게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 10-04-09 16:06
[의방집성(醫方集成)] 과기음《證治准繩》 - 교하탕《溫病條辨》
 글쓴이 : admin
조회 : 8,080  
과기음(過期飮)《證治准繩》
          조성 ≒ 숙지황(熟地黃), 당귀(當歸), 백작(白芍), 천궁(川芎), 도인(桃仁), 홍화(紅花),
                      아출(莪朮), 형개(荊芥), 육계(肉桂), 목통(木通), 감초(甘草).
과기음(過期飮)《女科准繩》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 도인(桃仁), 홍화(紅花), 사물탕(四物湯, 地黃 芍葯 當歸 川芎), 목통(木通), 아
                      출(莪朮), 향부(香附), 감초(甘草), 육계(肉桂). 십일미조성(十一味組成)
          주치 : 월경과기불지(月經過期不至).- 과기불지(過期不至), 경래량소(經來量少), 색암
                    유괴(色暗有塊), 소복창통(少腹脹痛), 설자암(舌紫黯), 맥삽(脈澁).
과기음(過期飮)《醫略六書》
          조성 ≒ 熟地(숙지)15, 當歸(당귀)9, 白芍(백작, 酒炒)4.5, 川芎(천궁), 肉桂(육계,去皮),
                      炮姜(포강), 附子(부자) 각3, 香附(향부, 酒炒)6, 艾葉(애엽, 酒炒)3. - 水煎溫服
          효용 : 온양양혈(溫陽養血), 난궁산한暖宮散寒
          주치 : 불잉(不孕), 경후과기(經候過期) 맥지삽(脈遲澁).
과루산(瓜蔞散)《世醫得效方》卷七
          조성 ≒ 茯苓(복령), 天花粉(천화분), 黃連(황연), 白萹豆(백편두), 人蔘(인삼), 石膏(석
                      고), 甘草節(감초절), 寒水石(한수석), 白朮(백출),猪苓(저령).- 各等分(각등분).
                      - 上爲末 每服 6, 熱湯調服
          효용 : 청열생진(淸熱生津)
          주치 : 盛壯之時 不知謹惜(불지근석) 恣精縱欲(자정종욕) 年長腎氣虛弱 性功能减退 因
                    而多服 助陽之葯 眞氣旣盡 葯氣內盛 陰中乾焦 津液全无 小便赤黃 大便乾實 小
                    便晝夜 百十行.
과루우방탕(瓜蔞牛蒡湯)《醫宗金鑑》
                조성 ≒ 과루(瓜蔞), 우방자(牛蒡子), 천화분(天花粉), 황금(黃芩), 진피(陣皮), 생치
                            자(生梔子), 조각자(皂角刺), 금은화(金銀花), 청피(靑皮), 시호(柴胡), 감
                            초(甘草), 연교(連翹).- 수전복(水煎服)
                효용 : 청간사열(淸肝瀉熱)
                주치 : 유옹초기(乳癰初起)
과루해백탕(瓜蔞薤白湯)《金匱要略》
                조성 ≒ 瓜蔞實(과루실), 薤白(해백), 白酒(백주).
                주치 : 맥비(脈痹) 결절성다동맥염(結節性多動脈炎) - 흉양불선(胸陽不宣).
과체산(瓜蔕散)《傷寒論》용토제(湧吐劑)
          조성 ≒ 과체(瓜蒂), 적소두(赤小豆), 두시(豆豉).
          주치 : 담연숙식(痰涎宿食) 옹체흉완(壅滯胸脘).- 흉중비경(胸中痞硬), 오농불안(懊憹
                    不安), 기상충인후(氣上冲咽喉) 불득식(不得息) 촌맥미부(寸脈微浮).
과체산(瓜蔕散)《東垣․東醫寶鑑》용토제(湧吐劑)
          조성≒ 炒瓜蒂(초과체), 赤小豆(적소두) 各等分.
                    作末(작말)하여 各二錢(각이전)을 溫漿水(온장수)에 調下(조하)하는데 吐(토)하
                    는 것을 限度(한도)로 한다.(東垣)
                    一方 - 一錢(일전)을 먹고 葯(약)이 내려간 뒤에 편이 누워서 吐(토)할 것 같은
                              것을 참고 조금 지난 뒤에 다시 二錢(이전)을 取(취)해서 溫水(온수) 二
                              合(이합)으로 和服(화복)하고 手指(수지)로써 喉中(후중)을 探(탐)하면
                              吐(토)한다고 하였다.(活人)
                    又一方 - 먼저 豉(시, 메주) 一合(일합)과 溫水(온수) 七合(칠합)을 달여 汁(즙)
                                  을 取(취)하여 葯末(약말) 一錢(일전)을 타서 頓服(돈복)하고 吐(토)하
                                  지 않으면 再服(재복)하여 快吐(쾌토)한 다음 곧 그친다 하였다.(仲景)
          주치 : 頑痰(완담)과 食積(식적)이 胸中(흉중)에 있어서 昏迷(혼미)하고 眩亂(현란)한
                    症(증)을 다스린다.
곽박하령탕(藿朴夏苓湯)《醫原》거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 곽향(藿香), 후박(厚朴), 반하(半夏), 복령(茯苓), 행인(杏仁), 의이인(薏苡
                            仁), 백구인(白蔲仁), 저령(猪苓), 택사(澤瀉), 두시(豆豉).
                효용 : 선화습열(宣化濕熱)., 방향선투(芳香宣透) .
                주치 1) 습온초기(濕溫初起).- 신열권태(身熱倦怠), 흉민구니(胸悶口膩), 설태박백
                                                          (舌苔薄白), 맥유완(脈濡緩).
                      2) 濕遏衛陽證(습알위양증) - 濕溫病初起(습온병초기)
                          습온병(濕溫病) 중에 습열사기(濕熱邪氣)가 표위(表衛)에 울증(鬱證)을 보
                          이는 사람은 대부분 습사(濕邪)가 체표(体表)에 울체(鬱滯)되어 위기불선
                          (衛氣不宣)하고 또 열이 습을 막는(且熱爲濕遏) 고로 발병 초기에 오한(惡
                          寒)을 볼 수가 있는데 그 오한은 잠시 짧게(惡寒短暫) 나타나고 이어서 곧
                          발열(發熱)하여 습(濕)이 열(熱)을 막게 됨으로 말미암아 열(熱)이 위로 날
                          라 흩어지지 못하며(不揚), 습이 기의 기능을 막아(濕遏氣機), 위기가 화락
                          하게 펼쳐지지 못하는(衛氣不得宣暢) 고로 가슴이 답답하다(胸悶). 습(濕)
                          은 음사(陰邪)를 위주로 함으로 그 성질이 끈끈하고 미끈거리며(粘膩), 습
                          은 열을 막고 저지하는(濕熱鬱遏) 고로 목은 마르지만 물을 미시려하지 않
                          는다(口渴而不欲飮). 이로 인하여(因此) 습사(濕邪)가 표위(表衛)에 울체
                          (鬱滯)된 사람은 처음에 오한증(惡寒症)을 보고 후에 발열(發熱)하게 되는
                          데 그러나 불양(不揚)하여 가슴이 답답하고(胸悶), 목이 말라 물을 마시게
                          되며(口渴引飮), 설태는 미끈미끈(苔膩)하고, 맥은 뜬맥이 가늘고 연하다
                          (脈濡).
곽연탕(藿連湯)《幼幼集成》
          조성 ≒ 藿香(곽향), 川連(천련), 厚朴(후박), 生姜(생강), 大棗(대조).
곽향세제(藿香洗劑)《中醫外科學》
            조성 ≒ 藿香(곽향), 黃精(황정), 大黃(대황), 白礬(백반).
곽향정기산(藿香正氣散)《和劑局方》거습제(祛濕劑)
                조성 ≒ 곽향(藿香), 자소(紫蘇), 백지(白芷), 길경(桔梗), 백출(白朮), 후박(厚朴),
                            반하곡(半夏曲), 대복피(大腹皮), 복령(茯苓), 귤피(橘皮), 감초(甘草), 생
                            강(生姜), 대조(大棗).
                효용 : 방향화습(芳香化濕), 온산표습(溫散表濕), 건비관중(健脾寬中).
                주치  1) 외감풍한(外感風寒) 내상습체(內傷濕滯).- 발열오한(發熱惡寒) 두통(頭痛)
                            구토설사(嘔吐泄瀉) 완복민통(脘腹悶痛) 설태백니(舌苔白膩).
                        2) 곽란(癨亂) : 습곤비양증(濕困脾陽證).
                        3) 구토(嘔吐), 설사(泄瀉) - 위한증(胃寒證)
                                                          合 리중탕(理中湯)《傷寒論》加减
                        4) 구토(嘔吐) 실증(實證) - 위기상역증(胃氣上逆證)
                            육음(六淫)의 사기(邪氣)가 위(胃)를 침범한 사람은(外邪犯胃者), 항상 표
                            증을 겸하고 있다(常兼表證).
                        5) 설사(泄瀉) : 외습내침(外濕內侵) - 습곤비토(濕困脾土)
                        6) 하령설사(夏令泄瀉) - 서겸한습증(暑兼寒濕證)
관심소합환(冠蘇合丸)《上海冠心病防治組方》《中華人民共和國葯典》리기제(理氣劑)
                조성 ≒ 소합향(蘇合香), 단향(檀香), 청목향(靑木香), 빙편(冰片), 유향(乳香), 주사
                            (朱砂), 백밀(白蜜).
                주치 : 흉통(胸痛).- 심전부(心前部) 민통(悶痛) 혹 자통(刺痛),흉부부적(胸部不適),
                                            설질발자(舌質發紫).
관중탕(貫衆湯)《中醫兒科學》《驗方》영아제(嬰兒劑)
          조성 ≒ 관중(貫衆), 토형개(土荊芥), 자소(紫蘇), 고련근피(苦楝根皮).
          주치 : 구충병(鉤虫病)
관흉환(寬胸丸)《葯物治療手冊》리기제(理氣劑)
          조성 ≒ 단향(檀香), 빙편(冰片), 필발(蓽茇), 고량강(高良姜), 세신(細辛), 원호(元胡).
          주치 : 기체(氣滯), 혈어(血瘀), 한응(寒凝)적 흉통(胸痛).- 흉민(胸悶), 흉통(胸痛), 면백
                    (面白) 지냉(肢冷) 태박백(苔薄白) 맥현지(脈弦遲).
괄루계지탕(栝樓桂枝湯)《金匱要略》치풍제(治風劑)
              조성 ≒ 괄루근(栝樓根), 계지(桂枝), 작약(芍葯),감초(甘草),생강(生姜),대조(大棗).
              주치 : 태양병(太陽病) 기증비(其證備), 신체강(身體强), 기기연(幾幾然) 맥반침지
                        (脈反沉遲).
괄루구맥환(栝樓瞿麥丸)《金匱要略》온리제(溫裏劑)
                조성 ≒ 괄루(栝樓), 구맥(瞿麥), 부자(附子), 산약(山葯), 백복령(白茯苓).
                주치 : 소변불리(小便不利) 하한상조(下寒上燥) 자(者).- 소변불리(小便不利) 구갈
                          (口渴) 복중냉(腹中冷) 혹 부종(浮腫) 맥침지(脈沉遲)
괄루모려산(栝樓牡蠣散)《金匱要略》청열제(淸熱劑)
                조성 ≒ 괄루(栝樓), 모려(牡礪).
                주치 : 백합병(百合病), 갈증(渴症) 불해자(不解者).
괄루우방탕(栝樓牛蒡湯)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 괄루(栝樓), 우방자(牛蒡子), 은화(銀花), 치자(梔子), 시호(柴胡), 황금(黃
                            芩), 천화분(天花粉), 연교(連翹), 조각자(皂角刺), 감초(甘草), 청피(靑皮),
                            진피(陣皮).
                주치 : 유옹초기(乳癰初起).- 유방종창(乳房腫脹) 동통(疼痛), 피부미홍(皮膚微紅)
                        혹불홍(不紅), 종괴(腫塊) 혹유혹무(或有或无), 유즙불창(乳汁不暢), 오한발
                        열(惡寒發熱), 두통(頭痛) 흉민불서(胸悶不舒) 설태황(舌苔黃) 맥현삭(脈弦
                        數).
괄루해백반하탕(栝樓薤白半夏湯)《金匱要略》리기제(理氣劑)
                      조성 ≒ 괄루(栝樓), 해백(薤白), 반하(半夏), 백주(白酒).
                      효능 : 온중산한(溫中散寒)., 온폐화담(溫肺化痰), 통양강역(通陽降逆).
                      주치 : ① 흉비증(胸痹證).- 탁한 담이 비교적 심하게 모였고(痰濁結聚較甚), 가
                                    슴과 등어리 통증이 비교적 극심하고(胸背痛較劇), 편히 누울수 없는
                                    (不能安臥) 환자.
                              ② 흉비증(胸痺證) - 심양허증(心陽虛證)
                              ③ 흉통(胸痛) - 한담조폐증(寒痰阻肺證).
괄루해백백주탕(栝樓薤白白酒湯)《金匱要略》리기제(理氣劑)
                      조성 ≒ 괄루(栝樓), 해백(薤白), 백주(白酒).
                      주치 : 흉비(胸痹).- 흉부가 은은히 아프고, 심하면 그 통증이 등에 이르며(胸部
                                                  隱痛 甚則 胸痛徹背), 호흡이 급촉하여 끊어질 뜻 하다가
                                이어지며 기침하고 가래를 뱉으며 숨이 차서 헐떡거리고(喘息咳唾氣短)
                                설태백니(舌苔白膩) 맥은 꾹 눌러야 짚이며 길고 가야금 줄을 누르는 것
                                같고 혹은 꼬인 줄을 누르는 것 같이 팽팽하고 유력한 침현혹긴맥(沉弦
                                或緊脈)이다.
                          ☞  흉비(胸痹).- 양허(陽虛) 담음상승(痰飮上乘), 흉배통(胸背痛),천식해타
                                (喘息咳唾), 단기(短氣), 설태백니(舌苔白膩), 촌맥침이지(寸脈沉而遲),
                                관맥긴삭(關脈緊數).
                  2. 괄루해백반하탕(栝樓薤白半夏湯)《金匱要略》
                      조성 ≒ 괄루(栝樓), 해백(薤白), 백주(白酒), 반하(半夏).
                      주치 : 흉비증(胸痹證).- 담탁결취(痰濁結聚) 교심(較甚), 흉배통(胸背痛) 교극
                                                        (較劇), 불능안와(不能安臥) 등.
광사량방(廣嗣良方)《墨寶齋集驗方》
          1. 男性
            조성 ≒ 山茱肉(산수육), 天門冬(천문동,去心), 麥門冬(맥문동) 各150, 蜜炙黃耆(밀자
                        황기), 酒洗當歸(주세당귀), 煅龍骨(단용골, 童便, 鹽, 酒淬, 布包懸井底 3日),
                        鎖陽(쇄양,酒洗,酥炙) 各60, 補骨脂(보골지, 酒浸, 炒黃)240, 菟絲子(토사자,
                        酒浸,晒乾), 枸杞子(구기자), 覆盆子(복분자), 炒蛇床子(초사상자), 巴戟天(파
                        극천,酒浸), 熟地黃(숙지황, 酒浸, 搗如泥), 韭子(구자, 酒洗, 炒) 各90, 山葯
                        (산약), 土炒白朮(토초백출), 炒陣皮(초진피) 各30, 黃狗腎(황구신, 酥炙, 焙
                        乾) 2副, 人蔘(인삼), 炒杜仲(초두중) 各45, 紫河車(자하차) 1具(初生男胎者
                        佳. 米泔水洗 銀針排破血管 擠出紫血 入水壇內 用好酒 1千克, 封固, 隔水煮
                        爛如泥) 
                        上爲極細末 入爛蜜 搗爲丸 如梧桐子大. 每服 50~60 丸, 漸加至 100 丸止,
                        空腹時 鹽湯送下.
            효용 : 보신익정(補腎益精)
            주치 : 남자불육(男子不育)
          2. 女性
              조성 ≒ 山茱肉(산수육, 酒浸), 四制香附(사제향부) 各150, 酒洗川芎(주세천궁), 酒
                          洗熟地(주세숙지), 益母草(익모초), 泔浸蒼朮(감침창출), 酒洗當歸(주세당
                          귀) 各90,酒炒 白芍(주초백작)120,酒炒黃芩(주초황금),炒蛇床子(초사상자),
                          炒覆盆子(초복분자), 玄胡索(현호색, 炒), 陣皮(진피), 丹參(단삼) 各60, 砂
                          仁(사인,去殼)45,白絲毛烏骨雄鷄(백사모오골웅계)1只 (預先喂養(예선위양)
                          1月, 不使其與 雌鷄相會. 用線緝死 不出血 乾去毛 剖開 去腸內汚物 幷膆內
                          宿食, 肫內黃皮 用酒洗凈, 所有內臟仍裝入 鷄肚內, 不使浸水 防土壇內 加酒
                          1000 毫升, 密封 重湯煮爛, 取出 刮下凈肉搗碎如泥; 再將 鷄骨酥油和 原汁,
                          或酒炙酥, 爲末, 和葯末拌勻)
                          上爲極細末, 加 醋煮米 糊拌勻, 木臼搗極細, 爲丸如梧桐子大. 每服 40~50
                          丸, 漸加至 80~90 丸, 空腹時 用淸米湯 送下.
              효용 : 양혈조경(養血調經) 온신난궁(溫腎暖宮).
              주치 : 여자불잉(女子不孕)
                      加减
                      ① 월경선기(月經先期) : 加 黃芩 地骨皮 黃連 各45, 淸米湯 送下.
                      ② 월경후기(月經后期) : 加 黃耆30, 人蔘 白朮 各45, 溫酒 或淡塩湯 送下.
                      ③ 백대(白帶) : 加 蒼朮 白朮 柴胡 升麻 白芷 各45, 淡姜湯 送下.
광윤단(廣胤丹)《御葯院方》
          조성 ≒ 黃耆(황기)4.5, 人蔘(인삼), 川斷(천단), 澤蘭葉(택란엽), 熟地黃(숙지황), 丹皮
                      (단피), 延胡索(연호색), 白芍(백작), 川芎(천궁), 白薇(백미), 鹿茸(녹용,酥酒涂
                      炙乾), 茯苓(복령), 炒當歸(초당귀), 肉蓗蓉(육종용, 酒浸, 焙乾), 防風(방풍), 藁
                      本(고본), 細辛(세신), 陣皮(진피), 莪朮(아출), 三棱(삼능, 二味面裹煨), 炮乾姜
                      (포건강) 各30, 木香(목향), 肉桂(육계), 山茱肉(산수육) 各15, 炒甘草(초감초),
                      覆盆子(복분자) 各60, 炮附子(포부자)9.
                      - 上爲細末, 煉蜜爲丸 如彈子大. 每服 1 丸, 早晨空服 中午晩食前 細嚼, 溫酒送
                        下, 1日 3次, 有孕停服.
          효용 : 행기활혈(行氣活血), 온신거한(溫腎祛寒).
          주치 : 부인(婦人) 오랜 동안 자식이 없는(久无子息).
광창고(廣瘡膏)《證治准繩․瘍醫》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 황연(黃連) 황랍(黃蠟) 各9, 대별자(大鱉子, 去殼) 기애(蘄艾) 各6, 연분(鉛粉)
                      백랍(白蠟)各4.5, 웅황(雄黃)3,로감석(爐甘石)15,용골(龍骨)1.5,빙편(冰片)0.3.
                      - 香油煎成膏, 外用.
          효용 : 解毒斂瘡(해독렴창)
          주치 : 梅毒(매독) - 楊梅結毒(양매결독)
괴각지유환(槐角地楡丸)《外科大成》
                조성 ≒ 槐角炒黃(괴각초황)125, 地楡炒黑(지유초흑) 地黃炒焦(지황초초) 炒黃芩
                            (초황금) 炒荊芥(초형개) 各62.5, 枳殼(지각)46, 當歸尾(당귀미)31.
                            爲末 煉蜜爲丸 梧桐子大.- 每次 9g, 空腹 白開水送下 每天 2 次.
                효용 : 淸腸止血(청장지혈)
                주치 : 치루종통출혈자(痔漏腫痛出血者).
괴각환(槐角丸)《和劑局方》
          조성 ≒ 괴각(槐角)500, 지유(地楡), 황금(黃芩), 당귀(當歸), 지각(炒枳殼), 방풍(防風)
                      各250. 공세말(共細末), 연밀위환(煉蜜爲丸) 每天 1~2 次, 每次 9g, 呑服 或水
                      煎服.
          효용 : 청장지혈(淸腸止血) 구습독(驅濕毒)
          주치 1) 장풍하혈(腸風下血), 항문(肛門) 종취(腫聚), 양통(痒痛).
                2) 대장하단(大腸下端)에 습열이 온결(濕熱蘊結)하여,기혈이 응체(氣血凝滯)되고,
                    직장부위에 모여드는(聚而爲痔) - 대장습열증(大腸濕熱證)
괴각환(槐角丸)《丹溪心法》리혈제(理血劑)
          조성 ≒ 괴각(槐角), 지각(枳殼), 황금(黃芩), 황련(黃連), 황백(黃柏), 측백엽(側柏葉),
                      생지(生地), 지유(地楡), 당귀미(當歸尾), 방풍(防風), 형개(荊芥).
                      - 원방(原方) 六味《和劑局方》
          주치 : 치창(痔瘡) 급장풍하혈(及腸風下血).- 대변하혈(大便下血) 선홍(鮮紅), 설홍(舌
                    紅) 태황(苔黃), 맥삭이유력(脈數而有力).
괴화산(槐花散)《本事方》리혈제(理血劑)
          조성 ≒ 괴화(槐花), 측백엽(側柏葉), 개수(芥穗), 지각(枳覺).
          주치 : 장풍하혈(腸風下血).- 대변(大便) 혈색선홍(血色鮮紅), 설홍(舌紅) 맥현삭(脈弦
                    數).
교두고(咬頭膏)《外科證治全生》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 동록(銅綠), 송향(松香), 유향(乳香), 몰약(沒葯), 행인(杏仁), 목별자(木鱉子, \                      生硏), 피마인(󰜋麻仁) 各等分, 파두(巴豆, 不去油) 가배(加倍).- 공타성고(共
                      打成膏) 매양고내(每兩膏內) 가입(加入) 백비(白砒)일분(一分),재교균(再攪勻),
                      임용취(臨用取) 녹두대(綠豆大) 일입(一粒), 방환처중앙(放患處中央) 용고엄지
                      (用膏掩之).
          주치 : 창독라력(瘡毒瘰癧) 농이성(膿已成) 불능자파(不能自破) 자(者), 이차(以此) 교
                    천독두(咬穿毒頭).  § 잉기산후(孕期産后) 금용(禁用)
교두고(咬頭膏)《經驗方》
          조성 ≒ 銅綠(동록), 松香(송향), 乳香(유향), 沒葯(몰약), 生木鱉(생목별), 󰜋麻子)(피
                      마자, 去尖), 杏仁(행인) 各3, 巴豆(파두)6, 白砒(백비)0.3.
                      - 搗成膏, 爲丸如綠豆大. 每次 1 粒, 放于膏葯上 貼于瘡瘍中心.
          효용 : 腐蝕之功(부식지공)
          주치 : 瘡瘍(창양), 已成膿(이성농), 不能自破(불능자파).
교애탕(膠艾湯)《金匱要略》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 아교(阿膠), 애엽(艾葉), 당귀(當歸), 천궁(川芎), 백작(白芍), 지황(地黃), 감초
                      (粉甘草).
          주치 : 붕중루하(崩中漏下).- 하혈과다(下血過多),혈색담박(血色淡薄),복미통(腹微痛),
                    설담(舌淡), 맥약(脈弱).
교태환(交泰丸)《韓氏醫通》청열제(淸熱劑) 本方原无名 据《四科簡效方》
          조성 ≒ 생황련(黃連), 육계(肉桂) 各15.
                      共硏細末 水泛爲丸. 每服 1.5~2.5, 睡前 半小時 用溫開水送下, 或用水煎 作湯
                      劑服
          효용 : 교통심신(交通心腎), 청화안신( 淸火安神)
          주치 1) 심신불교증(心腎不交證).
                    ① 마음이 번거롭고 초조하며 잠을 잃고(失眠煩躁), 놀래고 불안해하는(心驚不
                        安) 증상을 다스린다.
                    ② 불매(不寐)                           
                2) 亦治 : 성욕항진(性欲亢進), 실면심번(失眠心煩).
교태환(交泰丸)《惠直堂經驗方》
          조성 ≒ 五倍子(오배자, 飯上蒸)240, 熟地黃(숙지황), 五味子(오미자), 遠志肉(원지육,
                      甘草煮), 牛膝(우슬, 酒洗 去頭尾), 蛇床子(사상자, 酒浸, 炒), 茯神(복신), 柏子
                      仁(백자인, 炒去油), 菟絲子(토사자 酒煮), 肉蓗蓉(육종용 酒洗), 靑鹽(청염)
                      各120, 狗腦骨(구뇌골) 煅存性)1具. 上爲末, 酒糊爲丸 如梧桐子大 朱砂爲衣.
                      每服 50~70丸, 淡塩湯 或酒送下, 隨吃乾物壓之.
          효용 : 保神寧中(보신영중), 降心火(강심화), 益腎水(익수신).
          주치 : 五臟眞氣不足(오장진기부족), 下元冷憊(하원냉비),陰陽之氣不調(음양지기불조),
                    營衛不和(영위불화), 男子(남자) 絶陽无嗣(절양무사), 女子(여자) 絶陰不育(절음
                    불육).
                    症見(증견) - 面色黧黑(면색려흑), 神志昏憒(신지혼궤), 寤寐(오매), 恍惚(황홀),
                                      自汗(자한), 盜汗(도한), 煩勞多倦(번노다권); 遺精(유정), 夢泄(몽
                    설), 淋濁如膏(임탁여고), 大便滑泄(대변활설), 膀胱邪熱(방광사열),下寒上熱(하
                    한상열).
교하탕(翹荷湯)《溫病條辨》치조제(治燥劑)
          조성 ≒ 박하(薄荷), 연교(連翹), 감초(甘草), 치자피(梔子皮), 길경(桔梗), 녹두의(綠豆
                      衣)
          효용 : 경청선투상초조열(輕淸宣透上焦燥熱)
          주치 1) 조기화화(燥氣化火) 청규불리(淸竅不利).- 이명목적(耳鳴目赤), 은창인통(齦脹
                                                                                  咽痛), 설건(舌乾), 태조(苔燥).
                2) 추조(秋燥) - 열입기분증(熱入氣分證)
                    추조열입기분증(秋燥熱入氣分證)은 조상음진(燥傷陰津)을 위주로 하는 특징이
                    있 으며, 조사습입상초기분(燥邪襲入上焦氣分),
                    증견(症見) : 이명(耳鳴), 목적(目赤), 은종(齦腫), 인통(咽痛) 등 상자(象者)는
                                      조사로 상초가 건조해진(燥邪上干) 증에 속하고, 이목구비(耳目口
                                      鼻) 7개 구멍이 막히다(淸竅不利).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz