게시판 - 침구치료, 약물치료, 연구보고, 도서, 약품 / 동의원, TCM Sun-Young Suh

자료실


2021.05.19
자료실 2 를 열람을 위해서 알려 드립니다.
안내창/Info를 참고하십시오.


2021.09.31
존경하는 구독자 여러분!

현재 코로나 수난기가 길어짐에 따라 전 인류가 방역의 고난이 연장되고 있습니다.

저희 동의원은 2006년부터 한의학에 관심 있으신 분들에게 홈페이지 열람을 통해 한의학을 소개해 왔습니다.
숙고한 끝에 9월부터 뜻있으신 여러분의 호의와 열성의 지원을 받고자 합니다.
아직 미숙한 모든 자료를 보충해 나가려는 의지에 따뜻한 지원을 바랍니다.

지원 방법
지원비 : 월 10.-€ 이상
지불방법 : 홈페이지에
소개된 Pay Pal을 통해서 지불해 주시면 감사 하겠습니다.

Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
감사 합니다.


 
작성일 : 10-09-21 10:55
[의방집성(醫方集成)] 칠기탕《和劑局方》 - 택사탕《聖濟悤錄》
 글쓴이 : admin
조회 : 11,284  
칠기탕(七氣湯)《和劑局方》
          조성 ≒ 인삼(人蔘), 감초(甘草), 육계(肉桂), 반하(半夏), 생강(生姜).
칠리산(七厘散)《良方集腋》골상제(骨傷劑)
          조성 ≒ 아차(兒茶), 유향(乳香), 몰약(沒葯), 주사(朱砂), 빙편(冰片), 사향(麝香), 혈
                      갈(血竭), 홍화(紅花).- 팔미약(八味葯) 조성(組成)
          주치 : 질타손상(跌打損傷).- 골단근절(骨斷筋折) 종통(腫痛) 출혈(出血).
칠미도기환(七味都氣丸)《醫宗己任編》
                조성 ≒ 숙지황(熟地黃), 산수유(山茱萸), 산약(山葯), 복령(茯苓), 모단피(牡丹
                            皮), 택사(澤瀉), 오미자(五味子).
                효용 : 건비익기(健脾益氣), 자음보신(滋陰補腎)., 자음납기(滋陰納氣).
                주치 : 천증(喘證)
                          1) 신불납기증(腎不納氣證) 合 삼합산(參蛤散)《中醫方劑臨床手冊》
                          2) 폐신음허증(肺腎陰虛證) 合 생맥산(生脈散)《內外傷辨惑論》
칠미백출산(七味白朮散)《六科准繩》☞ 사군자탕(四君子湯)《和劑局方》보익제(補益劑)
                조성 ≒ 인삼(人蔘), 백출(白朮), 복령(茯苓), 감초(甘草), 갈근(葛根),목향(木香),
                            곽향엽(藿香葉).
                주치 : 비위허약(脾胃虛弱).- 발열(發熱) 구갈(口渴) 식욕감소(納减).
칠미백출산(七味白朮散) (湯)《小兒葯證直訣》보익제(補益劑)
                조성 ≒ 인삼(人蔘)7, 복령(茯苓)15, 백출(白朮)15, 감초(甘草)3, 곽향엽(藿香葉)
                            15, 목향(木香)6, 갈근(葛根)15~30.
                효용 : 건비지사(健脾止瀉)
                주치 : 비위구허(脾胃久虛). 구토설사(嘔吐泄瀉)가 자주 일어나(頻煩) 멈추지 않
                          는 증
칠보미염단(七寶美髥丹)《醫方集解》보익제(補益劑)
                조성 ≒ 하수오(何首烏, 赤白各一斤, 合黑豆 九蒸九曬)300, 복령(茯苓, 우유를
                            고루 묻혀서 음건)150, 우슬(牛膝, 酒浸 九蒸九曬)150, 당귀(當歸, 酒洗)
                            150, 구기자(枸杞子, 酒浸)150, 토사자(菟絲子, 酒浸蒸)150, 보골지(補
                            骨脂, 炒之合黑芝麻)120.
                            - 밀환을 만들어 염탕(塩湯) 혹은 술(酒)로 복용한다.
                효용 : 자신수(滋腎水) 익간혈(益肝血)
                주치 : 간신부족(肝腎不足)으로 인한 머리가 일찍 시며(須髮早白), 이가 흔들리
                          며(齒牙動搖), 꿈속에 사정(夢遺滑精)하고, 허리와 무릎이 시큼시큼하며
                          힘이 빠지는듯 연약함을 느끼며(腰膝痠軟), 근골무력(筋骨无力) 등의 증
                          을 주치한다.
칠보미염단(七寶美髥丹)《邵應節方》
                조성 ≒ 制首烏(제수오)1000, 牛膝(우슬), 補骨脂(보골지), 茯苓(복령),菟絲子(토
                            사자), 當歸身(당귀신), 枸杞子(구기자) 各400.
                            共硏細末, 煉蜜爲丸. 每天 3 次, 每次 9克, 空腹 淡塩湯或開水送下.
                효용 : 補腎元(보신원)
                주치 : 烏須發(오수발)
칠보산(七寶散)《楊氏家藏方》화해제(和解劑)
          조성 ≒ 상산(常山), 감초(甘草), 빈낭(檳榔), 후박(厚朴), 초과인(草果仁),청피(靑皮),
                      진피(陣皮).
          주치 : 학질(虐疾) 신체(身體)가 강장(强壯)한 사람이 학질(虐疾)이 신속히 발작하고
                    끝임없이 지속되고 태백니(苔白膩) 맥현활(脈弦滑)한 환자(患者)를 다스린다.
칠삼단(七三丹)《經驗方》(中醫外科學講義)
          조성 ≒ 熟石膏(숙석고)21, 升約(승단)9. - 共硏細末, 摻于瘡口上, 或用 葯線蘸葯 揷
                      入瘡中, 外用 膏葯 或油膏 盖貼.
          효용 : 提膿祛腐(제농거부)
          주치 : 流痰(류담) 附骨疽(부골저) 瘰癧(라력) 有頭疽(유두저) 등증.- 潰后(궤후) 腐肉
                    難脫(부육난탈) 膿水不凈(농수부정).
칠생환(七生丸)《回春․東醫寶鑑》
          조성 ≒ 川芎(천궁), 川烏(천오), 草烏(초오), 南星(남성), 半夏(반하 남성, 반하 二味
                      는 冷水洗(냉수세) 去滑(거활)), 白芷(백지), 生石膏(생석고) 各等分, 細辛(
                      세신), 全蝎(전갈)을 加 하여 各半(각반)씩 减(감)해서 右(우) 細末(세말)하
                      고, 韭菜(구채)의 自然汁(자연즙)에 和丸(화환) 梧子大(오자대)하여 生葱(생
                      총)을 씹은 뒤에 茶淸(다청)에 7~9환씩 呑下(탄하)한다.
          주치 : 男女(남녀)의 八般頭痛(팔반두통, 8가지 두통) 및 一切頭痛(일절두통), 痰厥(
                    담궐), 腎厥(신궐), 傷寒(상한), 傷風頭痛(상풍두통)을 아울러 다스린다.
칠성검(七星劍)《外科正宗》
          조성 ≒ 野菊花(야국화), 蒼耳頭(창이두), 豨薟草(희렴초), 半枝蓮(반지련), 麻黃(마
                      황), 地丁草(지정초), 草河車(초하차).
칠성환(七星丸)《朱仁康臨床經驗集》
          조성 ≒ 水銀(수은, 或紅粉), 大楓子仁(대풍자인), 核桃仁(핵도인).
칠신산(七神散)《外科證治全書》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 黃柏(황백, 蜜涂 炙 9 次, 硏末), 姜蚕(강잠, 新瓦焙燥 爲末) 各3, 兒茶(아차,
                      硏末), 制乳香(제유향), 制沒葯(제몰약), 冰片(빙편) 各1.5, 人中白(인중백,
                      煅 爲末)3.- 極細末 吹之.
                      - 吹喉方(취후방)
          효용 : 解毒散結(해독산결) 利咽喉(이인후)
          주치 : 梅毒(매독) - 楊梅結毒(양매결독) 在咽喉(재인후).
칠오육약수(七五六葯水)《經驗方》
                조성 ≒ 斑蝥(반모)9, 紅孃子(홍양자), 砒霜(비상) 各4.5,
                            3% 冰乙酸(빙을산) 1000 毫升碾粗末, 先放入 75% 二甲基亞(유기화합
                            물)溶液中, 泡 12 小時, 再浸入 3% 冰乙酸 1000毫升內, 春夏 3~5 天,
                            秋冬 7~9天,  濾過備用. 外涂.
                        § 初次, 一日搽一次, 无反應后則日 2~3 次; 粘膜處和小兒愼用.
                효용 : 搜風止痒(수풍지양), 殺虫脫屑(살충탈설).
                주치 : 局限性(국한성) 神經性皮炎(신경성피염), 慢性濕疹(만성습진), 銀屑病(은
                          설병), 消瘦(소수), 頑固(완고) 殘留損害(잔유손해)).
침중단(枕中丹)《千金方》안신제(安神劑)
          조성 ≒ 원지(遠志), 창포(菖蒲), 용골(龍骨), 구판(龜板).
          주치 : 심신불교(心腎不交).- 건망실면(健忘失眠), 신지불령(神志不寧), 꿈을 만이 꾸
                    며 잘 놀라고(多夢易驚), 맥은 길같이 가늘고 똑똑하지만 무력한 세이무력맥(
                    細而无力脈) 등을 다스린다
침향강기산(沉香降氣散)《張氏醫通》리기제(理氣劑)
              조성 ≒ 침향(沉香), 향부(香附), 원호(元胡), 금령자(金鈴子), 사인(砂仁), 감초
                          (甘草).
              주치 : 기체동통(氣滯疼痛).- 위완창만(胃脘脹滿), 공통연협(攻痛連脇), 애기빈번
                        (噯氣頻繁), 설태박백(舌苔薄白), 맥침현(脈沉弦).
침향백보환(沈香百補丸)《丹心(단심)》- 東醫寶鑑(동의보감)
                조성 ≒ 熟地黃(숙지황) 三兩(삼량), 菟絲子(토사자) 二兩(이량), 杜仲(두중), 肉
                            蓗蓉(육종용), 山葯(산약), 當歸(당귀) 各一兩半(각일량반), 知母(지모),
                            鹽酒炒黃柏(염주초황백), 人蔘(인삼) 各一兩(각일량), 沈香(침향) 五錢(
                            오전)을 作末(작말)하고 酒糊(주호)로 빚어서 梧子大(오자대) 크기로
                            和丸(화환)하여 鹽湯(염탕)으로 70환을 呑下(탄하)한다.
                주치 : 虛勞(허로)를 다스리고 血氣(혈기)를 補(보)하며 陰(음)을 滋養(자양)한
                          다. 
침향별갑산(沈香鱉甲散)《得効(득효)》東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)
                조성 ≒ 醋炙鱉甲(초자별갑), 炮附子(포부자), 肉桂(육계) 各一錢(각일전), 當歸
                            (당귀), 熟地黃(숙지황), 羌活(강활) 各七分半(각칠분반), 沈香(침향),
                            木香(목향), 人 蔘(인삼), 巴戟(파극), 白茯苓(백복령), 牛膝(우슬), 黃芪(
                            황기), 柴胡(시호), 荊 芥(형개), 半夏(반하), 秦艽(진구) 各五分(각오분),
                            全蝎(전갈) 二分半(이분반), 煨肉豆蔲(외육두구) 1個(개)를 剉作一貼(좌
                            작일첩)하여 生姜(생강) 3片(편),大棗(대조) 2枚(매),葱白(총백) 2首(수)
                            를 넣고 煎服(전복)한다.
                주치 : 虛勞(허로)의 百損(백손)과 一切(일절)의 勞傷(노상)을 다스린다.
침향산(沈香散)《金匱翼》
          조성 ≒ 침향(沉香), 석위(石葦), 활석(滑石), 당귀(當歸), 진피(陣皮), 백작(白芍), 동
                      규자(冬葵子), 왕불유행(王不留行), 감초(甘草).
          효능 : 청열이습통림(淸熱利濕通淋)
          주치 1) 기림(氣淋).- 뇨삽체(尿澁滯), 소복만통(少腹滿痛), 설질대청(舌質帶靑), 맥
                                        침현(脈沉弦).
                2) 임증(淋證) - 간담습열증(肝膽濕熱證)

타백산(陀柏散)《中醫外科學》
          조성 ≒ 密陀僧(밀타승), 黃柏(황백).
타승고반산(陀僧枯礬散)《經驗方》
                조성 ≒ 陀僧(타승), 枯礬(고반) 各10, 花蕊石(화예석)20.
                            共硏極細末- 外扑患處, 日 2~3 次.
                효용 : 收水止痒(수수지양), 祛臭燥濕(거취조습)
                주치 : 手足縫流水(수족봉류수), 浸漬(침지), 腐白(부백)
탁리배농탕(托里排膿湯)《醫宗金鑑》
                조성 ≒ 人參(인삼), 白朮(백출), 白芍(백작), 甘草(감초), 當歸(당귀),黃芪(황기),
                            陣皮(진피), 茯苓(복령), 連翹(연교), 銀花(은화), 貝母(패모),肉桂(육계),
                            桔梗(길경), 牛膝(우슬), 白芷(백지), 生姜(생강).
탁리소독산(托里消毒散)《外科正宗》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 팔진탕(八珍湯, 인삼(人蔘), 백출(白朮), 복령(茯苓), 감초(甘草),당귀(當
                            歸), 천궁(川芎), 백작(白芍), 숙지황(熟地黃)) 감(减) 숙지황(熟地黃),.
                            加 금은화(金銀花), 백지(白芷), 황기(黃芪), 길경(桔梗),조각자(皂角刺).
                주치 : 옹양(癰瘍) - 옹저이성(癰疽已成) 불득내소(不得內消), 혹 옹저성농(癰疽
                          成膿), 이불즉궤(而不卽潰).
탁리소독산(托里消毒散)《醫宗金鑑》치목제(治目劑)
                조성 ≒ 黃芪(황기), 皂角刺(조각자), 金銀花(금은화), 甘草(감초), 桔梗(길경),
                            白芷(백지), 川芎(천궁), 當歸(당귀), 白芍(백작), 白朮(백출),茯苓(복령),
                            人參(인삼).
                주치 : 凝脂翳(응지예)
탁리투농탕(托里透膿湯)《醫宗金鑑》옹양제(癰瘍劑)
                조성 ≒ 조자(皂刺), 승마(升麻), 천산갑(穿山甲), 백지(白芷), 감초절(甘草節),
                            청피(靑皮), 당귀(當歸), 황기(黃芪), 인삼(人蔘), 백출(白朮).
                주치 : 일절옹저(一切癰疽) 기혈휴손(氣血虧損)자.- 옹저(癰疽) 장궤지시(將潰之
                          時) 자함무농(紫陷无膿) 근각산대(根脚散大).
탈명단(奪命丹)《傷科補要》골상제(骨傷劑)
          조성 ≒ 지별충(地鱉虫), 아차(兒茶), 유향(乳香), 몰약(沒葯), 자연동(自然銅), 혈갈
                      (血竭), 주사(朱砂), 당귀미(當歸尾), 골쇄보(骨碎補),사향(麝香),대황(大黃),
                      도인(桃仁), 홍화(紅花).
                      - 십삼미약(十三味葯) 조성(組成) 주사의(朱砂衣). 진주마충복(陳酒磨冲服)
          주치 : 일절(一切) 중상(重傷) 험증(險證), 장부축어(臟腑蓄瘀) 위급지후(危急之候).
탈명단(奪命丹)《外科全生集》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 조휴(蚤休), 황연(黃連), 감초(甘草), 금은화(金銀花), 적작(赤芍).
          주치 : 정독내공(疔毒內攻).- 장열면적(壯熱面赤) 점치신미경궐(漸致神迷痙厥).
탈명산(奪命散)《證治准繩》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 몰약(沒葯), 혈갈(血竭).
          주치 : 어조기폐(瘀阻氣閉)지 산후혈운(産后血暈).- 산후오로불하(産后惡露不下) 혹
                    하지심소(下之甚少) 소복진통거안(少腹陣痛拒按) 두운목현(頭暈目眩) 심칙(
                    甚則)  심하급만(心下急滿) 기조천촉(氣粗喘促) 신혼구금(神昏口噤) 불성인사
                    (不省人事) 양수악권(兩手握拳) 아관긴폐(牙關緊閉) 면색자암(面色紫黯) 진
                    설역자암(唇舌亦紫暗) 맥삽(脈澁).
탈명산(奪命散)《婦人大全良方》
          조성 ≒ 沒葯(몰약), 血竭(혈갈).
탈명접골단(奪命接骨丹)《中醫傷科學講義》골상제(骨傷劑)
                조성 ≒ 접골단(接骨丹, 주사(朱砂), 사향(麝香), 용치(龍齒, 冰片), 당귀미(當歸
                            尾), 유향(乳香), 몰약(沒葯), 장홍화(藏紅花), 웅황(雄黃), 혈갈(血竭),
                            해아차(孩兒茶)) 가(加) 자연동(自然銅), 골쇄보(骨碎補), 도인(桃仁), 지
                            별충(地鱉虫), 천대황(川大黃), 백급(白及), 삼칠(三七), 적작(赤芍).
                            - 십팔미약(十八味葯)
                주치 : 골절중기(骨折中期) 종창소퇴(腫脹消退) 동통명현감경(疼痛明顯减輕) 골
                          상미접합(骨尙未接合).
탈색발고곤(脫色拔膏棍)《趙炳南臨床經驗集》
                조성 ≒ 黑色拔膏棍(흑색발고곤), 經過(경과) 脫色而成(탈색이성), 其組成(기조
                            성) 見黑色拔膏棍(흑색발고곤).
탈천단(奪天丹)《辨證彔》
          조성 ≒ 龍骨(용골, 酒浸 3 日, 再用醋浸 3 日, 火煅 7 次, 用浸葯之酒, 醋淬 7 次)60,
                    로 腎 內外各 1具(酒煮 6 小時, 將龍骨硏末, 拌入로腎內, 再煮 6 小時) 人參
                    (인삼)90, 當歸(당귀)90, 白芍(백작)90, 補骨脂(보골지)60,菟絲子(토사자)60,
                    杜仲(두중)90, 白朮(백출)150, 鹿茸(녹용, 酒浸透, 切片, 再切小塊)1具, 山葯
                    末炒五味子(산약말초오미자)30, 熟地(숙지)90,山茱萸(산수유)90,黃耆(황기)
                    150, 附子(부자)30, 茯苓(복령)60, 柏子仁(백자인)30, 砂仁(사인)15, 地龍(지
                    용)10條. 上葯各爲細末, 以로腎汁拌和. 過乾則加蜜 搗爲丸. 每服 15 克, 早晩
                    熱酒送下.
          효용 : 益腎塡精(익신전정), 陰陽兩補(음양양보).
          주치 : 男子陰莖細小(남자 음경세소), 不育者(불육자)
        【備考】按 : 方中 “로腎內外” 包括內腎(“腰子”)和 外腎(睾丸, 陰莖)
탈화전(脫花煎)《景岳全書》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 우슬(牛膝), 홍화(紅花), 당귀(當歸), 천궁(川芎), 육계(肉桂),차전자(車前子).
          주치 : 사태불하(死胎不下)- 태동정지(胎動停止) 음도류혈(陰道流血) 색자흑(色紫黑)
                    구출악취(口出惡臭) 복통(腹痛) 면청암(面靑黯) 구순색청(口唇色靑) 맥침삽(
                    脈沉澁).
탑양탕(塌痒湯)《瘍醫大全》《外科正宗》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 낭독(狼毒), 사상자(蛇床子), 학슬(鶴蝨), 고삼(苦蔘), 당귀미(當歸尾), 위령
                      선(威靈仙). 본방위(本方爲) : 외용세약(外用洗葯) 불가입구(不可入口)
          주치 : 소양(瘙痒).- 부인(婦人) 음도내(陰道內) 혹(或) 외음부소양(外陰部瘙痒) 심칙(
                    甚則) 양통난인(痒痛難忍) 좌와불안(坐臥不安).
탕귀탕(蕩鬼湯)《傳靑主女科》
          조성 ≒ 人參(인삼), 當歸(당귀), 大黃(대황), 川牛膝(천우슬), 蕾芄(뇌환),紅花(홍화),
                      丹皮(단피), 枳殼(지각), 厚朴(후박), 桃仁(도인).
탕사단(蕩邪丹)《辨證彔》卷十一
          조성 ≒ 蕾芄(뢰환)9, 桃仁(도인)30粒, 大黃(대황)9, 當歸(당귀), 丹皮(단피) 各15, 甘
                      草(감초)6. - 水煎服 1 劑必下 穢物半桶, 再用 調正湯治之.
          효용 : 화담탕열(化痰蕩熱), 사화영신(瀉火寧神).
          주치 : 출가전의 여자가(未嫁之女), 정욕이 왕성(情欲旺盛)하고 혹은 정신이 황홀(或
                    精神恍惚)하며 거리에서 사랑을 구하는 환상을 그리며(夢里求親); 혹은안목
                    혼화(或眼目昏花), 목중상압(目中相狎);혹은 거짓으로 슬픔을 역고(或假戚屬)
                    어두운 곳에서 곤궁한 것을 즐기며(暗處貧歡) 첨차 월경이 오질 않고(漸至月
                    經不來) 배는 임신 한것 처럼 크며(腹大如姙), 얼굴색이 갑자기 붉다가 갑자
                    기 하얗게 되고(面色乍赤乍白) 맥도 갑자기 크다가 갑자기 작아진다(脈乍大
                    乍小).
탕씨궁황산(湯氏芎黃散)《證治准繩》《幼科准繩》영아제(嬰兒劑)
              조성 ≒ 천궁(川芎), 생지황(生地黃), 당귀(當歸), 감초(甘草), 회산약(懷山葯).
              주치 : 치지(齒遲).- 치아가 더디 나고(齒遲不生) 근골이 위약(筋骨痿弱)하며 게으
                        르고 쉬 피로해 하며 눕기를 좋아하고(疲倦喜臥) 얼굴색이 밝지 못하고(面
                        色无華) 혀는 담담하고 태는 희다(舌淡苔白).
태극환(太極丸)《入門(입문)》東醫寶鑑(동의보감) 補益劑(보익제)
          조성 ≒ 黃柏(황백, 木(목)에 속함) 二兩六錢(이량육전), 知母(지모, 水(수)에 속함)
                      一兩四錢(일량사전), 破故紙(파고지, 火(화)에 속함) 二兩八錢(이량팔전),
                      胡桃肉(호도육, 金(금)에 속함) 一兩二錢(일량이전), 縮砂(축사, 土(토)에 속
                      함) 五錢(오전)을 作末(작말)하여 梧子大(오자대) 만한 蜜丸(밀환)을 지어서
                      空心(공심)에 鹽湯(염탕)으로 30~50환을 呑下(탄하, 삼키다) 한다.
          주치 : 腎虛(신허)를 다스린다. 
태산반석산(泰山磐石散)《景岳全書》경산제(經産劑)
                조성 ≒ 팔진탕(八珍湯, 인삼(人蔘), 백출(白朮), 복령(茯苓), 감초(甘草),당귀(當
                            歸), 천궁(川芎), 백작(白芍), 지황(地黃)) 거(去) 복령(茯苓), 가(加) 황기
                            (黃芪), 황금(黃芩), 천속단(川續斷), 사인(砂仁), 나미(糯米).
                            - 십이미조성(十二味組成)
                주치 : 기혈양허(氣血兩虛).- 태동불안(胎動不安) 면색담백(面色淡白) 사지무력
                                                        (四肢无力) 불사음식(不思飮食).
태상혼원단 (太上混元丹)《丹溪》補益劑(보익제)
                조성 ≒ 紫河車(자하차) 一具(일구)를 東流水(동류수)에 깨끗이 씻어서 麝香(사
                            향) 一錢(일전)을 속에 넣어 砂罐(사관)에다 술 五升(오승)과 함께 고아
                            서 膏(고)를 만들고, 人參(인삼), 肉蓗蓉(육종용), 安息香(안식향)을 술
                            에 달여 찌꺼기는 버리고, 白茯苓(백복령) 各二兩(각이량), 沉香(침향),
                            乳香(유향), 朱砂水飛(주사수비) 各一兩(각일량)을 作末(작말)하고 紫
                            河車膏(자하차고)와 함께 爛搗(난도)하여 梧子大(오자대)로 和丸(화환)
                            을 지어서 溫酒(온주)로 70~90환을 呑下(탄하)한다.- 東醫寶鑑
                주치 : 五臟(오장)을 勞損(노손)한 症(증)을 다스리고 眞氣(진기)를 補(보)한다.
태양단(太陽丹)《得効 ․東醫寶鑑》
          조성 ≒ 石膏(석고)二兩, 川芎(천궁), 炮川烏(포천오), 白芷(백지),甘草(감초) 各一兩,
                      龍腦(용뇌)二錢. - 作末(작말)하여 煉蜜(연밀)에 麵糊(면호)를 섞어서 每一兩
                      (매일량)으로 18丸(환)을 만들어 黃丹(황단)으로 옷을 입힌 뒤 2~3환을 食
                      后(식후) 葱茶湯(총다탕)에 嚼下(작하)한다.
          주치 : 腦(뇌)가 찬 症(증)은 邪(사)가 上焦(상초)를 쳐서 頭痛(두통)이 일어나고 晝夜
                    (주야)로 불안한 증인데 此劑(차제, 이 약제)가 주치(主治)한다.
태원음(胎元飮)《景岳全書》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 팔진탕(八珍湯, 인삼(人蔘), 백출(白朮), 복령(茯苓), 감초(甘草), 당귀(當歸),
                      천궁(川芎), 백작(白芍), 숙지(熟地)) 가(加) 진피(陣皮), 두중(杜仲), 감거(減
                      去) 운령(云苓), 천궁(川芎). - 팔미조성(八味組成)
          주치 : 기혈양허(氣血兩虛) 충임실수(冲任失守) 태동불안(胎動不安) 불고(不固).- 진
                    조담백(唇爪淡白) 요산복창(腰酸腹脹) 맥세약(脈細弱)
태을고(太乙膏)《外科正宗》옹양제(癰瘍劑)
          조성 ≒ 육계(肉桂), 백지(白芷), 당귀(當歸), 현삼(玄參), 적작(赤芍),생지황(生地黃),
                      대황(大黃), 대별자(大鱉子) 각이량(各二兩), 아위(阿魏, 切片)삼전(三錢), 경
                      분(輕粉)사전(四錢), 괴지(槐枝), 유지(柳枝) 각일백단(各一百段),혈여(血余)
                      일량(一兩), 황단(黃丹)사십량(四十兩), 유향(乳香, 硏)오전(五錢), 몰약(沒
                      葯, 硏)삼전(三錢).
                      - 전팔미(前八味) 병괴(幷槐), 유지이마유(柳枝以麻油)오근침(五斤浸), 춘오
                        일(春五日) 하삼일(夏三日) 추칠일(秋七日) 동십일(冬十日), 침필치대과내
                        (浸畢置大鍋內) 만화오지(慢火熬至) 약고부기위도(葯枯浮起爲度) 주화편
                        시(住火片時) 여거사(濾去渣) 장유칭준근량(將油秤准斤兩) 복치과내(復置
                        鍋內) 투입혈여(投入血余) 만화오지(慢火熬至) 혈여부기(血余浮起) 이유곤
                        도착(以柳棍挑着) 사고용화지상위오숙(似膏溶化之象爲熬熟) 의정유(依凈
                        油) 일근(一斤) 서서하(徐徐下) 황단(黃丹,飛) 육량오전(六兩五錢, 夏季每
                        斤油酌加五錢) 차장화점점가대(且將火漸漸加大) 불주수교(不住手攪) 후과
                        내선발청연(候鍋內先發靑烟) 후지백연(后至白烟) 첩첩선기(疊疊旋起) 기
                        미향복(氣味香馥) 시위고성(時爲膏成) 주화(住火) 장고적입수중(將膏滴入
                        水中) 시연경적중(試軟硬適中) 약노가숙유(若老加熟油) 희가초황단(稀加
                        炒黃丹) 각소허(各少許) 점점가화(漸漸加火) 후연진철화(候烟盡撤火) 하아
                        위우(下阿魏于) 고면상화진(膏面上化盡) 차하(次下). 유향(乳香), 몰약(沒
                        葯), 경분(輕粉), 교균(攪勻) 경입수중(傾入水中) 이유곤루일괴(以柳棍摟一
                        塊) 재환(再換) 냉수침편시수기(冷水浸片時收起). 용시(用時) 취적량(取適
                        量) 격수돈화(隔水炖化) 탄포상(攤布上) 수창구(隨瘡口) 대소외첩(大小外
                        貼).
          효용 : 소종청화(消腫淸火), 해독생기(解毒生肌).
          주치 : 창양(瘡瘍).- 옹저발배(癰疽發背) 악창종독(惡瘡腫毒) 이궤(已潰) 혹미궤(或
                                      未潰).
태음조위탕(太陰調胃湯)《壽世保元》太陰人方-(李濟馬)
                조성 ≒ 薏苡仁(의이인), 乾栗(건율) 各15, 萊菔子(래복자)10, 五味子(오미자),
                            麥門冬(맥문동), 石菖蒲(석창포), 桔梗(길경), 麻黃(마황) 各5.
                            하루에 2 첩씩 아침저녁으로 水煎服(수전복)한다.
                효용 : 補肺和肺(보폐화폐), 消食祛邪(소식거사).
          주치 : 食滯痞滿(식체비만), 腹痛泄瀉(복통설사) 膝寒(슬한) 腿脚无力(퇴각무력) 黃
                    疸(황달) 喘息(천식) 瘟疫(온역) 婦女帶下(부녀대하) 下血(하혈) 等. 특히 虛
                    症(허증)에 效好(효호)
태평환(太平丸)《新書(신서)》東醫寶鑑(동의보감)
          조성 ≒ 天門冬(천문동), 麥門冬(맥문동), 知母(지모), 貝母(패모), 款冬花(관동화),
                      杏仁(행인) 各二兩(각이량), 當歸(당귀), 生乾地黃(생건지황), 熟地黃(숙지
                      황), 阿膠珠(아교주) 各一兩半(각일량반), 炒蒲黃(초포황), 京墨(경묵), 桔梗
                      (길경), 薄荷(박하) 各一兩(각일량). 白蜜(백밀), 白蜜(백밀) 四兩(사량), 麝
                      香(사향) 一錢(일전)을 細(세)하고 함께 섞어서 銀石器(은석기)에 먼저 白蜜
                      (백밀)을 넣고 달여서 煉熱(연열)한 뒤에 諸葯末(제약말)을 넣고 저어서 다
                      시 불을 붙이고 麝香(사향)을 넣어서 끓인 후에 彈子大(탄자대) 크기로 作
                      丸(작환)하여 매일 식후에 1환씩 三回(삼회) 씹어서 薄何湯(박하탕)으로 천
                      천히 삼키고 다음 1환을 역시 같은 방법으로 먹는다. 만약 痰(담)이 盛(성)
                      하면 먼저 飴糖(이당)으로 消化丸(소화환)을 개어서 먹고 다시 이 약을 먹
                      은 뒤에 仰臥(앙와)하여 葯(약)이 肺竅(폐규)에 흘러 들어가게 하면 肺(폐)
                      가 맑고 潤(윤)하며 기침이 없어지고 七日(칠일)만에 병이 낫는다.
          주치 : 虛勞(허로)의 肺痿(폐위)와 오래된 기침을 다스린다.
택란탕(澤蘭湯)《婦人大全良方》경산제(經産劑)
          조성 ≒ 택란(澤蘭), 당귀(當歸), 작약(芍葯), 감초분(甘草粉).- 사미조성(四味組成)
          주치 : 실여경폐성노(室女經閉成勞).- 골증조열(骨蒸潮熱) 형체리수(形體羸瘦) 구건
                    인조(口乾咽燥) 설담소태(舌淡少苔) 맥허세(脈虛細).
택사탕(澤瀉湯)《金匱要略》거담제(祛痰劑)
          조성 ≒ 택사(澤瀉), 백출(白朮).
          주치 : 지음(支飮).- 심하계(心下悸) 두목혼현(頭目昏眩).
택사탕(澤瀉湯)《聖濟悤錄》권구십이(卷九十二)
          조성 ≒ 澤瀉(택사)30, 黃耆(황기)22.5, 炮乾姜(포건강), 炙甘草(자감초), 肉桂(육계),
                      煅牡蠣(단모려), 芍葯(작약) 各15.
                    上爲末. 每服 15 克, 加水 150 毫升, 煎至 100 毫升, 去滓, 分 2 次 空腹服.
                      如小便淋, 則以 熱酒調 9 克, 去滓澄淸, 1 日服 3 次.
          효용 : 온신익기(溫腎益氣), 고섭유근(固攝柔筋).
          주치 : 경공실정(驚恐失精), 음경중통(陰莖中痛).

 
   
 




동의원, TCM Sun-Young Suh
Lilienthaler Heerstr. 121, D-28357 Bremen, Tel.: +49-421-25 51 62, E-Mail: tcmsys@hotmail.de
Sun-Young Suh
Postbank
IBAN: DE36100100100409504125
BIC: PBNKDEFFXXX (Berlin)
POSTBANK NDL DER DB PRIVAT- UND FIRMENKUNDENBANK
© 2018 TCM Suh / Impressum | Datenschutz