒(산풍해독), 化痰利咽(화담이인).
          주치 : 楊梅毒喉(양매독후), 痒而且痛(양이차통), 飮食防碍(음식방애), 其狀如石榴
                    去皮(기상여석류거피), 顆顆分明(과과분명), 有界而成板(유계이성판), 生于
                    喉咽之內(생우후인지내), 其色淡紅而通亮(기색담홍이통량), 无涎絲(무연사),
                    无垢膩(무구니), 日久糜爛(일구미란)
각침고(脚針膏)《瘍科大全》
          조성 ≒ 阿魏(아위), 莪朮(아출), 三棱(삼능), 麝香(사향), 鷄肫皮(계순피), 鱔魚血(선
                    어혈),大黃(대황), 荸薺(발제).
간갈탕(干葛湯)《증인맥치(證因脈治)》⇒ 건갈탕(乾葛湯)《증인맥치(證因脈治)》
간신쌍치탕(肝腎双治湯)《辨證錄》
                조성 ≒ 白芍(백작)9,當歸(당귀), 山葯(산약),熟地(숙지) 各15, 甘草(감초)1.5,
                            陳皮(진피)0.9, 茯苓(복령), 山茱肉(산수육) 各6, 神曲(신곡)3.
                효능 : 보익간신(補益肝腎)
                주치 : 신기휴허(腎氣虧虛) - 婦人數月一行經(부인수월일행경), 无或先或后之導
                          (무혹선혹후지도), 又无或多或少之殊(우무혹다혹소지수)
간지황탕(干地黃湯)《聖濟悤錄》
              조성 ≒ 生干地黃(생간지황, 焙), 玄胡索(현호색), 大腹皮(대복피) 各60, 炒當歸(
                          초당귀), 木耳(목이), 威靈仙(위령선), 桔梗(길경) 各45, 木香(목향), 炮附
                          子(포부자), 王不留行(왕불유행), 桂心(계심) 各30.
                          - 上爲粗末(상위조말), 如麻豆大(여마두대). 每服(매복) 9g, 물300ml. 加
                              生姜(생강) 3片(편). 同煎至(동전지) 200ml. 食前去滓溫服(식전거재온
                              복). 一日二次(일일이차)
              효능 : 行氣活血(행기활혈), 溫腎通絡(온신통락)
              주치 : 月水不調(월수불조), 或在月前(혹재월전), 或在月后(혹재월후), 乍多乍少(
                        사다사소)
갈근가반하탕(葛根加半夏湯)《傷寒論》해표제(解表劑)
                  조성 ≒ 갈근(葛根), 마황(麻黃),작약(芍葯),계지(桂枝),감초(甘草),생강(生姜),
                              대조(大棗), 반하(半夏).
                  주치 : 상한병(傷寒病) - 태양(太陽), 양명(陽明)의 합병(合病)으로 음식(飮食)
                            이 내려가지 않고 구역(嘔逆)하는 환자(患者). - 발열오한(發熱惡寒) 목
                            덜미가 당기고 아파서 고개를 좌우로 돌리기 불편(항배강수수(項背强
                            幾幾)하고, 얼굴색이 붉고, 앞이마가 아프며(前額頭痛) 음식이 내려가
                            지 않고, 위기(胃氣)가 상역(上逆)하여 구토(嘔吐)가 있음을 다스린다.
갈근가출부탕(葛根加朮附湯)
                    조성 ≒ 갈근(葛根), 백출(白朮), 부자(附子), 마황(麻黃), 계지(桂枝), 작약(芍
                                葯), 감초(甘草), 생강(生姜).
                    주치 : 견통(肩痛)
갈근금연탕(葛根芩連湯)《傷寒論》
                조성 ≒ 갈근(葛根), 황금(黃芩), 황련(黃連), 감초(甘草).
                효능 : 승발대장청기(升發大腸淸氣), 청화습열(淸化濕熱).
                주치 : 설사(泄瀉) - 대장습열증(大腸濕熱證)
갈근탕(葛根湯)《傷寒論》해표제(解表劑)
          조성 ≒ 갈근(葛根), 마황(麻黃), 계지(桂枝), 작약(芍葯), 감초(甘草), 생강(生姜), 대
                      조(大棗).
          주치 ① 풍한표실(風寒表實) 사입경륜(邪入經輪). - 무한오한(无汗惡寒) 항배강기기(
                      項背强幾幾) 맥부긴(脈浮緊).
                  ② 감기(感氣), 비염(鼻炎), 두통(頭痛), 견통(肩痛), 설사(泄瀉), 습진(濕疹), 치
                      통(齒痛),축농증(蓄膿症).
갈근해기탕(葛根解肌湯)《壽世保元》太陰人方-(唐宋明時期)
                조성 ≒ 葛根(갈근) 升麻(승마) 黃芩(황금) 桔梗(길경) 白芷(백지) 柴胡(시호) 白
                            芍(백작) 羌活(강활) 石膏(석고) 各5, 甘草(감초)2.5.
                        ☞ 李濟馬는 이 처방에서 柴胡(시호), 芍葯(작약), 羌活(강활), 石膏(석고),
                            甘草(감초)를 빼야 한다고 하였다.
                효용 : 肺(폐)의 원기를 튼튼하게 하고 表熱(표열)을 제거 한다.
                주치 : 陽明病(양명병) 引起(인기) 目痛(목통), 鼻乾(비건) 不眠(불면) 등증 치료.
갈근해기탕(葛根解肌湯)《壽世保元》太陰人方-(李濟馬)
                조성 ≒ 葛根(갈근)15, 黃芩(황금) 藁本(고본) 各7.5, 桔梗(길경) 升麻(승마) 白芷
                            (백지) 各5.
                효용 : 肺氣(폐기)를 튼튼하게 하고 發汗(발한)하며, 熱毒(열독)을 除祛(제거)한
                          다.
                주치 : 三陽病(삼양병)이 合病(합병)되여 일어나는 頭痛(두통), 發熱(발열) 心煩(
                          심번) 不眠(불면) 木通(목통) 鼻燥(비조) 咽乾(인건) 耳聾(이농) 无汗(무
                          한) 등, 熱毒(열독)으로 인하여 面紅(면홍),피부에 반점이 생기며 身熱(신
                          열), 譫語(섬어)하거나 發狂(발광)하는 등 증상을 치료한다.
갈근황금황련탕(葛根黃芩黃連湯)《傷寒論》표리쌍해제(表裏雙解劑) - 해표청리제(解表淸
                                                                裏劑)
                      조성 ≒ 갈근(葛根)15, 황금(黃芩)9, 황련(黃連)9, 감초(甘草)6.
                      효용 : 해표청열(解表淸熱)
                      주치 ① 외감표증미해(外感表證未解) 열사입리(熱邪入里).-신열하리(身熱
                                  下利) 번열구갈(煩熱口渴) 설홍태황(舌紅苔黃) 맥삭(脈數) 외감표
                                  증(外感表證)이 풀리지 않아 열사(熱邪)가 리(里)로 들어가 신열(身
                                  熱)이 있고 하리(下利) 즉 설사(泄瀉)를 하는데 그 냄새가 몹시 고
                                  약하고,항문(肛門)이 불에 지지는 뜻한 작열감(灼熱感)이 나며, 흉
                                  완번열(胸脘煩熱)하고 구갈(口渴)이 있고 기침하면 땀이 나며(喘而
                                  汗出), 혀는 붉고 설태는 누렇고,  맥은 한 번 호흡하는 사이에 5번
                                  이상 뛴다(脈數)
                              ② 위염(胃炎), 설사(泄瀉), 견통(肩痛)
갈포대제(葛布袋劑)《救急奇方》
            조성 ≒ 花椒(화초), 雄黃(웅황), 煅白礬(단백반), 蛇床子(사상자), 水銀(수은), 輕
                        粉(경분), 樟腦(장뇌), 杏仁(행인), 大楓子(대풍자), 大鱉子(대별자), 胡桃
                        仁(호도인).
갈화해독탕(葛花解毒湯)《審視瑤函》
                조성 ≒ 황련(黃連), 현삼(玄參), 당귀(當歸), 용담초(龍膽草),인진(茵陣),감초(甘
                            草), 갈화(葛花), 숙지황(熟地黃), 복령(茯苓), 산치자(山梔子), 연교(連
                            翹), 차전자(車前子).
갈화해성탕(葛花解醒湯)《蘭室秘藏》소도제(消道劑)
                조성 ≒ 갈화(葛花), 목향(木香), 인삼(人蔘), 저령(猪苓), 복령(茯苓),진피(陣皮),
                            백출(白朮), 건강(乾姜), 신곡(神曲), 택사(澤瀉), 청피(靑皮),사인(砂仁),
                            백두구(白豆寇).
                주치 : 주적(酒積).- 흉격비민(胸膈痞悶) 식소체권(食少體倦) 태니(苔膩) 맥활(脈
                                            滑).
갈화해성탕(葛花解醒湯)《脾胃論》
                조성 ≒ 靑皮(청피), 木香(목향), 陣皮(진피), 人參(인삼), 猪苓(저령),茯苓(복령),
                            神曲(신곡), 澤瀉(택사), 生姜(생강), 白朮(백출), 白豆寇(백두구), 葛花(
                            갈화), 砂仁 (사인).
갈화해정탕(葛花解酲湯)
                조성 ≒ 갈화(葛花), 사인(砂仁), 백두구(白豆寇) 各20g, 백출(白朮), 건강(乾姜),
                            신곡(神曲), 택사(澤瀉) 各8g, 인삼(人參), 저령(猪苓), 복령(茯苓), 진피
                            (陣皮) 各6g,목향(木香)2g.
                            이상의 약들을 가루 내어 한 번에 12g 씩 물에 타서 먹고 땀을 약간내면
                            술병이 없어진다.
                주치 : 술을 지나치게 많이 마시고(過飮), 구토(嘔吐) 하며 담(膽)이 끓고 손발이
                          떨리며, 정신이 어렴풋(몽롱(朦朧)하고, 입맛이 떨어지는(食欲减退) 증
                          상을 치료한다.
감강영출탕(甘姜苓朮湯)《金匱要略》
                조성 ≒ 감초(甘草), 건강(乾姜), 복령(茯苓), 백출(白朮).
감길탕(甘桔湯)《小兒葯證直訣》
          조성 ≒ 桔梗(길경) 甘草(감초).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz